Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BABYLISS
›
Instrukcja Suszarko-lokówka BABYLISS Xanadu AS261E 1000 W
Znaleziono w kategoriach:
Suszarko-lokówki
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Suszarko-lokówka BABYLISS Xanadu AS261E 1000 W
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A
S
261E
/
A
S2
61U
Consultez
au préalable
les consignes
de s
écurité.
INSTRUCTI
ONS D’UTILISA
TION
•
Ass
urez-
vous d
’a
voir l
es chev
eux se
cs à 8
0 % et pe
igne
z-
les p
our é
limin
er tout n
œud
.
•
Prép
arez vo
s cheve
ux en l
es sép
arant p
ar mè
ches
. Ils
son
t mainte
nant pr
êts à ê
tre coi
és.
•
Fixez l
’
acces
soire d
e votre c
hoix su
r la po
igné
e. Pour
changer d’
ac
cessoire
, reportez-vous
à la section
« Chan
geme
nt des a
ccesso
ires ».
•
Pour allumer l’
appareil, couli
ssez l’interrupteur sur le
rég
lage a
dapté à vo
tre t
yp
e de chev
eu.
•
Apr
ès util
isati
on, f
aites co
uliss
er l’
interr
upte
ur sur la
pos
itio
n « 0 » an d’étei
ndre l
’appare
il et dé
bra
nche
z-l
e.
• La
issez l
’appar
eil re
froi
dir ava
nt de le ra
nge
r
.
Changement des
accessoires
•
Place
z l’access
oire su
r la po
igné
e et ali
gnez l
es de
ux
enco
ches s
ur les b
outo
ns de la p
oign
ée.
•
Po
ussez l
’accesso
ire sur l
a poig
née j
usqu
’à entend
re un
clic i
ndiqu
ant qu
’il est b
ien
xé.
•
Pour r
etire
r un acces
soir
e, mainte
nez l
es deu
x bou
tons
enf
oncés e
t dét
ache
z-l
e de la p
oigné
e.
Accessoire
Buse de
séchage
•
Dirige
z le u
x d’air sur l
es cheve
ux et d
épl
acez l
’
app
areil
auto
ur de la tê
te pou
r élim
iner l
’excès d’
humid
ité avan
t
le coiage.
Accessoire
Brosse de
séchage en douc
eur
•
Place
z la tête d
e bross
e sous u
ne mè
che de ch
eveux
,
prè
s des ra
cines
, poi
ls diri
gés ver
s le hau
t.
•
De l’aut
re main
, mainte
nez la m
èch
e de che
veux te
ndue
contr
e la tête d
e bross
e.
•
Faites gl
isse
r douce
ment l
a tête de l
a bross
e le lo
ng de
la mè
che de c
heveu
x, ju
squ’à ce q
ue vous a
tte
ignie
z les
pointe
s.
• Rép
éte
z l’opér
atio
n pour c
haqu
e mèch
e de che
veux
.
Accessoire
Brosse v
olumisante de
50mm
•
Place
z la tête d
e la bros
se so
us une m
èche d
e cheve
ux,
prè
s des ra
cines
.
•
U
tilis
ez la br
osse p
our so
uleve
r les ch
eveux à l
a racin
e
an d
e crée
r du volu
me.
•
D
épla
cez le
nteme
nt la bro
sse ver
s le bas l
e lon
g de la
mè
che, ver
s les p
ointe
s des ch
eveux
.
• Rép
éte
z l’opér
atio
n pour c
haqu
e mèch
e de che
veux
.
Réglages de chaleur
L
’appareil propose 2 réglages de c
haleur,
plus un réglage
air frais. Faites
coulisser l’interrupteur sur la première
pos
itio
n pour s
éle
ct
ionn
er le ré
glag
e à fro
id (« * »
), sur la
deu
xiè
me pos
itio
n pou
r un nivea
u de chal
eur b
as (« I »
) et
sur la t
roisi
ème p
ositi
on po
ur sél
ec
tion
ner l
e niveau d
e
chal
eur pl
us éle
vé (
« II »).
Rem
arque : s
i vous avez d
es cheve
ux dé
licat
s, f
ins,
décolorés ou
colorés,
utilisez
les réglages
de cha
leur
bas
. Pour de
s cheve
ux plu
s épai
s, util
isez l
es ré
glage
s de
chaleur élevés.
Ga
nt de p
rot
ec
tio
n con
tre l
a cha
leu
r
IMPORT
ANT
! Gant
de prot
ection pour protéger
les
doigts en ca
s de c
ontact av
ec le tu
be chauan
t lorsque
vous e
nroul
ez le
s mèch
es de ch
eveu
x autou
r de celu
i-
ci.
Veuill
ez note
r que le g
ant de p
rotec
ti
on est u
niqu
emen
t
conç
u pou
r assure
r une pr
otec
tio
n en cas d
e conta
ct b
ref.
Un cont
ac
t prol
ong
é avec la sur
f
ace br
ulante e
ntraî
ne
une gêne.
Nettoyage et entretien
Pour garder votre
appareil dans le meilleur état possible,
veui
llez r
espe
cte
r les co
nsign
es ci-
de
ssous :
Généralités
•
Veillez à
éteindre, débrancher et laisser refroidir
l’a
ppareil. P
our nettoyer l’
extérieur de l’
apparei
l, utili
sez
un chi
on hu
mide. Vei
llez à n
e pas fa
ire pé
nét
rer d
’
eau
dans l
’appar
eil et à ce qu
’il so
it comp
lète
ment s
ec ava
nt
de l
’
util
iser.
•
N’enroulez
pas le
cordon
autour
de l’
appareil,
laissez-le
plu
tôt sur le c
ôté de l
’
app
areil
, grossi
èrem
ent en
roul
é.
•
N’util
isez p
as l’app
areil e
n tiran
t sur le cor
don
d’alimentation.
•
Débranchez-le toujours apr
ès util
isation.
Nettoyage du ltre
•
Veillez à
éteindre, débrancher et laisser refroidir
l’appareil.
•
À l’aide d
’une bros
se sou
ple, r
etire
z les ch
eveu
x et autr
es
déb
ris du l
tre.
FR
ANÇAI
S
EN
GLIS
H
DEUTSCH
NEDERL
AND
S
IT
ALIANO
ESP
AÑOL
PORTUGU
ÊS
DAN
S
K
A
S
261E
/
A
S2
61U
Read these safety precautions carefully before using
the unit!
HOW TO U
SE
•
Ensure th
e hair is 8
0% dr
y an
d combe
d thro
ugh to
rem
ove any tan
gles
.
•
Cr
eate you
r par
tin
g and di
vide t
he hai
r into se
cti
ons
rea
dy for s
t
yling
.
•
S
ecur
e the se
lec
te
d att
achm
ent onto t
he hand
le. To
inter
chang
e bet
we
en the a
tt
achme
nts
, refe
r to the
‘Changing the Attachments’ sec
tion.
•
S
lide th
e swi
tch to the s
et
ting su
itab
le fo
r your ha
ir t
ype
to tur
n the ap
plian
ce on.
•
Af
ter use
, slide t
he sw
itch to th
e ‘0’ p
ositi
on to sw
itch o
and u
nplug t
he app
lian
ce.
• Allo
w the ap
plian
ce to coo
l bef
ore st
orin
g away.
Changing the
Attachments
•
P
lace th
e att
achm
ent onto t
he han
dle an
d line up t
he
tw
o inde
nts wi
th the b
ut
tons on t
he han
dle.
•
Push t
he at
tach
ment o
nto the h
andl
e until it c
lick
s into
pla
ce.
•
T
o r
emove an a
tt
achm
ent, pr
ess an
d hold t
he t
wo
but
ton
s and pu
ll the at
ta
chmen
t away fro
m the ha
ndle
.
Drying Nozzle A
ttachment
•
Direc
t the airow onto the hair and move
the airst
yler
arou
nd the h
ead to r
emove e
xcess mo
istu
re pre
-s
ty
ling
.
Smooth Blow-dry Brush
Attachment
•
Place th
e brus
h head u
nder a s
ec
tion o
f hair, clos
e to the
roo
ts wi
th the br
istl
es po
intin
g upwar
ds.
•
Use yo
ur othe
r hand to p
ull th
e hair se
c
tion t
aut aga
inst
the brush
head.
•
Gent
ly glid
e the br
ush he
ad thr
ough th
e sec
ti
on of hai
r
,
until y
ou rea
ch the en
ds.
• Rep
eat fo
r each h
air se
cti
on.
50mm V
olumising Brush A
ttachment
•
Pl
ace the b
rush h
ead un
der a se
ct
ion of h
air, close to
the ro
ots
.
•
Use the br
ush to li
ft t
he hair a
t the ro
ots to c
reate
volume
.
•
Slow
ly move t
he bru
sh dow
n alon
g the se
ct
ion, t
owards
the e
nds of th
e hair.
• Rep
eat fo
r each s
ec
tion o
f hair.
Heat Settings
Th
ere are 2 h
eat se
tti
ngs pl
us a cool s
et
ting
. Slide t
he
swi
tch to th
e rst p
osit
ion to s
ele
ct th
e cool s
et
ting ‘
*’
, the
se
cond p
ositi
on for t
he low h
eat ‘I
’
, and the t
hird p
ositi
on
for t
he high h
eat ‘
II’.
Plea
se note
: If you hav
e deli
cate, f
ine
, blea
che
d or
coloured hair,
use the low heat setting. For thicker hair
,
use th
e high h
eat se
tt
ing.
He
at Pro
te
ct
ive Gl
ove
IMPORT
ANT
! A un
iver
sal he
at pro
tec
tive gl
ove has
be
en sup
plie
d to hel
p prote
ct t
he hand f
rom te
mpo
rar
y
cont
act w
ith th
e bar
rel wh
en wr
appin
g the ha
ir arou
nd
the a
ppli
ance. Pl
ease n
ote the h
eat pr
otec
tive g
love
is onl
y desi
gne
d to give in
itial co
ntac
t pro
tec
tion
.
Dis
comfo
rt w
ill b
e caus
ed wit
h prol
ong
ed cont
ac
t with
the h
ot sur
fa
ce.
Cleaning and
Maintenance
T
o help k
eep yo
ur app
liance i
n the b
est p
ossib
le
cond
itio
n, ple
ase fo
llow th
e step
s bel
ow:
General
•
Ensu
re the ap
plia
nce is sw
itche
d o, unp
lugg
ed and
coo
l. T
o clea
n the ou
tsid
e of th
e appl
iance, w
ipe w
ith
a damp c
loth
. Make sur
e that no w
ater e
nters t
he
app
lianc
e and it is co
mpl
etel
y dr
y bef
ore us
e.
•
D
o not w
rap th
e lead a
round t
he app
lian
ce, inst
ead coi
l
the l
ead lo
ose
ly by the s
ide of t
he app
lian
ce.
•
Do no
t use th
e appl
iance at a s
tret
ch fro
m the po
wer
poi
nt.
•
Always u
nplu
g af
ter use
.
Cle
ani
ng t
he Fil
ter
•
Ensu
re the ap
plia
nce is sw
itche
d o, unp
lugg
ed and
coo
l.
•
Usin
g a sof
t br
ush, cl
ean any ha
ir and ot
her de
bris f
rom
the lter.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Bitte aufmerksam diese Sicherheitshinw
eise lesen.
bevor Sie das Gerät v
erwenden.
GEB
RAUCHSANLEI
TUNG
•
Ver
gewis
sern S
ie sich
, dass da
s Haar zu 8
0 % tro
cken is
t
und k
ämme
n Sie es d
urch, um e
s zu ent
wir
ren
.
•
Z
iehe
n Sie ei
nen Sc
heit
el und te
ilen S
ie das Ha
ar in
st
ylingbereite Haarpar
tien ab.
•
Bef
esti
gen Si
e den ge
wüns
chten Auf
sat
z am G
ri. Um
die Au
fsä
tze z
u wechs
eln
, lese
n Sie bi
tte d
en Abs
chnit
t
‚Auf
sätz
e wechseln‘
.
•
Sc
hieb
en Sie d
en Sch
alter au
f die f
ür Ihre
n Haar
t
yp
ge
eign
ete Eins
tellu
ng, um d
as Ger
ät ein
zusc
halte
n.
•
S
chieben S
ie den Sch
alter nac
h Gebrauch auf
die
Positi
on „0
“
, um das Ge
rät aus
zus
chalte
n, und z
iehe
n
Sie de
n Stecke
r
.
• Las
sen Si
e das Ge
rät vor d
em Vers
taue
n ausk
ühle
n.
Aufsätze wechseln
•
S
et
zen Sie d
en Auf
sat
z so au
f den Gr
i, dass d
ie bei
den
Vertiefungen mit
den T
asten am Gri übereinsti
mmen.
•
Schieben Sie den Aufsatz auf
den Gri
, bis er
hörbar
einrastet.
•
Zum Ent
fer
nen e
ines Au
fsa
tze
s halte
n Sie di
e bei
den
T
aste
n gedr
ück
t und z
ieh
en den Au
fsa
tz vo
m Gri a
b.
T
rocknungsdüsenaufsatz
•
Ri
chten Sie d
en Luf
t
stro
m auf das H
aar un
d bewe
gen
Sie di
e Warmlu
f
tbür
ste um d
en Kopf, um ü
ber
schü
ssige
Feuchtigk
eit vor
dem S
tyling zu entfernen.
Sanfter Föhnbürstenaufsatz
•
Setze
n Sie
den Bürstenauf
satz nahe am Haaransatz
unter
einer Haarsträhne
mit nach
oben gerich
teten
Borsten
an.
•
Zie
hen Si
e die Strä
hne mi
t Ihre
r ande
ren Ha
nd str
a
gegen den Bürstena
ufsatz.
•
Lassen Sie den Bü
rstenaufsatz langsam en
tlang der
Sträh
ne bis a
n die Spi
tz
en gle
iten
.
• Für je
de Haa
rstr
ähne w
ied
erh
olen
.
50mm volumengebender Bürstenaufsatz
•
Setze
n Sie
den Bürstenauf
satz nahe am Haaransatz
unter einer Haarsträhne an.
•
He
ben Si
e die Ha
are mit
hilf
e der Bü
rste a
m Haar
ansa
tz
an, um Vol
umen z
u scha
en.
•
Bewegen Sie die Bürste langsam entlang der Haarsträhne
nach u
nten bi
s zu den H
aars
pit
zen
.
• Für je
de Haa
rstr
ähne w
ied
erh
olen
.
T
emper
aturstufen
Es gi
bt 2 T
emp
eratu
rein
stell
unge
n sowi
e eine
Kaltlufts
tufe.
Schieben Sie
den Schalt
er auf
die erste
Positi
on „*“ f
ür die K
altlu
ft
stu
fe, auf d
ie z
weite Posi
tion
„I
“ für g
erin
ge Hit
ze un
d auf di
e drit
te Posi
tion „
II“, um die
hohe T
emperatureinstellung auszuwählen.
Hinweis
: W
enn Sie
empndliches,
feines, aufgehellt
es
oder coloriertes Haar ha
ben, verwenden Sie
bitte die
niedrige T
emperatureinstellung. Für dickeres
Haar
verwenden Sie bitte die
hohe T
emperatureinstellung.
Hitzeschutzhandschuh
WICHTIG!
Im
Lieferumfang ist ein
universeller
Hitzeschut
zhandschuh enthalten, der die Hand
beim
Wic
keln de
r Haar
e um das G
erät v
or ein
em kur
z
zeit
igen
Kont
ak
t mit de
m Stab sc
hüt
zt
. Bit
te be
achte
n Sie, das
s
der H
itz
esch
utz
hand
schuh n
ur als Sc
hut
z für de
n kur
zen
Kont
ak
t konzi
pier
t wu
rde. Ein l
änge
rer Kont
ak
t mit de
r
heißen Oberäche verursacht Besch
werden.
Re
inig
un
g & pe
ge
Um Ihr G
erä
t in eine
m mög
lichs
t guten Zu
sta
nd zu
erhalten, befolgen S
ie bitte die folgenden
Schritte:
Allgemeines
•
Verge
wiss
ern Sie s
ich, da
ss das G
erät au
sges
chal
tet, vo
m
Netz
strom getrennt und abgekühlt ist. Zur Reinigung
der Au
ßens
eite d
es Ge
räts w
isch
en Sie e
s einf
ach mi
t
einem feucht
en T
uch ab. S
tellen Sie
sicher
,
dass k
ein
Wasse
r in das G
erät e
indr
ingt un
d es vor d
em Ge
brau
ch
voll
stän
dig tr
ocken i
st.
•
Da
s Kab
el nich
t um das G
erät w
ickeln
, son
dern l
ocke
r
neben dem Gerät aufrollen.
•
Ziehe
n Sie be
im Ge
brau
ch des G
erät
s nicht a
m
Net
zk
abe
l.
•
Na
ch Ge
brau
ch Net
z
stec
ker aus d
er Steckd
ose zi
ehe
n.
Reinigung des F
ilters
•
Ver
gewis
sern S
ie sich
, dass da
s Ger
ät ausg
esch
altet
,
vom N
etz
st
rom ge
tren
nt und ab
gek
ühlt is
t.
•
Mit ei
ner we
iche
n Bürs
te Haa
re und so
nsti
ge Rüc
ks
tän
de
aus dem
Filter
entfernen.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Lees deze veiligheidsv
oorschriften zorgvuldig door
voordat u het appar
aat gaat gebruiken.
GEBRUIKSAANWIJZING
•
Zo
rg er
voo
r dat het h
aar vo
or 80 % dr
oog is e
n kam h
et
goed door om ev
entuele
klitten te v
erwijderen.
•
Maak u
w sche
idin
g en verd
eel h
et haa
r in del
en zod
at u
kl
aar be
nt om he
t te st
yle
n.
•
Be
vesti
g het g
ekoze
n hulps
tuk op d
e hand
gree
p. Zie
de paragraaf
‘De hulp
stukken v
erwisselen’ om va
n
hulpstuk te veranderen.
•
Ze
t de sch
uifs
chake
laar o
p de ges
chik
te st
and vo
or uw
haart
ype om het apparaat aan te zetten.
•
Zet na gebruik het apparaat uit door de schakelaar
naar d
e sta
nd ‘0
’ te schui
ven en h
aal de s
tekk
er uit h
et
stopcontact.
• La
at het ap
par
aat af
koe
len vo
ordat u h
et op
berg
t.
De hulpstukken
verwisselen
•
Plaats het hulpstuk op de handgreep zodat de twee
inkepingen
overeenkomen
met de knoppen op
de
handgreep.
•
D
uw he
t hulps
tuk op d
e hand
gree
p tot he
t op zijn p
laat
s
kli
kt
.
•
Ho
ud de t
wee k
nop
pen i
nge
druk
t en tr
ek he
t hulps
tuk
weg v
an de ha
ndgr
eep om h
et hul
pstu
k te ver
wijd
eren
.
Droogmondstuk
•
Ric
ht de luc
htst
roo
m op het h
aar en b
ewee
g de air
st
yl
er
ron
d het ho
ofd o
m over
toll
ig vocht t
e ver
wijd
eren vo
or
het stylen.
Zacht föhnborstelopzetstuk
•
Pla
ats d
e bor
stel o
nder e
en s
treng h
aar, dicht bi
j de
wor
tel
s, met d
e hare
n van de b
ors
tel o
mhoo
g.
•
Ge
brui
k uw and
ere han
d om de h
aars
tren
g str
ak teg
en
de borstelkop
te houden.
•
Bew
eeg d
e bor
stel
kop do
or he
t haar tot a
an het u
itein
de
van de str
eng.
• Herhaal dit voor elke
haarstreng.
V
olumevergrotend borstelopzetstuk v
an 50
mm
•
Pla
ats d
e bor
stel o
nder e
en s
treng h
aar, dicht bi
j de
wor
tels.
•
T
il he
t haar b
ij de haa
rwo
rte
ls op m
et de bo
rs
tel om
volume te creëren.
•
B
ewee
g de bo
rs
tel lan
gza
am naar h
et ei
nde va
n de
streng haar.
• Herhaal dit voor elke
streng haar
.
T
emperatuurinstellingen
Er zijn
2 tem
peratuurinstelli
ngen en een
cool-instelling.
Schu
if de s
chake
laar na
ar de ee
rs
te posi
tie om d
e cool
-
ins
tellin
g ‘*’ te k
iez
en, na
ar de t
wee
de pos
itie vo
or de
lage temperat
uur ‘I’
, en naar de
derde posit
ie voor
de
hog
e temp
erat
uur ‘I
I’
.
Let op:
gebruik de
lage t
emperatuurinstel
ling al
s u
kwet
sbaar
, dun, geblondeerd of gekleurd haar hebt.
Gebruik bij dikker haar de hoge temperatuurinstelling.
Hittebeschermende handschoen
BELANGRIJK!
Een univ
ersele hittebeschermende
handschoen w
ordt meegeleverd
om uw
hand te
bes
cher
men te
gen t
ijde
lijk con
tac
t met d
e sta
af ter
wij
l u
het h
aar ro
nd het a
ppar
aat wi
kkel
t. Ho
ud er re
kenin
g mee
dat de
hittebeschermende handschoen
alleen bij
een
korte aanraking bescher
ming biedt. Langdurig contact
met h
et he
te opp
er
vla
k kan on
gem
ak vero
orz
ake
n.
Reiniging en onderhoud
Houd uw ap
paraat in
optima
le condi
tie door d
e
onderstaande stappen te
volgen:
Algemeen
•
Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat
de stekker
uit h
et sto
pcon
tac
t is ge
haald e
n dat he
t appa
raat
is afgekoeld. Maak de buitenkant van het apparaat
sch
oon m
et ee
n vochti
ge do
ek. Z
org er
vo
or dat er g
een
wate
r in het a
ppar
aat kom
t en dat he
t voll
edig d
roo
g is
voo
r gebr
uik
.
•
W
ik
kel het s
noe
r niet r
ond he
t app
araat
, maar r
ol he
t
sno
er losj
es op na
ast he
t app
araat
.
•
Gebruik het apparaa
t niet
als het
snoer stra
kgespan
nen
st
aat van
af het s
top
conta
ct
.
•
Haa
l na geb
ruik d
e stek
ker al
tijd ui
t het s
top
conta
ct
.
He
t lt
er re
in
ige
n
•
Zorg dat het apparaat uitgeschakeld is, dat
de stekker
uit h
et sto
pcont
ac
t is geh
aald e
n dat het a
ppar
aat is
afgekoeld.
•
Verwijder eventuele
haren en
andere ver
ontreinigingen
uit h
et lte
r met e
en za
chte bo
rs
tel.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Leggere atten
tamente le istruzioni di sicurezza prima
di usare il prodotto
.
UTILIZZO
•
As
sicur
arsi ch
e i cap
elli s
iano as
ciut
ti all
’80
% e pe
tti
nati
pe
r rimuo
vere eve
ntuali n
odi
.
•
Prep
arar
e e divi
dere i c
ape
lli in ci
ocche p
ronte p
er
l’acconci
atura
.
•
Fissare l’
attacco selezionato sull’impugnatura. Per
cambiare gli attacchi, fare riferimento alla sezione
«Sostitu
zione degli att
acchi»
.
•
Fare
scorrere l’interrut
tore all’impostazion
e adatta al
proprio capello
per accende
re l’
apparecc
hio.
•
D
opo l
’uso, far
e scorr
ere l
’inter
rut
tore s
ulla p
osizi
one ‘
0’
pe
r speg
nere l
’appar
ecchi
o e scoll
ega
rlo.
• Lasciare raredda
re l’
apparecchio prima di riporlo.
Sostituzione degli attacchi
•
Posizionare l’attacco sull’impugnatura e allineare
le due
tacche ai pulsanti sull’impugnatura stessa.
•
Spingere l’attacco sull’impugnatura no allo scatto di
posizionamento
.
•
Per ri
muove
re un at
tacco, te
ner
e premu
ti i due p
ulsa
nti,
quindi tirare l’
attacco estraendolo dall’impu
gnatura.
Attacco dell’
ugello di asciugatura
•
Dirigere il usso d’aria sui
capelli e muovere l’
airst
yler
at
torn
o alla tes
ta pe
r rimu
overe l
’umidit
à in ecces
so
prima di
procedere c
on l’
acc
onciatu
ra.
Attacco della
spazzola per asciugatura
delicata
•
Posi
zion
are la sp
az
zol
a sot
to una ci
occa d
i cap
elli, v
icin
o
alle r
adi
ci, con le s
etol
e rivo
lte ver
so l’alto
.
•
Con l
’altra ma
no ten
ere la ci
occa d
ei cap
ell
i tesa co
ntro
la testina della spazzola.
•
Fare scorrere delicatamente la testina
della spaz
zola
sulla ciocca di capelli, no al
le punte.
• Rip
eter
e su ogn
i ciocc
a di cap
ell
i.
Attacco della spazzola v
olumizzante da 50mm
•
Posizionare la punta della spazzola sot
to una ciocca di
cap
elli
, vici
no alle r
adic
i.
•
Us
are la s
paz
zol
a per s
ollev
are i ca
pel
li alle r
adic
i per
creare volume.
•
Spos
tar
e lent
ament
e la spa
zz
ola lun
go la ci
occa
, vers
o
le pu
nte dei c
ape
lli.
• Rip
eter
e per o
gni ci
occa di c
ape
lli.
Impostazioni di temperatura
Son
o disp
onib
ili 2 imp
ost
azio
ni di tem
per
atura p
iù
que
lla de
l get
to fre
ddo. Fare s
corr
ere l’
inter
rut
tore n
ella
pri
ma pos
izio
ne pe
r l’im
pos
taz
ione d
el fr
edd
o ‘*’, la
se
conda p
osiz
ione p
er la te
mpe
ratur
a rid
ott
a ‘I
’ e la ter
za
per selezionare la temperatura maggiore ‘II
’
.
Si pre
ga di no
tare: Pe
r cape
lli de
licat
i, ni, d
ecol
orat
i o
colorati, utiliz
zare l’imp
ostazion
e a bassa temperatura.
Per capelli più spessi, utiliz
zare l
’imposta
zione a
temperatura elevata.
Guanto di protezione termica
IMPORT
ANTE!
È stato f
orni
to un gua
nto di pro
tezi
one
term
ica p
er pro
tegg
ere la m
ano dal c
ontat
to te
mpor
ane
o
con il f
erro d
urante l
’avvo
lgim
ento de
i cap
elli
sull
’appare
cchio
. Si osse
rv
i che il gu
anto di p
rotez
ion
e
term
ica è s
tato p
roge
tt
ato esc
lusiv
amen
te per f
orni
re
una p
rotez
ion
e inizi
ale da
l conta
tto. L
’
uso p
rolun
gato a
cont
atto c
on sup
er
ci rove
nti provo
ca us
tion
i.
Pulizia e manutenzione
Per mantenere l’
apparecchio nelle migliori condizioni
possibili, procedere come segu
e:
Generale
•
Assicura
rsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e
ra
red
dato. Per p
ulire l
a par
te est
erna d
ell
’
app
arecc
hio,
utilizz
are un panno umido.
Assicurarsi che non entri
acqu
a nell
’appare
cchi
o e che sia co
mpl
etam
ente
asciut
to prima dell’uso.
•
No
n av
volge
re il cavo i
ntorn
o all’app
arecc
hio, ma
avvolgerlo senza stringere tr
oppo nella parte la
terale
dell
’appare
cchio.
•
Non utiliz
zare l’apparecchio a troppa distanza dalla
pre
sa di cor
rente
.
•
Scoll
egar
e semp
re la spi
na dop
o l’uso.
Pul
iz
ia de
l lt
ro
•
Assicura
rsi che l’apparecchio sia spento, scollegato e
rareddato
.
•
Util
iz
zan
do una sp
az
zol
a morb
ida, t
ogli
ere i cap
ell
i e
altre scorie dal ltro
.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Lea atentament
e estas consignas de seguridad antes
de utilizar el aparato
.
MO
DO DE E
MPLE
O
•
A
seg
úres
e de que e
l cab
ello es
té se
co en un 8
0 % y
cepillado
para que
no esté
enredado.
•
H
ágase l
a raya y di
vid
a el cab
ell
o en me
chon
es lis
tos
par
a el pe
inad
o.
•
Coloque el ac
cesorio
seleccionado
en el ma
ngo. P
ara
inter
camb
iar lo
s acceso
rios
, consul
te la se
cción «
Cam
bio
de los a
ccesorios»
.
•
Encienda
el aparato
deslizando el
interrupt
or hasta el
ajus
te ade
cuad
o par
a su tipo d
e cab
ello.
•
Tras su uso, d
eslice e
l inter
rupt
or a la po
sició
n «0
» par
a
apa
gar el a
para
to y dese
nchú
felo.
• Déjelo enfriar antes de guardarlo.
Cambio de los
accesorios
•
Co
loqu
e el acce
sori
o en el ma
ngo y al
inee l
as dos
ranu
ras con l
os bo
tones d
el man
go.
•
Empu
je el acce
sor
io en el m
ango h
ast
a que se o
iga un
clic (i
ndic
ativo d
e que ha e
ncaj
ado en su s
itio).
•
Para e
xt
rae
r el acces
ori
o, manten
ga pul
sad
os los d
os
bot
ones y ti
re del a
cceso
rio pa
ra sa
carl
o del m
ango.
Boquilla de secado
(
accesorio
)
•
Dir
ija el f
luj
o de air
e hacia e
l cab
ello y m
ueva e
l
moldeador alrededor
de la ca
beza para elimina
r el
exce
so de hum
eda
d antes d
el pe
inad
o.
Cepillo suav
e secador (
accesorio
)
•
C
olo
que la c
abez
a de
l cepil
lo deb
ajo de u
n mech
ón de
cab
ell
o, cerca d
e las raí
ces, co
n las cerd
as haci
a arri
ba.
•
Use la o
tra ma
no par
a tens
ar el m
echó
n de ca
bell
o
contr
a la cab
ez
a del ce
pill
o.
•
Deslice len
tamente
la cabeza del c
epillo a
lo largo
del
mechón de cabello hasta alcanz
ar las puntas.
• Rep
ita e
n cada m
ech
ón del c
abe
llo.
Cepillo de
50mm para dar
volumen (
accesorio
)
•
C
olo
que la c
abez
a de
l cepil
lo deb
ajo de u
n mech
ón de
cab
ell
o, cerca d
e las raí
ces.
•
Use e
l cepi
llo pa
ra lev
antar e
l cab
ello d
esd
e las raí
ces
para crear volumen.
•
M
ueva l
ent
ament
e el cepi
llo a lo l
argo d
el me
chón y
haci
a las pun
tas.
• Rep
ita e
n cada u
no de lo
s mec
hone
s de cab
ell
o.
Aju
ste d
e la te
mpe
rat
ura
Hay 2 aju
stes de c
alo
r y un ajust
e de frí
o. Sitúe e
l
inter
rup
tor en la p
rime
ra po
sició
n par
a el ajus
te de air
e
frío (
«*»)
, la segunda posición (
«I»
) para una t
emperatura
baja y l
a tercer
a posi
ción («II
»
) par
a una temp
era
tura
elevada.
T
enga e
n cuen
ta que: S
i tien
e el cab
ell
o deli
cado
, no,
decolorado o
teñido,
use el
ajuste
de tem
peratura bajo
.
Para c
abe
llos gr
ues
os, us
e el ajus
te de tem
per
atur
a alto.
Guante de protección
térmica
¡IMPORT
ANTE!
Se sumin
istr
a con el a
para
to un guan
te
de pr
otecci
ón tér
mica p
ara p
roteg
er su man
o del
cont
act
o temp
oral co
n el cili
ndro mi
entr
as enro
lla el
cab
ell
o a su alre
ded
or. T
e
nga en c
uent
a que el g
uante d
e
protección
térmica
solo está diseñ
ado para pr
oporcionar
una prot
ección c
ontra el
primer c
ontacto. E
l con
tacto
pro
long
ado con l
a supe
rf
ic
ie cal
iente s
erá ca
usa de
incomodidad.
Limpieza y mantenimiento
Para m
anten
er su ap
arato e
n el mej
or est
ado p
osib
le, sig
a
los si
guie
ntes pa
sos:
Medidas generales
•
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
des
ench
ufad
o y frí
o. Para li
mpiar e
l ex
ter
ior de
l apar
ato,
pás
ele un p
año hú
med
o. Ase
gúre
se de qu
e no ent
re
agua e
n el ap
arato y d
e que es
té comp
let
ame
nte sec
o
antes d
e usar
lo.
•
N
o envu
elva e
l cab
le alre
de
dor de
l apar
ato; enr
ólle
lo de
forma holgada
al lado
del aparat
o.
•
No us
e el ap
arato a u
na dist
anci
a consi
dera
ble d
e la
toma d
e corr
iente.
•
Dese
nchú
felo s
iemp
re tras e
l uso.
Lim
pie
za d
el l
tr
o
•
Asegúrese de que el aparato esté apagado,
desenchufado y
frío.
• Limp
ie los p
elo
s o resid
uos de
l ltro c
on un cep
illo su
ave.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Leia atentament
e estas instruções de segurança antes
de utilizar o aparelho
.
COMO UTILIZ
AR
•
Ce
rt
iqu
e-
se de qu
e o cab
elo es
tá 8
0% se
co e bem
penteado para remover qualquer emaranhado.
•
Crie a s
ua sep
araç
ão e di
vida o c
abe
lo em se
cçõe
s
pro
ntas p
ara pe
ntear.
•
Coloque o aces
sório selecionado
no manípu
lo. P
ara
tro
car os a
cessó
rios
, consult
e a secç
ão «Al
tera
r os
acessórios»
.
•
Li
gue o ap
arelh
o desl
iza
ndo o int
erru
ptor p
ara a
de
niçã
o ade
quada a
o seu ti
po de c
abe
lo.
•
Ap
ós a uti
liz
ação, co
loq
ue o inte
rrup
tor na p
osiçã
o «0
»
par
a desl
igar o ap
arel
ho e des
ligue a
cha da to
mada
elétrica.
• Dei
xe o apa
relh
o arre
fece
r antes de o a
rrum
ar.
Alterar os
acessórios
•
Colo
que o a
cessó
rio no m
aníp
ulo de f
orma e a
linhe o
s
doi
s ental
hes com o
s botõ
es no ma
nípu
lo.
•
Empu
rre o ace
ssór
io pa
ra cima d
o maní
pulo at
é que
enc
aixe n
o lugar.
•
Pa
ra rem
over um a
cessó
rio, pr
essio
ne se
m solt
ar os do
is
bot
ões e pu
xe o acess
óri
o para f
ora d
o maníp
ulo.
Bocal de secagem
•
Dire
cio
ne o f
luxo de a
r para o c
abe
lo e des
loqu
e o
se
cado
r em re
dor da c
abe
ça pa
ra rem
over o exc
esso de
humidade antes de pentear
.
Acessório
de esco
va para
secagem sua
ve
•
Co
loqu
e a cab
eça d
a escova s
ob um
a secç
ão de ca
bel
o,
junto d
as raí
zes com as ce
rdas a a
pont
ar par
a cima
.
•
Use a out
ra mão p
ara p
uxar a s
ecçã
o de cab
elo e
stic
ada
contr
a a cab
eça d
a escov
a.
•
Des
lize su
aveme
nte a cab
eça d
a escov
a ao lon
go da
se
cção de c
abe
lo até ch
egar à
s ex
trem
idad
es.
• Rep
ita p
ara ca
da se
cção d
e cab
elo.
Ace
ssó
rio de e
scov
a par
a volu
me de 5
0 mm
•
Co
loqu
e a cab
eça d
a escova s
ob um
a secç
ão de ca
bel
o,
pe
rto d
as raíz
es.
•
U
tilize a e
scova p
ara le
vanta
r o cab
elo na
s raíze
s para
criar volume.
•
M
ova le
ntam
ente a es
cova ao l
ong
o da se
cção, na
direção das extremi
dades do cabelo.
• Rep
ita p
ara ca
da mad
eix
a do cab
elo.
Modos de calor
Ex
iste
m 2 mod
os de ca
lor e 1 mo
do de f
rio. D
esliz
e o
interrupt
or para
a primeira
posição para
selecionar
o
mo
do de fr
io «*
», para a se
gund
a posi
ção p
ara o mo
do
de ca
lor b
aixo «I
» e par
a a tercei
ra pos
ição p
ara o m
odo
de ca
lor al
to «II
».
Atenção
: Se tiv
er cabelos
delicados, nos,
clareados
ou
coloridos, use
o modo de
calor mai
s baixo
. Pa
ra cabelos
mais g
rosso
s, use o m
odo d
e calo
r mais a
lto.
Luv
a de pr
ote
ção c
ont
ra o ca
lor
IMPORT
ANTE!
Foi inc
luída u
ma luv
a de pro
teçã
o
térm
ica un
iver
sal p
ara aju
dar a pro
tege
r a sua mão d
o
cont
ac
to temp
orár
io com o ci
lindr
o ao enr
olar o c
abe
lo
no aparelho
. T
enha em atenção
que a
luva de pro
teção
tér
mica f
oi conce
bida p
ara d
ar prot
eção a
pen
as no
cont
act
o inicia
l. Pod
erá se
ntir de
sconf
or
to em ca
so de
contacto prolongado
com
a superfície quent
e.
Lim
pe
za e ma
nut
enç
ão
Para m
anter o s
eu apa
relh
o na mel
hor con
diçã
o poss
ível,
siga o
s proce
dim
entos in
dica
dos ab
aixo:
Geral
•
Certique-se de que o
aparelho se
encont
ra deslig
ado
e que nã
o se en
contra l
igad
o à toma
da elé
tric
a nem
que
nte. Para l
impa
r o ex
teri
or do ap
arel
ho, limp
e
-o co
m
um pa
no húmi
do. Cer
ti
que
-se d
e que nã
o entra á
gua
no ap
arel
ho e de qu
e este s
e encon
tra com
plet
ame
nte
se
co antes de o u
tiliz
ar.
•
N
ão enro
le o f
io em to
rno do a
pare
lho, de
ve antes
enro
lá-
lo s
em ape
rt
ar ao la
do do a
pare
lho.
•
Nã
o utili
ze o apa
relh
o de for
ma que o
o que e
stic
ado
desde a t
omada elétrica.
•
D
eslig
ue sem
pre a c
ha da tom
ada el
étri
ca dep
ois d
e
utilizar.
Lim
pe
za do
lt
ro
•
Certique-se de que o
aparelho se
encont
ra deslig
ado
e que nã
o se en
contra l
igad
o à toma
da elé
tric
a nem
que
nte.
•
Com u
ma escov
a suave, lim
pe to
dos os c
abel
os e out
ros
resíduos do ltro.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Læs disse sikkerhedsanvisninger nøje
, inden du
bruger apparatet.
SÅDA
N BRUGES PRODUKTET
•
Sørg f
or, at håret e
r 80 % tør
t o
g genn
emre
dt fo
r at er
ne
eventuelt ltret hår
.
•
Lav d
in ski
lning o
g op
del hå
ret i se
kt
ione
r
, så de e
r kla
r
til s
ty
ling
.
•
Fastgør den
valgte
tilslu
tning på
håndtaget. F
or at
sk
if
te mel
lem til
beh
ørs
dele
, henvi
ses til a
fsni
tte
t ’Sk
if
t
af tilbehør
’
.
•
Sk
ub kont
ak
ten til e
n varm
eind
still
ing, d
er er p
assen
de
til di
n hår
ty
pe, f
or at tæ
nde ap
par
atet.
•
Sku
b kontak
te
n til ’0’ f
or at slu
kke fo
r app
arate
t og ta
g
sti
kket u
d af sti
kkon
tak
ten
.
• La
d appa
ratet k
øl
e af, inde
n du læg
ger d
et væk
.
Skift af tilbehør
•
Sæ
t tilbe
hør
et på hå
ndt
aget o
g luk de t
o indsn
it op me
d
knapper
ne på håndtaget.
•
S
kub til
beh
øret f
ast p
å hånd
tag
et ind
til de
t klik
ker p
å
pla
ds.
•
Fo
r at er
ne til
behø
ret sk
al du tr
y
kke o
g hold
e på de
to kn
appe
r og de
ref
ter t
ræk
ke tilb
ehør
et væ
k fra
håndtaget.
T
ørredyse
•
Jus
ter lu
ft
st
rømm
en på hå
ret og f
l
yt s
t
yler
en run
dt
om hov
edet for at
erne o
verskydende fugt, før h
året
sæt
tes.
Udglattende tørrebørste
•
Plac
er børstehov
edet under em
hårsektion tæt på
rødderne med børstehårene
opad.
•
Brug din anden hånd til at trække hårsektion
en stramt
mod den børstehov
edet.
•
Før forsi
gtigt børstehov
edet gennem hå
rsektionen,
ind
til du når e
nde
rne.
• Ge
ntag f
or hver
t hår
sek
tio
n.
50 mm
volumiserende børste
•
Place
r bør
steh
oved
et und
er en se
k
tion af h
år, tæt på
rødderne.
•
Br
ug bø
rste
n til at lø
f
te håre
t ved rø
dder
ne fo
r at ska
be
volumen.
•
Fly
t b
ørs
ten la
ngso
mt ned l
angs s
ek
tion
en mo
d håret
s
ender
.
• Ge
ntag f
or hver hår
sek
ti
on.
Varmeindstillinger
Der er 2 varmeindstilling
er plus en k
oldluf
tsindstilling.
Sku
b konta
kte
n til de
n før
ste po
siti
on ’*’ f
or at væ
lge
kold l
uf
t, til d
en and
en po
sitio
n ’I’ f
or lav va
rme, o
g til de
n
tre
dje po
sitio
n ’II
’ for h
øj var
me.
Bem
ærk
: Anven
d den lave v
arme
inds
tilli
ng, hvi
s du
har s
ar
t, nt, a
fb
leg
et ell
er far
ve
t hår. Til t
yk
kere hår
anvende
s den hø
je varmeindstil
ling.
Var
mebesky
ttelseshandske
VIGTIGT!
En universalvarm
ebesky
t
telseshandske
me
dføl
ger f
or at hjæ
lpe me
d at be
sk
yt
te hå
nde
n
mod m
idle
rt
idig ko
ntak
t me
d røre
t, når du v
ikl
er
håret rundt
om apparat
et. V
ær opmærksom på, at
varmebesk
y
ttelseshandsken kun er designet til at give
bes
ky
t
tels
e mod d
en fø
rste ko
ntak
t
. Der vi
l ops
tå ube
hag
ved langvarig
kontakt med den
varme o
verade.
Rengøring &
vedligeholdelse
For at h
olde a
ppar
atet i b
eds
t mulig
e sta
nd, sk
al du fø
lge
nedenstående trin:
Generelt
•
S
ørg fo
r
, at app
arate
t er slu
kket
, at sti
kket e
r tag
et ud o
g
det e
r hel
t afk
øl
et. Yders
iden a
f appa
ratet r
engø
res m
ed
en fu
gtig k
lud
. Sørg f
or, at der ik
ke komm
er van
d ind i
app
arate
t, sa
mt at det e
r hel
t tør
t før b
rug.
•
Vi
kl ik
ke led
ning
en omk
ring a
ppar
atet
. Rul i ste
det
le
dning
en løs
t op ve
d side
n af app
arate
t.
•
Brug ik
ke app
arat
et uds
trak
t f
ra sti
kket
.
• T
ag alti
d stik
ket u
d ef
ter br
ug.
Rensning af
lteret
•
S
ørg fo
r
, at app
arate
t er slu
kket
, at sti
kket e
r tag
et ud o
g
det e
r hel
t afk
øl
et.
•
Br
ug en bl
ød bø
rs
te til at re
nse og
erne h
år og sn
avs
fra lter
et.
IB
-25/
03
4
ww
w
.babyliss.com
FAC 2025/03
Made in China
F
abriqué en Chine
AS26
1
E / A
S26
1U - B
75a
The Cona
ir Group L
td
Unit 4
, Revol
utio
n Park
Buckshaw A
venue
PR7 7DW
BABYLISS SARL
ZI du Val de C
alvi
gny
59
141
I
w
u
y
Fra
nce
SVENSK
A
A
S
261E
/
A
S2
61U
Läs dessa säkerhetsföreskrifter noga innan du
använder enheten.
BRUKSANVISNING
•
Se ti
ll at
t håret ä
r 80 % tor
rt o
ch ge
nomk
amma
t för at
t
avlägsna eventuellt trasse
l.
•
Skapa din bena och dela håret i slingor som är färdiga
för s
ty
ling
.
•
Sät
t fas
t det v
alda ti
llbe
höre
t på sk
af
tet. I
nfor
matio
n om
hur du by
te
r tillb
ehö
r nns i avsn
it
tet ”B
yt
a till
behö
r”.
•
D
ra re
glage
t till e
n inst
ällni
ng som p
assa
r din hår
t
yp o
ch
slå p
å appa
raten
.
•
Fl
y
tt
a regl
aget t
ill läg
e ”0” f
ör at
t stä
nga av ap
para
ten
ef
ter an
vändning och dra sedan ur kontakten.
• Låt apparaten svalna innan du
ställer undan den.
Byta tillbehöre
n
•
Sät
t till
beh
öret p
å ska
fte
t och ju
ster
a skå
rorna e
nlig
t
knapparna på skaf
tet.
•
S
kju
t fast t
illb
ehör
et på h
andt
age
t tills de
t kli
cka
r på
plat
s.
•
För at
t ta bo
rt t
illb
ehör
et hål
ler du n
ed de t
vå k
napp
arna
och d
rar bo
r
t tillb
ehör
et fr
ån han
dtag
et.
T
orkningstillbehör
•
Ri
kt
a luf
t
f
löde
t in i hår
et och f
ly
t
ta ai
rst
y
lern r
unt
huv
ude
t för at
t avlä
gsna över
skot
ts
fuk
t fö
re st
yli
ng.
Mjukt fönborsttillbehör
•
Pla
cera b
ors
thuv
ude
t unde
r en hår
slin
ga, när
a röt
tern
a
me
d bor
sten u
ppåt
.
•
Dra u
t hårs
linga
n spänt m
ot bo
rsth
uvu
det me
d din
andra hand.
•
Låt bor
sten glida långsamt genom hårslingan til
ls du når
topparna.
• Upprepa
för alla
hårslingor
.
50 mm
volymborsttillbehör
• Place
ra bo
rst
huvu
det un
der e
n hårs
linga
.
•
Sk
apa vol
ym ge
nom at
t ly
f
ta hå
ret vi
d röt
tern
a med
borsten.
• För långsamt borsten längs slingan
mot topparna.
• Upprepa
för alla
hårslingor
.
T
emperaturinställningar
Det nns 2 värmeinställningar plus en kalluf
tsinställning
.
Skjut omkoppl
aren til
l det första läget
”*” för
den svala
ins
tälln
inge
n, and
ra läg
et ”I
” för lå
g värm
e och d
et tre
dje
läg
et ”II
” för a
tt v
älja hö
g vär
me.
Obser
vera: An
vänd den lägre temperaturinställningen
om du har ömtåligt, tunt,
blek
t eller färgat hår
. Använd
den högre temperaturinställningen om du har tjockt hår
.
Värme
hand
ske
VIKTIGT
! En universal värmehan
dske
medfölje
r som
skyddar handen
mot til
lfällig k
ontakt med cylindern
när du lindar håret
runt apparaten. Obser
vera att
vär
meha
ndsken e
ndas
t är avse
dd at
t ge et
t ini
tialt
kont
ak
tsk
ydd
. Den s
kyd
dar int
e vid lä
ngre ko
ntak
t me
d
den h
eta y
t
an.
Rengöring &
underhåll
Följ n
edan
stå
ende s
teg f
ör at
t hålla d
in app
arat i b
äst
a
sk
ick
:
Allmänt
•
Se til
l att a
ppar
aten är avs
tän
gd, at
t elko
ntak
ten ä
r
urdragen och att apparaten har svalnat. Utsidan torkas
av me
d en fuk
ti
g tras
a. Se ti
ll at
t inge
t vat
ten kom
mer in
i app
arate
n och at
t de
n är hel
t torr in
nan anvä
ndni
ng.
•
Linda inte sladden runt apparaten utan rulla ihop den
löst vid sidan av när
du lägger undan apparaten.
• Använ
d inte ap
para
ten me
d hel
t strä
ck
t elka
bel
.
•
Dra all
tid ur ko
ntak
ten e
f
ter anvä
ndnin
g.
Rengöra ltret
•
Se til
l att a
ppar
aten är avs
tän
gd, at
t elko
ntak
ten ä
r
urdragen och att apparaten har svalnat.
•
A
nvänd e
n mjuk b
ors
te och re
ngö
r ltre
t frå
n hår o
ch
annat skräp.
NORSK
SUOM
I
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MA
GY
AR
POLSKI
ČESKY
РУ
С
СКИЙ
TÜRK
ÇE
Электрическая
фен-щетка
для укладки и
сушки волос
Производите
ль: Бэбилис САРЛ
Промышленная зона Валь дэ Кальвини
59141
Иви
Франция
Сделано в Китае
Да
та пр
оиз
водс
т
ва (не
дел
я, го
д): с
м. на то
вар
е
A
S
261E
/
A
S2
61U
Les disse sikkerhetsforholdsr
eglene nøye før du
bruker enheten.
BRUK A
V APP
ARA
TET
•
Sø
rg for at h
året e
r ca. 8
0 % tør
t, og g
re håre
t for å l
øse
opp i
oker.
•
Sk
ill u
t håret
, og de
l det o
pp i se
ksj
oner s
om er k
lare
for s
ty
ling
.
•
Fes
t ønsk
et tilb
ehø
r på hån
dtak
et. Fo
r å byt
te ti
lbeh
ør,
se av
snittet “Bytte tilbehør”
.
•
Sk
y
v br
y
tere
n til den i
nnst
illin
gen so
m pass
er til di
n
hår
t
yp
e for å slå p
å app
arate
t.
•
Et
ter b
ruk
, sk
y
v br
y
tere
n til po
sisjon «
0» f
or å slå av
app
arate
t, og t
rek
k ut stø
psle
t.
• La a
ppar
atet f
å kjø
le se
g ned f
ør du se
tte
r det b
or
t.
Byt
te tilbehør
•
Pl
asse
r tilbe
hør
et på hå
ndta
ket, o
g ret
t inn de t
o
før
inge
ne me
d kna
ppe
ne på hå
ndt
aket.
• Sk
y
v tilb
ehø
ret inn p
å hånd
take
t til de
t klik
ker på p
lass
.
•
Fo
r å ta tilb
ehø
ret av, tr
ykk o
g hol
d inne d
e to kna
ppe
ne,
og tr
ekk t
ilbe
høre
t av hånd
take
t.
Tø
r
k
e
d
y
s
e
•
Ret
t lufts
trømmen mot håret, og beveg lufts
tylere
n
run
dt ho
det fo
r å tørke ov
er
ødi
g fuk
tig
het f
ør st
yli
ng.
Glattebørste for tørking a
v hår
•
Plasser børstehodet under
en hårseksjon, n
ær røttene
og m
ed bus
tene o
ppo
ver.
•
Bruk den andre hånden for å trekke håret stramt mot
børstehodet.
•
La børsten gli va
rsomt gjennom
hårseksjonen ned til
hårtupp
ene.
• Gje
nta fo
r hver hår
sek
sjo
n.
50 mm b
ør
ste f
or vol
um
• Plass
er bø
rst
ehod
et un
der en h
års
ek
sjon, n
ær røt
ten
e.
•
Bru
k bør
sten t
il å løf
te hå
ret ve
d røt
tene fo
r å lage
volum
.
•
Beve
g bør
ste
n sak
te ne
dover s
ek
sjon
en, mo
t
hårtupp
ene.
• Gje
nta fo
r hver se
ksj
on av håre
t.
Varmeinnstillinger
Det er 2 va
rmeinnstillinger
pluss en
kaldluftsinnstilling.
Sk
y
v br
y
teren t
il før
ste p
osisjo
n for å ve
lge k
aldlu
ft «
*»,
den a
ndre p
osisjo
nen f
or lav va
rme «I
», og den tr
edje
pos
isjon
en for h
øy va
rme «I
I».
Mer
k: H
vis du h
ar sens
itiv
t, t
y
nt, bl
eket e
ller f
arge
t hår,
bru
k den lave v
arm
einns
tilli
ngen
. For t
yk
kere hår, kan d
u
bru
ke den h
øye var
mei
nnsti
lling
en.
Varmebeskyt
telseshanske
VIKTIG!
En universell varmebesk
y
ttelseshanske følger
me
d for å bi
dra ti
l å besk
y
t
te hån
den mo
t midl
er
tidi
g
kont
ak
t med rø
ret nå
r man vik
ler r
undt o
m appa
ratet
.
Merk at varmebeskyt
telsesha
nsker
kun er des
ignet for
å gi innledende kontaktbesk
yt
telse. Langvarig kontak
t
me
d den va
rme ove
r
aten vi
l føre t
il ube
hag.
Rengjøring og v
edlikehold
For ho
lde a
ppar
atet i b
est mu
lig s
tand
, føl
g trinn
ene
nedenfor:
Generelt
•
Sørg f
or at ap
par
atet er s
låt
t av
, at stø
psle
t er tru
kke
t
ut og a
t appa
ratet e
r ned
kjø
lt. Fo
r å reng
jøre a
ppar
atet
ut
vend
ig, tø
rk av me
d en fuk
ti
g klu
t. Sø
rg for at v
ann
ik
ke tren
ger inn i a
ppar
atet
, og at de
t er he
lt tør
t fø
r
bruk.
•
Ikke v
ikl
e led
ning
en run
dt app
arate
t, me
n kve
il den l
et
t
opp.
• Ik
ke bruk a
ppar
atet la
ngt b
or
te fra s
tik
konta
kte
n.
•
T
rekk a
lltid u
t støp
slet e
tte
r bru
k.
Rengjøre lteret
•
S
ørg f
or at app
arat
et er slå
tt av, at stø
psle
t er tru
kket u
t
og at a
ppar
atet er n
edk
jøl
t.
•
B
ruk en my
k bør
ste, o
g er
n hår og an
net sm
uss fr
a
ltere
t.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen
käyttöä.
K
ÄY
T
T
Ö
•
Varmista, että h
iukset ovat
80-
prosen
ttisen kuivat
ja
takut on poistet
tu kampaamalla hiukset kaut
taaltaan.
•
T
ee jakaus ja
jaa hiukset osioihin, jotka ovat valmiit
muotoiluun.
•
Kiinnitä valittu lisäosa kahvaan. Kat
so lisätietojeri
lisäosien vaiht
amisesta osios
ta «Lisäosie
n vaihtaminen».
•
Käynnistä laite liu’uttamall
a ky
tkin hiust
y
ypillesi
sopivaan asetuk
seen.
•
Käytön jälkeen sammuta laite liu’uttamalla ky
tkin
”0”-a
sento
on ja k
y
tke se i
rt
i verk
kovir
rast
a.
• Anna l
ait
teen j
ääht
yä e
nnen s
äily
t
ys
tä.
Lisäosien vaihtaminen
•
A
set
a lis
äosa k
ahvaa
n ja kohd
ista k
ak
si kol
oa kahv
an
painikkeiden k
anssa.
•
T
yönnä lisäosaa kahvaan, kunnes
se napsahtaa
paikalle
en.
•
Ir
rota l
isäo
sa pai
namal
la kah
ta pai
niket
ta j
a pitä
mällä n
e
painet
tuina sekä vetämällä lisäosa irti kahvasta.
Kuivaussuulakeosa
•
Kohdista ilmavir
ta hiuksiin ja liikuta ilmakiharrinta pään
ympäri poist
aaksesi liian kosteuden ennen hiusten
muotoilua.
Pehmeä ilmakuivausharjaosa
•
A
seta harjapää hiusosion alle lähelle hius
juuria niin, että
harjak
set osoitt
avat ylöspäin.
•
Vedä hiu
sosiota toisella kädellä tiukasti harjapäätä
vas
ten.
•
Liu’uta harjapäätä varovasti hiusosiota pitkin latvoihin
asti.
• T
oista sama joka
iselle hiusosiolle.
50 mm
muotoiluharjaosa
• Aseta harjapää hiusosion alle lähelle hiusten juuria.
•
Nosta hiusten juuria harjalla lisätäksesi hiusten
tuuheutt
a.
•
Liikut
a harjaa h
itaasti hiusosiota pitkin hiusten latvoja
kohti
.
• T
oist
a sam
a kaik
ill
e hiuso
sioil
le.
Lämpöasetuk
set
Lait
teessa on kaksi lämpöasetus
ta sekä viileäasetus.
Liu’ut
a ky
tk
in ens
immäi
seen a
sento
on val
itak
se
si
viileäasetuk
sen ”*”
, toiseen asentoon valitak
sesi alhaisen
lämmön ”I” ja kolmanteen asentoon valitaksesi korkean
lämmön ”II”
.
Huomaa: Käytä alhaista lämpö
asetusta, jos hiuksesi
ovat h
auraa
t, ohu
et, va
lkai
stut t
ai vä
rjät
y
t. Jos s
inull
a on
paksut hiuk
set, käyt
ä kork
eaa lämpöasetusta
.
Lämpökäsine
TÄ
R
K
E
Ä
Ä
!
M
ukana on yleiskäyt
töinen lämpökäsine
käden suojaamisek
si väliaikaiselta kosketukselt
a putken
kanssa kie
dottaessa hiuk
sia laitteen ympärille. Huomaa
,
ett
ä lämpökäsine on suunniteltu suojaamaan vain
alkukosketuksessa. Pitkäaikain
en kos
ketus kuumaan
pintaan tuntuu epämukavalta.
Puhdistus ja
huolto
Pitääksesi lait
teen parhaassa mahdollisessa
käy
t
töku
nnoss
a nou
data a
lla ol
evia oh
jeit
a:
Yleistä
•
Varmist
a, et
tä l
aite on s
ammu
tet
tu, k
y
tket
t
y ir
ti
verkkovirrasta
ja kylmä. Puhdista
laitteen ulkokuori
pyy
hkimällä kostealla l
iinalla. Varmista, että laitte
eseen
ei pä
äse vet
tä j
a et
tä se o
n täysin k
uiv
a enne
n käy
tt
öä.
•
Ä
lä kie
do jo
htoa la
itt
een y
mpär
ille, v
aan k
ierr
ä johto
löysästi laitteen viereen.
•
Älä käy
tä laitetta liian kaukana vir
talähteestä, muuten
sen j
ohto k
iris
ty
y li
ikaa
.
•
K
yt
ke laite a
ina ir
ti ver
kkov
irra
sta k
äy
tön jäl
keen
.
Suodattimen puhdistus
•
Varmist
a, et
tä l
aite on s
ammu
tet
tu, k
y
tket
t
y ir
ti
verk
kovi
rras
ta ja k
yl
mä.
•
Pois
ta hiu
ks
et ja mu
u lika su
odat
ti
mest
a pe
hmeä
llä
harjalla.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες ασφαλείας πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
ΤΡΟΠΟΣ ΧΡΗΣΗΣ
•
Β
εβαι
ωθεί
τε ότ
ι τα μα
λ
λιά έχου
ν σ
τε
γν
ώσει κα
τά 80
%
και χ
τε
νίσ
τε τα γ
ια να τα ξ
εμπερ
δέψε
τε
.
•
Κά
ν
τε χωρί
στρ
α και χωρίσ
τ
ε τα μα
λ
λιά σε τού
φες για το
φορμάρισμα.
•
Τ
οποθε
τ
ήσ
τε το ε
πιλ
εγ
μέν
ο εξάρτ
ημα σ
τ
η λαβή. Γ
ι
α
την ε
να
λ
λαγή μ
ετ
αξύ εξαρ
τημά
των, ανα
τρέξ
τε σ
την
ενότητα
«Αλλαγή εξ
αρτη
μάτων»
.
•
Τ
οποθε
τή
σ
τε τον δια
κόπ
τη σ
τη ρ
ύθμι
ση που εί
ναι
κατά
λ
ληλ
η για τον τ
ύπο τω
ν μα
λλ
ιών σας γ
ια να
ενεργοποιήσετε τη συ
σκευή.
•
Με
τά τη χ
ρήση
, απε
νεργο
ποιήσ
τε τ
η συ
σκευή
τοποθ
ετ
ών
τας τον δι
ακόπ
τη σ
τ
η θέση «
0» και
αποσυνδέστε τη.
•
Αφήσ
τ
ε τη σ
υσκευ
ή να κρυ
ώσε
ι πριν από τ
ην
αποθήκευση.
Αλ
λαγή εξαρτημ
άτων
•
Τ
οποθε
τή
σ
τε το εξάρ
τημ
α στ
η λαβή και ε
υθυ
γραμμ
ίσ
τε
τις δύ
ο εσοχές με τα κου
πιά σ
τ
η λαβή.
•
Πι
έσ
τε το εξά
ρτημ
α σ
τη λαβή μ
έχρ
ι να ασφ
αλί
σει σ
τη
θέση τ
ου με έ
να «κ
λικ
».
•
Γ
ια να αφα
ιρέσε
τε έ
να εξά
ρτημ
α, πα
τήσ
τε παρα
τε
ταμέ
να
τα δύο κου
μπιά και τρ
αβήξτ
ε το εξάρ
τημα α
πό τη λα
βή.
Εξάρτημα σ
τομίου σ
τεγ
νώματος
•
Κα
τευθύ
νετε τ
η ροή του α
έρα σ
τα μα
λλ
ιά και με
τακιν
ήσ
τε
τη σ
υσκε
υή γύρ
ω από το κεφ
άλ
ι για να αφ
αιρέσ
ετ
ε την
περι
τ
τή υ
γρασί
α πριν από τ
ο φορμά
ρισμ
α.
Εξά
ρτ
ημα β
ούρ
τσα
ς για λ
είο σ
τ
έγ
νω
μα
•
Τ
οποθε
τ
ήσ
τε την κε
φα
λή της β
ούρτσα
ς κάτω α
πό μια
τούφ
α μα
λλ
ιών, κοντά σ
τ
ις ρίζες κα
ι με τις τρί
χες της
βούρτσ
ας να
έχο
υν φορά
προς
τα
επάνω.
•
Με το ά
λ
λο σας χέρ
ι κρα
τήσ
τ
ε τεν
τ
ωμέ
νη την τ
ούφα
έν
αν
τι τ
ης κεφα
λής τ
ης βούρ
τσας
.
•
Σύρε
τε απ
αλά τ
ην κεφα
λή τ
ης βούρ
τσας κα
τά μήκος τ
ης
τούφ
ας των μ
αλ
λι
ών
, μέ
χρι να φ
τάσε
τε σ
τ
ις άκρ
ες.
• Επα
ναλά
βε
τε τη δ
ιαδικασ
ία για κάθ
ε τούφ
α.
Εξά
ρτ
ημα β
ούρ
τσα
ς όγκο
υ 50m
m
•
Τ
οποθε
τ
ήσ
τε την κε
φα
λή της β
ούρτσα
ς κάτω α
πό μια
τούφ
α μα
λλ
ιών, κοντά σ
τ
ις ρίζε
ς.
•
Χ
ρησιμο
ποιήσ
τε τ
η βούρ
τσα για ν
α ανασ
ηκώσ
ετε τ
α
μα
λ
λιά από τ
ις ρίζες κα
ι να δημι
ουργήσ
ετ
ε όγκο.
•
Με
τακ
ινήσ
τ
ε αργά τ
η βούρ
τσα προ
ς τα κάτω κα
τά
μήκος τ
ης τούφ
ας
, με κατ
εύθυ
νση πρ
ος τις ά
κρες τ
ων
μ
α
λ
λι
ώ
ν.
• Επα
ναλά
βε
τε για κάθ
ε τούφ
α μαλ
λι
ών
.
Ρυθμίσεις θερμότητας
Υπάρχουν 2 ρυθ
μίσει
ς θερμό
τητα
ς, καθ
ώς και μι
α
ρύθ
μιση κ
ρύου α
έρα
. Τ
οποθε
τήσ
τ
ε τον διακόπ
τ
η σ
την
πρώ
τη θέσ
η για να ε
πι
λέξε
τε τ
η ρύθ
μιση κ
ρύου α
έρα «
*»,
σ
τη δε
ύτε
ρη θέση γ
ια τη χαμη
λή ρύθ
μισ
η θερμό
τητα
ς «I»
και σ
την τρί
τη θέσ
η για τ
ην υψηλή ρ
ύθμι
ση θερ
μότη
τας
«I
I
».
Λάβε
τε υ
πόψη τα εξής
: Εάν τα μ
αλ
λιά σ
ας είνα
ι λε
πτά
,
εύθρ
αυσ
τα
, με ν
τεκα
πάζ ή βαμμ
έν
α, χρη
σιμο
ποιήσ
τε τ
η
χαμηλ
ή ρύθ
μιση θ
ερμότ
ητας κα
ι ταχύ
τη
τας. Γ
ια μα
λλ
ιά
με πιο χο
ντρή τρίχα
, χρησ
ιμοποι
ήσ
τε τ
ην υψηλή ρύ
θμισ
η
θερμ
ότη
τας και ταχ
ύτ
ητας
.
Γ
άν
τ
ι προ
στ
ασί
ας α
πό τη θ
ερμ
ότ
ητα
ΣΗΜΑΝΤΙ
Κ
Ο!
Παρ
έχε
ται γά
ν
τι προ
σ
τασία
ς από τη
θερμ
ότη
τα γεν
ικής χ
ρήσης γ
ια την προ
σ
τασία τ
ων χερι
ών
σας α
πό την προ
σωρι
νή ε
παφή με τον κ
ύλινδρ
ο κατά
το τύλι
γμα τ
ων μα
λλ
ιών γύ
ρω από τ
η συσ
κευή. Λ
άβε
τε
υπόψη ό
τι το γά
ντ
ι προσ
τα
σίας α
πό τη θε
ρμότ
ητα έχε
ι
σ
χεδιασ
τ
εί για προ
σ
τασί
α μόνο κα
τά την ε
παφή για
μικ
ρό χρ
ονικό δι
άσ
τημ
α. Μπορ
εί να νιώ
σε
τε δυσ
φορία
σε περ
ίπ
τωσ
η παρα
τε
ταμέ
νης ε
παφής με τ
η ζεσ
τ
ή
επιφά
νεια.
Καθαρισμος κ
αι συντηρηση
Γ
ια ν
α διατ
ηρήσε
τε τ
η συσ
κευή σ
ας σε άρι
σ
τη κατ
άσ
ταση
,
ακολου
θήσ
τε τα παρ
ακά
τω βήμα
τα:
Γε
ν
ι
κά
•
Βε
βαιω
θεί
τε ότι η σ
υσ
κευή εί
ναι απ
ενε
ργοποι
ημέ
νη,
απο
συνδ
εδεμ
ένη κα
ι κρύα
. Γ
ια ν
α καθαρί
σε
τε την
εξω
τερι
κή επ
ιφά
νεια τ
ης συσ
κευής
, σκου
πίσ
τε μ
ε ένα
σ
τε
γ
νό πανί
. Βεβ
αιω
θείτ
ε ότι δε
ν εισ
έρχε
ται νερ
ό σ
τη
συ
σκευή
, καθώ
ς και ότι η σ
υσ
κευή έ
χει σ
τε
γν
ώσει
εν
τ
ελώ
ς πριν τ
η χρήση
.
•
Μην τ
υλίγε
τε το κα
λώδι
ο γύρω α
πό τη σ
υσκε
υή,
αν
τι
θέ
τως πε
ρισ
τρέψ
τε το κα
λώδι
ο χαλαρ
ά σ
το πλάι
της σ
υσκ
ευής.
•
Μ
ην χρησι
μοποιε
ίτε τ
η συσ
κευή μ
ακρι
ά από την πρ
ίζα,
για να μ
ην τεν
τ
ώνε
ται το κα
λώδι
ο.
•
Αποσ
υνδέ
ετ
ε τη σ
υσκε
υή με
τά τη χ
ρήση.
Καθαρισμός φίλ
τρου
•
Βε
βαιω
θεί
τε ότι η σ
υσ
κευή εί
ναι απ
ενε
ργοποι
ημέ
νη,
αποσυνδεδεμένη και
κρύα.
•
Μ
ε μια μα
λακ
ή βούρτ
σα, καθ
αρίσ
τ
ε τις τρίχες και τ
α
υπολ
είμμα
τα από το φ
ίλτρο.
A
S
261E
/
A
S2
61U
A készülék használata előtt gy
elmesen olvassa el
ezeket a biztonsági előír
ásokat.
HASZNÁLAT
•
Győz
ődjö
n meg a
rról, h
ogy a h
aja már 8
0%
-b
an
me
gsz
árad
t, és k
ifés
ülte b
elől
e a guba
ncok
at.
•
Válas
sz
a el a hajá
t az el
válas
z
tás me
ntén, é
s ossz
a
rés
zek
re az
t a haj
form
ázá
s meg
kezdé
séh
ez.
•
Illessze a kiválasz
tott tartozékot a fogantyúra
. A
tar
toz
ékok c
seré
jével k
apc
sol
atban o
lvas
sa el a
’Tartozékcsere’ című
részt
.
•
A kész
ülék b
ek
apc
solá
sáh
oz csús
zt
assa a k
apc
so
lót a
hajának megfelelő hőmér
séklet-beállításhoz.
•
Használat után csúsz
tassa a kapcsolót „0” állásba
a kész
ülé
k kik
apc
solá
sáh
oz, maj
d pe
dig húz
z
a ki a
hálózatból.
• Hag
yja a kés
zül
éket l
ehűlni
, miel
őt
t eltes
zi.
T
artozékcsere
•
He
lyez
ze a t
ar
tozéko
t a foga
nty
úra é
s állít
sa eg
y vona
lba
a két b
evágá
st a fo
gant
yún l
évő go
mbok
ka
l.
•
T
olja r
á a tar
tozé
kot a fo
gant
yúr
a, amí
g az a he
lyér
e nem
kat
ta
n.
•
Egy tartozék lev
ételéhez tartsa lenyom
va mindk
ét
gom
bot
, és húz
za l
e a tar
tozé
kot a fo
gant
yúr
ól.
A szárító szűkítő tartozék
•
I
rányí
tsa a l
evegő á
raml
ását a haj
ra és moz
gass
a a
lé
gfor
mázó
t a fej kör
ül, ho
gy el
távolí
thass
a a fel
esle
ges
nedvességet a
formázás megk
ezdése előtt.
Sima formázó
kefefej
•
H
elye
z
ze a kefe
feje
t fog
akk
al fe
lfe
lé eg
y tinc
s alá, a
hajtövek
hez köze
l.
•
A másik ke
zével hú
zz
a a tin
cse
t fes
zesre a ke
fef
ej fel
é.
•
Óvatos
an c
súsz
tas
sa a kef
efej
et vég
ig a tin
cse
n
mindaddig, amíg el nem éri a hajv
égeket.
• Ismé
telj
e ez
t meg m
inde
n tincc
sel
.
50mm térfogatnövelő kefefej
• Hel
yez
ze a ke
fefe
jet e
gy tin
cs alá
, közel a h
ajtöve
khe
z.
•
A térfogat létrehozásához a
kefe igén
ybevételével
eme
lje me
g a haja
t a hajtöve
kné
l.
•
L
assan m
ozgas
sa a kef
ét a tin
cs me
ntén a haj
vége
k
irányába.
• Ismé
telj
e ez
t meg m
inde
n tincc
sel
.
Hőmérséklet-b
eállítások
2 hőmérsékl
et
-beállítás, valamint egy hűtőfokozat
választható.
A hidegle
vegő-fokozat kiválasztásához
csú
sz
tass
a a kap
cso
lót a
z első (*), az al
acs
ony
hőmérséklethez a má
sodik (I
),
a mag
as hőmérséklethez
pe
dig a har
mad
ik (II) fo
kozat
hoz.
Ügyeljen
a kö
vetkez
őkre: Ha
Önnek sérüléke
ny
,
vékon
y
sz
álú, s
zők
ítet
t va
gy fe
stet
t a haj
a, vál
assz
a az a
lacs
ony
hőm
érs
ékl
ete
t. Vast
ag sz
álú ha
j eset
ében a m
agas
hőmérsék
letet használja.
Hővé
dő ke
szt
y
ű
FON
TOS!
A kés
zül
ékh
ez uni
ver
zál
is hővéd
ő kesz
t
yű
tar
toz
ik, a
mel
y védi ke
zét, h
a a haj fe
lteker
ése közb
en
rövi
d idei
g hoz
zá
érn
e a cső
höz. Ké
rjük
, veg
ye g
yelem
be,
hog
y a hővé
dő kes
zt
yű
t csa
k rövid i
deig t
ar
tó véd
ele
mre
ter
vez
ték
. Ha ke
ze hos
sz
abb id
eig ér
intkez
ik a for
ró
felület
tel, az diszkomfortérzeth
ez vezet.
Tisztítás és karbantartás
A készülék kiváló állapotának megőr
zéséhez kérjük,
tar
t
sa be a
z aláb
bi lép
ése
ket:
Általános
•
Győző
djön m
eg arr
ól, ho
gy a kés
zülé
k kik
apc
so
lt
állapotban van, ki van húzva a hálózati csatlakozóból,
és lehűlt. A k
észülék külső része nedves ronggyal
tisztítható.
Gondoskodjon
arról, hogy ne
kerüljön
víz a ké
szül
ék
be, és ha
szná
lat el
őtt t
ökéle
tese
n
megszáradjon.
•
Ne c
savar
ja a zsi
nór
t a kész
ülék
re, ha
nem la
zán te
kerje
öss
ze a kész
ülék m
ell
et
t.
•
Ne has
znál
ja a kész
ülé
ket ol
yan távo
l a háló
zati
cs
atlakoz
ótól, h
og
y a zsin
ór me
gfes
zülj
ön.
•
Mindig húz
za ki a hálózati csatlakozóból használat után.
A szűrő
tisztítása
•
Győző
djö
n meg ar
ról, h
ogy a ké
szü
lék k
ikap
cs
olt
állapotban van, ki van húzva a hálózati csatlakozóból,
és le
hűlt
.
•
Eg
y puha k
eféve
l tisz
tít
sa m
eg a sz
űrőt a haj
tól és e
gyé
b
szenny
eződésektől.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie zapoznać
się ze środkami ostrożności w
skazanymi w niniejszym
dokumencie.
JAK UŻ
YWAĆ UR
ZĄ
DZE
NIA
•
Upe
wnij si
ę, że wł
osy s
ą w 80% su
che i do
kł
adnie
rozczesane.
•
Zrób p
rze
dzi
ałek i p
od
ziel w
łos
y na pasm
a,
pr
zy
gotow
ując je d
o st
yli
zacj
i.
•
Pr
z
ymo
cuj do r
ącz
ki o
dpow
ied
nią nak
ład
kę. Spos
ób
wy
miany
nakładek zost
ał opisany w
części „Zmiana
n
a
k
ł
a
d
e
k
”
.
•
Przesuń prze
łącznik na ustawienie
odp
owi
edni
e do rod
zaj
u włos
ów, aby
wł
ącz
yć ur
zą
dze
nie.
•
Po z
akoń
cze
niu us
taw pr
ze
łąc
znik w p
oz
ycji „0
”
, ż
eby
w
yłą
cz
yć ur
zą
dzen
ie, i od
łąc
z je od g
niaz
dka
.
• Prz
ed sc
howan
iem ur
zą
dzen
ia upe
wnij si
ę, że w
yst
yg
ło.
Zmiana nakładek
•
Umi
eść nak
ład
kę na rąc
zce i us
taw ob
a wgłę
bie
nia w
je
dnej li
nii z pr
z
ycisk
ami na rą
czc
e.
• Do
cisk
aj nak
ładkę d
o rąc
zki
, aż us
ły
sz
ysz k
lik
nię
cie.
•
Aby zd
jąć nak
ład
kę, naciś
nij i pr
z
yt
rz
ym
aj oba p
rz
ycisk
i,
a nas
tępni
e zdej
mij nak
ład
kę z rąc
zki
.
Na
kł
adk
a z dys
zą su
sz
ącą
•
Sk
ier
uj str
umie
ń powi
etr
za na w
łos
y i pr
zesuw
aj
lokówko-susz
arkę dookoła głow
y
, aby
usunąć nadmiar
wilgoc
i przed
rozpoczęc
iem stylizac
ji.
Nakładka z gładką szczotką do suszenia
•
Umieś
ć głów
kę szc
zot
ki p
od pas
mem w
łosów b
lisko i
ch
nas
ady t
ak, a
by w
ypus
tk
i był
y sk
ierow
ane do g
ór
y.
• Dru
gą ręk
ą naci
ągnij p
asmo w
łosów n
a głó
wkę szc
zot
ki.
•
Deli
katni
e pr
zesuń g
łówkę s
zc
zotk
i prz
ez pas
mo
wł
osów do s
amych koń
cówek
.
• Pow
tar
zaj c
z
ynn
ość dl
a każd
ego p
asma w
łosó
w.
Nakładka 50 mm
ze szczotką zwiększ
ającą
objętość
•
Umie
ść głó
wkę szc
zo
tki p
od pas
mem w
łosów w p
obl
iżu
n
as
a
d
y.
•
Uż
yj s
zc
zotk
i, aby p
odni
eść w
łosy u n
asa
dy i z
więk
s
zyć
ich objętość.
•
Powo
li pr
zesu
waj szc
zot
kę w dó
ł pasma w
łosó
w w
kierunku końcó
wek.
• Pow
tór
z tę cz
yn
ność d
la każ
deg
o pasm
a włos
ów.
Ustawienia temperatury
Dostępne są 2 u
stawienia temperatu
ry oraz ustawienie
chł
odn
ego naw
iewu
. Prz
esuń pr
ze
łąc
znik d
o poz
ycji
„*”
, by w
ybr
ać chł
odny n
awiew, do p
ozy
cji „I
”
, jeśli
pot
rze
buje
sz ni
ższ
ej temp
era
tur
y, a w poz
ycji „I
I” je
śli
chce
sz ust
awić w
y
żs
zą te
mpe
ratur
ę.
Uwa
ga: Jeś
li masz d
elik
atne, c
ienk
ie, rozj
aśnio
ne lub
far
bowa
ne wł
osy, ust
aw nisk
ą temp
eratu
rę. W pr
z
ypa
dku
gru
bsz
ych w
łosów, us
taw w
yso
ką tem
per
aturę.
Izolująca rękawica
termoodporna
UWA
GA!
Do urz
ądzenia została do
łączona uniwers
alna
rękawica t
ermoodporna do ochr
ony dłoni
w przypadku
kr
ótki
ego ko
ntak
tu z c
yli
ndre
m urz
ądz
enia w tr
akcie
st
yli
zac
ji wło
sów. Nale
ż
y pami
ętać
, że ręk
awic
a daje
jedyni
e krótkotrwałą ochro
nę przed w
ysoką temperaturą.
Po dłu
żs
zy
m kont
akcie z g
orąc
ą powi
er
zchnią m
oże być
odczuwany dyskomfort.
Czyszczenie i konserwacja
Aby ut
rz
ym
ać ur
ząd
zeni
e w dosko
nał
ym s
tan
ie, nal
eż
y
stos
ować s
ię do nas
tępu
jąc
ych za
sad:
Ogólne
•
Upe
wnij si
ę, że ur
ząd
zeni
e jes
t wy
łąc
zon
e, od
łąc
zon
e od
gniazdka elektrycznego i wystudzone. Aby wycz
yścić
zewnętr
zną część urz
ądzenia, wy
trz
yj je wilgotną
ści
erec
zk
ą. Pr
zed uż
yci
em up
ewnij s
ię, że do u
rz
ądze
nia
nie d
osta
je się wo
da i że j
est on
o cał
kowic
ie such
e.
•
Nie ow
ijaj pr
zewo
du wokó
ł ur
zą
dzen
ia, ale z
wi
ń go
luź
no z bok
u.
•
Podcz
as uży
wania urz
ądzenia nie rozciągaj
przewo
du
daleko od gniazdka.
•
Po uż
yci
u zaws
ze od
łąc
zaj u
rz
ądze
nie od g
niaz
dka
elektr
ycznego.
Czyszczenie ltr
a
•
Upe
wnij si
ę, że ur
ząd
zeni
e jes
t wy
łąc
zon
e, od
łąc
zon
e
od gn
iazd
ka el
ek
tr
ycz
neg
o i w
ystu
dzon
e.
•
Mi
ękk
ą szc
zot
ec
zką us
uń wło
sy i inn
e zan
iec
z
ysz
cze
nia
z ltr
a.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Před použitím spotřebiče si pečliv
ě přečtěte tato
bezpečnostní upozornění.
NÁVOD K PUŽI
TÍ
•
Dbe
jte na to, ab
y byly v
lasy z 8
0 % such
é, a pro
česej
te je,
aby ne
byly z
acu
chan
é.
• Vla
sy roz
dělte n
a část
i, aby by
ly při
prave
né k úpr
avě.
•
Připevněte vybraný
nástavec
na ruk
ojeť.
Chcete
li nás
tavec v
y
měni
t, pře
čtě
te si ka
pitol
u „
Vý
měna
n
á
s
t
av
c
ů
“.
•
Posun
utím tl
ačítk
a z
volte n
astave
ní vh
odné p
ro váš t
yp
vlasů a
zapněte spotř
ebič.
•
Po po
užití p
říst
roj v
yp
něte př
epnu
tím do p
olo
hy 0 a
odp
ojte j
ej ze z
ásuvk
y.
• Před u
lože
ním ne
chte př
ístro
j vy
chlad
nout
.
Výměna nástav
ců
•
Umís
těte nás
tave
c na ruko
jeť ta
k, a
by byly o
bě z
aráž
k
y v
rovi
ně s tlač
ítk
y na ru
kojet
i.
• Tla
čte n
ástave
c do ru
kojet
i, dok
ud ne
zac
va
kne n
a místo.
•
Chce
te
-li ná
stave
c ode
brat
, stis
kně
te a po
drž
te ob
ě
tlač
ítka a v
y
tá
hnět
e nást
avec z ru
kojet
i.
Ná
stave
c s v
yso
uše
cí t
rys
kou
•
Nas
měruj
te pro
ud vz
duchu n
a vlas
y a pohy
bujte
v
ysou
šeče
m okolo h
lav
y za úče
lem z
bavení s
e
nadby
tečné vlhkosti před zaháje
ním stylin
gu.
Féno
vý násta
vec
s kartáčem
•
Um
ístě
te hlavi
ci kar
t
áče po
d pram
en vl
asů blí
zko
kořínkům,
aby
štětiny
směřo
valy nahoru.
•
Druhou rukou na
táhněte pramen
vlasů
proti hla
vici
kar
t
áče.
•
J
emně sj
íždě
jte ka
rt
áčem p
o pram
enu vl
asů až ke
konečkům.
• Op
akujt
e s každ
ým p
rame
nem vl
asů.
Nástav
ec s
50mm
objemo
vým kartáčem
•
Umís
těte hl
avici k
ar
táče p
od pr
ame
n vlasů
, blíz
ko ke
kořínkům.
•
Pou
žijte k
ar
táč k na
dz
vedn
utí vl
asů u koří
nků z
a účele
m
vy
tvoření objemu.
•
Posu
nujte k
ar
táč p
omal
u po pr
amenu v
lasů sm
ěrem ke
konečkům.
• Stejný p
ostu
p opak
ujte s k
aždý
m pra
men
em vla
sů.
Nastavení
ohřevu
K disp
ozici j
sou 2 nas
taven
í tepl
ot
y a jedn
o nast
avení
chla
zení
. Chcet
e-
li v
ybr
at stu
den
é nast
avení „*“, posuňt
e
pře
pínač d
o pr
vní p
ozice; d
ruhá p
ozice „
I“ j
e určena p
ro
níz
kou tepl
otu a tř
etí po
zice „
II“ pr
o v
ysoko
u tepl
otu.
Upoz
orn
ění: Poku
d máte sl
abé, je
mné, o
dbar
ve
né neb
o
bar
ve
né vla
sy, použ
ijte ní
zkou te
plot
u. Pro sil
nější v
las
y
použijte vysokou t
eplotu.
Rukavice chrání
cí před teplem
DŮLEŽITÉ!
K ochr
aně r
ukou pře
d do
časný
m konta
kte
m s
hlav
ní při úp
ravě vl
asů se sp
olu s
e spotř
ebiče
m dod
ávají
univ
erz
ální r
ukav
ice chr
ánící p
řed te
plem
. Vezmě
te
pros
ím na vě
domí, ž
e ruk
avice ch
rání
cí pře
d tepl
em
jso
u určeny p
ouze p
ro pr
votn
í ochr
anu pře
d kont
ak
tem.
Dlo
uho
dobý ko
ntak
t s ho
rk
ým pov
rche
m v
yvo
lá
nepříjemné pocity.
Čištění a
údržba
Poku
d chce
te spot
řebi
č uchov
at v co nej
lepš
ím st
avu,
pos
tup
ujte po
dle n
íže uve
denýc
h kro
ků:
Obecně
•
Ujis
těte se, ž
e je pří
stroj v
y
pnut
ý, odp
ojený ze z
ásu
vk
y
a v
ychla
dlý. Pokud c
hcete v
yči
stit v
nější č
ást s
potře
biče,
otře
te jej v
lhk
ým ha
dří
kem. D
bej
te na to, aby d
o
spo
třeb
iče nev
nikl
a voda a a
by byl př
ed po
užit
ím úpln
ě
su
c
hý.
•
Kabel přístroje neomotá
vejte
kolem přístroje
sam
otné
ho, al
e vy
t
voř
te z k
abe
lu voln
ou smyčku
vedenou podél přístr
oje.
•
N
epo
užíve
jte přís
troj
, pok
ud by ka
bel m
usel bý
t p
říli
š
napnutý.
•
Po použ
ití ka
bel v
ždy v
y
poj
te ze zá
suvk
y.
Čištění ltru
•
Ujis
těte se, ž
e je pří
stroj v
y
pnut
ý, odp
ojený ze z
ásu
vk
y
a vychladlý.
•
Pom
ocí mě
kké
ho kar
t
áčku o
dstr
aňte vl
asy a da
lší
ne
čistot
y z l
tru.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Пожалуйста, внимательно ознакомь
тесь
с правилами безопасности перед тем, как
использовать прибор.
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУ
А
ТАЦИИ
•
Уб
еди
тесь, ч
то вол
осы с
у
хие на 8
0 % и тщат
ельн
о и
акк
уратно расчесаны.
•
Сде
лайте пробор и разделите волосы на пряди для
ук
ладки.
•
Наденьте и
закрепите выбр
анную насадк
у
.
Чтобы
сменить наса
дку, смотрите раздел «З
амена насадок».
•
Чтобы включить у
стройс
тво,
переведите
перек
лючатель в положение, соответствующее
вашему типу волос.
•
По
сле использования поверни
те переключатель
в пол
ожени
е «0
»
, что
бы вык
люч
ить ус
тр
ойс
тво и
отк
лю
чить е
го от сет
и.
• Пер
ед тем к
ак уб
рать ус
тр
ойс
тво, д
айте е
му ос
ты
ть.
Замена насадок
•
На
деньте нас
адк
у и от
рег
улир
уйте е
е поло
жение т
ак
,
что
бы паз
ы на наса
дке на
ходи
лись нап
рот
ив кно
пок
на кор
пусе ус
тро
йст
ва.
• Что
бы зак
реп
ить нас
адк
у, нада
вите н
а нее до щ
елчк
а.
•
Чт
обы сн
ять на
сад
ку, наж
ми
те две к
нопк
и и,
удерж
ива
я их, п
отян
ите нас
адк
у.
Насадка для
сушки волос
•
Напр
авьте пото
к возд
у
ха на вол
осы и, п
ере
мещ
ая
устрой
ство вокруг головы, удалите из
лишки влаги.
Ще
тка д
л
я су
шк
и фен
ом
• Пом
ес
тит
е щетк
у по
д пряд
ью щет
иной вв
ерх.
•
С
вобо
дной ру
кой хор
ошо на
тяни
те пря
дь во
лос
относительно голов
ки щетки.
•
Акк
у
ратн
о пров
еди
те щет
кой по все
й дл
ине пр
яди
до кончиков.
Повторите д
ля каж
дой пряди.
Ще
тка д
л
я соз
дан
ия о
бъе
ма 5
0 мм
• Пом
ес
тит
е щетк
у по
д пряд
ь воло
с у корн
ей.
•
С по
мощью щ
етк
и припо
дним
ите во
лосы у ко
рней
д
ля созд
ания о
бъе
ма.
•
Мед
лен
но про
вед
ите ще
ткой в
доль п
ряди о
т корн
ей
к кончи
кам
.
• Пов
тори
те д
ля ка
жд
ой пря
ди вол
ос.
Регулировка температуры
Прибор имеет 2 предустановленных значения
температ
уры плюс реж
им охлаж
дения. Переведите
перек
лючатель в первое положение, чтобы выбрать
прохладный
режим *
, во вто
рое поло
жение
,
что
бы вы
брать н
изк
ую те
мпе
рат
уру I
, или в т
рет
ье
пол
ожени
е, чтоб
ы выб
рать в
ысок
ую те
мпе
рат
уру I
I.
Обратите внимание: Используйте
низко
темпера
турный режим для слабых, т
онких,
обесцвеченны
х или окрашенных волос. Используйте
высо
котем
пер
ат
урны
й реж
им д
ля тол
ст
ых вол
ос.
Т
ермостойкая защитная
перчатка
ВА
ЖНА
Я ИНФ
ОРМАЦИ
Я!
Универсальная
тер
мос
той
кая з
ащит
ная пе
рчатк
а входи
т в пос
тав
ку,
что
бы пом
очь за
щит
ить рук
у о
т врем
енн
ого кон
так
та с
ва
ликом
, когда в
ы накру
чив
аете во
лосы в
окру
г ва
лика
прибора. Обрат
ите внимание на то,
что термос
тойкая
защ
итна
я перч
атка сп
особ
на об
еспеч
ить з
ащит
у ли
шь
от первоначального контакта. Продолж
ительный
контакт с горячей
поверхностью прибора вы
зовет
ощущение дискомфорта
Очистка и
обслуж
ивание
Что
бы при
бор пр
ос
лу
жи
л как м
ожно д
ольше,
сле
дуйте приведенным ниже инс
трукциям:
Общие указания
•
Убеди
тесь в то
м, ч
то уст
рой
ст
во вык
люч
ено,
обе
ст
очено и о
хл
аж
дено. Д
ля т
ого что
бы очи
сти
ть
внешнюю повер
хность устройс
тва, протрите ее
вл
ажн
ой тря
пкой. Уб
едит
есь в то
м, чт
о вода н
е
попала внутрь устройс
тва, и полностью просушите
его перед повторным
использованием.
•
Не об
орачив
айте п
рово
д вокр
уг ус
трой
ст
ва; вм
ес
то
этог
о свер
ните ег
о своб
одны
ми пе
тлям
и и полож
ите
ряд
ом с ус
тро
йст
вом
.
•
При использовании уст
ройств
а не натягивайте
провод питания.
•
Все
гда отк
люч
айте ус
тр
ойс
тво о
т розет
ки по
сл
е
использования.
Очистка филь
тра
•
Убедитесь в том, что
устройст
во выключено,
обе
с
точен
о и охл
аж
ден
о.
•
С пом
ощью м
ягко
й щет
ки акк
у
ратн
о удали
те вол
осы
и проч
ие заг
рязн
ения и
з фильтра
.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Üniteyi kullanmadan önce bu güv
enlik tedbirlerini
dikkatlice okuyun.
NASIL KU
LLANILI
R
•
Sa
çın %8
0 kuru o
lduğ
undan ve t
aray
arak d
olaşı
klık
ları
açtığınızdan emin olun.
• Saç
ınızı ay
ırın ve ş
eki
l verm
ek üze
re kıs
ımlar
a ayırı
n.
•
Seçtiğiniz paratı tutma yerine tak
ıp sabitleyin.
Aparatları birbiri arasında değiştirmek için ‘
Aparatların
Değiştir
ilmesi’ bölümüne bak
ın.
•
Ciha
zı açm
ak için dü
ğmey
i saç ti
piniz
e uygun ay
ara
getirin.
•
Kullandıktan sonra kap
atmak için
düğmeyi «0»
konu
muna ge
tiri
n ve cihaz
ı pri
zden çe
kin
.
• Ciha
zı ka
ldır
mada
n önce so
ğuma
sını be
kl
eyin
.
Aparatların Değiştirilmesi
•
A
para
tı tutm
a yerin
e tak
ın ve ik
i giri
ntiyi t
utma ye
rind
ek
i
düğmelerle hizalayın.
• Apa
ratı tu
tma yer
ine do
ğru i
terek y
erin
e otur
tun
.
•
Bir a
para
tı çık
arma
k için ik
i düğm
eye ba
sılı tu
tun ve
apa
ratı tu
tma yer
inde
n çıka
rac
ak şek
ild
e çeki
n.
Kurutma Y
önlendiricisi A
paratı
•
Hava a
kışın
ı saçı
n üzer
ine yö
nlen
dirin v
e şek
il verm
ede
n
önce f
azl
a nemi a
lmak iç
in saç ş
ek
illen
diri
ciyi k
afa
nızın
etrafında
hareket
ettirin.
Dü
z Kuru
tma Fı
rça
sı Ap
ara
tı
•
Fırça b
aşlığ
ını sa
ç kökün
e yak
ın olac
ak ve uçl
arı yu
kar
ı
bakac
ak şekilde saçınızın bir k
ısmının altına yerleştirin.
• Diğ
er eli
nizl
e saçı f
ırça b
aşlığı
na do
ğru çeke
rek ge
rdir
in.
•
Fırça başlığını uçlara ulaşana dek
saç kısmı boyunca
yavaşça kaydırın.
• Saçlarınızın tamamı için bu
işlemi tekrarlayın.
50 mm H
ac
im Verm
e Fırç
ası Ap
ara
tı
•
Fırç
a başl
ığını s
aç kök
üne ya
kın o
laca
k şek
ilde s
açın
ızın
bir kısmının altına yerleştirin
.
•
H
acim ve
rmek ü
zere kö
k kıs
ımlar
ından s
açı k
aldır
mak
için fırçayı kullanın
.
•
Fırçay
ı bu kıs
ım boy
unca aş
ağı s
açın uçl
arına d
oğr
u
yavaşça hareket ettirin
.
• Saçlarınızın tamamı için bu
işlemi tekrarlayın.
Isı A
yarları
2 ısı aya
rı ve bir s
oğuk ay
arı bu
lunur. Dü
ğmey
i, «*» s
oğuk
ayar
ı seçm
ek içi
n ilk konu
ma, dü
şük ısı «I
» ayar
ını se
çmek
için i
kinc
i konum
a ve yük
sek ı
sı «II
» ayarın
ı seç
mek içi
n
üçüncü konuma getirin.
Lüt
fen d
ikk
at: H
assas
, ince, r
engi a
çılmış ve
ya boy
alı
saçlarınız varsa düşük ısı ayarını kullanın. Saçlarınız
kalınsa yük
sek ısı a
yarını kullanın.
Sı
cak
lık M
at
ı
Cihaz yan
ında şekillendi
rme sıras
ında v
e sonrası
nda
kullanabileceğiniz bir sıcaklık matı ile gelir
. K
ullanım
sırasında, verile
n sıcaklık matını kullanıyor olsa
nız bile
ciha
zı ısı
ya duy
arlı o
lan yü
zeyl
ere koy
mayın
. Ciha
zı
kullandıkt
an sonra kapatın ve prizden çekin. Ardından
ciha
zı he
men sı
cak
lık matı
na sar
ın ve tam
amen
soğumasını bek
leyin. Birk
aç dakika daha sıcak kala
cağı
için cihazı çocukların ulaşamayacağı bir yerde tutmaya
devam edin.
T
emizlik v
e bakim
Ciha
zını
zı en iy
i duru
mda tu
tmak i
çin lüt
fe
n aşağ
ıdak
i
adımları takip edin:
Genel
•
Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan
emin o
lun
. Cihaz
ın dış y
üzün
ü temiz
leme
k için n
emli
bir bezle silin. Cihaza su girmedi
ğinden ve kullanmadan
önce tamamen kuru olduğundan emin olun.
•
Kabloy
u ciha
zın et
rafı
na sar
mayın
, bunun ye
rine
kabloyu, cihazı
n yanınd
a gevşek
bir şekilde
kendi
etrafına sarın.
• Ciha
zı sür
ekli p
rize b
ağlı h
alde t
utmay
ın.
•
Kulland
ık
tan so
nra mu
tlak
a priz
den çe
kin
.
Filtre
yi T
emizleme
•
Cihazın kapalı, prizden çekilmiş ve soğuk olduğundan
emin o
lun
.
•
Yumuşak
bir fırça kullanarak ltredeki saçları ve diğer
birikintileri temizl
eyin.
A
S
261E
/
A
S2
61U
Citiți cu atenție acest
e precauții de siguranță înainte
de a utiliza unitatea.
CUM SE UTILIZEAZĂ
•
Asigurați-vă că părul este uscat și pieptănat în proporție
de 80% pentru a îndepărta orice încurcătură.
•
Creați despărțirea și împăr
țiți părul în şuviţe gata de
coafat.
•
Fixați accesoriul selectat pe mâner
. Pen
tru a face
schimb între accesorii, consultați secțiunea
„Schimbarea
accesoriilor”
.
•
Glisați comutat
orul la setarea potrivită pentru tipul dvs.
•
După utilizare, glisați c
omutatorul în poziția
„0”
pentru a
opri aparatul și scoateți-l din priză.
•
Lăsați aparatul să se r
ăcească înainte de a-l depozita.
Schimbarea accesoriilor
•
Puneți accesoriul pe mâner și aliniați cele două crestături
cu butoanele de pe el.
•
Împingeți ușor accesoriul pe mâner până când acesta se
xează, cu un clic, în poziție
.
•
Pentru a îndepărta un accesoriu, apăsați și mențineți
apăsate cele două butoane și trageți ușor acc
esoriul de
pe mâner
.
Acc
esoriul duză de uscare
•
Direcționați uxul de aer pe păr și deplasați aparatul
de coafat în jurul capului pentru a elimina exc
esul de
umiditate înainte de coafar
e.
Acc
esoriul perie de uscare netedă
•
Așezați capul periei sub o şuviţă de păr
, aproape de scalp
,
cu perii îndreptați în sus.
•
Folosiți cealaltă mână pen
tru a trage şuviţa de păr întinsă
în contact cu capul periei.
•
Glisați ușor capul periei prin şuviţa de păr, până când
ajungeți la vârfuri.
•
Repetați pentru ecare şuviţă de păr
.
Peria de v
olum de 50 mm
•
Plasați capul periei sub o şuviţă de păr
, aproape de
rădăcini.
•
Utilizați peria pentru a ridica părul de la rădăcini şi crea
astfel volum.
•
M
ișcați încet peria în jos de-a lungul şuviţei, spre vârfurile
părului.
•
Repetați pentru ecare şuviţă de păr
.
Setările de încălzire
Există 2 setări pentru uxul de aer cald și una pentru
răcire. Glisați c
omutatorul în prima poziție pentru a selecta
setarea rece
„*”
, a doua poziție pentru căldură scăzută
„I”
și
a treia pentru căldură ridicată
„II”
.
Vă rugăm să r
ețineți: Dacă aveți un păr delicat, n,
decolorat sau vopsit, utilizați setar
ea de încălzire mai mică.
Pentru părul mai gr
os, folosiți setar
ea de încălzire mai
mare.
Mănușa de protecție termică
IMPORT
ANT!
A fost furnizată o mănușă universală de
protecție termică pentru a ajuta la protejarea mâinii de
contactul temporar cu cilindrul atunci când înfășurați
părul în jurul aparatului.
V
ă rugăm să rețineți că mănușa
de protecție termică este concepută doar pentru a of
eri
protecție la contactul inițial. Disconfortul va cauzat de
contactul prelungit cu suprafața erbinte
.
Cură
țarea şi întreținerea
Pentru a vă păstr
a aparatul în cea mai bună stare posibilă,
vă rugăm să urmați pașii de mai jos:
Generalităţi
•
Asigurați-vă că aparatul este oprit, scos din priză și rece
.
Pentru a cură
ța exteriorul aparatului, ștergeți-l cu o cârpă
umedă. Asigurați-vă că nu intră apă în apar
at și că acesta
este complet uscat înainte de utilizar
e.
•
Nu înfășurați cablul în jurul aparatului, ci strângeţi-l liber
pe lângă aparat.
•
Nu utilizați aparatul la distan
ță mare de priza de curent.
•
Scoateți înt
otdeauna aparatul din priză după utilizare.
Cură
țarea ltrului
•
Asigurați-
vă că aparatul este oprit, scos din priză și rec
e.
•
Cu ajutorul unei perii moi, curățați părul și alte resturi de
pe ltru.
ROMÂNĂ
رع
A
S
261E
/
A
S2
61U
.
ً
وأ ةم
سلا تيلعت أ
رقا
مادختس
ا ةيفيك
.تاكباشت يأ ةلا
ز هطيشو %
80
ةبسنب رعشلا فافج نم دكأت
•
.فيفصتلل ة
زهاج ماسقأ إ هم
ّ
سق
و رعشلا ق
رفا
•
يغت« مسق عجا
ر ،تاقحلا ب ليدبتلل .ضبقاب ددحا قحلا ت
ّ
بث
•
.»تاقحلا
.زاهجلا ليغشتل رعشلا عونل بسانا دادع
ا إ حاتفا ك
رح
•
زاهجلا ليغشت فاقي »
0
« عض
و إ حاتفا ك
ّ
رح ،مادختس
ا دعب
•
.ةقاطلا ردصم نع هلصفا
و
.هنيزخت لبق د
يل زاهجلا ك
رتا
•
تاقحلا يغت
ع نيدوج
وا نيرزلا عم تحتفلا ةاذاح مق
و ضبقاب قحلا عض
•
.ضبقا
.هناكم رقتسي ىتح ضبقا وحن قحلا عفدا
•
قحلا بحسا
و نير
زلا ع را
رمتس
ا عم طغضا ،تاقحلا دحأ ةلا
ز
•
.ضبقا نع ا
ً
ديعب
فيفجتلا ةه
وف قحلم
سأ
رلا ل
وح رعشلا فيفصت زاهج ك
ّ
رح
و رعشلا وحن ءا
وهلا قفدت ه
ّ
ج
و
•
.فيفصتلا لبق ةدئا
زلا ةبوط
رلا ةلا
ز
ةمعانلا فيفجتلا ةاش
رف قحلم
رعشلا روذج نم ب
رقلاب ،رعشلا نم دا
را ء
زجلا لفسأ ةاش
رفلا سأ
ر عض
•
.ع
ةاش
رفلا تا
عش هيجوت عم
.ةاش
رفلا سأ
ر ع رعشلا نم دا
را ء
زجلا دشل ى
رخ
ا كدي مدختسا
•
إ لصت ىتح رعشلا نم دا
را ء
زجلا ع قف
رب ةاش
رفلا سأ
ر ر
ّ
رم
•
.فا
رط
ا
.رعشلا نم ء
زج لك عم كلذ ررك
•
مم
50
رعشلا فيثكت ةاش
رف قحلم
.رعشلا روذج نم ب
رقلاب ،رعشلا نم دا
را ء
زجلا لفسأ ةاش
رفلا سأ
ر عض
•
.رعشلا ع ةفاثك ءافض
روذجلا نم رعشلا عف
رل ةاش
رفلا مدختسا
•
فا
رطأ إ
ً
وصو رعشلا نم دا
را ء
زجلا ل
وطب ءطبب ةاش
رفلا ك
رح
•
.رعشلا
.رعشلا نم ء
زج لكل ةيلمعلا ررك
ُ
ت
•
ة
را
رحلا تادادعإ
عضولا إ حاتفا ك
ّ
رح .ديتلا دادعإ إ ةفاض
اب ة
را
رحلل نادادع
إ رفوتي
،»I« ةضفخنا ة
را
رحلل اثلا عضولا
و ،»
*
« ديتلا دادعإ ديدحتل ل
وا
.»II« ةيلاعلا ة
را
رحلل ثلاثلا عضولا
و
مدختست ،ا
ً
وبصم وأ ا
ً
ضيبم وأ ا
ً
فيفخ و
أ ا
ً
قيق
ر رعشلا ناك اذإ :ملعلا ىج
ر
ُ
ي
ة
را
رحلا دادعإ مدختسي ،ةفاثك كا رعشلل .ةضفخنا ة
را
رحلا تادادعإ
.ةعفت
را
ةيرا
رحلا ةيحلا زافق
نم ديلا ةيح ةدعاسملل ةيرا
رحلا ةيحلل ماع زافق فوت مت
!ماه
نأ ملعلا ىج
ر
ُ
ي .زاهجلا ل
وح رعشلا فل دنع ا
ً
تقؤم ةنا
وطس
ا ةسم
م
.وا سم
تلا نم ةيحلا فوتل طقف ةممصم ةيرا
رحلا ةيحلا تا
زافق
.جاع
زناب ر
وعشلا إ نخاسلا حطسلا عم ليوطلا سم
تلا يدؤيس
ةنايصلا
و فيظنتلا
ع
ابتا ىج
ر
ُ
ي ،ةنكمم ةلاح لضف
أب زاهجلا ع ظافحلا ةدعاسملل
:ةيلاتلا تا
وطخلا
ةماعلا تيلعتلا
.د
يل هك
رتو ءاب
رهكلا ردصم نع هلصف
و ،زاهجلا ليغشت فاقيإ نم دكأت
•
نم دكأت .ةللبم شق ةعطقب هحسما ،زاهجلل يج
راخلا حطسلا فيظنتل
.مادختس
ا لبق ا
ً
ما فاج هنأ
و زاهجلا إ ءاا ل
وخد مدع
ماكحإ ن
ود هفلب مق كلذ نم
ً
دب
و ،زاهجلا ل
وح كلسلا فلب مقت
•
.زاهجلا بناجب
.ةقاطلا ردصم نم ةديعب ةفاسم ع زاهجلا مدختست
•
.مادختس
ا دعب ا
ً
اد ةقاطلا ردصم نم زاهجلا لصفا
•
لفلا فيظنت
.د
يل هك
رتو ءاب
رهكلا ردصم نع هلصف
و ،زاهجلا ليغشت فاقيإ نم دكأت
•
.لفلا نم ى
رخأ بئا
وش وأ رعش ي
أ فظن ،ةمعان ةاش
رف مادختساب
•
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung S25 FE
Nintendo Switch 2
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
iPhone 17
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking wiertarko-wkrętarek z udarem [TOP10]
Ranking telefonów z dobrym zasięgiem [TOP10]
Premiera iPhone 17 tuż za rogiem – sprawdź najnowsze doniesienia
Jak zmienić DPI zdjęcia?
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
Ranking robotów sprzątających [TOP10]
Ranking lodówek z kostkarką bez podłączania wody [TOP10]
Ranking rowerów elektrycznych damskich [TOP10]
Ranking tabletów [TOP15]
Kalkulator – zużycie prądu przez grzejnik elektryczny
Jak podłączyć pada PS4 do PC?
Ranking odżywek białkowych [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Ranking lodówek do zabudowy [TOP10]
Ranking laktatorów [TOP10]
Sprawdź więcej poradników