Znaleziono w kategoriach:
Fotelik samochodowy BEBECONFORT Disney Hera I Fix Fun Minnie I-Size 100-150 cm (15-36 kg) Różowy

Instrukcja obsługi Fotelik samochodowy BEBECONFORT Disney Hera I Fix Fun Minnie I-Size 100-150 cm (15-36 kg) Różowy

Wróć
100-150cm
(± 3,5y - 10/12y)
Photos non contractuelles - Products may dier from those shown - Niet contractuele foto’s - Abbildungen ohne Gewähr - Las fotos pueden no coincidir con el producto real - Fotograf ie non contrattuali - Fotos não
contratuais - Produkty sa môžu odlišovať od vyobrazených - Produkt może różnić się od pokazanego na ilustracji - Výrobky se mohou lišit od vyobrazení - Utomobligatoriska fotograer
bebeconfort.com
Road Fix i-Size /
Hera i-Fix
2 3
EN IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE
REFERENCE.
FR • IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR UNE
CONSULTATION ULTERIEURE.
DE WICHTIG! AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER
FUTURO RIFERIMENTO.
ES IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA
REFERENCIA FUTURA.
NL BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE
RAADPLEGING.
PT IMPORTANTE! LER ATENTAMENTE E CONSERVAR PARA FUTURA
REFERÊNCIA.
SK DÔLEŽITÉ! ČÍTAJTE POZORNE A UCHOVAJTE PRE BUDÚCE
POUŽITIE.
PL WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSOŚĆ
JAKO ODNIESIENIE.
CS DŮLEŽITÉ! POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO
POZDĚÍ NAHLÉDNU.
SV VIKTIGT! LÄS NOGA OCH FÖRVARA FÖR FRAMTIDA BRUK.
2 3
Index
EN
FR
DE
IT
ES
NL
PT
SK
PL
CS
SV
19
22
26
30
34
38
42
46
50
54
57
6
14
7
15
16
18
17
Instructions for use/Warranty
Mode d’emploi/Garantie
Gebrauchsanweisung/Garantie
Istruzioni per l’uso / Garanzia
Modo de empleo/Garantía
Gebruiksaanwijzing/Garantie
Modo de emprego/Garantia
Používateľské pokyny/Záruka
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k poití/Záruka
Instruktioner för användning/Garanti
4 5
EN • Congratulations on your purchase.
To ensure maximum protection and optimum comfort for your child, it is essential that you read through
the entire manual carefully and follow all instructions.
FR • Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et un confort optimal de votre enfant, il est essentiel d’étudier attentive-
ment et complètement le mode d’emploi et de respecter les instructions.
DE • Wir beglückwünschen Sie zu Ihrem Kauf.
Für den besten Schutz und optimalen Komfort Ihres Kindes ist es wichtig, die Gebrauchsanweisung
vollständig und sorgfältig zu lesen und alle Anweisungen zu beachten.
IT • Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un comfort ottimale del vostro bambino, è molto importante leggere e
seguire attentamente tutte le istruzioni.
ES • ¡Enhorabuena por tu compra!
Para una protección máxima y un confort óptimo para tu bebé, es muy importante que lea el manual
con atención y que siga las instrucciones.
NL • Gefeliciteerd met uw aankoop.
Voor een maximale bescherming en een optimaal comfort voor je kind is het essentieel de volledige
handleiding zorgvuldig te bestuderen en op te volgen.
PT • Felicitações pela sua compra.
Para uma máxima protecção e óptimo conforto para o seu lho, é importante que leia atentamente e
siga todas as instruções de utilização.
SK • Blahoželáme vám k vašej kúpe.
Aby sa zaručila maximálna ochrana a optimálny komfort pre vaše dieťa, je dôležité,
aby ste si pozorne prečítali celú príručku a dodržiavali všetky pokyny.
PL • Gratulujemy zakupu.
W celu zapewnienia maksymalnej ochrony i optymalnej wygody dla dziecka konieczne jest dokładne
zapoznanie się z całą instrukcją i przestrzeganie wszystkich wskazówek.
CS • Gratulujeme vám k nákupu.
V zájmu zajištění maximální ochrany a optimálního pohodlí pro dítě je nezbytné,
abyste si pozorně přečetli celý návod a dodržovali všechny pokyny.
SV • Vi gratulerar dig till ditt köp.
För maximalt skydd och optimal komfort för ditt barn är det viktigt att läsa
bruksanvisningen i sin helhet och ta hänsyn till anvisningarna.
4 5
4
5
6
7
3
2
1
2

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756