Znaleziono w kategoriach:
Inhalator parowy BEURER SI 40

Instrukcja obsługi Inhalator parowy BEURER SI 40

Wróć
SI 40
DE Dampfvernebler
Gebrauchsanweisung .................................. 4
EN Steam vaporiser
Instructions for use .................................... 12
FR Inhalateur vapeur
Mode d’emploi .......................................... 19
ES Inhalador de vapor
Instrucciones de uso ................................. 27
IT Vaporizzatore
Istruzioni per l'uso ...................................... 35
TR Buharlı atomizer
Kullanım kılavuzu ....................................... 43
RU Паровой ингалятор
Инструкция по применению .................... 50
PL Inhalator parowy
Instrukcja obsługi ....................................... 59
NL Stoomvernevelaar
Gebruiksaanwijzing .................................... 67
DA Dampforstøver
Betjeningsvejledning .................................. 75
SV Ånginhalator
Bruksanvisning .......................................... 82
NO Dampforstøver
Bruksanvisning .......................................... 89
FI Höyryinhalaattori
Käyttöohje ................................................. 96
2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page 3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit om de gebruiksaanwijzing te kunnen lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sid. 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Åpne side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Käännä sivu 3 auki ennen käyttöohjeen lukemista.
3
2
3
7
5
6
11
12
1
8
9
10
4
A B
G
C D
E F
4
Inhalt
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Un-
versehrtheit der Kartonverpackung und auf die
Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem Gebrauch ist
sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine
sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Ver-
packungsmaterial entfernt wird. Benutzen Sie es
im Zweifelsfall nicht und wenden Sie sich an Ihren
Händler oder an die angegebene Kundendienstad-
resse.
Dampfvernebler
Aroma-Maske
Gesichtssauna-Maske
Diese Gebrauchsanweisung
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf
der Verpackung und auf dem Typschild des Geräts
werden folgende Symbole verwendet:
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren
oder Gefahren für Ihre Gesundheit
Achtung
Sicherheitshinweis auf mögliche Schä-
den an Gerät/Zubehör
Produktinformation
Hinweis auf wichtige Informationen
Gebrauchsanweisung beachten
Gerät der Schutzklasse 2
Hersteller
I Ein
O Aus
IP21
Geschützt gegen Fremdkörper ≥12,5
mm und gegen senkrechtes Tropfwas-
ser
Dieses Produkt erfüllt die Anforderun-
gen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien.
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des
Verpackungsmaterials.
A = Materialabkürzung, B = Material-
nummer: 1-7 = Kunststoe,
20-22 = Papier und Pappe
1. Lieferumfang ....................................................4
2. Zeichenerklärung .............................................. 4
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.....................5
4. Warn- und Sicherheitshinweise ........................ 5
5. Gerätebeschreibung .........................................7
6. Inbetriebnahme ................................................7
7. Anwendung ......................................................8
8. Reinigung und Pflege .......................................9
9. Zubehör- und Ersatzteile ................................10
10. Was tun bei Problemen? ..............................10
11. Entsorgung ...................................................11
12. Technische Angaben ....................................11
13. Garantie / Service .......................................... 11
DEUTSCH
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch,
bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf, machen Sie
sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die
Hinweise.
5
Chargenbezeichnung
Produkt und Verpackungskomponenten
trennen und entsprechend der kommu-
nalen Vorschriften entsorgen.
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSER
GEBRAUCH
Dieses Gerät dient speziell zur Dampferzeugung
mittels Verdampfung, um die Haut und Raumluft
zu befeuchten. Die Ergänzung von Zusätzen wie
z.B. ätherischer Öle ist möglich.
Das Gerät ist nach Aufbereitung für den Wieder-
einsatz geeignet. Die Aufbereitung umfasst den
Austausch der Masken sowie eine Geräteoberflä-
chendesinfektion mit einem handelsüblichen Des-
infektionsmittel. Beachten Sie, dass der Austausch
der Masken immer dann vorzunehmen ist, wenn
das Gerät durch mehrere Personen verwendet
wird. Wir empfehlen die Maske nach einem Jahr
auszuwechseln.
4. WARN- UND SICHER-
HEITSHINWEISE
Warnung
Vor dem Gebrauch ist sicherzustellen, dass
das Gerät und Zubehör keine sichtbaren Schä-
den aufweisen. Benutzen Sie es im Zweifelsfall
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler
oder an die angegebene Kundendienstadres-
se.
Bei Störungen des Geräts bitte im Kapitel „Pro-
blemlösung“ nachschauen.
Dies ist kein Medizinprodukt. Fragen Sie immer
Ihren Arzt, wenn Sie eine ärztliche Behandlung
benötigen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verrin-
gerten physischen sensorischen oder menta-
len Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Beachten Sie beim Einsatz des Dampfverneb-
lers die allgemeinen Hygienemaßnahmen.
Sollte das Gerät nicht korrekt funktionieren,
sich Unwohlsein oder Schmerzen einstellen,
brechen Sie die Anwendung sofort ab.
Halten Sie Ihr Gesicht nicht zu Nahe an die Mas-
ke, da es ansonsten durch den heißen Dampf
zu Verbrennungen kommen kann. Schließen
Sie während der Anwendung die Augen und
schützen Sie hitzeempfindliche Zonen.
Niemals das Gerät önen (Abdeckung abneh-
men, Deckel aufdrehen) während es in Betrieb
ist. Lassen Sie das Gerät zunächst abkühlen.
Es besteht Verbrennungsgefahr.
Betreiben Sie das Gerät nicht bei Vorhan-
densein von brennbaren Gasen und hoher
Sauerstokonzentra tion.
Lassen Sie das Gerät während der Anwendung
nie unbeaufsichtigt.
Vor jedem Reinigungs- und/oder Wartungs-
eingri muss das Gerät ausgeschaltet und der
Stecker abgezogen werden.
Halten Sie Kinder vom Verpackungsmaterial
fern (Erstickungsgefahr).
Zur Vermeidung der Gefahr des Verfangens
und der Strangulation, das Kabel außerhalb der
Reichweite von kleinen Kindern aufbewahren.
Benutzen Sie keine Zusatzteile, die nicht vom
Hersteller empfohlen werden.
Das Gerät darf nur an die auf dem Typschild
angegebene Netzspannung angeschlossen
werden.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und ver-
wenden Sie es nicht in Nassräumen. Es dürfen
keinesfalls Flüssigkeiten in das Gerät eindrin-
gen.
Schützen Sie das Gerät vor stärkeren Stößen.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756