Znaleziono w kategoriach:
Legowisko uniwersalne BEURER Kira Szary 58 x 50 cm

Instrukcja obsługi Legowisko uniwersalne BEURER Kira Szary 58 x 50 cm

Wróć
DE Wärmebett
Gebrauchsanweisung .......................... 4
EN Heated bed
Instructions for use ............................... 9
FR Panier chauant
Mode d’emploi ................................... 13
ES Cama térmica
Instrucciones de uso .......................... 18
IT Cuccia riscaldante
Istruzioni per l’uso .............................. 22
TR ısıtmalı evcil hayvan yatağı
Kullanım kılavuzu ................................ 26
RU Лежанка с подогревом
Инструкция по применению ............ 30
PL Legowisko rozgrzewające
Instrukcja obsługi ............................... 35
NL Verwarmde mand
gebruiksaanwijzing ............................. 40
DK Varmeseng
Brugsanvisning .................................. 45
SV Värmebädd
Bruksanvisning ................................... 49
NO Oppvarmet seng
Bruksanvisning ................................... 53
FI Lämpömatto
Käyttöohje .......................................... 57
PP 250
2
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 3 aus.
EN Unfold page 3 before reading the instructions for use.
FR Dépliez la page3 avant de lire le mode d’emploi.
ES Despliegue la página 3 antes de leer las instrucciones de uso.
IT Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 3.
TR Kullanım kılavuzunu okumadan önce 3. sayfayı açın.
RU Перед чтением инструкции поприменению разложите страницу3.
PL Przed przeczytaniem instrukcji obsługi otworzyć stronę 3.
NL Vouw pagina 3 uit voordat u de gebruiksaanwijzing gaat lezen.
DA Fold side 3 ud, før du læser betjeningsvejledningen.
SV Vik ut sidan 3 innan du läser bruksanvisningen.
NO Slå ut side 3 før du leser bruksanvisningen.
FI Avaa sivu 3 ennen käyttöohjeen lukemista.
3
1
54 3
2
12
8
4
2
I II
8
4
27
8
9
11
10
12
6
4
DEUTSCH
1. Lieferumfang..............................................................................4
2. Zeichenerklärung .......................................................................4
3. Bestimmungsgemäße Verwendung ..........................................5
4. Sicherheitshinweise
...................................................................5
5. Gerätebeschreibung ..................................................................6
6. Bedienung .................................................................................6
6.1 Sicherheit ..........................................................................6
6.2 Inbetriebnahme .................................................................7
6.3 Gerät einschalten ..............................................................7
6.4 Temperatur einstellen ........................................................7
6.5 Timer .................................................................................7
6.6 Ausschalten ......................................................................7
7. Reinigung und Pflege ...............................................................7
8. Zubehör- und Ersatzteile ...........................................................7
9. Was tun bei Problemen? ...........................................................7
10. Aufbewahrung .........................................................................7
11. Entsorgung ..............................................................................8
12. Technische Angaben ..............................................................8
13. Garantie / Service ...................................................................8
1. LIEFERUMFANG
Überprüfen Sie den Lieferumfang auf äußere Unversehrtheit der
Kartonverpackung und auf die Vollständigkeit des Inhalts. Vor dem
Gebrauch ist sicherzustellen, dass das Gerät und Zubehör keine
sichtbaren Schäden aufweisen und jegliches Verpackungsmaterial
entfernt wird. Benutzen Sie es im Zweifelsfall nicht und wenden
Sie sich an Ihren Händler oder an die angegebene Kundendien-
stadresse.
1 Wärmebett mit Schalter
1 Textilbezug
1 Netzadapter
1 Diese Gebrauchsanweisung
2. ZEICHENERKLÄRUNG
Auf dem Gerät, in der Gebrauchsanweisung, auf der Verpackung
und auf dem Typschild des Geräts werden folgende Symbole ver-
wendet:
WARNUNG
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie
nicht gemieden wird, können Tod oder schwerste Verletzungen
die Folge sein.
VORSICHT
Bezeichnet eine möglicherweise drohende Gefahr. Wenn sie
nicht gemieden wird, können leichte oder geringfügige Verlet-
zungen die Folge sein.
HINWEIS
Bezeichnet eine möglicherweise schädliche Situation. Wenn
sie nicht gemieden wird, kann die Anlage oder etwas in ihrer
Umgebung beschädigt werden.
Gerätinformation
Hinweis auf wichtige Informationen
Anweisung lesen
(Elektro-)Gerät darf nicht über den Hausmüll entsorgt
werden
Hersteller
CE-Kennzeichnung
Der Netzadapter erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien.
B
A
Kennzeichnung zur Identifikation des Verpackungs-
materials. A = Materialabkürzung, B = Materialnummer:
1-7 = Kunststoe, 20-22 = Papier und Pappe
Gerät und Verpackungskomponenten trennen und ent-
sprechend der kommunalen Vorschriften entsorgen.
Gerät der Schutzklasse II
Die Geräte entsprechen nachweislich den Anforderungen
der Technischen Regelwerke der EAWU
United Kingdom Conformity Assessed Mark
Importeur
maximale Waschtemperatur 30 °C
schonender Prozess
Nicht waschen
Nicht bleichen
Nicht chemisch reinigen
Keine Nadeln hinein stechen!
Nicht bügeln
Nicht im Wäschetrockner trocknen
Nicht gefaltet oder zusammengeschoben gebrauchen!
Darf nicht von sehr jungen Kindern (0-3 Jahre) benutzt
werden
INHALT
Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. Befolgen Sie die Warn-
und Sicherheitshinweise. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für den späteren
Gebrauch auf. Machen Sie die Gebrauchsanweisung anderen Benutzern zugänglich.
Geben Sie bei Weitergabe des Geräts auch die Gebrauchsanweisung mit.
5
IP20
Geschützt gegen feste Fremdkörper, 12,5 mm Durch-
messer und größer
Gleichstrom
Polarität des DC-Stromanschlusses
Sicherheitstrenntransformator, kurzschlusssicher
Schaltnetzteil
Nur zum Gebrauch in geschlossenen Räumen
ta=40°C
Nenn-Umgebungstemperatur
Verwenden Sie den Netzadapter nicht, wenn der Stecker
beschädigt ist.
Energie Ezienz Level 6
IPX7
Schutz gegen zeitweiliges Untertauchen. Gerät kann bis
zu 30 Minuten bis zu 1 Meter Tiefe eingetaucht werden.
Geprüfte Sicherheit nach den Anforderungen des Pro-
duktsicherheitsgesetzes
3. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
VORSICHT
Dieses Gerät ist nur zur Erwärmung
von Hunden und Katzen, im nachfol-
genden als Tier bezeichnet, bestimmt.
Das Gerät ist nicht für den Menschen
bestimmt.
4. SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE ANWEISUNGEN
FÜR DEN SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN
WARNUNG
Ein Nichtbeachten der nachfolgen-
den Hinweise kann Schäden (elek-
trischer Schlag, Hautverbrennung,
Brand) verursachen. Die folgenden
Sicherheits- und Gefahrenhinwei-
se dienen nicht nur zum Schutz Ih-
rer Gesundheit bzw. der Gesund-
heit ihres Tieres, sondern auch zum
Schutz des Gerätes. Beachten Sie
daher diese Sicherheitshinweise und
übergeben Sie diese Anleitung bei
Weitergabe des Artikels.
Nur zum Gebrauch in geschlossenen
Räumen.
Heizgerät ausschließlich für Tiere.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Verwenden Sie das Gerät nur zu-
sammen mit dem Textilbezug. Las-
sen Sie das Tier nicht direkt auf dem
Gerät liegen.
Reinigung und Pflege dürfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
Dieses Gerät ist nicht für den Ge-
brauch in Tierkliniken bestimmt.
Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
im häuslichen/privaten Umfeld be-
stimmt, nicht im gewerblichen Be-
reich.
Keine Nadeln hineinstechen.
Nicht gefaltet oder zusammenge-
schoben benutzen.
Nicht nass benutzen.
Dieses Gerät darf nur in Verbindung
mit dem auf dem Etikett angegeben
Netzadapter betrieben werden.
Dieses Gerät darf nur an die auf dem
Etikett angegebene Netzspannung
angeschlossen werden.
Wenn das Gerät über mehrere Stun-
den benutzt wird, empfehlen wir
die niedrigste Temperaturstufe am
Schalter einzustellen, um eine Über-
hitzung und in Folge ggf. eine Haut-
verbrennung zu vermeiden.
Nicht an den Leitungen ziehen, dre-
hen oder sie scharf knicken.
Das Kabel und der Schalter des Ge-
räts können bei unsachgemäßer An-
ordnung die Gefahr von Verhakung,
Strangulierung, Stolpern oder Treten
mit sich bringen. Der Benutzer muss
sicherstellen, dass überschüssige
Kabel und Kabel im Allgemeinen si-
cher verlegt werden.
Dieses Gerät ist häufig dahingehend
zu prüfen, ob es Anzeichen von Ab-

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756