Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BEURER
›
Instrukcja Pulsoksymetr BEURER PO 13 KIDS Wielokolorowy Certyfikat Medyczny
Znaleziono w kategoriach:
Pulsoksymetry
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Pulsoksymetr BEURER PO 13 KIDS Wielokolorowy Certyfikat Medyczny
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
veiligheidsmaatregelen op het gebied van elektr
omagnetische compatibiliteit. Houd er daarbij rek
e-
ning mee dat draagbar
e en mobiele HF-communicatieapparatuur dit appar
aat negatief kan beïn-
vloeden. U kunt uitgebreide informatie opvr
agen bij de klantenservice op het aangegeven adres.
•
Wij bevestigen hierbij dat dit product voldoet aan de Eur
opese RED-richtlijn
2014/53/EU. De CE-conformit
eitsverklaring voor dit product vindt u op:
www.beurer
.com/web/we-landingpages/de/cedeclar
ationofconformity
.php
Aanwijzingen met betrekking tot elektromagnetische compatibiliteit
LET OP
•
Het apparaat is geschikt voor gebruik in alle omgevingen die in de
ze gebruiksaanwijzing wor
den
vermeld, waaronder de thuisomgeving.
•
Het apparaat kan bij de aanwezigheid van elektr
omagnetische storingen onder omstandigheden
mogelijk slechts beperkt worden gebruikt. Als gevolg daarvan kunnen bijv
. foutmeldingen ontstaan
of kan het display/apparaat uitvallen.
•
Het gebruik van dit apparaat dir
ect naast andere appar
aten of opgestapeld met ander
e apparat
en
moet worden vermeden, omdat dit een onjuiste werking t
ot gevolg kan hebben. Als gebruik op de
hiervoor beschreven wijze noodzak
elijk is, moeten dit appar
aat en de andere appar
aten in de gaten
worden gehouden om er z
eker van te zijn dat z
e correct werken.
•
Het gebruik van andere toebehor
en dan de toebehor
en die de fabrikant van dit apparaat vastgelegd
of beschikbaar gesteld heeft, kan verhoogde elektromagnetische st
oringen of een verminderde
bestandheid tegen storingen t
ot gevolg hebben, waardoor het appar
aat mogelijk niet correct werkt.
•
Houd draagbar
e HF-communicatieapparatuur (waar
onder r
andapparatuur
, zoals antennekabels of
externe ant
ennes) minstens 30 cm bij alle delen van het apparaat (incl. alle bij de levering inbegre-
pen kabels) vandaan.
•
Als deze instructies niet in acht wor
den genomen, kan dit de prestatiekenmerken van het apparaat
negatief beïnvloeden.
GARANTIE/SERVICE
Meer informatie over de garantie en de gar
antievoorwaarden vindt u in het meegeleverde garantieblad.
Aanwijzing met betrekking tot het melden van incidenten
V
oor gebruikers/patiënten in de Europese Unie en bij identieke reguleringssyst
emen (verordening be-
treende medische hulpmiddelen MDR (EU) 2017/745) geldt: als zich tijdens of vanwege het gebruik
van het product een ernstig incident voor
doet, dient u dit te melden bij de fabrikant en/of bij diens
gemachtigde en bij de desbetreende nationale overheid van de lidstaat waarin de gebruiker/patiënt
zich bevindt.
F
outen en wijzigingen voorbehouden
POLSKI
Uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Prz
estrzegać ostrzeżeń i
wska-
zówek dotyczących bezpieczeństwa. Zachować instrukcję obsługi do pó
źniej-
szego wykorzystania. Udost
ępniać instrukcję obsługi innym użytkownikom.
Przekazywać urządz
enie wraz zinstrukcją obsługi.
ZA
WAR
T
OŚĆ OP
AK
OWANIA
Należy sprawdzić opak
owanie pod kątem zewnętrznych uszkodzeń kart
onowego pudełka oraz k
om-
pletności zawartości. Prz
ed użyciem upewnić się, że na urządzeniu ani na akcesoriach nie widać żad-
nych uszkodzeń, a
wszystkie części opakowania zostały usunięte. Wr
azie wątpliwości zaprzestać uży-
wania urządzenia i
skontaktować się z
e sprzedawcą lub działem obsługi klienta pod podanym adr
esem.
Pulsoksymetr
, 2 baterie AAA 1,5 V
, smycz, etui na pasek, śrubokr
ęt, instrukcja obsługi
OBJAŚNIENIE S
YMBOLI
Na urządzeniu, w
instrukcji obsługi, na opakowaniu i
tabliczce znamionowej urządzenia użyto nast
ę-
pujących symboli:
OSTRZEŻENIE
Oznacza potencjalne niebezpiecz
eństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka moż
e prowadzić do śmierci lub
najcięższych obraż
eń ciała.
UWA
GA
Oznacza potencjalne niebezpiecz
eństwo. Nieuniknięcie tego ryzyka moż
e prowadzić do lekkich lub
niewielkich obraż
eń ciała.
WSKAZÓWKA
Oznacza potencjalnie szkodliwą sytuację. Nieuniknięcie t
ego ryzyka może pr
owadzić do uszkodze-
nia urządzenia lub prz
edmiotów wjego otocz
eniu.
Informacje oprodukcie
Wskazuje na ważne informacje
Przestrz
egać instrukcji
Prz
eczytać instrukcję przed r
oz-
poczęciem pr
acy / użytkowania
urządzeń lub maszyn
Urządzenia (elektrycznego) nie
wolno utylizować wraz zinnymi
odpadami domowymi
Nie wyrzucać baterii zawier
ających
szkodliwe substancje zodpadami
zgospodarstwa domowego
Pr
oducent
Data produkcji
Oznaczenie CE
T
en pr
odukt spełnia wymogi obo-
wiązujących dyrektyw eur
opejskich
ikrajowych
Oddzielić elementy opakowania
izutylizować je zgodnie zlokalnymi
przepisami
B
A
Oznaczenie identyfikujące materiał
opakowania
A= skrót materiału, B= numer
materiału: 1–7 = tworzywo sztuczne,
20–22 = papier itektur
a
Oddzielić produkt ielementy opa-
kowania or
az zutylizować je zgodnie
zlokalnymi przepisami
IP22
Ochrona urządz
enia przed ciałami
obcymi owielkości ≥12,5 mm ikro-
plami wody spadającymi ukośnie
Części aplikacyjne typuBF
S
N
Numer seryjny
Wyrób medyczny
Zakres temper
atury
Zakres wilgotności
PR bpm
T
ętno (liczba uderz
eń na minutę)
%SpO2
Saturacja tlenem hemoglobiny we
krwi tętniczej (wpr
ocentach)
Wyciszenie alarmu
Numer typu
Oznaczenie partii
Importer
Znak United Kingdom Conformity
Assessed
UDI
Unique Device Identifier (UDI)
Identyfikator do jednoznacznej iden-
tyfikacji produktu
Numer artykułu
UŻYTK
OWANIE ZGODNE ZPRZEZNA
CZENIEM
Prz
eznaczenie wyr
obu
Pulsoksymetr służy do nieinwazyjnego pomiaru satur
acji tlenem (SpO
2
) krwi tętniczej or
az do pomiaru
częstotliwości bicia ser
ca (pulsu) w
warunkach domowych i
szpitalnych (nie wśrodowisku AP i
APG).
T
o urządz
enie nie nadaje się do długotr
wałych pomiar
ów.
Grupa docelowa
Pulsoksymetr jest odpowiedni dla osób od pierwszego r
oku życia, cierpiących na choroby lub nie,
u
których powinno się mierzyć saturację tlenem krwi t
ętniczej (SpO
2
) oraz cz
ęstotliwość bicia serca
(puls). Jest przeznaczony dla dzieci omasie ciała od 10 kg do 40 kg, kt
órych szerok
ość opuszka palca
wynosi 7–11 mm, a
długość co najmniej 30 mm, i
u
których nie wyst
ępują przeciwwskazania. Osoby
poniżej 12 r
oku życia mogą stosować urządzenie tylk
o pod nadzorem.
Minimalny wiek do stosowania zależy od masy ciała iwielkości palców dziecka, dlatego zast
osowanie
moż
e być możliwe wcz
eśniej lub później.
Wskazania
Pulsoksymetr jest szcz
ególnie przydatny dla pacjentów zgrupy ryzyka idzieci cierpiących na choroby
układu krąż
enia, choroby układu oddechowego lub bezdech senny
. Pulsoksymetr nadaje się również
dla dzieci, które w
ykazują objawy zmniejszonego nasycenia tlenem (np. duszności, przyspieszenie akcji
serca, spadek wydolności, nerwowość lub pocenie się).
Zastosowanie kliniczne
Pulsoksymetr oferuje mo
żliwość szybkiego i
łatwego określenia wartości nasycenia tlenem, a
także
prostego okr
eślenia obniżonej wartości nasycenia tlenem.
Prz
eciwwskazania
OSTRZEŻENIE
Pulsoksymetru NIE wolno stosować wnast
ępujących przypadkach:
-
Reakcja alergiczna na pr
odukty wykonane zgumy
.
-
Gdy urządzenie lub palec wkładany do urządz
enia są wilgotne.
-
Wprzypadku niemowląt < 1 roku życia.
-
Gdy na palcach pacjenta występują zmiany anatomiczne, obrz
ęki, blizny lub poparzenia.
-
G
dy palce są zbyt grube i
włożenie ich do urządz
enia sprawia trudności (czubek palca: sz
erokość
ok. > 11 mm).
-
W
przypadku palców o
zbyt małej szer
okości i
długości (szer
okość ok. < 7 mm, długość
ok.<30mm).
-
Gdy upacjenta można zaobserwować oznaki niepok
oju, np. występuje drżenie dłoni.
Działania niepożądane
•
Obraż
enia palców spowodowane oparzeniami chemicznymi lub termicznymi, opaleniem skóry,
ero
zją pod wpływem ciśnienia, utratą czucia, gangr
eną
•
Mechanizmami tych powikłań mogą być: niedokrwienie w
wyniku działania ciśnienia, długotrwałe
stosowanie, przegrzanie sondy, niepr
awidłowe użytkowanie sondy, zwarcie
•
Możliwy błąd pomiaru na dotkniętym tym palcu. Wtakim przypadku wartość SpO
2
jest określana
jako zbyt niska.
•
Niska dokładność pomiaru SpO
2
upacjentów w
stanie krytycznym: potencjalny błąd 3–4% wpo-
miarach wyk
onanych utych pacjentów.
O
S
TR
ZE
ŻE
N
I
A
I
WS
KA
Z
Ó
WK
I
DO
T
Y
CZ
Ą
CE
B
E
ZP
IE
CZ
EŃ
S
T
W
A
Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi! Nieprz
estrzeganie poniższych wskazówek
moż
e doprowadzić do obr
ażeń ciała iszkód materialnych.
OSTRZEŻENIE
•
Należy sprawdzić, czy nie br
akuje żadnego zelementów należących do kompletu.
•
Pulsoksymetr należy r
egularnie sprawdzać pod kątem widocznych uszkodz
eń. Wr
azie wątpliwości
zaprzestać korzystania zurządzenia izwrócić się do punktu obsługi klienta firmy Beurer lub aut
o-
ryzowanego przedstawiciela handlowego.
•
Nie
używ
ać cz
ęści
, kt
ór
e nie
są z
aleca
ne
prze
z pr
oduc
ent
a bąd
ź nie
są w
ymien
ione
wśr
ód a
kceso
riów
.
•
Nie należy otwierać urządz
enia ani naprawiać go we własnym zakresie. W
przeciwnym razie nie
można zagwar
antować prawidłowego działania urządzenia. Nieprz
estrzeganie tej zasady spowo-
duje utrat
ę gwarancji. W
przypadku konieczności napr
awy należy zwrócić się do punktu obsługi
klienta firmy Beurer lub autoryzowanego sprz
edawcy.
•
Jeśli wskaźn
ik poz
iomu naładow
ania bat
erii pokazuj
e niski po
ziom naładowania, na
leży je w
ymienić.
Ogólne wskazówki ostrzegawcz
e
•
Uosób cierpiących na zaburzenia kr
ążenia krwi używanie pulsoksymetru przez dłuższy czas moż
e
doprowadzić do wyst
ępowania bólu. Dlatego pulsoksymetru nie należy używać na jednym palcu
dłużej niż 2 godziny
.
•
Pulsoksymetr wskazuje bieżącą wart
ość pomiaru, nie moż
e być jednak stosowany do stałej kontr
o-
li. Urządzenie jest skalibr
owane do wyświetlania funkcjonalnego nasycenia tlenem.
•
Pulsoksymetr nie jest wyposażony wfunkcję alarmu i
dlatego nie mo
że być używany do interpre-
tacji skutków leczenia.
•
Na podstawie wyników pomiaru nie wolno podejmować samodzielnej diagnostyki ani lecz
enia bez
konsultacji z
lekarzem. Wszczególności nie wolno stosować na własną rękę żadnych nowych le-
ków ani zmieniać rodzaju i/lub dawek lek
ów już przepisanych.
•
Wprzypadku chronicznego ir
ozpoznanego niskiego poziomu satur
acji tlenem wymagane są opie-
ka lekarska i
regularne pomiary za pomocą pulsoksymetru. Wyjątkowo niski poziom satur
acji tle-
nem, zsymptomami towarzyszącymi lub bez nich, należy natychmiast zgłosić lekarzowi. T
en stan
moż
e zagrażać życiu.
•
W
trakcie pomiaru nie należy zaglądać do śr
odka obudowy
. Światło czerwone oraz niewidoczna
podczerwień wytwarzane prz
ez pulsoksymetr są szkodliwe dla oczu.
•
Urządzenie to nie jest przyst
osowane do używania przez osoby (łącznie zdziećmi) niepełnospraw-
ne ruchowo, sensorycznie lub umysłowo bądź nieposiadające wystarczającej wiedzy i/lub do-
świadczenia, chyba ż
e używają go pod kontrolą osoby odpowiedzialnej za ich be
zpieczeństwo
albo sposób używania urządzenia został im wyjaśniony prz
ez te osoby
. Należy uważać, aby dzieci
nie bawiły się urządzeniem.
•
Opakowanie przechow
ywać wmiejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpiecz
eństwo uduszenia!).
•
Zarówno wyświetlana fala, jak i
słupek tętna nie pozwalają na oszacowanie siły tętna bądź kr
ążenia
krwi w
miejscu pomiaru. Par
ametry te stanowią jedynie elementy kombinacji bieżących sygnałów
optycznych inie pozwalają na prz
eprowadz
enie jednoznacznej diagnostyki.
•
Wprzypadku skóry mocno napigmentowanej mogą wystąpić odchylenia wpomiarz
e.
•
Pulsoksymetru NIE wolno stosować wnastępujących przypadkach:
-
P
odczas badania rezonansem magnetycznym lub tomografii k
omputerowej.
-
P
odczas transportu pacjenta poza placówką medyczną.
-
N
a ściśniętym palcu wkładanym do urządzenia ani r
amieniu (np. pomiar ciśnienia kr
wi za pomo-
cą mankietu).
-
Gdy paznokcie są pomalowane lakierem, palce są brudne lub znajduje się na nich opatrunek.
-
Wpobliżu palnych lub wybuchowych mieszanin gazów
.
-
Wszpitalach wpomieszczeniach AP iAPG.
Ogólne środki ostro
żności
WSKAZÓWKA
Wprzypadku nieprzestrzegania nast
ępujących zaleceń może dojść do zafałszowania pomiaru lub jego
niepowodzenia.
•
Na palcach i
paznokciach nie mogą znajdować się żadne kosmetyki; dotyczy to także lakieru do
paznokci itipsów.
•
Paznokcie muszą być na tyle kr
ótkie, aby czujnik wobudowie został przykryty opuszką.
•
P
odczas pomiaru nie należy wykonywać gwałtownych ruchów dłonią, palcem ani ciałem.
•
Wprzypadku osób z
zaburzeniami rytmu serca wyniki pomiaru poziomu SpO
2
icz
ęstotliwości bicia
serca mogą być zafałszowane lub wyk
onanie pomiaru nie będzie wogóle możliwe.
•
Wprzypadku stosowania urządzeń elektrochirur
gicznych lub defibr
ylatorów mo
że dojść do zakłó-
cenia działania pulsoksymetru.
•
Pulsoksymetr wskazuje zawyżone wartości pomiaru wprzypadku zatrucia tlenkiem węgla.
•
Aby nie doszło do zaburzenia wyniku pomiaru, należy upewnić się, ż
e wpobliżu pulsoksymetru nie
ma źródeł silnego światła (takich jak świetlówka lub bezpośr
ednie promienie słońca).
•
W
przypadku osób oniskim ciśnieniu krwi, chorych na żółtaczkę lub zażywających leki powodujące
zwężenie naczyń krwionośnych mo
że dojść do błędnych lub zafałszowanych pomiar
ów.
•
W
przypadku pacjentów, kt
ór
ym w
przeszłości podawano pigmenty medyczne, oraz pacjent
ów
znietypową hemoglobiną należy liczyć się zzafałszowaniem wyniku pomiaru. Dotyczy t
o wszcze-
gólności zatrucia tlenkiem węgla i
methemoglobiną, np. w
wyniku znieczulenia miejscowego lub
wprzypadku niedoboru reduktaz methemoglobiny
.
•
Wprzypadku pacjentów zzałożonym cewnikiem t
ętniczym, hipotonią, silnymi zwęż
eniami naczyń,
niedokrwistością lub hipotermią pomiar mo
że się zakończyć niepowodz
eniem.
•
Urządzenia należy używać w
dozwolonych warunkach dotyczących eksploatacji i
przechowywania.
•
Pulsoksymetr należy chr
onić przed kurzem, wstrząsami, wilgocią, ekstremalnymi t
emperatur
ami
oraz substancjami wybuchow
ymi.
•
Nie należy używać urządzenia w
pobliżu silnych pól elektromagnetycznych, nie należy zbliżać go
do urządzeń r
adiowych ani telefonów komórkowych.
•
Prz
ed przystąpieniem do pomiaru urządzenie powinno osiągnąć temper
aturę pokojową. Jeśli urzą-
dzenie było prz
echowywane wwarunkach zbliżonych do maksymalnej lub minimalnej temper
atury
przechowywania i
tr
ansportu, a
zostało przeniesione do miejsca, w
którym temperatur
a wynosi
20°C, zaleca się odczekanie ok. 4 godzin prz
ed jego użyciem.
•
Uśrednianie danych i
przetwarzanie sygnałów powoduje opóźnienie aktualizacji wartości SpO
2
.
Jeśli czas aktualizacji danych jest krótszy niż 30 sekund, czas potrz
ebny do ustalenia dynamicz-
nych wartości średnich zostanie wydłużony zpowodu pogorszenia się sygnału, niskiej perfuzji lub
innych zakłóceń.
•
Można wyk
orzystać testery działania do spr
awdzenia, czy urządzenie działa normalnie, np. Fluke
INDEX-2LFE-Simulator
, Fluke Index Pr
oSim 8 Simulator
. Szczegółowe zasady obsługi mo
żna zna-
leźć winstrukcji obsługi.
•
T
esterów działania nie można używać do oceny dokładności pulsoksymetru.
Wskazówki dotyczące postępowania zbateriami
OSTRZEŻENIE
•
Baterie należy zawsz
e wkładać prawidłowo i
zuwzględnieniem biegunowości (+ / -). Baterie należy
utrzymywać w
czystości i
w
stanie suchym, a
takż
e przechowywać je z
dala od wody. Zawsz
e
wybierać odpowiedni typ bat
erii.
•
Nigdy nie należy zwierać bat
erii ani styków pojemnika na baterie.
•
Nigdy nie należy ładować, wymuszać ro
zładowywania, podgrzewać, demontować, odkształcać,
zamykać wszczelnym opakowaniu ani modyfik
ować baterii.
•
Nigdy nie należy spawać ani lutować baterii.
•
Nigdy nie należy użytkować jednocz
eśnie w
jednym urządzeniu baterii ró
żnych producentów, o
róż
-
nej pojemności (nowe iużywane), wró
żnym ro
zmiarze bądź r
óżnego typu.
•
Zagroż
enie wybuchem!
Nieprzestrz
eganie powyższych punktów może pr
owadzić do obrażeń cia-
ła, przegrzania, wycieku, odpowietrz
enia, pęknięcia, wybuchu lub pożaru.
•
Jeśli z
baterii wycieknie elektrolit, należy zało
żyć rękawiczki ochronne i
wyczyścić pojemnik na
baterie suchą szmatką.
•
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu z
e skórą lub oczami, należy prz
emyć podrażnione miejsca
wodą iskonsultować się zlekarz
em.
•
Ryzyko połknięcia!
Baterie należy prz
echowywać w
miejscu niedostępnym dla dzieci. W
razie
połknięcia niezwłocznie skonsultować się zlekarzem. P
ołknięcie może spowodować ciężkie opa-
rzenia wewnętrzne iśmier
ć.
•
Nigdy nie należy pozwalać dzieciom na wymianę bat
erii bez nadzoru osoby dorosłej.
UWA
GA
•
Baterie należy prz
echowywać z
dala od przedmiotów metalow
ych, w
dobrze wentylowanych, su-
chych ichłodnych pomieszczeniach.
•
Nigdy nie wystawiać baterii na bezpośr
ednie działanie promieni słonecznych ani deszczu.
•
Wystawienie baterii na działanie skr
ajnie wysokiej temper
atur
y lub bardzo niskiego ciśnienia powie-
trza moż
e spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnych cieczy igazów
.
•
Wyjąć baterie, jeśli urządzenie ma nie być używane prz
ez dłuższy czas. Nie używać produktu, jeśli
pokrywa pojemnika na baterie nie zamyka się prawidłowo.
•
Rozładowane baterie nale
ży niezwłocznie zutylizować w
odpowiedni sposób. Nigdy nie wrzucać
baterii do ognia ani gor
ącego pieca.
WSKAZÓWKA
•
P
odczas utylizacji baterie należy przechowywać oddzielnie od wszelkich syst
emów elektroche-
micznych.
ZAS
T
OSOWANIE
Przycisk funkcyjny
Przycisk funkcyjny pulsoksymetru ma następujące funkcje:
•
F
unkcja włączania: Aby włączyć pulsoksymetr, należy przytrzymać wciśnięty przycisk funkcyjny
.
•
Ustawianie jasności: Aby ustawić jasność wyświetlacza, podczas pracy nacisnąć i
przytrzymać
przycisk funkcyjny
. Można wybrać jeden zpięciu po
ziomów jasności.
Ustawienie wyświetlacza (format pionowy i
poziomy) następuje aut
omatycznie. Dzięki temu za-
wsze mo
żna odpowiednio odczytać wartości na wyświetlaczu, niezależnie od sposobu trzymania
pulsoksymetru.
INTERPRET
A
CJA WYNIK
ÓW
UWA
GA
P
oniższa tabela do interpretacji wyników NIE ma zastosowania w
przypadku osób cierpiących na
niektóre chor
oby (np. astmę, niewydolność serca, choroby dr
óg oddechowych) oraz w
czasie poby-
tu w
górach na wysokości powyż
ej 1500 metrów. Wprzypadku cierpienia na jakąś chorobę należy
zgłosić się do lekarza wcelu interpretacji w
yników
.
Wynik pomiaru SpO2 (satura-
cja tlenem) w%
K
walifikacja / środki do zastosowania
99–94
Zakres normalny
93–90
Obniżony zakres: zalecana wizyta ulekarza
<90
Krytyczny zakres: konieczny pilny k
ontakt zlekarzem
Źródło: Na podstawie „
Windisch W
et al. S2k-Leitlinie: Nichtinvasive und invasive Beatmung als
Therapie der chr
onischen respiratorischen Insuzienz Revision 2017; Pneumologie 2017; 71: 722795”
Spadek poziomu satur
acji tlenem krwi zależny od wysokości
P
oniższa tabela zawiera informacje na temat wpływu wysokości na wartość satur
acji tlenem
iorganizm człowieka. Poniższa tabela NIE dotyczy osób cierpiących na niekt
óre choroby (np.
astmę, niewydolność serca, chor
oby układu oddechowego). U
osób chorych mogą wystąpić
symptomy choroby (np. hipoksja) już na niskich w
ysokościach.
Wysokość
Oczekiwana wartość SpO2
(saturacja tlenem) w%
Skutki dla człowieka
1500–2500 m
>90
Brak chor
oby wysokościowej (zazwyczaj)
2500–3500 m
~90
Choroba wysok
ościowa, zalecane jest
dostosowanie
3500–5800 m
<90
Bardzo cz
ęste występowanie chor
oby wyso-
kościowej, dostosowanie jest k
onieczne
5800–7500 m
<80
Ciężka hipoksja, możliwy tylk
o ograniczony
czasowo pobyt
7500–8850 m
<70
Natychmiastowe wysokie zagr
oż
enie dla życia
Źródło: Hackett PH, Roach RC: High-Altitude Medicine. W: Auerbach PS (ed): Wilderness Medicine, 3r
d
edition; Mosby, St.Louis, MO 1995; 1-37.
CZYSZCZENIE/K
ONSERW
ACJA
UWA
GA
Nie poddawać pulsoksymetru sterylizacji wysokociśnieniowej ani st
erylizacji tlenkiem etylenu! Urzą-
dzenie nie jest prz
eznaczone do sterylizacji. W
żadnym wypadku pulsoksymetru nie wolno zanurzać
wwodzie, ponieważ woda moż
e przedostać się do wnętrza ispowodować jego uszkodz
enie.
•
P
o każdym użyciu należy wyczyścić obudowę oraz gumowane wnętrze pulsoksymetru za pomocą
miękkiej ściereczki nasączonej alkoholem do zast
osowań medycznych.
•
Jeśli pulsoksymetr nie będzie używany dłużej niż miesiąc, należy wyjąć bat
erie, aby się nie wylały.
PRZECHOWYW
ANIE
WSKAZÓWKA
Pulsoksymetr należy prz
echowywać wsuchym miejscu. Zbyt wysoka wilgotność powietrza moż
e skró-
cić żywotność pulsoksymetru lub doprowadzić do jego uszkodz
enia.
UTYLIZACJ
A
Wzwiązku zwymogami wzakresie ochr
ony środowiska po zakończ
eniu eksploatacji nie należy
wyrzucać urządzenia z
odpadami z
gospodarstwa domowego. Należy je oddać do utylizacji
w
odpowiednim punkcie odbioru w
swoim kraju. Urządzenie nale
ży zutylizować zgodnie z
dy-
rektywą WE ozużytych urządzeniach elektrycznych ielektronicznych – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment). Wsz
elkie pytania należy kierować do właściwej instytucji k
omunalnej odpo-
wiedzialnej za utylizację.
Baterii nie wolno utylizować wr
az zinnymi odpadami domowymi. Mogą one zawier
ać toksyczne metale
ciężkie, wzwiązku zczym podlegają przepisom outylizacji odpadów specjalnych.
Na bateriach zawier
ających szkodliwe związki znajdują się następujące o
znaczenia:
Pb = bateria zawier
a ołów,
Cd = bateria zawier
a kadm,
Hg = bateria zawier
a rtęć.
POS
TĘPOW
ANIE WPRZYP
ADKU PROBLEMÓW
Problem
Możliwa przyczyna
Rozwiązanie
Na wyświetla-
czu pojawił się
komunikat „
Finger
out
”
.
Nieprawidłowe wło
żenie
palca do pulsoksymetru.
Włożyć ponownie palec do pulsoksymetru.
Zmierzone warto-
ści są wyświetlane
nieprawidłowo.
Zmierzona wartość SpO
2
jest
za niska (<70%).
P
owtórzyć pomiar. Je
żeli pr
oblem będzie się
powtarzać, astan urządzenia nie budzi zastrz
e-
żeń, należy k
oniecznie udać się do lekarza.
Wpobliżu znajduje się
źródło silnego światła (np.
świetlówka lub bezpośrednie
promieniowanie słoneczne).
Pulsoksymetr należy trzymać zdala od źr
ódeł
silnego światła.
Pulsoksymetr
nie wyświetla
wyników pomiaru
lub nie można go
włączyć.
Baterie wpulsoksymetrze
są zużyte.
Należy wymienić baterie.
Baterie nie są pr
awidłowo
włożone.
Należy ponownie wło
żyć baterie.
Pulsoksymetr jest uszko-
dzony
.
Skontaktować się z
e sprzedawcą lub zserwi-
sem.
Pulsoksymetr
wyświetla
wyniki pomiarów
zprzerwami lub
występują duż
e
skoki pomiarowe.
Niedostateczne dokrwienie
palca.
Prz
estrzegać ostrz
eżeń iwskazówek dotyczą-
cych bezpieczeństwa.
Palec jest zbyt duży lub zbyt
mały
.
Koniuszek palca musi mieć nast
ępujące wy-
miary: szerok
ość od 7 mm do 11 mm, długość
min. 30 mm.
Pacjent poruszył palcem,
ręką lub ciałem.
P
odczas pomiaru nie należy wykonywać ruchów
dłonią, palcem ani ciałem.
Zaburzenia rytmu serca.
Należy udać się do lekarza.
D
ANE TECHNICZNE
Model
PO13 Kids
Metoda pomiaru
Nieinwazyjny pomiar satur
acji tlenem hemoglobiny we krwi tętniczej
oraz t
ętna na palcu
Zakres pomiaru
SpO2
0–100%,
T
ętno
30–250 uderz
eń/min
Dokładność
SpO2
70–100%, ±2%, poniżej 70% nieokr
eślone
T
ętno
≤99 uderz
eń/min +/-2 uderzenia/min, ≥100 uderzeń/min +/-2%
Wymiary
dł. 59 mm × szer
. 37 mm × wys. 35 mm
Masa
Ok. 27 g(bez baterii)
Metoda pomiaru SpO2
Św
iat
ło
cz
erw
one
(d
ług
oś
ć
fal
i 6
60
nm
),
op
tyc
zna
m
oc
wy
jś
ci
owa
<
6,6
5
mW
;
po
dcz
er
wie
ń (
dłu
goś
ć f
al
i
905
nm
),
op
ty
czn
a m
oc
wy
jśc
iow
a <
6,
75
mW;
krzemowa dioda odbior
cza
Informacje te mogą być szczególnie przydatne dla lekarzy
Dopuszczalne warunki
eksploatacji
Od +10°Cdo +40°C, względna wilgotność powietrza ≤ 75%,
700–1060 hPa ciśnienia ot
oczenia
Dopuszczalne warunki
wmiejscu przechowy-
wania
Od -40°Cdo +60°C, względna wilgotność powietrza ≤ 95%
Źródło zasilania
2 xbateria 1,5 V
AAA
Żywotność baterii
2 baterie AAA umożliwiają zasilanie urządz
enia przez ok. 2,5 roku przy
3 pomiarach dziennie (każdy po 60 sekund)
Oczekiwany okr
es eksplo-
atacji urządzenia
Informacje na temat okresu eksploatacji pr
oduktu można znaleźć na
stronie internet
owej
Klasyfikacja
IP22, część aplikacyjna typu BF
Wyświetlacz
TFT
Numer seryjny jest podany na urządzeniu lub wpojemniku na baterie.
Pr
oducent zastrzega sobie pr
awo do zmiany danych technicznych w
ramach aktualizacji bez koniecz
-
ności powiadamiania.
•
Urządzenie spełnia wymogi eur
opejskiej normy EN 60601-1-2 (grupa 1, klasa B, zgodność
z
CISPR 11, IEC 61000-4-2, IEC 61000-4-3, IEC 61000-4-8) i
wymaga zachowania szczególnych
środków ostr
ożności w
zakresie kompatybilności elektr
omagnetycznej. Należy pamiętać, że prze-
nośne urządzenia komunikacyjne pr
acujące na wysokich częstotliwościach mogą zakłócać działa-
nie urządzenia. Szcz
egółowe informacje można uzyskać pod podanym adr
esem działu obsługi
klienta.
•
Niniejszym potwierdzamy, ż
e ten produkt jest zgodny z
dyrektywą europejską RED
2014/53/UE. Certyfikat zgodności CE dla tego produktu mo
żna znaleźć na stronie:
www.beurer
.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity
.php
Wskazówki dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej
WSKAZÓWKA
•
Urządzenie jest prz
eznaczone do użytkowania w
każdym środowisku wymienionym w
niniejszej
instrukcji obsługi, łącznie ze śr
odowiskiem domowym.
•
W
przypadku zakłóceń elektromagnetycznych w
pewnych warunkach urządzenie moż
e być użyt-
kowane tylko wograniczonym zakr
esie. W
rezultacie mo
że dojść np. do pojawienia się komunika-
tów obłędach lub awarii wyświetlacza/urządz
enia.
•
Należy unikać używania tego urządz
enia bezpośrednio obok innych urządz
eń lub wraz z
innymi
urządzeniami umieszczonymi jedno na drugim, ponieważ mogłoby to skutk
ować nieprawidłowym
działaniem. Jeśli użytkowanie w
wyżej opisany sposób jest k
onieczne, należy obserwować to urzą-
dzenie iinne urządz
enia, aby się upewnić, że wszystkie działają pr
awidłowo.
•
Używanie akcesoriów innych niż określone lub udostępnione prz
ez producenta urządzenia mo
że
prowadzić do zwiększ
enia zakłóceń elektromagnetycznych lub zmniejsz
enia odporności elektro-
magnetycznej urządzenia or
az jego nieprawidłowego działania.
•
Prz
enośne urządzenia komunikacyjne RF (w
tym urządzenia peryferyjne, takie jak przewody an-
tenowe i
anteny zewnętrzne) powinny być oddalone o
co najmniej 30 cm od wszelkich części
urządzenia, wtym wszystkich dostar
czonych przewodów
.
•
Nieprzestrz
eganie tego zalecenia moż
e prowadzić do obniżenia par
ametrów pr
acy urządzenia.
GW
ARANCJA/SERWIS
Szczegółowe informacje na temat gwar
ancji i
jej warunków podano w
załączonej ulotce gwaran-
cyjnej.
Wskazówka dotycząca zgłaszania incydentów
Wprzypadku użytkowników/pacjentów zUnii Europejskiej ikrajów o
identycznych systemach re-
gulacyjnych (ro
zporządzenie MDR w
spr
awie wyrobów medycznych (UE) 2017/745) obowiązują
następujące ustalenia: Jeśli w
trakcie lub wskutek użytkowania pr
oduktu wystąpi poważny incy-
dent, należy go zgłosić producent
owi i/lub pełnomocnikowi producenta or
az odpowiedniemu kra-
jowemu urzędowi państwa członkowskiego, wkt
ór
ym przebywa użytkownik/pacjent.
Zastrzega się pr
awo do pomyłek izmian
600.95_PO13Kids_2024-02-07_01_IM_BEU_MDR_NL_PL
UK Importer: Beurer UK L
td., Suite 16, Stonecr
oss Place, Stonecross Lane North, WA3 2SH
Lowton, Unit
ed Kingdom
Beurer GmbH
•
Söflinger Str
. 218
•
89077 Ulm, Germany
www.beurer
.com
•
www.beurer
-healthguide.com
•
www.beurer
-gesundheitsratgeber
.com
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników