Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BLACK DIAMOND
›
Instrukcja Kask BLACK DIAMOND Capitan Szaro-czarny (rozmiar M/L)
Znaleziono w kategoriach:
Pozostałe akcesoria sportowe
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Kask BLACK DIAMOND Capitan Szaro-czarny (rozmiar M/L)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
A
A
A-E
A-E
A-E
B
C
E
B
C
D
E
A
B
C
D
E
A
B
C
D
Half Dome
Women’
s
Half Dome
Capitan E
Vision
V
apor
E
35º C (95º F)
+
-
-20º C (-4º F)
A-E
W
ARNING [
EN]
For rock climbing, ice climbing and mountaineering use only.
Climbing and mountaineering are dangerous. Understand and
accept the risks involved before participating. You are responsible
for your own actions and decisions. Do not use this helmet for
any motorized sport, bicycling or any activity for which it was not
designed. Supervise all use of helmets by children to protect from
strangulation. Some head injuries cannot be prevented by any
helmet. Even very low-force accidents can result in serious injury
or death. No helmet can protect against all foreseeable impacts;
however, the wearing of a certified helmet can reduce the risk of
serious injury or death in some impact situations. Before using this
product, read and understand all instructions and warnings that
accompany it and familiarize yourself with its proper use, capabilities
and limitations. Do not modify this product in any way. Failure to
read and follow these warnings can result in severe injury or death!
K
E
Y:
:
Ri
sk of s
er
io
us i
nju
r
y o
r de
ath
:
Ri
sk of a
cc
id
en
t or in
ju
r
y
:
App
rove
d use
:
Examination required
INSTRU
CTIONS
FOR U
SE
ѥ
Keep inst
ructions for
future
referen
ce.
Y
our Black Diamond helmet is
designed to prot
ect your head
from falling
obj
ec
ts a
nd f
ro
m im
pa
ct
s wi
th st
at
io
na
r
y obj
e
ct
s dur
in
g a fa
ll. We
ar y
our
he
lme
t wh
en
eve
r you a
re c
lim
bi
ng a
nd w
he
n ro
ck
fa
ll o
r ic
efa
ll f
ro
m ab
ove ar
e a
possibilit
y.
NOTE:
T
he Vap
or i
s a hi
gh
ly ve
nte
d, li
gh
tw
ei
ght h
el
me
t. It i
s no
t re
co
mm
en
de
d
for s
it
uat
io
ns t
hat h
ave s
ign
if
ic
an
t ro
ck- or i
ce
-f
all p
ote
nt
ia
l. E
xt
ra c
ar
e is n
ee
de
d
during transport.
CARE
AND MAINTENANCE
(See accompanying
illustrations)
INSPEC
TION,
RETIREMENT
AND
LIFESP
AN
Wh
en to r
eti
re yo
ur e
qu
ip
me
nt:
•
Cli
mb
in
g ge
ar d
oe
s no
t la
st fo
re
ver. Ins
pe
c
t you
r ge
ar b
efo
re a
nd a
f
te
r ea
ch
us
e, an
d re
tir
e it w
he
n it f
ail
s in
sp
ec
ti
on o
r whe
n it r
ea
ch
es i
ts m
a
xi
mum l
ife
s
pa
n
- 10 year
s af
te
r th
e da
te of m
anu
fa
ct
ur
e, eve
n if u
nus
e
d and p
ro
pe
rl
y st
ore
d.
Ref
er to t
he M
ar
ki
ng
s se
ct
ion o
f th
es
e ins
tr
uc
ti
on
s in o
rde
r to d
ete
rm
in
e the
date of
manufacture of this equipment.
•
Da
ma
ge a
nd ex
tr
em
e co
nd
iti
on
s ma
y sho
r
te
n you
r eq
ui
pm
en
t’s us
efu
l li
fe, a
nd
co
uld c
on
ce
iva
bl
y re
qu
ir
e ret
ir
in
g the g
ea
r du
ri
ng i
ts f
ir
st u
se
. Ins
pe
c
t you
r ge
ar
immediately whenever
you suspect damage during
u
se.
•
See the accompanying i
nspection illustrations. Retire
immediately if an
y of
the
illustrated
conditions are
found.
•
If yo
u have a
ny do
ub
ts a
bo
ut th
e de
pe
nd
ab
ili
t
y of yo
ur g
ea
r, retir
e it
.
•
De
st
roy r
eti
re
d ge
ar t
o pre
ven
t fu
tu
re us
e.
•
Add
it
io
nal f
ac
to
rs t
hat m
ay r
ed
uc
e the u
se
fu
l lif
e of c
lim
bi
ng ge
a
r: Im
pa
ct - b
oth
seve
re a
nd m
il
d, exp
o
sur
e to he
at
, su
nli
gh
t, c
or
ro
siv
es
, so
lve
nt
s, fu
el
s, b
at
te
r
y
acid or battery fumes.
•
In th
e eve
nt th
at yo
ur h
el
me
t ne
ed
s to be d
is
inf
ec
te
d, we re
c
om
me
nd th
at yo
u
ret
ir
e it r
ath
er t
ha
n exp
os
e it to h
ar
s
h ch
emi
ca
ls
.
•
Lo
ng s
hel
f li
fe wi
ll re
du
c
e the p
os
si
bl
e us
ef
ul li
fe of t
he e
qu
ipm
en
t.
STORAGE
AND TRANSPORT
The original packaging
should be used for
storage and transpor
tation to
the point
of sa
le
.
(See accompanying
Illustrations)
ACC
ES
S
O
RI
E
S A
ND S
PA
RE PA
R
TS
No accessories are available
for Black
Diamond helmets. The foam
comfort pads
are replaceable parts on Black Diamond helmets
a
nd can be
ordered through our
website,
BlackDiamondEquipment.com, or b
y contacting Mail
O
rder
.
MARKINGS (WHEN
PRESENT)
Black Diamond:
N
am
e of th
e ma
nu
fa
ctu
re
r.
:
Black Diamond’
s logo.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Batch n
um
be
r co
rr
es
po
nd
in
g to th
e dat
e of
manufacture.
E
N 12
4
9
2
:
T
his n
um
be
r in
dic
at
es th
at t
hi
s hel
me
t co
nfo
r
ms to EN 12492:2012, the
Eur
op
ea
n St
an
da
rd fo
r “M
ou
nt
ai
ne
er
in
g eq
uip
me
nt – H
el
me
ts fo
r mo
un
ta
ine
e
rs –
Safety requirements and test methods.”
UIAA:
Th
e pr
es
en
ce o
f th
e UIA
A La
be
l in
di
ca
tes t
hat t
he h
el
me
t ha
s be
en te
st
ed
ac
co
rdi
ng to U
IA
A 106 an
d awar
de
d th
e UI
A
A S
afe
ty L
a
be
l.
WARNING:
Ind
ic
ate
s th
e in
he
re
nt da
ng
e
rs a
nd r
es
po
ns
ibi
li
tie
s th
e us
er a
s
sum
e
s
when using a
Black Diamond helmet.
:
Pic
tog
ra
m ad
vi
si
ng u
se
rs t
o rea
d th
e in
str
u
cti
on
s an
d wa
rn
ing
s.
:
Th
e CE ma
r
k of co
nf
or
mi
ty i
nd
ic
ate
s fu
lf
ill
me
nt of t
he r
eq
uir
em
en
ts o
f PPE
Regulation 20
1
6/
425.
VISION, VISION
MIPS:
Noti
fi
e
d bo
dy p
er
f
or
mi
ng th
e EU Type E
xa
min
at
io
n:
TÜ
V SÜD P
ro
du
ct S
er
v
ic
e Gm
bH, R
id
le
r
str
aß
e 65, 8
0
33
9 Mün
ch
en
, Ge
rm
an
y,
NB No 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
M
E:
Notified body
pe
r
fo
rm
ing t
he EU Type E
xa
mi
na
tio
n: Ap
ave E
xp
lo
it
at
ion Fr
an
ce S
AS
, 6 Rue d
u
Gé
né
ra
l Au
dr
an - 9241
2 Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
ce
, NB N
o 00
82.
:
Th
e UKCA ma
r
k of co
nf
or
mi
ty i
nd
ic
ate
s fu
lf
ill
me
nt of t
he r
eq
uir
em
en
ts o
f the
PPE Re
gu
la
tio
n 2016/425 as br
ou
gh
t int
o UK la
w an
d am
en
de
d. A
pp
rove
d bo
dy
pe
r
fo
rm
ing t
he U
KCA T
y
pe e
xa
min
ati
on: S
ATRA Tech
no
lo
gy C
en
tre L
im
ite
d (
AB
no. 0
321) Wyn
dh
am Way, T
e
lf
ord Wa
y, Kette
ri
ng, N
or
t
ha
mp
ton
sh
ire
, NN16 8SD,
United Kingdom.
Th
e De
cl
ar
ati
on
s of C
on
for
mi
t
y for t
hi
s pr
odu
c
t may b
e vi
ewe
d at
www.blackdiamondequipment.com/DOC
LIMIT
ED W
ARR
ANTY
For 2 ye
ar
s f
oll
owi
ng p
ur
cha
se o
r de
li
ver
y u
nl
es
s ot
he
r
wi
se in
di
ca
ted b
y law, we
wil
l war
r
ant t
o the o
ri
gi
na
l ret
ai
l bu
ye
r tha
t ou
r pr
odu
c
ts a
re fr
e
e fro
m de
fe
ct
s in
mat
er
ia
ls a
nd wo
rk
ma
ns
hi
p as o
ri
gin
al
ly s
old
. Th
e Pro
du
ct w
ill b
e re
pa
ir
ed o
r
rep
la
ce
d at o
ur d
is
cr
eti
on
. We do no
t war
ra
nt p
ro
du
ct
s wh
ic
h sh
ow no
rm
al we
ar
an
d tea
r or t
ha
t have b
ee
n us
e
d or m
ain
ta
in
ed i
mp
ro
pe
rl
y, modi
fi
ed o
r al
ter
ed
,
or d
am
age
d in a
ny m
an
ne
r.
We re
se
r
ve th
e ri
gh
t to re
qu
ire p
ro
of of p
ur
ch
as
e or
de
live
r
y fo
r al
l war
r
an
ty c
la
im
s.
AVERTIS
SEM
ENT [FR]
Pour l’escalade sur roche, l’escalade sur glace et l’alpinisme uniquement.
L’escalade et l’alpinisme sont des sports dangereux. Vous devez com-
prendre et accepter les risques encourus avant de vous engager. Vous
êtes responsable de vos actes et de vos décisions. Ne pas utiliser ce
casque pour quelque sport motorisé que ce soit, ni pour le cyclisme ni
toute autre activité pour laquelle il n’a pas été conçu. Surveillez systéma-
tiquement l’utilisation de casques par des enfants afin de les protéger des
risques de strangulation. Ne pas modifier le présent produit de quelque
façon que ce soit. Le fait de ne pas lire et respecter ces avertissements
peut entraîner des blessures graves ou la mort ! Aucun casque ne peut
vous protéger contre tous les types de blessures à la tête. Même les
accidents de très faible impact peuvent être la cause de blessures graves
ou de mort. Aucun casque ne peut vous protéger contre tous les impacts
prévisibles ; cependant le port d’un casque certifié permet de réduire les
risques de blessures graves ou de mort dans un certain nombre de cas.
Avant d’utiliser ce produit, veuillez lire et assimiler l’intégralité des notices
et des avertissements joints, vous entraîner à l’utiliser correctement et
vous familiariser avec ses possibilités et ses limites. Ne pas modifier le
présent produit de quelque façon que ce soit. Le fait de ne pas lire et res-
pecter ces avertissements peut entraîner des blessures graves ou la mort !
LÉGEN
DE:
:
Ris
qu
e de b
le
ss
ur
e gr
ave ou d
e
mort
:
Risque d’
accident ou de blessure
:
Utilisation approuv
ée
:
Examen requis
NOTICE D’UTILISATION
ѥ
Veuil
le
z co
ns
er
ve
r la n
ot
ic
e pou
r
consultation ultérieure.
Vot
re casque Black Diamond
est
co
nçu p
ou
r pr
oté
ge
r vot
re tê
te de
s
chutes d’
objets et des
impacts
co
ntr
e de
s ob
jet
s fi
xes e
n c
as d
e
chu
te. Po
r
te
z votr
e ca
sq
ue d
ès q
ue
vou
s gr
imp
ez e
t dè
s qu’i
l exi
ste d
es
ri
squ
e
s de ch
ute
s d
e pie
r
re
s ou d
e gla
ce
.
REMARQUE :
Le Vap
or e
st u
n ca
sq
ue l
ég
er q
ui a
ss
ur
e un
e exce
ll
en
te ven
til
at
io
n.
Il n’est pa
s re
c
om
ma
ndé p
ou
r la p
ro
tec
ti
on c
on
tre l
es c
hu
tes i
mp
or
t
an
te
s sur
terrain r
ocheux ou
glaciaire.
Des précautions suppl
émentaires sont
néces
saires
durant le
transpor
t.
PRÉCAUTIONS D’UTILISATION ET ENTRETIEN
(Voir les illustration
s jointes)
IN
S
PE
CT
I
ON
, M
IS
E AU R
E
B
UT E
T DU
R
É
E DE V
I
E
Le ma
té
ri
el d’es
ca
la
de a un
e du
ré
e de v
ie li
mi
tée
. In
sp
ec
tez vo
tr
e mat
ér
ie
l avan
t
et a
prè
s c
haq
ue u
til
is
at
ion
, pu
is m
et
tez-
le a
u reb
ut s’i
l s’avère d
éfe
c
tue
ux o
u s’il
a at
tei
nt s
a du
ré
e de v
ie ma
x
im
al
e, so
it 10 an
s à pa
r
ti
r de l
a dat
e de fa
br
ic
at
io
n,
mê
me e
n ca
s de n
on
-u
til
is
ati
on o
u re
bu
t en p
ré
se
nc
e de l’u
n que
lc
on
qu
e de
s
cas illustrés.
•
Le
s dé
tér
io
ra
ti
on
s et le
s c
on
dit
io
ns ex
tr
êm
e
s pe
uve
nt d
imi
nu
er l
a du
ré
e de
vie d
e vot
re é
qui
pe
me
nt e
t pe
uve
nt n
éc
e
ss
ite
r un
e mis
e au r
eb
ut l
or
s de l
a
première utilisation.
•
In
spe
c
tez vo
tre m
até
r
ie
l imm
éd
ia
tem
en
t si vo
us s
us
pe
ct
ez un
e qu
el
co
nq
ue
détérioration pendant l’
utilisation.
•
Fac
teu
r
s sup
pl
ém
en
ta
ire
s p
ouv
an
t ré
dui
re l
a dur
ée d
e vi
e du m
até
ri
el
d’esc
al
ade : l
e
s cho
c
s (qu’il
s so
ie
nt im
po
r
t
an
ts ou m
od
ér
és
), l’expos
it
io
n à la
cha
le
ur, aux r
ayo
ns d
u so
le
il, a
ux su
bs
ta
nc
es c
o
rr
osi
ve
s, au
x so
lva
nt
s, a
ux
combustibles, à l’
acide de batterie ou
aux fumées de batterie.
• Si vo
tre c
as
qu
e do
it ê
tre d
és
in
fe
cté
, nou
s vo
us c
on
se
ill
on
s de le m
et
t
re au r
eb
ut
plu
tôt q
ue d
e l’expo
se
r à de
s pr
od
ui
ts c
him
iq
ue
s ag
re
ss
if
s.
•
Si vo
us av
ez un q
ue
lc
on
qu
e dou
te qu
an
t à l’éta
t de vo
tre m
até
r
ie
l, ou a
pr
ès u
ne
chu
te s
évè
re, m
et
tez c
el
ui
-c
i au r
eb
ut
.
•
Détruisez le matériel r
éformé pour empêcher toute
utilisation ultérieure.
•
La d
ur
ée d
e vi
e du m
até
ri
el s’ente
nd à p
ar
tir d
e la da
te de f
ab
ri
ca
ti
on, e
t no
n de
la da
te de v
en
te. Re
po
r
te
z-vou
s à la s
ec
ti
on Ma
rq
ua
ge
s de c
et
te n
oti
ce a
fi
n de
déterminer la dat
e de fabrication
du présent équipement.
ST
OC
K
AG
E E
T TR
A
N
S
PO
R
T
L
’
emballage d’
origine doit être
utilisé pour
le stockage
et le
transpor
t jusqu’
au
point de vente
.
(Voir les illustration
s jointes)
ACCESSOIRES
ET PIECES
DETA
CHEES
Il n’exis
te pa
s d’acc
es
s
oir
es d
is
po
ni
ble
s p
ou
r le
s ca
sq
ue
s Bl
ack D
ia
m
ond
.
La m
ou
ss
e qu
i re
co
uv
re le t
ou
r de tê
te es
t un
e pi
èc
e re
mp
laç
ab
le s
ur l
es
ca
sq
ue
s Bl
ack D
ia
m
ond e
t pe
u
t êtr
e co
mm
an
dé
e su
r no
tre s
ite i
nte
r
ne
t
BlackDiamondEquipment.com ou en
nou
s contactant par courrier
.
MARQUA
GES
Le
s ma
rq
uag
es s
ui
van
ts f
ig
ur
en
t sur l
e
s ca
sq
ue
s Bla
ck D
ia
mo
nd :
Black Diamond
:
Nom du
fabricant.
:
Logo de Black
Diamond.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Numé
ro de lo
t correspondant à la dat
e de fabrication.
EN 12
49
2 :
C
e ma
rqu
ag
e in
diq
ue q
ue l
e pr
és
en
t ca
sq
ue e
st c
on
for
me à l
a no
rm
e
eu
rop
é
en
ne EN 12492:2012 rel
at
ive à “l
’Éq
uip
em
en
t d’alp
ini
sm
e et d
’esca
la
de –
Cas
qu
es d
’alpi
ni
ste
s - E
xig
e
nc
es d
e sé
cu
ri
té et m
éth
od
es d
’ess
ai.”
UIAA :
La pr
és
en
ce d
u la
be
l UI
A
A in
di
que q
ue l
e ca
sq
ue a é
té tes
té
co
nfo
rm
ém
en
t à la n
or
me U
IA
A 10
6 et qu
’il a obt
en
u le la
be
l de s
é
cur
it
é UIA
A
.
AV
ERTISSEMENT
:
Rappelle les dangers i
nhérents et les
re
sponsabilités
qu’as
sum
e l’ut
ili
sa
te
ur lo
r
sq
u’il ut
ili
se u
n ca
sq
ue B
la
ck D
iam
on
d.
:
Pic
tog
ra
mm
e inv
it
an
t le
s ut
ili
sa
teu
r
s à lir
e le
s no
tic
es e
t le
s ave
r
ti
ss
em
en
ts
.
:
Le ma
r
qua
ge C
E de c
onf
or
mi
té in
di
que q
ue c
e pr
od
ui
t rép
on
d au
x exi
ge
nc
e
s
du rè
gl
em
en
t eu
ro
pé
en 2
016/425 rela
tif a
ux E
PI.
La D
é
cla
ra
ti
on d
e Co
nfo
rm
ité c
on
ce
rn
an
t le p
ré
se
nt p
ro
du
it e
st c
on
sul
ta
bl
e su
r
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS
:
Org
ani
sm
e no
tif
ié c
ha
rg
é de
s es
s
ai
s de t
yp
e UE: T
ÜV
SÜD Product
Servic
e GmbH, Ridlerstraße 65
, 80339 München,
Allemagne,
Organisme notifié N°
01
23.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
AL
F DO
M
E
, WOM
E
N’
S HA
LF D
O
ME :
Organisme
not
if
ié c
ha
rgé d
es e
s
sa
is d
e t
yp
e UE : A
pave E
x
plo
it
at
io
n Fra
nc
e SAS
, 6 Ru
e du
Gé
né
ra
l Au
dr
an - 9241
2 Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
ce
, Or
ga
ni
sm
e not
if
ié N° 0
0
82.
LI
MI
TE
S D
E G
AR
A
N
TI
E
Nou
s ga
ra
nt
is
so
ns p
ou
r une d
ur
ée d
e 2 an
s à pa
r
tir d
e la d
ate d’ac
hat o
u de
liv
ra
is
on e
t à l’ach
ete
ur d’or
ig
ine
, sa
uf in
di
ca
tio
n co
nt
ra
ir
e, qu
e no
s pr
odu
it
s tel
s
que v
en
du
s à l’orig
in
e so
nt exe
mpt
s de d
éf
au
ts de m
at
ér
iau e
t de f
ab
ri
ca
ti
on. L
e
Pro
du
it s
er
a ré
pa
ré ou r
em
pl
ac
é à not
re d
is
cré
ti
on. S
on
t excl
us d
e no
tre g
ar
an
ti
e
l’
usure normale des produits, l
’utilisation
inco
rrecte ou l’
entretien inapproprié, les
modifications ou transformations, les
dommages de quelque manière
que ce soit.
Nous nous réservons le droit
d’e
xiger une preuve
d’achat ou
de livraison pour
toutes les
demandes d’
ap
plication de la
Ga
rantie.
W
ARNUNG [
DE]
Nur zum Sport-, Eis- und Alpinklettern geeignet. Klettern und Bergsteigen
sind gefährliche Sportarten. Verstehen und akzeptieren Sie vor dem
Ausüben dieser Sportart die damit verbundenen Risiken. Sie sind für Ihre
Unternehmungen und Entscheidungen selbst verantwortlich. Verwenden
Sie diesen Helm nicht für Motorsportarten, zum Radfahren oder für andere
Aktivitäten, für die er nicht entworfen wurde. Überwachen Sie aufgrund
der Erdrosselungsgefahr die Nutzung von Helmen durch Kinder. Manche
Kopfverletzungen können von keinem Helm verhindert werden. Selbst
„kleine“ Unfälle können zu schweren Verletzungen oder Tod führen. Kein
Helm kann vor allen vorhersehbaren Schlägen schützen. Das Tragen eines
zertifizierten Helms kann jedoch in manchen Situationen das Risiko einer
schweren oder tödlichen Verletzung reduzieren. Lesen und verstehen
Sie vor dem Einsatz dieses Produkts alle beiliegenden Anleitungen und
Warnhinweise und machen Sie sich mit den richtigen Einsatzmöglichkeiten
und Einschränkungen vertraut. Verändern Sie dieses Produkt in keinster
Weise. Wenn Sie diese Warnhinweise nicht lesen und nicht beachten, kann
dies zu schweren Verletzungen oder Tod führen!
LEGEN
DE:
:
Ri
siko e
in
er s
chw
er
en o
de
r
tödlichen V
erlet
zung
:
Ri
siko e
in
es U
nfa
ll
s od
er
Verletzung
:
Bestimmungsgemässe
Verwendung
:
Überprüfung erforderlich
GEBRAUCHSANL
EITUNG
ѥ
Bewa
hr
en S
ie d
ie A
nwe
is
ung
en z
um s
pä
ter
en N
ac
hs
chl
ag
en a
uf.
Ihr Black
Diamond-Helm ist dar
-
auf a
us
ge
le
gt
, de
n Kop
f vor h
er
-
abf
al
le
nd
en O
bje
k
te
n und v
or d
em
Auftreffen auf Hindernisse w
ä
hrend
ein
es S
tu
rz
es z
u sch
üt
ze
n. Trage
n
Sie I
hr
en H
el
m imm
e
r be
im K
let
te
r
n
und w
en
n die M
ög
li
ch
kei
t be
ste
ht
,
dass Steine oder
Eis herabfallen
könn
ten
.
HINWEIS:
Der V
apor-Helm i
st ein
besonders leichter
, gut
belüfteter Hel
m. V
er
-
wen
de
n Si
e die
s
en H
elm n
ic
ht i
n Si
tua
ti
one
n, i
n de
ne
n ei
n hoh
e
s Ris
iko vo
n St
ein
-
sc
hla
g od
er h
er
a
bfa
ll
en
de
m Eis b
e
ste
ht
. De
r He
lm m
us
s be
so
nd
er
s vo
rs
ic
ht
ig
transpor
tiert werden.
PFLE
GE UND
WARTUNG
(Siehe Abbildungen.)
LEBENSD
AUER,
KO
NTROL
LE UND
AUSSONDERUN
G
Kletterausrüstung
hat eine
begrenzte Lebensdauer
. Überprüfen Sie
Ihre Ausrüs
-
tun
g vor u
nd n
ac
h je
de
m Ein
sa
t
z un
d son
de
r
n Sie s
ie a
us
, wen
n si
e di
e Üb
er
pr
ü
-
fun
g ni
ch
t be
ste
ht o
de
r we
nn di
e ma
x
im
al
e Le
be
ns
dau
e
r er
re
ic
ht is
t (10 Jah
re ab
de
m He
rs
tel
lu
ng
sd
atu
m), se
lb
st we
nn d
ie Au
sr
üs
tu
ng r
ic
hti
g ge
la
ge
r
t un
d no
ch
nie verwendet wurde.
Siehe Abbildungen.
Sondern Sie Ausrüstungsgegenstände sof
ort aus, wenn
ihr
Zustand einer der
A
bbildungen entspricht.
•
Sc
hä
de
n und e
xt
re
me B
ed
in
gun
ge
n kön
ne
n di
e Le
be
ns
da
ue
r Ih
rer A
us
rü
st
un
g
verkürzen,
sodass Ihre
Ausrüstung gegebenenfalls
bereits nach
dem ersten
Gebrauch ausgesondert w
erden muss.
•
Üb
er
pr
üf
en S
ie Ih
re A
us
rü
st
ung u
mg
eh
en
d, we
nn b
ei i
hr
em G
eb
ra
uc
h eve
ntu
el
l
Schäden entstanden sein könnt
en.
•
Die folgenden Faktoren
verkürzen die Lebensdauer von
K
letterausrüstung:
Sc
hwer
e ab
er a
uc
h le
ic
hte S
tü
rz
e, Ei
nwir
ku
ng vo
n Hi
tz
e, So
nn
en
li
cht
, Kor
ro
si
-
onsmittel, Lösungsmittel, Brennstoffe, Batterieflüssigkeit
oder -dämpfe.
•
So
llt
e ein
e De
si
nf
ek
ti
on d
es H
el
ms e
r
fo
rde
r
lic
h se
in
, emp
fe
hle
n wi
r ih
n au
szu
-
sondern, anstatt ihn scharfen Chemikalien auszusetzen.
•
So
nd
er
n Si
e de
n He
lm a
us
, wen
n au
ch n
ur di
e ge
ri
ng
ste
n Zwe
ife
l an s
ei
ne
r Zu
ver
-
lä
ss
igk
eit b
e
ste
he
n, o
de
r wen
n er e
in
em s
chw
er
en Au
fp
ra
ll a
us
ge
se
tz
t wa
r.
•
Zerstören Sie
ausgesonder
te Ausrüst
ung, um
eine Weit
erverwendung zu v
er
-
hindern.
•
Di
e Le
be
ns
da
ue
r von A
us
rü
stu
ng b
e
gin
nt m
it de
m He
r
ste
ll
un
gs
dat
um
, nic
ht m
it
dem V
erkaufsdatum. Im Abschnitt „Kennzeichnungen“
dies
er Gebrauchsanlei
-
tun
g fi
nd
en S
ie d
as H
er
st
ell
un
gs
da
tum d
ie
se
r Au
sr
üs
tu
ng.
LAGERUNG UND
TRANSPORT
Für di
e L
age
r
un
g und d
en Tra
nsp
o
r
t zur Ve
rk
auf
s
ste
ll
e so
llte d
ie O
ri
gi
na
lve
rp
a
-
ckung verwendet w
erden.
(Siehe Abbildungen.)
ZUBEHÖR
UND ERS
A
TZTEILE
Für He
lm
e von B
la
ck D
ia
mo
nd i
st ke
in Zu
be
hö
r er
hä
lt
lic
h. D
ie S
ch
aum
st
of
fp
ol
s
-
terungen für
das Stirnband si
nd ein
Ersatzteil für Black
D
iamond-Helme und k
ön
-
ne
n übe
r u
nse
re We
bs
ite w
w
w.Bl
ac
kD
ia
mo
ndE
qui
pm
en
t.c
om o
de
r üb
er I
hre
n
Händler bestellt w
e
rden
KENNZEICHNUNGEN
Die folgenden K
ennzeichen befinden sich auf
Black Diamond-Helmen:
Black Diamond:
Name des
Herstell
ers.
:
Das Logo von
Black Diamond.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Chargennummer
, die dem Herstellungsdatum
ent
-
spricht.
E
N 12
4
9
2
:
D
ie
se Nu
mm
er b
e
sa
gt, d
as
s di
es
e
r He
lm EN 12492:2012, der Eu
ro
pä
i
-
schen Norm für
„Bergsteigerausrüstung –
Bergsteigerhelm – Sicherheitst
echni
-
sche Anforderungen und
Prüf
verfahren“,
entspricht.
UIAA:
Di
es
es L
a
be
l be
s
agt
, da
ss d
er H
el
m de
n A
nfo
rd
er
un
ge
n ge
mä
ss U
IA
A 106
en
tsp
r
ich
t un
d da
s UI
A
A S
afe
t
y La
be
l be
si
t
zt
.
WARNUNG:
Wei
st au
f di
e Ri
sik
en u
nd Ver
an
tw
or
tl
ic
hke
ite
n hi
n, di
e ei
ne Pe
rs
on
be
i de
r Ver
we
ndu
ng v
on Bl
ac
k Di
am
on
d-
He
lm
en ü
be
rn
imm
t.
:
Di
es
es Pi
k
tog
ra
mm w
ei
st Be
nu
t
zer a
n, d
ie A
nl
ei
tun
ge
n un
d War
nu
ng
en zu
lese
n.
:
Da
s CE
-Zei
ch
en s
teh
t fü
r die E
in
ha
ltu
ng d
er R
ic
htl
in
ie zu
r Per
s
ön
lic
he
n
Schutzausrüstung (E
U
) 20
16/
425.
Di
e Konf
or
mi
tä
ts
er
kl
är
un
g fü
r di
es
es P
ro
duk
t k
an
n un
ter d
em f
ol
ge
nd
en L
ink
angesehen werden: www.black
diamo
ndequipment.com/DOC
VISION, VISION
MIPS:
Die E
U T
ypprüfung erfolgt durch die folgende benann
-
te Ste
ll
e: TÜ
V SÜ
D Pro
du
ct S
er
v
ic
e Gm
bH
, Ri
dle
r
st
ra
ße 6
5, 80
33
9 Mü
nc
he
n,
De
ut
sc
hla
nd
, NB N
r. 0
123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
ME
, W
OM
E
N’
S HA
LF
DOME:
Die EU
Typprüfung erfolgt durch d
ie folgende benannte
S
telle:
A
pave
Ex
pl
oi
ta
tio
n Fra
nc
e SA
S, 6 Ru
e du G
én
ér
al A
ud
ra
n - 9241
2 C
ou
rb
evoi
e Ce
de
x,
Fra
nk
rei
ch
, NB N
r. 0082.
BEGRENZTE
GEWÄHRLEIST
UNG
Wir gew
ährleisten dem
ursprünglichen Käufer für
einen Zeitraum von
2 Jahren
nac
h de
m Ka
uf o
de
r de
r Li
efe
r
ung
, sof
er
n ge
se
t
zli
ch n
ich
t an
de
r
s vor
ge
sc
hr
ie
-
be
n, da
s
s uns
e
re Pr
od
uk
te f
rei v
on M
ate
ri
al
- un
d Vera
rb
ei
tu
ng
sfe
hl
er
n si
nd
, wie
sie u
r
sp
rü
ng
lic
h ve
rk
auf
t w
ur
de
n. D
as Pr
od
uk
t wi
rd n
ac
h un
se
re
m Er
me
ss
en e
nt
-
wed
er r
ep
ar
ie
r
t od
e
r er
se
tz
t
. Wi
r übe
r
ne
hm
en ke
ine G
a
ra
nti
e be
i no
rm
al
er A
b
nut
-
zun
g un
d no
rm
al
em Ver
s
ch
lei
ß, be
i un
sa
ch
ge
mä
ße
r Ver
we
nd
ung o
de
r Wa
r
tun
g,
Modifizierung, Änderung oder jeglichen
Beschädigungen. Wir behalt
en uns das
Recht v
or
, für alle
Gewährleistungsansprüche
einen Kauf-
oder Liefernach
weis
anzufor
dern.
A
VVERTENZE [
IT]
Per l’arrampicata su roccia, su ghiaccio e per alpinismo. L’arrampicata
e l’alpinismo sono attività pericolose. È utile capire ed accettare i rischi
insiti in tale pratica prima di parteciparvi. Sei responsabile delle tue azioni
e devi assumerti i rischi derivanti dalle tue decisioni. Non utilizzare questo
casco per sport motorizzati, bicicletta o qualunque altra attività non
espressamente indicata. Supervisiona sempre l’utilizzo del casco da parte
di bambini per! accertarti che non si strangolino. Certe ferite alla testa
non possono essere evitate neanche con il casco. Anche incidenti con
impatti di bassa entità possono risultare in ferite gravi o morte. Nessun
casco può proteggere da impatti prevedibili; tuttavia, in caso di impatti di
una determinata entità, indossare un caschetto certificato può ridurre il
rischio di incidente grave o morte. Prima di utilizzare il prodotto, leggere
e capire tutte le istruzioni e avvertenze allegate, acquisire dimestichezza
con le caratteristiche del prodotto, le sue capacità e limiti. Non modificare
il prodotto in alcun modo. Errori nella lettura e nel rispetto di queste
avvertenze possono risultare in incidenti gravi o addirittura la morte
LEGGEND
A:
:
Ri
sc
hio d
i gr
avi l
es
io
ni o m
or
te
:
Ri
sc
hio d
i in
cid
en
te o le
s
ion
i
:
Utilizzo approvato
:
Esame richiesto
IS
TR
U
ZI
O
N
I PE
R L
’U
S
O
ѥ
Co
ns
er
va
re l
e is
tr
uzi
on
i pe
r ri
fe
rim
e
nti f
ut
ur
i.
Og
ni ca
s
co B
lac
k Di
am
on
d è pr
og
et
t
ato p
er p
rot
eg
ge
re l
a tua t
es
ta d
all
a ca
du
ta
di og
ge
t
ti e da i
mp
at
ti c
on o
gg
et
ti f
er
mi d
ur
an
te un
a ca
dut
a
. Ind
os
s
a se
mp
re il
casco quando arrampichi
e quando
la caduta di
roccia o ghiaccio
dall’
alto è altamente probabile.
N
O
TA
:
I
l Vapo
r è un c
as
co l
eg
ge
ro
e molto
ventilato
. Non è
con
sigliato
per le situazioni che
ha
nno un
significativo pot
enziale di caduta
ma
ss
i o gh
iac
ci
o. Fa
re pa
r
ti
co
la
re
at
te
nzi
on
e dur
a
nte l tr
as
po
r
to.
CURA E
MANUTENZIONE
(Vd le illustrazioni allega
te)
CO
NT
RO
LL
O, CE
S
S
A
Z
IO
N
E D’
U
SO E D
U
R
AT
A M
E
DI
A D
E
L
PRODOT
TO
L
’
attrezzatura da arrampicata non dura in et
e
rno. Controlla
sempre il tuo
materiale
pr
im
a e dop
o og
ni u
til
iz
zo e n
on u
til
iz
za
rl
o pi
u’ se n
on s
up
er
a il tu
o co
nt
rol
lo o s
e
ra
ggi
un
ge i
l pe
ri
od
o ma
ss
im
o lim
ite d
i uti
liz
zo – 10 an
ni d
all
a da
ta d
i pr
od
uzi
on
e,
an
che s
e in
ut
ili
zz
at
o e co
rr
et
ta
me
nte c
on
se
r
va
to.
Vedi l
e ill
us
tr
az
io
ni a
lle
ga
te. C
es
s
an
e imm
e
dia
ta
me
nte l
’uti
liz
zo s
e ri
sc
on
tri l
a
pre
s
en
za d
i una d
el
le c
on
diz
io
ni il
lu
str
ate
.
•
Da
nn
i o co
ndi
zio
ni e
st
re
me p
ot
reb
be
ro r
i
dur
re l
a du
ra
ta d
i uti
liz
zo
dell’
attrezzatura e po
trebbero an
che portare a
interromperne
l’uso al
primo
utilizzo
•
Co
ntr
ol
la im
me
di
at
am
en
te la tu
a at
tr
ez
z
atu
ra s
e pe
ns
i ch
e si s
ia da
nn
eg
gi
at
a
durante
l’
uso
•
Ult
er
io
ri f
at
to
ri c
he po
tr
eb
be
ro r
id
ur
re la d
ur
at
a ut
ile d
i ut
ili
zz
o de
ll’at
tre
z
za
tur
a
da arrampicata sono:
Impatti – sia
forti che lievi,
e
sposizione al calore,
luce
so
la
re, p
ro
dot
t
i co
rr
os
ivi
, so
lve
nti
, be
nzi
na
, ac
id
i bat
te
ri
ci o f
um
i ba
tt
er
ic
i.
•
Ne
l ca
so i
n cui i
l tu
o ca
sc
o de
bb
a es
se
re d
is
inf
et
ta
to, ti c
on
si
gl
ia
mo di s
me
t
ter
e
di ut
ili
z
za
rl
o pi
ut
tos
to di t
ra
t
ta
rl
o co
n ag
en
ti ch
im
ici f
or
t
i.
•
Se h
ai d
ubb
i ci
rc
a l’af
fi
da
bil
it
à de
l tuo c
as
c
o, o dop
o un i
mp
at
to fo
r
te, c
es
s
an
e
l’utilizzo.
•
Di
st
ru
gg
i l’att
rez
z
at
ur
a che n
on u
ti
liz
zi p
iu’ p
er e
vi
ta
re di u
sa
r
la in f
ut
ur
o.
•
La durata media dell’
attrezzatura viene calcolata in base alla
data di
fab
br
ic
a
zi
on
e, no
n a qu
ell
a di ve
nd
it
a. Fa
i ri
fe
ri
me
nto a
lla s
ez
io
ne Ma
rc
at
ur
e pe
r
determinare la data
di fabbricazione della tua
at
trezzatura.
CONSERV
AZIONE E
TRASPORT
O
La c
on
fez
io
ne o
ri
gin
al
e dev
e es
se
re u
til
iz
za
ta p
er i
l de
po
si
to e il t
ra
sp
or
to a
l pu
nto
vend
ita
.
(Vd le illustrazioni allega
te)
ACC
ES
S
O
RI E PA
R
TI D
I RI
CA
M
B
IO
Non ci sono
acce
ssori disponibili
per i caschi
Black Diamond.
I cuscinetti in
go
mma s
on
o so
st
itu
ib
ili s
u tu
tt
i i ca
sc
hi B
la
ck D
ia
mo
nd e po
s
so
no e
ss
er
e or
din
at
i
sul nostro
sito,
BlackDiamondEquipment.com, o
co
ntattando il servizio Ordini
via Mail.
MARCA
TURE
Sui c
a
sc
hi Bl
ac
k Di
am
on
d pu
oi tr
ova
re i s
eg
ue
nti m
ar
ch
i:
Black Diamond:
Nome del produttor
e
:
Logo Black Diamond.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Nume
ro di l
ot
to c
or
ri
sp
on
de
nte a
lla d
at
a di
fabbricazione.
E
N 12
4
9
2
:
Q
ue
sto n
um
er
o ind
ic
a ch
e il c
as
co è c
on
for
m
e all
a no
rm
at
iva EN
12
492:2
012, lo Sta
nd
ar
d Eur
op
eo p
e
r “Attr
ez
za
tu
ra d
a Al
pin
is
mo – C
as
ch
i pe
r
alp
in
is
ti – Re
qu
is
it
i di Si
cu
re
zz
a e me
to
di di a
na
li
si.”
UIAA:
L
a pr
es
en
za d
ell
’Eti
ch
et
t
a UI
A
A in
di
ca c
he il c
a
sc
o è st
ato te
st
ato s
e
co
ndo
la no
r
mat
iva U
IA
A 106 ed è s
ta
to pr
em
iat
o co
n l’Et
ic
het
t
a di S
ic
ure
z
za U
IA
A
.
WARNING:
Ind
ic
a i pe
ri
co
li i
ntr
in
se
ch
i e le r
el
ati
ve re
sp
on
sa
bi
lit
à ch
e l’ut
ent
e si
as
su
me q
ua
ndo u
ti
liz
z
a un c
as
co B
la
ck D
ia
mon
d.
:
Pit
to
gr
am
ma c
he av
v
is
a gli u
te
nti d
i le
gg
er
e le i
str
uz
io
ni e av
ve
r
te
nze
.
:
Il ma
rc
hi
o di c
on
for
mi
tà C
E in
dic
a l’ade
mp
im
en
to de
i re
qu
is
iti d
el
regolamento sui Dispositivi di P
rotezione Individuale (UE
2016/
425).
La d
ic
hia
r
az
io
ne di c
on
for
mi
tà d
el p
re
se
nte p
ro
do
tt
o si tr
ova a
l lin
k ww
w.
blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
So
ci
et
à ce
r
ti
fi
cat
a ch
e e
se
gu
e l’ana
lis
i de
l tip
o UE: T
Ü
V
SÜD P
ro
duc
t S
er
v
ic
e Gm
bH, R
id
le
rs
tr
aß
e 65, 8
0
33
9 Mün
ch
en
, Ge
rm
an
y, NB No
012
3
.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF DO
M
E
, WOM
E
N’
S HA
L
F DO
ME
:
Società
ce
r
ti
fi
cat
a ch
e e
se
gu
e l’ana
lis
i de
l tip
o UE: A
p
ave E
xp
loi
ta
ti
on Fr
an
ce S
AS, 6 R
ue
du G
én
ér
al Au
dr
an - 9
241
2 C
our
b
evoi
e Ce
de
x, Fra
nc
e, N
B No 0
08
2.
G
A
R
A
N
Z
I
A L
I
M
I
TATA
Per 2 a
nn
i a pa
r
ti
re da
ll’ac
qu
ist
o, se n
on di
ve
rs
am
en
te in
di
ca
to da
ll
a le
gg
e,
garantiremo all’
acquirente al dettaglio originario solo i
l fatto che
i nostri prodotti
non hanno dif
etti di materiale
e di la
vorazione come originariamente v
e
nduti. Il
Pro
do
tt
o sa
rà r
ipa
r
ato o s
os
tit
ui
to a no
st
ra di
sc
re
zio
ne
. No
n ga
ra
nti
am
o pr
od
ot
ti
che m
os
tr
an
o no
rm
al
e us
ur
a o ch
e so
no s
tat
i ut
ili
zz
at
i o ma
nu
ten
ut
i in mo
do
improprio, modificati o
al
terati oppure
in qualche modo
danneggiati. Ci riserviamo
il di
ri
tt
o di r
ich
ie
de
re l
a pr
ova d’ac
qui
sto p
e
r tut
te l
e ri
ch
ie
ste d
i ga
ra
nzi
a.
Raccolta differenziata. Verifica le
disposizioni del tuo
Comune.
ADVERTENCIA
[ES]
Para uso exclusivo en escalada en roca, escalada en hielo y alpinismo. La
escalada y el alpinismo son actividades peligrosas. Antes de practicarlas
debes comprender y aceptar los riesgos que conllevan. El responsable de
tus actos y decisiones eres tú. No uses este casco para ningún deporte
motorizado, ciclismo o cualquier otra actividad para la que no ha sido
diseñado. Supervisa el uso de cualquier casco cuando lo lleve un niño, para
evitar que pueda estrangularse. Ningún casco es capaz de evitar todos
los impactos posibles que pueda sufrir la cabeza. Incluso accidentes en
los que la fuerza del impacto sea baja, pueden ocasionar lesiones graves
o fatales. No hay casco alguno que pueda protegerte frente a cualquier
posible impacto; sin embargo, en ciertas situaciones de impacto, llevar un
casco homologado puede reducir el riesgo de lesiones graves o fatales.
Antes de usar este producto, lee y comprende todas las instrucciones y
advertencias que lo acompañan y familiarízate con su uso apropiado, sus
posibilidades y sus limitaciones. No modifiques este producto en modo
alguno. No leer y observar estas advertencias puede acarrear lesiones
graves o fatales.
LE
Y
E
NDA D
E S
Í
MB
O
LOS
:
:
Rie
s
go d
e le
sió
n gr
ave o m
ue
r
teh
:
Riesgo de accidente
o lesión
:
Uso aprobado
:
Se re
q
uie
re u
n exa
me
n
INSTRUCCIONES
DE USO
ѥ
Gu
ar
de la
s in
st
ru
cc
io
ne
s pa
ra p
od
er c
on
su
lt
ar
la
s en e
l fu
tu
ro.
T
u ca
sc
o Bl
ack D
ia
m
ond h
a si
do d
is
eñ
ado p
ar
a p
rote
g
er tu c
ab
ez
a de o
bj
eto
s
que p
ue
da
n ca
er, as
í co
mo de
impactos con objet
o
s estacionarios
si su
fr
es u
na c
aí
da
. Si
em
pr
e que
es
tés e
s
ca
la
ndo, o c
ua
nd
o exi
st
a la
posibilidad de
que caigan piedras
o hielo desde
arriba, lleva
puesto
el casco.
N
O
TA
:
Vap
or e
s un c
as
c
o lig
er
o
co
n una g
ra
n ve
nti
la
ci
ón. N
o es
tá
recomendado para situaciones con una
probabilidad alta de
c
aída de piedras o
hie
lo. R
eq
ui
er
e un c
uid
ad
o es
pe
ci
al d
ur
an
te el t
ra
ns
po
r
te.
CUIDAD
OS
Y MANT
E
NIMIENTO
(Co
nsu
lt
a las i
lus
tr
aci
on
es qu
e aco
mp
aña
n a es
te fol
le
to)
IN
S
PE
CC
I
ÓN
, R
ET
I
RO Y V
I
DA ÚT
IL
El ma
te
ria
l de e
s
ca
lad
a no d
ur
a ete
r
na
me
nte. I
ns
pe
cc
io
na tu m
at
er
ia
l an
tes y
de
sp
ué
s de c
ada u
so
, y ret
ír
al
o de in
me
di
ato s
i no p
as
a la i
ns
pe
cc
ió
n o cu
an
do
haya a
lc
an
za
do s
u má
x
im
a vid
a út
il, q
ue e
s de 10 añ
os a p
ar
t
ir de l
a fe
ch
a de
fabricación, aunque nunca se
haya usado y ha
ya estado bien almacenado
.
Consulta las ilustraciones que
ac
ompañan este fol
leto.
Retíralo de inmediat
o si
ves que
presenta alguna de las
condiciones siguientes.
•
Lo
s da
ño
s y la
s co
ndi
ci
on
es ex
t
re
ma
s pu
ed
en a
co
r
ta
r la v
id
a úti
l de tu m
at
er
ia
l,
y po
dr
ía ll
eg
ar a d
ar
s
e el c
as
o de te
ne
r qu
e re
tir
ar
lo i
nc
lu
so d
ur
ant
e su p
ri
me
r
uso.
•
Inspecciona tu material de
inme
diato siempre q
ue sospeches que haya
podido
da
ña
rs
e du
ra
nte s
u us
o.
•
Fac
tor
es a
di
ci
ona
le
s qu
e pu
ed
en r
ed
uc
ir l
a vi
da ú
til d
el m
ate
ri
al d
e es
ca
la
da
:
imp
ac
tos
, ta
nto f
ue
r
te
s co
mo l
ig
er
os, e
xp
os
ic
ión a
l ca
lo
r, luz so
la
r, mate
ri
ale
s
co
rr
os
ivo
s, di
so
lve
nte
s, c
om
bu
st
ib
le
s, ác
id
o y vap
or
es d
e ba
ter
ía
s.
•
En el c
a
so d
e que t
u ca
sc
o ne
ce
s
ite s
er d
es
inf
ec
t
ado, t
e re
co
me
nd
am
os qu
e,
mej
or q
ue ex
po
ne
rl
o a pr
od
uc
tos q
uí
mi
co
s que p
ue
d
an da
ña
r
lo, lo r
et
ire
s.
•
Si albergas alguna duda
respecto a la
fiabilidad de tu
material, o tras un impact
o
se
rio, r
etí
ra
lo.
•
De
st
ru
ye el m
ate
r
ia
l ret
ir
ad
o pa
ra ev
it
ar q
ue p
ue
da s
eg
uir u
s
án
dos
e.
•
La v
id
a út
il de
l ma
ter
ia
l se c
ue
nt
a a pa
r
ti
r de s
u fec
ha d
e fa
br
ic
ac
ión
, no s
u
fec
ha d
e ve
nta
. Pa
ra d
ete
r
min
ar l
a fe
ch
a de f
ab
ri
ca
ció
n de e
st
e ma
ter
ia
l,
co
ns
ult
a el a
pa
r
t
ado M
A
RCAS q
ue ve
r
ás e
n es
te fo
lle
to de i
ns
tr
uc
ci
on
es
(Co
nsu
lt
a las i
lus
tr
aci
on
es qu
e aco
mp
aña
n a es
te fol
le
to)
ALMA
CENAMIENTO
Y TRANSPORTE
El embalaje original
debe utilizarse para el
almacenamiento y transporte hasta el
pun
to de v
en
ta
.
(Co
nsu
lt
a las i
lus
tr
aci
on
es qu
e aco
mp
aña
n a es
te fol
le
to)
ACC
ES
O
R
IO
S Y PI
E
Z
A
S DE R
E
PU
E
ST
O
Los cascos Black Diamond no
tienen accesor
ios. Las almohadillas int
e
riores,
so
n pie
za
s de r
ec
a
mbi
o qu
e pu
ed
en p
ed
ir
se a t
ra
vés d
e nu
es
tr
a pág
in
a web,
BlackDiamondEquipment.com, o por correo, poniéndose en contacto con
nosotros.
MARCA
S
En los cascos Black
Dia
mond se encuentran las
marcas siguientes:
Black Diamond:
nombre del f
abricante.
:
logotipo de Black
Dia
mond.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Núme
ro de l
ote c
or
re
sp
on
di
en
te a la fe
ch
a de
fabricación.
E
N 12
4
9
2
:
e
ste n
úme
ro i
nd
ic
a qu
e es
te ca
sc
o e
s co
nfo
rm
e a la n
or
ma E
N
12
492:2
012, el est
án
da
r eu
ro
pe
o so
br
e “M
ate
ri
al d
e mo
nt
añ
a - Cas
c
os pa
r
a
mo
nta
ña - R
eq
ui
si
tos d
e se
gu
ri
da
d y mé
tod
os d
e pr
ue
ba
.”
UIAA:
la p
re
se
nc
ia d
e la et
iq
ue
ta UI
A
A i
nd
ic
a que e
l c
as
co h
a sid
o pr
ob
ad
o
co
nfo
rm
e a la U
IA
A 10
6 y que s
e le h
a co
nc
ed
id
o la Et
iq
ue
ta d
e Se
gu
ri
dad U
IA
A.
WARNING
(ADVERTENCIA):
indica
los peligros y
responsabilidades inherentes
que a
su
me e
l us
ua
ri
o cu
an
do e
mp
le
a un c
as
co B
la
ck D
ia
mo
nd.
:
pictograna que
aconseja al usuario
a que
lea las inst
rucciones y
advertencias.
:
el m
ar
ca
do d
e co
nfo
rm
id
ad CE i
nd
ic
a el cu
mp
lim
ie
nto d
e lo
s re
qui
si
tos
es
tip
ul
ad
os e
n el r
eg
la
me
nto U
E 2016/425, rel
at
ivo a e
qu
ipo
s de p
ro
te
cc
ión
individual.
La D
e
cla
ra
ci
ón d
e Co
nfo
rm
id
ad d
e es
te pr
od
uc
to pu
ed
e co
ns
ul
ta
r
se e
n ww
w.
blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION
MIPS:
Org
ani
sm
o no
tif
ic
ad
o qu
e lle
va a ca
bo e
l exa
me
n de
tip
o UE: T
ÜV S
ÜD Pr
od
uc
t Se
r
vi
ce G
mbH
, Ri
dl
er
st
ra
ße 6
5, 80
33
9 Mü
nch
en
,
Al
em
an
ia
, NB N.º 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
M
E:
Organismo
not
if
ic
ad
o que l
lev
a a ca
bo e
l exa
me
n de ti
po U
E: Ap
ave E
xp
lo
it
ati
on Fr
an
ce S
AS
,
6 Rue d
u Gé
né
r
al Au
dr
an - 9
24
12 Cour
be
voi
e Ce
dex
, Fra
nc
ia
, NB N
.º 008
2.
GARANTÍA L
IMIT
ADA
Du
ra
nte 2 a
ño
s a pa
r
tir d
e la fe
c
ha de l
a co
mp
ra
, a me
no
s qu
e la le
y ind
iq
ue
lo c
ont
ra
ri
o, le g
ar
an
tiz
a
mos a
l c
omp
ra
do
r mi
no
ri
st
a or
igi
na
l qu
e nue
s
tro
s
pro
du
ct
os, t
al y c
om
o se ve
nd
ie
ro
n or
igi
na
lm
en
te, no p
re
se
nt
an d
efe
ct
os
de ma
te
ri
al ni f
ab
ri
ca
ci
ón. E
l Pro
du
cto s
e re
pa
ra
rá o r
ee
mp
la
z
ar
á se
gú
n
consideremos oportuno.
No prestamos garantía para
productos que muestren
un u
so y d
es
ga
ste n
or
ma
le
s, q
ue s
e hay
an u
sa
do o m
an
ten
id
o de m
an
er
a
indebida o que
de algún modo hayan
si
do modificados, alt
erados o dañados.
No
s re
se
r
vam
os e
l de
re
ch
o a exi
gi
r un c
om
pro
ba
nte d
e co
mp
ra o e
nt
re
ga p
ar
a
cualquier reclamación de garantía.
AV
I
S
O [
P
T
]
Apenas para escalada em rocha, escalada em gelo e montanhismo. A
escalada e o montanhismo são actividades perigosas. Entenda e aceite os
riscos envolvidos antes de praticar. Você é responsável pelas suas próprias
acções e decisões. Não utilize este capacete para nenhum desporto
motorizado, nem para andar de bicicleta ou para qualquer actividade
para a qual ele não foi projectado. Supervisione todas as utilizações de
capacetes por crianças para as proteger de estrangulamento. Alguns
ferimentos na cabeça não podem ser evitados por nenhum capacete.
Mesmo acidentes com pouca força de impacto podem resultar em
ferimentos graves ou morte. Nenhum capacete pode proteger contra
todos os impactos previsíveis; no entanto, usar um capacete certificado
pode reduzir o risco de ferimentos graves ou morte em algumas situações
de impacto. Antes de usar este produto, leia e compreenda todas as
instruções e avisos que o acompanham e familiarize-se com a sua
correcta utilização, capacidades e limitações. Não modifique o produto de
nenhuma forma. Ignorar a leitura e não seguir estes avisos pode resultar
em acidentes graves ou morte!
SÍ
MBO
LOS:
:
Ri
sc
o de le
s
ão g
rave o
u mo
r
te
:
Risco de acidente
ou lesõe
s
:
Utilização aprov
ada
:
Exames necessários
IN
S
TR
UÇ
Õ
ES D
E U
SO
ѥ
Gu
ar
de a
s ins
tr
uç
õe
s pa
r
a ref
er
ên
ci
a fu
tur
a.
O se
u ca
pac
et
e Bla
ck D
ia
mo
nd f
oi p
roj
ec
ta
do p
ar
a pr
ote
ge
r a su
a ca
be
ç
a da
queda de objectos
e de impact
os
co
m obj
ec
to
s es
tá
tic
os d
ur
an
te um
a
que
d
a. U
se o s
eu c
ap
ac
ete s
em
pr
e
que e
s
tá a e
sc
al
ar e q
ua
nd
o há
possibilidade de queda
de pedras
ou gelo.
N
O
TA
:
O Vap
or é u
m ca
pa
ce
te
leve e a
lt
am
en
te ve
nti
la
do. N
ão é
recomendado para situações com
potencial significativo
de queda de
rochas ou gelo
. É necessário cuidado
adicional
durante
o transporte.
CUIDAD
OS
E MANUT
ENÇÃ
O
(
Veja a
s ilu
st
raç
õe
s)
IN
S
PE
CÇ
ÃO E RE
TI
R
A
DA D
E U
SO E V
I
DA UT
IL
O mat
er
ia
l de e
sc
al
ad
a não d
ur
a ete
r
na
me
nte. I
ns
pe
cc
io
ne o s
eu m
ate
ri
al a
nte
s e
de
po
is de c
ad
a ut
ili
za
çã
o, e re
tir
e-
o d
e us
o qu
an
do fa
lh
ar n
a in
sp
ec
çã
o ou q
ua
nd
o
ati
ng
ir o te
mp
o de vi
da ú
til – 10 an
os d
es
de a d
at
a de fa
br
ic
o, me
sm
o nã
o se
nd
o
utilizado e
sendo guardado convenient
emente.
Veja a
s ilu
st
ra
çõ
es
. Re
tir
e de u
so i
me
di
ata
me
nt
e se e
nc
ont
ra
r al
gu
ma d
as c
on
di
çõ
es
apresentadas nas ilustrações.
•
Da
no
s e co
ndi
çõ
e
s ex
tre
ma
s po
de
m re
du
zi
r a dur
ab
il
id
ade d
o se
u
eq
uip
am
en
to, e po
de
m im
pli
ca
r re
tir
ar o m
ate
r
ial d
e us
o no d
ec
ur
so d
as
primeiras uti
lizações.
•
In
spe
c
ci
one o s
eu m
at
er
ia
l ime
di
at
am
en
te se s
us
pe
it
ar d
e da
no
s du
ra
nte a s
ua
utilização.
•
Fac
tor
es a
di
ci
ona
is q
ue p
od
em r
ed
uz
ir a vi
da ú
til d
o se
u e
qui
pa
me
nto d
e
es
ca
la
da: I
mp
ac
to – ta
nto s
eve
ro c
om
o lig
ei
ro, ex
po
si
çã
o ao c
al
or, à luz s
ol
ar,
corrosivos, solventes,
combustíveis, ácidos de
bateria ou fumos de bat
eria.
•
Se tiver
alguma dúvida acerca da
fia
bilidade do
seu capacete, ou
apó
s um
impacto significativo
, retire-o de uso
•
Destrua o
material r
etirado
de uso
para prev
enir futuras uti
lizações.
•
O tem
po d
e vi
da ú
til d
o ma
ter
ia
l é ca
lc
ul
ado a p
ar
tir d
a dat
a de f
ab
ri
co e n
ão
da data de
venda. Consulte a secção de
Ma
rcações destas instruções para
determinar a data
de fabrico deste
equipamento.
ARMAZENAMENTO E
TRANSPORTE
A em
ba
lag
em o
ri
gi
na
l deve s
er u
ti
liz
ad
a pa
ra o a
rm
a
ze
na
me
nto e o tr
a
nsp
or
te até
ao p
ont
o de ve
nd
a.
(
Veja a
s ilu
st
raç
õe
s)
ACE
S
SÓ
R
I
OS E P
EÇA
S DE R
E
P
OS
I
ÇÃO
Não existem
acessórios disponíveis para os
capacetes Black Diamond.
Os painéis
de c
onf
or
to d
e es
pu
ma s
ão p
eç
a
s sub
st
it
uíve
is n
os c
ap
ac
ete
s Bl
ac
k Di
am
on
d e
podem ser encomendados através
do nosso site
, BlackDiamondEquipment.com, ou
contactando “Mail Order”
.
MARCA
ÇÕES
As seguintes marcações encontram-se nos capacetes Black
Dia
mond:
Black Diamond:
Nome do fabrican
te.
:
Logótipo da Black
Dia
mond.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Número do
lote correspondente à data de
fa
bricação.
E
N 12
4
9
2
:
Es
te nú
me
ro i
nd
ic
a que o c
ap
ac
ete e
s
tá e
m co
nfo
rm
id
ad
e co
m a EN
12
492:2
012, a norm
a Eur
op
ei
a pa
ra “
Equ
ipa
me
nt
os de m
on
ta
nh
is
mo – Ca
pa
ce
te
s
pa
ra m
ont
an
hi
st
as - R
eq
ui
si
tos d
e se
gu
ra
nç
a e mé
tod
os d
e en
sa
io.”
UIAA:
A pr
es
en
ça d
a et
iqu
et
a UI
A
A i
ndi
ca q
ue o c
ap
ac
ete f
oi te
st
ad
o de a
co
rdo
co
m a UIA
A 106 e fo
i-l
he a
tr
ibu
íd
a a Eti
qu
et
a de S
eg
ur
an
ça UI
A
A
.
AVIS
O:
Indi
ca o
s pe
ri
go
s in
er
ent
es e r
es
po
ns
ab
ili
da
de
s qu
e o uti
liz
a
dor a
s
su
me
quando usa um capacete
Black Diamond.
:
Pictograma
informativ
o aconselhando
os utilizadores a
le
r as
instruções e
avisos.
:
A marcação CE
de conformidade indica o
cumprimento dos
requisitos do
Regulamento de Equipamentos
de Proteção I
ndividual (UE 20
1
6/
425)
.
A Declaração de Conformidade
para este produto
pode ser consultada em
www.blackdiamondequipment.com/DOC
Capacetes VISION, VISION MIPS:
Organis
mo notificado que
rea
lizou o
exame
de ti
po U
E: TÜ
V SÜ
D Pro
du
ct S
er
v
ic
e Gm
bH
, Ri
dle
r
st
ra
ße 6
5, 80
33
9 Mü
nc
he
n,
Al
em
an
ha
, NB N
o 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF DO
M
E
, WOM
E
N’
S H
AL
F DO
ME
:
Organismo
not
if
ic
ad
o que r
ea
li
zou o ex
am
e de ti
po U
E: Ap
ave E
xp
lo
it
at
ion Fr
an
ce S
AS - 6
Rue d
u Gé
né
r
al Au
dr
an - 9
24
12 Cour
be
voi
e Ce
dex - Fr
an
ça
.
GARANTIA L
IMIT
ADA
Du
ra
nte 2 a
no
s ap
ós a c
om
pr
a ou a e
ntr
eg
a
, sa
lvo i
ndi
ca
çã
o em c
on
tr
ár
io p
or
le
i, ga
ra
nt
imo
s ao c
om
pr
ad
or r
et
alh
is
ta o
ri
gi
na
l que o
s no
ss
os p
ro
du
tos n
ão tê
m
def
ei
tos d
e ma
ter
ia
l e de f
ab
ri
co, c
on
fo
rm
e or
igi
na
lm
en
te ven
di
do
s. O p
ro
du
to
será reparado ou substituído
ao nosso critério. Não concedemos qualquer garantia
a pr
odu
to
s que a
pr
es
e
nte
m us
o ou d
es
ga
ste n
or
ma
l, m
anu
te
nç
ão in
ad
eq
ua
da
ou que t
e
nham sido modificados, alt
erados e danificados de
algum
a maneira.
Re
se
r
vam
o
-n
os o d
ire
ito d
e ex
igi
r o co
mp
rov
ati
vo de c
om
pr
a ou a e
nt
re
ga p
ar
a
todas as reclamações de
garantia.
ADV
ARSEL [D
A]
Til brug ved klippeklatring, isklatring og bjergbestigning. Klatring og
bjergbestigning er farligt. Forstå og accepter risici før du deltager. Du er
ansvarlig for dine egne handlinger og beslutninger. Undlad at benytte denne
hjelm ved nogen form for motorsport, cykling eller andre aktiviteter, som
den ikke er designet til. Overvåg al brug af hjelme af børn for at forhindre
strangulering. Nogle hovedskader kan ikke forhindres af nogen hjelm. Selv
uheld forårsaget med meget lille kraft kan forvolde alvorlige skader eller
dødsfald. Ingen hjelm kan beskytte mod alle tænkelige slag. Alligevel kan
brugen af en certificeret hjelm begrænse risikoen for alvorlige skader eller
dødsfald ved nogle slag eller sammenstød. Før du benytter dette produkt, skal
du læse og forstå alle medfølgende advarsler og vejledninger, og gøre dig
bekendt med dets korrekte brug, egenskaber og begrænsninger. Undlad på
nogen måde at ændre på dette produkt. Hvis disse advarsler ikke læses og
følges, kan det medføre alvorlige skader eller dødsfald!
NØGLE:
:
Ri
siko f
or a
lvo
rl
ig sk
ad
e el
le
r dø
d
:
Ri
siko f
or u
lyk
ke e
lle
r sk
ad
e
:
Godkendt brug
:
Eksamination påkrævet
BRUGSANV
ISNING
ѥ
Op
beva
r ve
jle
dn
in
ge
n til s
en
er
e br
ug
.
Di
n Bla
ck D
ia
mo
nd
-h
je
lm e
r de
sig
ne
t til a
t be
sk
y
t
te d
it h
ove
d mo
d fal
de
nd
e ge
n
-
st
an
de o
g ved s
am
me
ns
tø
d me
d s
til
le
st
åe
nd
e obj
ek
te
r un
de
r et s
t
yr
t
. Bæ
r al
ti
d
din h
je
lm nå
r du k
la
tr
er o
g nå
r de
r er r
is
iko fo
r fa
ld
en
de s
ten e
ll
er i
s.
BEMÆRK:
V
apo
r e
r en h
øjv
en
til
er
et l
et
væ
gt
shj
el
m. D
en a
nb
efa
le
s ik
ke ti
l sit
ua
ti
-
one
r, hvor de
r e
r be
ty
del
ig r
is
iko fo
r fa
ld
en
de s
ten e
ll
er i
s. D
er s
ka
l ud
vis
e
s eks
tr
a
forsigtighed under transport.
PLEJE OG VED
LIGE
HOLD
Kl
atr
eu
ds
t
yr m
å ik
ke kom
me i kon
ta
k
t me
d kor
ro
de
re
nd
e ma
te
ri
ale
r s
å so
m bat
-
terisyre, batteridampe,
opløsningsmidler,
ble
gemiddel, frostvæske,
isopropylal
-
koh
ol el
le
r be
nz
in. E
ft
er ko
nt
ak
t m
ed s
al
tv
an
d ell
e
r -lu
f
t sk
al te
ks
til
pr
od
uk
te
r al
tid
sk
yl
le
s og t
ør
r
es
, og m
eta
lp
ro
du
k
ter s
k
yl
le
s, t
ør
re
s og s
mø
re
s.
(Se medfølgen
de illustra
tioner)
EFTERS
YN, KASSERING
OG LEVET
ID
Kl
atr
eu
ds
t
yr h
ol
de
r ikke f
or ev
ig
t. U
nd
er
sø
g di
t ud
st
y
r før o
g ef
t
er hve
r br
u
g, og
ka
ss
er d
et n
år d
et ik
ke le
ver o
p til e
f
te
rs
yn
et, e
ll
er hv
is d
et n
år d
ets m
ak
si
ma
le
leve
ti
d – 10 år ef
te
r pr
od
uk
ti
on
sd
age
n, o
gs
å se
lv o
m de
t ub
ru
gt o
g kor
re
k
t op
be
-
varet.
Se medfølgende i
llustrationer
.
Ka
ss
er s
tr
aks h
vis d
u fi
nd
er e
n af
de afbildede forhold.
•
Skader og ekstreme
forhold kan
forkorte d
it udstyrs brugbare l
eve
-
tid o
g ka
n tæ
nke
s at m
e
dfø
re
, at
du må
kassere udstyret under
det
s fø
r
ste b
ru
g.
•
Ef
te
rs
e st
ra
ks di
t ud
st
y
r så s
na
r
t du m
is
tæ
nke
r, at det e
r be
sk
ad
ig
et un
de
r b
ru
g.
•
An
dr
e fa
k
tor
er k
an b
eg
ræ
ns
e kl
at
re
ud
st
yr
s b
ru
gb
ar
e leve
ti
d: Sl
ag – bå
de a
lvo
r
-
lig
e og m
il
de – el
le
r ud
sæ
t
tel
se f
or va
rm
e, s
oll
ys
, kor
ro
de
re
nd
e sto
ff
er, opl
øs
-
ningsmidler
, brændstof
, batterisyre og batteridampe.
•
I til
fæ
ld
e af at d
in h
je
lm sk
al d
es
in
fi
ce
re
s, a
nb
efa
le
r vi
, at du k
as
s
er
er d
en i s
te
-
det f
or a
t ud
sæ
t
te de
n fo
r st
ær
ke kem
ik
ali
er.
•
Hvi
s du h
ar n
og
en t
vi
vl o
m hvor
vid
t du k
an s
tol
e på di
n hj
elm
, el
le
r du ha
r ha
f
t et
alv
or
lig
t sa
mm
en
st
ø
d, bø
r du k
as
se
re d
en
.
•
Ødelæg kasseret udstyr f
or at
forhindre fr
emtidig brug.
•
Udstyrs levet
id måles
fra produktionsdat
oen, ikk
e salgsdatoen.
Se Mærker
-
sektionen i denne vejledning
for at
finde produktionsdatoen for dette udstyr
.
OPBEVARING
OG TRANSPORT
Originalemballagen skal bruges ved opbev
aring og transport til salgsstedet.
(Se medfølgen
de Illustra
tioner)
TILB
EHØR O
G RESER
VEDELE
De
r er i
nte
t til
be
hø
r til B
la
ck D
ia
mo
nds h
je
lm
e. Sk
um
pu
de
rn
e er u
ds
ki
f
teli
-
ge på Black
Dia
mond-hjelme og kan bestilles
ig
ennem vores hjemmeside,
BlackDiamondEquipme
nt.com, eller ved
at kontakte postordre-afdelingen.
MÆRKER
Følgende mærker kan
findes på Black
Diamond-hjelme:
Black Diamond:
Produce
ntens navn.
:
Black Diamonds logo.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Bat
chnummer svarende t
il fremstillingsdatoen.
E
N 12
4
9
2
:
De
t
te ta
l in
dike
re
r, at de
nn
e hje
lm o
pf
yl
de
r EN 12492:2012, den
Europæisk
e Standard
for “B
jegbestigningsudstyr –
Hjelme til b
jergbestigere –
Sikkerhedskrav og t
e
stmetoder
.”
UIAA:
UI
A
A-
mæ
r
ket i
ndi
ker
er, at hj
el
me
n er te
st
et i ove
re
ns
st
em
me
lse m
e
d UIA
A
1
06 og ti
ldelt UIAAs Sikkerhedsmærke
.
WARNING:
Ind
ike
re
r de m
ed
fø
lge
n
de fa
re
r og a
ns
var s
om b
ru
ge
r på
ta
ge
r si
g ve
d
brug af en Black
Dia
mond-hjelm.
:
Pik
to
gr
am d
er r
åd
er b
ru
ge
re t
il at l
æ
se ve
jle
dn
in
ge
r og a
dva
r
sle
r.
:
CE-mærket for
overholdelse af EU-lov
givning viser
, at produktet op
fylder
kr
ave
ne i fo
ro
rd
nin
ge
n om p
er
s
on
lig
e væ
rn
em
idl
er (
EU 2016/425).
Ove
re
ns
st
em
mel
se
s
er
kl
ær
in
ge
n fo
r det
te p
ro
du
k
t ka
n se
s på
www.blackdiamondequipment.com/DOC
PRODUK
T
T
YPERN
E
VISION, VISION MIP
S
:
Bemyndiget organ,
de
r udfører
EU t
ype
af
pr
ø
vni
ng : T
ÜV S
ÜD Pr
odu
c
t Se
r
vic
e G
mbH
, Ri
dle
r
st
ra
ße 65
, 80
33
9
Mün
ch
en
, T
ysk
la
nd
, NB N
o 0123.
PRODUK
T
T
YPER
NE
CAPIT
AN E, V
APOR, HALF D
OME, WOMEN’
S HALF
DOME
:
Bemyndiget organ,
der udfører E
U typeafprøvning: Apav
e Exploitation
Fra
nc
e SAS
, 6 Ru
e du G
én
ér
al A
ud
ra
n - 9241
2 C
ou
rb
evoi
e Ce
de
x, Fra
nk
r
ig, N
B
No 0
0
82.
BEGRÆNSET GARANT
I
Hvi
s ik
ke an
de
t er g
æl
de
nde i h
en
ho
ld t
il lov
en, g
ar
an
te
re
r vi de
n op
ri
nd
el
ige
kø
be
r, 2 år ef
te
r k
øb e
ll
er l
eve
rin
g, a
t vor
es p
ro
du
kt
er e
r fr
i fo
r def
ek
te
r i ma
te
ri
-
al
e og hå
nd
væ
rk
sm
æs
si
ge fe
jl
, som d
e va
r ved a
ns
ka
f
fel
se
n. P
rod
uk
te
t vi
l bli
ve
rep
ar
er
et e
ll
er e
r
st
at
tet e
f
ter v
or
es s
kø
n. G
ar
an
ti
en d
æk
ker i
kke ve
d no
r
ma
lt sl
id,
uau
to
ri
se
re
t br
ug, m
an
gl
en
de ve
dl
ig
eh
old
el
se
, sa
mt p
ro
duk
t
er, der e
r mo
di
fi
ce
re
t
ell
er p
å an
de
n må
de b
es
ka
dig
et
. Vi fo
rb
e
hol
de
r os r
et
te
n til a
t kr
æve e
t kø
bs
-
eller le
veringsbevi
s for
alle garan
tikrav
.
WAARSCHUWING [NL
]
Alleen te gebruiken voor rotsklimmen, ijsklimmen en alpinisme. Klimmen en
alpinisme zijn gevaarlijk. U dient de bijbehorende risico’s te begrijpen en te
aanvaarden, alvorens aan deze activiteiten deel te nemen. U bent verant
-
woordelijk voor uw eigen acties en beslissingen. Gebruik deze helm niet voor
gemotoriseerde sporten, fietsen of voor een andere activiteit dan die waarvoor
hij is ontworpen. Kinderen mogen een helm alleen onder toezicht gebruiken
om verwurging te voorkomen. Sommige hoofdletsels kunnen niet voorkomen
worden door het dragen van een helm. Ook ongevallen met een lage schok
-
belasting kunnen leiden tot ernstig letsel of overlijden. Er is geen helm die
bescherming biedt tegen alle voorspelbare schokbelastingen; het dragen van
een helm verlaagt in bepaalde impactsituaties echter de kans op ernstig letsel
of overlijden. Alvorens dit product te gebruiken, dient u alle bijbehorende aan
-
wijzingen en waarschuwingen te lezen en te begrijpen en dient u vertrouwd
te zijn met het juiste gebruik, de mogelijkheden en beperkingen ervan. Breng
geen enkele wijziging aan dit product aan. Het niet lezen of opvolgen van deze
waarschuwingen kan leiden tot ernstig letsel of overlijden!
SLEUT
EL:
:
Gev
aa
r voo
r er
ns
ti
g le
ts
el of
overl
ijd
en
:
Gev
aa
r voo
r ee
n o
nge
val o
f le
tse
l
:
Goedgekeurd gebruik
:
Onderzoek is
noodzakeli
jk
GEBRUIKSAANWIJZING
ѥ
Bewaar de
instructies voor t
oekomstig gebruik.
Uw Black Diamond
helm is ontwor
-
pe
n om u
w ho
ofd te b
es
ch
er
m
en
tegen
vallende
voorwerpen en
© Black Diamond Equipment, Ltd. 2024 MM5887_T
HELMET
S
C
A
SQU
E
S
HELME
MODEL
SIZE
SIZE RANGE
HALF
DOME
S/M
50 - 58 c
m
(19.
7-22.8 i
n)
M/L
56 - 6
3 cm
(22-24.8 i
n)
WOM
E
N
'S H
A
LF
DOME
On
e Si
ze
50 - 58 c
m
(20 - 22.
5 in)
C
A
P
I
TA
N
E
S/M
53 - 59 c
m
(21 – 23 in)
M/L
58 - 6
3 cm
(23 – 25 in)
VISION/
VISION MI
PS
S/M
53 - 59 c
m
(21 – 23 in)
M/L
58 - 6
3 cm
(23 – 25 in)
VA
PO
R
S/M
5
3 - 59 c
m
(21 – 23 in)
M/L
58 - 6
3 cm
(23 - 25 in)
A
B
C
D
E
teg
en d
e sc
ho
kb
el
as
tin
g van s
ti
l
-
staande v
oor
werpen t
ijdens een
val. D
r
aa
g uw h
elm a
lt
ij
d tij
de
ns h
et
kli
mm
en o
f wan
ne
er e
r ka
n
s be
st
aa
t
op va
lle
nd
e st
en
en of v
all
en
d ij
s.
OPMERKING:
De Vapo
r is e
en g
oe
d g
even
ti
le
er
de, l
ic
htg
ewi
ch
t he
lm. H
ij wo
rd
t
nie
t aa
nb
evo
le
n voo
r si
tu
ati
es m
et e
en s
ig
ni
fi
ca
nt r
is
ic
o van va
ll
en
d ge
ste
e
nte of
val
le
nd ij
s. We
es e
xt
ra vo
or
z
ic
hti
g tij
de
ns h
et t
ra
ns
po
r
t.
VERZORGING EN
ONDERHOUD
(Zie bijbehorende
afbeeldingen)
INSPECT
IE, AFS
CHRIJVING
E
N L
E
VENSDUUR
Klimmateriaal heeft geen onbeperk
te lev
ensduur
. Controleer uw mat
eriaal voor
en n
a elk g
eb
r
uik e
n sc
hr
ij
f he
t af al
s u ti
jd
en
s de in
sp
ec
ti
e ee
n de
fe
ct w
aa
rn
ee
mt
of al
s de m
a
xi
ma
le le
ven
sd
uu
r is ove
r
sc
hr
ed
en - 10 na de p
ro
du
ct
ie
da
tum
, oo
k
ind
ie
n he
t on
ge
br
uik
t e
n c
or
re
ct b
ewa
ar
d is
.
Zie d
e bi
jb
eh
ore
nd
e af
be
e
ldi
ng
en
. Sc
hr
ijf o
nm
id
de
lli
jk af a
ls e
r sp
ra
ke is va
n é
én
van d
e ge
ïl
lu
st
re
er
de c
on
dit
ie
s.
•
Beschadiging en extreme omstandigheden kunnen
de lev
ensduur van uw
uit
ru
st
in
g ver
kor
t
en e
n ku
nne
n e
r mo
ge
lij
k toe l
ei
de
n da
t dez
e al n
a he
t ee
rs
te
ge
br
uik m
oe
t wo
rde
n af
ge
sc
hr
eve
n.
•
Co
ntr
ol
ee
r uw m
ate
r
ia
al o
nmi
dd
el
lij
k wan
ne
e
r u ver
mo
e
dt da
t he
t ti
jde
ns h
et
gebruik beschadigd is.
•
Ex
t
ra f
ac
tor
en d
ie d
e leve
ns
du
ur va
n kl
im
ma
ter
ia
a
l kun
ne
n ve
rko
r
te
n zij
n:
sc
hok
b
ela
s
tin
g - zowe
l zw
aa
r al
s li
cht
, bl
oo
ts
tel
lin
g aa
n hi
t
te, zo
nli
ch
t, b
ijt
en
de
middelen, oplosmiddelen, brandstoffen, accuzuur
of accudampen.
•
In
die
n uw h
el
m ge
de
si
nfe
c
tee
r
d mo
et wo
rd
en, r
ad
en w
ij a
an o
m he
m af te
sc
hr
ijve
n in p
la
at
s va
n he
m blo
ot te s
te
lle
n a
an a
gre
s
si
eve ch
em
ic
al
ië
n.
•
Sc
hr
ij
f uw he
lm a
f in
die
n u t
wij
fe
lt ove
r de b
et
ro
uwb
a
ar
he
id e
r
van o
f na e
en
zware schokbelasting.
•
Vern
ie
ti
g afg
es
ch
rev
en m
ate
ri
aa
l zo
dat h
et n
ie
t me
er g
eb
ru
ik
t k
an wo
rd
en.
•
De levensduur v
a
n het mat
eriaal geldt vanaf de
p
roductiedatum, niet v
anaf de
verkoopdatum.
Raadpleeg het gedeelte Markeringen van
deze gebruiksaanwij
-
zin
g om d
e pr
od
uc
tie
da
tu
m van d
eze u
it
ru
st
ing t
e ach
te
rh
al
en.
OP
S
L
AG E
N TR
A
N
S
PO
R
T
De o
ri
gin
el
e ve
rp
ak
ki
ng m
oet w
or
de
n ge
br
ui
k
t voo
r op
sl
ag e
n ver
vo
e
r na
ar h
et
verkooppunt.
(Zie bijbehorende
afbeeldingen)
AC
CESSOIRES
EN VERV
ANGINGSONDERDEL
EN
Er zi
jn ge
e
n ac
ce
ss
oi
re
s ver
k
ri
jgb
a
ar vo
or B
la
ck D
iam
on
d he
lm
en
. De s
chu
im
ru
b
-
ber comfortvullingen zijn vervangbare onderdelen van de
Black Diamond helmen
en kunnen via
onze websit
e BlackDiamondEquipment.com w
orden besteld, of
via
postorder
.
MARKERINGEN
De volgende mark
eringen worden aangetroffen op de
Black Diamond helmen:
Black Diamond:
Naam van de
fabrikant.
:
Logo van Black
Dia
mond.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Batchnummer
svarende til
fre
mstillingsdatoen.
E
N 12
4
9
2
:
Di
t nu
mm
er g
ee
f
t aa
n da
t de h
el
me
n van B
la
ck D
iam
on
d vol
do
en a
a
n
EN 12492:2012, de Euro
pe
se r
ic
htl
ij
n voo
r “B
er
gbe
k
lim
me
rs
ui
tr
us
tin
g – He
lm
en
voor ber
gbeklimmers –
Vei
ligheidseisen
en beproev
ingsmethoden.
”
UIAA:
De a
an
wez
igh
ei
d va
n het U
IA
A-l
ab
el g
ee
f
t aa
n da
t de h
el
m get
es
t is vo
l
-
ge
ns UI
A
A 106 e
n da
t he
t UI
A
A-
vei
lig
he
id
sl
ab
el i
s toe
ge
ken
d.
WAARSCHUWING:
Ge
ef
t de g
eva
re
n a
an e
n de ve
ra
nt
wo
or
de
lij
kh
ed
en d
ie d
e
ge
br
uike
r op z
ic
h ne
em
t do
or h
et g
eb
ru
ik va
n ee
n Bl
ac
k Di
am
on
d he
lm.
:
Pic
tog
ra
m da
t de g
eb
ru
ike
rs a
a
nr
aa
dt d
e ins
tr
uc
ti
es e
n wa
ar
sc
hu
wi
nge
n
te le
zen
.
:
De CE
-m
ar
ker
in
g va
n over
ee
ns
te
mm
ing g
ee
f
t a
an da
t he
t pr
od
uc
t vol
do
et
aa
n de e
is
en va
n de Ve
ro
rde
ni
ng p
er
s
oo
nli
jke b
es
ch
er
mi
ng
sm
id
de
le
n (EU
20
16
/4
25
)
.
De c
onf
or
mi
tei
tsv
er
kl
ar
in
g voo
r di
t pr
odu
c
t is b
es
ch
ikb
a
ar o
p
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
Aangemelde i
nstantie die het
EU-type
onderzoek uit
-
voe
r
t: T
ÜV S
ÜD Pr
od
uc
t Se
r
vi
ce G
mb
H, R
idl
e
rs
tr
aß
e 65, 8
03
39 M
ün
ch
en
,
Du
its
la
nd
, NB Nr 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
O
R, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
M
E:
A
angemelde
ins
ta
nt
ie d
ie he
t EU
-t
yp
eo
nd
er
zo
ek u
it
vo
er
t: A
pa
ve E
xpl
oi
ta
ti
on Fra
nc
e SA
S, 6
Rue d
u Gé
né
r
al Au
dr
an - 9
24
12 Cour
be
voi
e Ce
dex
, Fra
nk
ri
jk
, NB Nr 0
0
82.
GARANTIEBEPERKI
NGEN
Ge
du
re
nd
e 2 ja
ar n
a aa
nko
op o
f leve
ri
ng
, ten
zij w
et
te
lij
k an
de
rs i
s va
stg
el
eg
d,
ga
ra
nd
er
en wi
j aa
n de o
or
s
pr
onke
li
jke kop
e
r dat o
nz
e pro
du
ct
en b
ij a
an
koo
p
ge
en m
ate
ri
aa
lf
ou
ten of f
ab
ri
ca
ge
fou
te
n beva
t
ten
. Het P
ro
du
ct wo
rd
t na
ar o
ns
ei
ge
n inz
ic
ht ge
re
pa
re
e
rd of ve
r
va
ng
en
. Wij b
ie
de
n ge
e
n ga
ra
nti
e vo
or p
rod
uc
te
n
die n
or
ma
le s
lij
ta
ge e
n a
ant
a
sti
ng
en ve
r
to
ne
n of di
e on
jui
st z
ijn g
eb
r
uik
t o
f on
de
r
-
houden, die z
ijn gewijzigd
of aangepast, of die op
enigerlei wijze beschadigd
zij
n. We be
ho
ud
en o
ns h
et r
ec
ht vo
or o
m voo
r ga
ra
nt
ie
cl
ai
ms e
en a
an
koo
p
- of
leveringsbe
wijs t
e eisen.
ADV
ARSEL [NO
]
Kun for fjellklatring, isklatring og alpinklatring. Disse aktivitetene er i seg
selv farlige. Du må derfor forstå og akseptere risikoen som er forbundet
med disse aktivitetene. Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og
avgjørelser. Denne hjelmen skal ikke brukes til motorsport, sykling eller
noen annen aktivitet som den ikke er ment for. Barn skal ha tilsyn under
aktiviteter hvor de bruker hjelm, for å forhindre kvelningsskader. Bruk
av hjelm kan ikke beskytte mot alle hodeskader. Selv ulykker hvor stor
fart / kraft ikke er tilfelle kan resultere i alvorlig personskade eller død.
Ingen hjelm kan beskytte mot alle tenkelige skader. Bruk av godkjente
hjelmer kan imidlertid i enkelt tilfeller redusere risikoen for alvorlig
personskade eller død. Før du tar i bruk produktet må du lese og forstå
alle bruksanvisninger og advarsler som medfølger. Du må gjøre deg kjent
med og tilegne deg kunnskap om produktets kapasitet og begrensninger.
Produktet skal ikke endres på noen måte. Manglende respekt for disse
advarslene kan medføre alvorlig personskade eller død.
NØKKEL:
:
Risiko
for alvorlig personskade
eller død
:
Ri
siko f
or u
lyk
ke e
lle
r pe
r
so
ns
ka
de
:
Godkjent bruk
:
Undersøkelse påkre
vd
BRUKSANVISNING
ѥ
T
a var
e på b
ru
ks
anv
is
nin
ge
n fo
r se
ne
re b
ru
k.
Denne Black Diamond-hjelmen er
laget for å
be
sky
tte hodet ditt mot
fallende
obj
ek
te
r o
g mot s
tø
t e
ll
er s
la
g ved e
t eve
ntu
el
t fa
ll. B
ru
k al
lti
d hj
el
me
n nå
r du
kl
atr
er o
g nå
r du e
r i om
rå
de
r hvo
r det e
r fa
re f
or s
tei
n- e
ll
er i
ss
pr
an
g.
MERK:
Vapor e
r e
n let
t h
je
lm me
d g
od ve
nti
la
sj
on. D
en a
nb
ef
al
es ik
ke i
sit
ua
sj
on
er s
om h
ar b
et
yd
eli
g fa
re f
or fa
ll p
å ste
in e
ll
er i
s. Ek
st
ra fo
r
sik
t
ig
het e
r
nødvendig under transport.
VED
LIKE
HOLD
(se medf
ølgende ill
ustrasjoner)
INSPEK
SJON,
KASSERING OG
LEVETID
Kl
atr
eu
ts
t
yr va
re
r ik
ke evi
g. Kon
tr
oll
er u
ts
t
yr f
ør o
g et
te
r hver g
an
gs b
r
uk, o
g
ka
ss
er d
et n
år d
et ik
ke bl
ir g
od
kje
nt i i
ns
pe
ks
jon e
ll
er n
år d
et h
ar n
ådd s
in
ma
ksi
ma
le l
evet
id: 10 år e
t
ter p
ro
du
ksj
on
sd
ato, s
el
v om d
et e
r ub
ruk
t o
g kor
r
ek
t
lagret.
Se d
e me
dfø
lg
en
de i
llu
st
ra
sj
on
en
e. Ka
ss
e
r umi
dd
el
ba
r
t de
rs
om é
n e
lle
r fl
er
e av
de illustrerte situasjonene er
tilfelle.
•
Skader og bruk
under ekstreme forhold
kan forkorte
utstyrets levetid,
o
g kan
før
e ti
l at ut
st
y
re
t må k
as
se
re
s al
le
re
de e
tt
er fø
r
ste g
an
gs b
ru
k.
•
Kon
tr
oll
er u
ts
t
yr
et um
id
de
lb
ar
t d
er
so
m du m
is
ten
ker a
t de
t er b
li
tt s
ka
de
t un
de
r
bruk.
•
I til
le
gg k
an fø
lg
en
de r
ed
us
er
e kla
tr
eu
ts
ty
re
t lev
eti
d: Bå
de k
ra
f
tig
e og m
ind
re
fall, eksponering
for varme, sollys,
etsende stoffer
, løsemidler
, drivstoff,
batterisyre eller syredamp.
•
De
r
som h
je
lm
en m
å de
si
nf
ise
re
s, a
nb
ef
al
er v
i at d
en k
as
se
re
s. B
ru
k ik
ke ste
rke
kj
emi
ka
li
er fo
r å re
ng
jø
re h
je
lme
n.
• Hvi
s du e
r i t
vil o
m hj
el
me
n er p
åli
te
lig
, ell
e
r hvis d
e
n har v
ær
t u
ts
at
t fo
r et k
r
af
ti
g
fal
l, b
ør d
en k
as
se
re
s.
•
Ød
el
eg
g ga
mm
el
t ut
st
yr f
or å h
ind
re v
id
er
e br
uk
.
•
Leve
ti
de
n er m
ål
t fr
a pr
od
uks
jo
ns
da
to, ik
ke sa
lg
sd
ato. H
vi
s du vi
l fi
nn
e
pr
odu
ks
jon
sd
ato f
or d
et
te p
ro
duk
te
t, s
e avs
ni
tt
et M
er
ki
ng
er i d
et
te do
ku
me
nte
t.
OPPBEV
ARING OG
TRANSPORT
Or
ig
ina
le
mb
al
la
sje
n sk
al b
ru
ke
s til l
ag
rin
g og t
ra
ns
po
r
t fr
em t
il p
unk
t f
or s
al
g.
(se medf
ølgende ill
ustrasjoner)
TI
LB
E
HØ
R O
G E
KST
R
AU
TS
T
Y
R
Til
be
hø
r e
r ikk
e til
gje
n
gel
ig f
or Bl
ac
k Di
am
on
ds h
je
lme
r. Den i
nnve
nd
ig
e for
in
ge
n
ka
n by
t
tes u
t. D
u ka
n be
st
ill
e di
ss
e vi
a vår
e ne
tt
si
de
r, Blac
kD
ia
mo
nd.c
om
, el
le
r
kontakt oss
via e-post.
MERKINGER
Følgende merkinger finnes på h
jelmer fra Black Diamond:
Black Diamond:
Produse
ntens navn.
:
Black Diamonds logo.
MF
G.
DA
T
E:
XX
-XXXX
:
Batchnummer
som svarer
til fremstillingsdato
.
E
N 12
4
9
2
:
Dette nummeret indik
erer at hjelmen
e
r i o
verenss
temmelse med E
N
1
249
2:2
01
2, den europeiske
sta
ndarden for “Fjell
klatringsutstyr – Hjelmer for
fjellklatrere –
Sikkerhetskrav og
prøvingsmetoder
.
”
UIAA:
UI
A
A-
me
r
ket in
di
ker
er a
t hje
lm
en e
r te
ste
t i he
nh
ol
d til U
IA
A 106 og h
ar
mot
t
at
t UI
A
A s
in s
ikke
r
he
tsm
e
rk
ing
.
ADV
ARSEL:
Ind
ike
re
r ri
si
koe
n og a
nsv
ar
et b
ruk
er
en p
åta
r se
g ve
d ak
t
ivi
te
ter s
om
invo
lve
re
r br
uk av h
je
lm
er f
ra B
lac
k Di
am
on
d.
:
Det
te s
ym
bo
le
t ind
ike
re
r at b
ru
ker
en b
ør l
es
e br
uk
sa
nvi
sn
in
ge
r og
advarsler
.
:
CE-samsvarsmerket
viser til
oppfyllelse av kravene
i forskr
iftene
om p
er
so
nl
ig ve
rn
eu
ts
t
yr (
EU
20
16
/4
25
)
.
Samsvarserklæringen
for dette
produktet finnes på
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION
MIPS:
Det teknisk
e kontrollorganet som
u
tførte EU
ty
pe
go
dk
je
nn
ing
en: T
Ü
V SÜD P
rod
uc
t Se
r
vi
ce G
mb
H, R
id
le
rs
tr
aße 6
5, 8
03
39
Mün
ch
en
, T
ysk
la
nd
, NB N
o 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
O
R, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
M
E:
Det tekniske
kontrollorganet
som utfør
te EU
t
ypegodkjenningen: Apav
e Exploitation France
SAS
, 6 Ru
e du G
én
ér
al A
ud
ra
n - 9241
2 C
ou
rb
evo
ie Ce
d
ex, Fr
ank
r
ike, N
B No
00
8
2.
BEGRENSET
GAR
ANTI
I to år e
t
ter k
jø
p el
le
r leve
ra
ns
e, m
ed m
in
dre n
oe a
nn
et k
reve
s av l
oka
le l
ove
r,
ga
ra
nte
re
r vi d
en o
pp
ri
nne
li
ge d
et
al
jha
nd
le
re
n at p
ro
duk
te
ne v
år
e er u
ten f
ei
l i
mat
er
ia
le
r og h
ån
dve
rk s
om d
e se
lg
es o
ri
gi
na
lt. P
ro
du
k
tet v
il bl
i re
pa
re
r
t el
le
r
by
t
tet e
tte
r vå
r
t sk
jø
nn. G
a
ra
nti
en d
ek
ker i
kke p
ro
duk
te
r so
m vi
se
r no
rm
al
sli
ta
sj
e, fe
il b
ru
k, d
år
lig v
ed
like
ho
ld, e
nd
ri
ng
er e
ll
er m
od
if
ika
sj
on
er, ell
er s
ka
de
r
so
m er p
åfø
r
t un
de
r br
uk
. V
i for
be
ho
ld
er o
ss r
et
te
n til å k
re
ve at d
et l
eg
ge
s fr
em
kjøpsbevis
eller le
veringsbevi
s i f
orbindelse m
ed alle
garantikrav
.
V
ARNING
[SV]
Endast för klippklättring, isklättring och bergbestigning. Klättring och
bergbestigning är farliga aktiviteter. Ta reda på och var medveten om
riskerna innan du deltar. Du är själv ansvarig för dina handlingar och dina
beslut. Använd inte den här hjälmen för motoriserad sport, cykling eller
annan aktivitet som den inte är avsedd för. Övervaka all hjälmanvändning
av barn för att skydda mot strypning. Vissa skallskador kan inte förhindras
av hjälmar. Även olyckor med mycket låg kraft kan leda till allvarliga skador
eller dödsfall. Ingen hjälm skyddar mot alla tänkbara stötar, men genom att
bära en certifierad hjälm kan du minska risken för allvarliga skador eller
dödsfall i vissa situationer. Innan du använder den här produkten ska du
läsa igenom och förstå alla instruktioner och varningar som medföljer den,
och göra dig bekant med hur den används korrekt, samt dess möjligheter
och begränsningar. Förändra inte på något sätt denna produkt. Om du
inte läser och följer dessa varningar kan det leda till allvarliga eller dödliga
personskador.
FÖRKLARING:
:
Risk för
allvarliga personskador
eller dödsf
all
:
Risk för
olycka eller
personskada
:
Godkänd anv
ändning
:
Nödvändiga k
ontroller
BRUKSANVISNING
ѥ
Spa
r
a anv
is
nin
ga
rn
a fö
r fr
am
tid
a br
uk
.
Di
n Bla
ck D
ia
mo
nd
-h
jäl
m är u
t
for
m
ad fö
r at
t sk
y
dda h
uv
ud
et m
ot fa
ll
an
de
för
em
ål o
ch m
ot s
töt
ar m
ot fa
s
ta fö
re
må
l vi
d et
t fa
ll. A
nvä
nd h
jä
lm
en n
är d
u
kl
ät
tr
ar o
ch n
är f
all
an
de s
te
n ell
er i
s fr
ån o
van ä
r en m
öj
lig r
is
k.
OBS!:
The Vap
or ä
r e
n lät
t h
jä
lm me
d b
ra ve
nti
la
tio
n. D
en r
eko
mm
en
de
ra
s int
e
för s
it
uat
io
ne
r me
d sto
r ri
sk f
ör f
all
an
de s
ten
ar e
ll
er i
s. Var s
ä
rs
ki
lt fö
r
sik
t
ig u
nde
r
transport.
SK
ÖTSEL
OCH UNDERHÅL
L
(Se tillhöran
de bilder)
LIVSLÄNGD
, K
ONTR
OLL
OCH KASSERING
Kl
ät
te
ru
tr
us
tni
ng h
ål
le
r int
e för e
vig
t. Ko
nt
rol
le
ra d
in u
tr
us
tni
ng fö
re o
ch e
f
te
r
var
je a
nvä
ndn
in
g, o
ch ka
s
se
ra d
en n
är d
en i
nte u
ppf
y
ll
er k
ra
ven e
ll
er n
är d
es
s
ma
xi
ma
la l
ivs
lä
ng
d ha
r up
pn
åt
ts – 10 år f
rå
n ti
llve
r
kn
ing
sd
at
um, äv
en o
m de
n är
oa
nvän
d oc
h fö
r
var
ad p
å rä
t
t sä
tt
.
Se tillhörande
bilder
. Kasser
a omedelbart om något
av de
visade tillstånden
påträffas.
•
Sk
ada o
ch e
xt
re
ma f
ör
hå
lla
nd
en k
an m
in
sk
a utr
u
stn
in
ge
ns fö
r
vä
nt
ade l
iv
slä
ng
d,
oc
h ka
n även i
nn
eb
är
a at
t de
n må
s
te ka
ss
er
as r
ed
an v
id f
ör
st
a an
vän
dni
ng
en
.
•
Kon
tro
ll
er
a ut
ru
stn
in
ge
n om
ed
el
ba
r
t nä
r du m
is
st
än
ker s
kad
a vi
d anv
än
dni
ng
.
•
Ytterligare faktorer som kan minska klätterutrustninge
ns förväntade livslängd:
fal
l – bå
de l
ät
ta o
ch k
ra
f
tig
a
, exp
on
er
in
g av vär
me
, so
llj
us
, fr
ät
an
de äm
ne
n,
lösningsmedel, bränslen, batterisyra eller batteriångor
.
•
Om d
in hj
äl
m av nå
go
n an
le
dni
ng m
ås
te de
s
inf
ic
er
a
s reko
mm
en
de
ra
r vi a
t
t du
ka
ss
er
ar d
en i
st
äl
le
t för a
t
t ut
sä
tt
a de
n fö
r kr
af
t
iga ke
mi
ka
li
er.
•
Om d
u tv
ek
ar in
fö
r hjä
lm
en
s ti
lls
tå
nd
, ell
er e
f
te
r en k
ra
f
tig s
töt
, sk
a du k
as
se
ra
den.
•
Ka
ss
er
a ut
ru
st
ni
ng s
om in
te sk
a anv
än
da
s så a
tt f
ra
mt
id
a br
uk f
ör
hin
dr
as
.
•
Utrustningens livslängd mäts från tillverkningsdatum, inte försäljningsdatum.
Se m
är
kn
in
gs
avs
ni
tt
et i de
n hä
r b
ru
ksa
nv
is
nin
ge
n fö
r at
t fa
st
st
äl
la d
en h
är
utrustningens tillverkningsd
atum.
FÖRV
ARI
NG OCH
TRA
NSPORT
Or
ig
ina
lf
ör
pa
ck
nin
ge
n bö
r anv
än
da
s för f
ör
va
r
ing o
ch t
ra
ns
po
r
t ti
ll åte
r
fö
r
sä
lj
are
n.
(Se tillhöran
de bilder)
TILL
BEHÖR OCH
RESERVDELAR
Inga tillbehör
finns tillgängliga f
ör Black Diamonds hjälmar
.
Skumgummistoppningen
är utbytbar på Black
Diamonds hjälmar
och kan
beställas via vår
webbplats,
BlackDiamondEquipment.com,
ell
er g
en
om a
t
t kon
ta
k
ta vå
r
postorderavdelning.
MÄRKNING
Följande märkning åt
erf
inns på
Black Diamonds hjälmar:
Black Diamond:
N
am
n på t
ill
ver
ka
re
n.
:
Black Diamonds logotyp.
MF
G.
DA
TE
:
XX-
XXXX:
Batchnummer som
motsvarar ti
llverkningsdatumet.
E
N 12
4
9
2
:
De
t hä
r nu
mr
et a
ng
er a
tt h
jä
lm
en öve
re
ns
s
tä
mm
er m
ed E
N
1
2492
:201
2, den europeiska standarden för
”K
lätterutrustning – Klätterhjälmar –
Säkerhetskrav och
provningsmetoder”
.
UIAA:
Nä
r
va
ron a
v UI
A
A-
mä
rk
ni
ng
en a
ng
er a
t
t hjä
lm
en h
ar te
s
tat
s i en
li
gh
et me
d
UIAA 106
och erhållit
UIA
A:s säkerhetsmärkning.
WARNING:
An
ge
r de f
ar
or o
ch d
et a
nsva
r a
nvän
da
re
n åt
ar s
ig v
id a
nvän
dn
in
g av
en Black Diamond-hjälm.
:
Ill
us
tra
ti
on s
om u
pp
ma
na
r anvä
nd
ar
e at
t lä
s
a ins
tr
uk
t
ion
e
r oc
h var
ni
ng
ar.
:
CE-märk
ningen om öv
erenss
tämmelse indikerar att utrustningen
över
en
ss
t
äm
me
r me
d kr
ave
n i Eur
op
ap
ar
la
me
nte
ts o
ch r
åd
ets f
ör
or
dni
ng (
EU)
2016/425 frå
n 9 ma
rs 2
016 om pe
rs
on
lig s
k
ydd
su
tr
us
tn
ing
.
För
s
äk
ra
n om öve
re
ns
s
tä
mme
ls
e fö
r de
n hä
r pr
od
uk
te
n fi
nn
s på
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION
MIPS:
An
mä
lt or
ga
n so
m ut
fö
r EU
-t
yp
kont
ro
lle
r: T
ÜV S
ÜD
Pro
du
ct S
er
v
ic
e Gm
bH
, Ri
dle
r
st
ra
ße 6
5, 80
33
9 Mü
nc
he
n, Tyskl
an
d, an
mä
lt o
rg
an
nummer 01
23.
CAPI
T
AN E, V
APOR, HALF
DOME, WOMEN’S
HALF D
OME:
Anmält organ
so
m ut
fö
r EU-
ty
pko
nt
rol
le
r: A
pa
ve Ex
pl
oi
ta
tio
n Fra
nc
e SA
S, 6 Ru
e du G
én
ér
al
Aud
ra
n - 9241
2 C
ou
rb
evo
ie C
ed
ex, Fr
an
kr
ike, a
nm
äl
t or
ga
n nu
mm
er 0
0
82.
BEGRÄNSAD
GARANTI
Und
er 2 å
r ef
t
er l
ever
a
ns ga
r
ant
er
ar v
i, så
vid
a in
ge
t an
nat s
ti
pul
er
a
s en
lig
t
rådande lag, den
ursprunglige köparen att v
åra produkter är fria från
skador
i mat
er
ia
l oc
h til
lve
rk
ni
ng i s
ål
t ur
s
pr
un
gs
sk
ic
k. Pr
od
uk
te
n la
ga
s el
le
r er
s
ät
ts
ef
te
r vår
t got
t
fi
nn
an
de. V
i lä
mn
ar i
ng
en g
ar
an
ti fö
r pr
od
uk
te
r so
m ha
r ut
sa
t
ts
för n
or
ma
l anv
än
dni
ng o
ch s
lit
ag
e el
le
r som h
ar a
nvä
nt
s ell
er h
an
ter
at
s på e
tt
felaktigt sätt, modifierats, ändrats eller skadats på
någ
ot sätt. Vi f
örbehåller oss
rätten att
begära ink
öps- eller
leveransbevis f
ör alla
garantiärenden.
VAROITUS
[FI]
Tarkoitettu ainoastaan kalliokiipeilyyn, jääkiipeilyyn ja vuorikiipeilyyn.
Kiipeily on vaarallista. Ymmärrä ja hyväksy riskit ennen osallistumista.
Olet vastuussa teoistasi ja päätöksistäsi. Älä käytä tätä tuotetta mihinkään
moottoriurheiluun, pyöräilyyn tai aktiviteettiin, mihin sitä ei ole suunniteltu.
Valvo lasten kypärän käyttöä tukehtumisen estämiseksi. Joitakin
päävammoja ei voida ehkäistä millään kypärällä. Jopa hyvin matala-energiset
onnettomuudet voivat aiheuttaa vakavia vammoja tai kuoleman. Mikään
kypärä ei voi suojata kaikilta ennakoitavissa olevilta iskuilta, sertifioidun
kypärän käyttö voi kuitenkin vähentää vakavan vamman tai kuoleman riskiä
joissakin iskutilanteissa. Ennen tuotteen käyttöä, lue ja ymmärrä kaikki
mukana tulevat ohjeet ja varoitukset ja tutustu tuotteen oikeanlaiseen
käyttöön, ominaisuuksiin ja rajoituksiin. Älä muokkaa tätä tuotetta millään
tavalla. Virhe näiden ohjeiden lukemisessa ja noudattamisessa voi johtaa
vakavaan vammaan tai kuolemaan!
MERKKIEN
SELIT
E:
:
Vakavan vam
man ja he
nge
nvaa
ra
:
T
apaturman
- ja
loukkaantumis
-
vaar
a
:
Hyvä
ksytty k
äyttö
:
Vaat
ii tarkastusta
K
ÄY
T
T
Ö
O
H
J
E
E
T
ѥ
Säilytä ohjeet
myöhempää
tarvetta varten.
Black Diamond kypäräsi on suunniteltu
suojaamaan päätäsi putoavilta kappaleilta
ja iskuilta
kiinteisiin
kappaleisiin putoamisen
aikana. Käytä kypärää aina kun kii
-
pe
ile
t ja k
iv
ie
n ta
i jä
än p
uto
am
in
en y
läp
uo
le
lt
a on m
ah
do
lli
st
a.
HUOMAUTUS:
Vapor o
n kev
y
t k
y
pä
rä
, jo
ss
a on hy
vä i
lm
anva
ih
to. Si
tä e
i su
o
-
sitella t
ilanteisiin,
joissa on merkittävä
kivi- tai jäälohkareiden put
oamisriski.
Kuljetuksen
aikana vaaditaan erityistä hoitoa.
HOITO JA YLLÄ
PITO
(Katso oheiset kuviot)
KÄYTTÖIKÄ; KÄ
Y
TÖST
Ä POIS
T
AMINEN JA
TARKASTUS
Kiipeilyvarusteet
eivät
kestä i
kuisesti.
T
arkista varusteesi ai
na ennen
ja jälk
e
en
jok
ai
se
n kä
y
tön, j
a po
is
ta s
e käy
t
ös
tä jo
s se e
i lä
pä
is
e ta
rk
is
tu
st
a ta
i ku
n se s
aa
-
vu
tt
a
a mak
si
mi e
lin
iä
n – 10 vuot
t
a val
mi
st
us
päi
vä
st
ä, j
op
a käy
t
t
äm
ät
töm
än
ä ja
asianmukaisesti varastoituna.
Katso oheiset kuv
at. Poista käytöstä het
i, jos
jokin kuvissa esitetyistä vioista
ilmene
e.
•
Vauriot
ja ääriolosuhteet voiv
at lyhentää varusteidesi käyttöaikaa, ja voivat
mahdollisesti
johtaa varust
een käytöstä poistamiseen
jo ensimmäisellä käyt
-
tökerralla.
•
T
arkis
ta varusteesi v
älittömästi jos epäilet
vaurioitumista käytön aikana.
•
Muita tekijöitä,
jotka v
oivat v
ähentää kiipeilyvarusteiden käyttöaikaa: iskut –
sekä vaka
vat että v
ähäisemmät, altistuminen
kuumuudelle,
auringonvalo
, syö
-
vy
ttävät aineet, liuottimet, polt
to
-
aineet, akkuhapot ja
ak
kunesteet.
North America:
Black Diamond Equipment,
Ltd.
208
4 E
as
t 39
0
0 So
ut
h
Sa
lt L
a
ke Ci
ty, UT 8
41
24
Europe:
Black
Dia
mond Equipment
Hans-Maier
-Straße 9
6020,
Innsbruck, Aust
ria
ww
w.Bla
ckDiamondEquipment.com
FR
•
Ti
la
nte
es
sa
, j
os
sa k
y
pä
rä
si t
ar
-
vitsee desinfiointia, suosittelem
-
me poistamaan sen
käy
töstä
mieluummin kuin
altista
maan sitä
voimakkaille kemikaale
ille.
•
Jo
s sin
ul
la on m
it
ää
n sy
y
t
ä ep
äi
llä k
y
pä
rä
si l
uo
tet
t
avu
ut
ta
, t
ai a
ina v
oim
ak
ka
a
n
iskun jälk
een, poista se
käytöstä.
•
T
uhoa käytöstä poist
ettu tuot
e estääksesi sen uudelleen k
äyttö.
•
Varust
een käyttöaika
mitataan v
almistuspäiv
ästä, ei ost
opäivästä. T
arkista näi
-
den ohjeiden Merkinnät-osiosta mit
en selvität tämän tuotteen v
almistuspäivän.
VARAST
OINTI
JA
KULJETUS
Käytä alkuperäistä
pakkausta säilytykseen ja kuljettamiseen
myyntipaikkaan.
(Katso oheiset kuviot)
OH
E
I
ST
UO
T
TE
E
T JA VAR
AOS
AT
Black Diamond-kypäriin ei ole saatavilla
oheistuotteita. Vaahtomuo
vipehmusteet
ja muita v
aihdettavia Black Diamond-kypärien osia voi ti
lata web-sivumme kautta,
BlackDiamondEq
uipment.co
m, tai
ottamalla yht
ey
ttä Mail Orderi
n kautta.
MERKINNÄ
T
Seuraavat merkinnät on
löydettävissä Black Diamondin
kypär
istä:
Black Diamond:
Valmistajan nimi.
:
Black Diamondin logo.
MF
G.
DA
TE
:
XX-
XXXX:
V
almistuspäiv
ämäärän mukainen
eränumero.
E
N 12
4
9
2
:
Täm
ä nu
me
ro il
ma
is
ee
, et
tä k
y
pä
rä n
ou
dat
t
aa E
N 12
492:2
012: (the
Eur
op
ea
n St
an
da
rd fo
r “M
ou
nt
ai
ne
er
in
g eq
uip
me
nt – H
el
me
ts fo
r mo
un
ta
ine
e
rs –
Safety requirements and test methods.”)
UIAA:
UI
A
A –
m
er
ki
ntä o
so
it
t
aa
, et
t
ä k
yp
är
ä on te
st
at
tu U
IA
A 106 –
muk
a
an j
a sil
le
on my
önnetty UIA
A turvallisuusmerkintä.
WARNING:
Os
oi
tt
a
a vaa
r
at ja v
as
tuu
t, j
otk
a lii
t
t
y
vät B
la
ck D
iam
on
d k
yp
är
än
käy
ttö
ön.
:
Oh
jek
uv
io, j
ok
a keh
ot
ta
a tu
ot
te
en k
äy
t
tä
jiä l
uke
ma
an o
hj
ee
t ja va
ro
it
uks
et
.
:
CE-
me
rk
in
tä o
so
it
ta
a
, et
tä t
uo
te täy
t
t
ää h
en
ki
lö
suo
ja
im
ia ko
skeva
n as
et
uk
-
se
n (EU 2016/425) va
at
im
uks
et
.
Tämän tuo
tteen vaatimustenmukaisuusv
akuutus on nähtä
vissä osoitteessa
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION
MIPS:
Ilmoitettu lait
os, joka
suorittaa EU tyyppitestauksen:
TÜ
V SÜD P
ro
duc
t S
er
v
ic
e Gmb
H, R
id
le
rs
tr
aß
e 65, 8
03
39 M
ün
che
n, G
er
ma
ny,
NB No 0123.
CAPI
T
AN E, V
APOR, HALF
DOME, WOMEN’S
HALF D
OME
:
Ilmoitettu laitos,
jok
a su
or
it
t
aa EU t
y
y
pp
ite
st
au
ks
en: A
pa
ve Ex
pl
oi
ta
tio
n Fra
nc
e SA
S, 6 R
ue du
Gé
né
ra
l Au
dr
an - 9241
2 Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
ce
, NB N
o 00
82.
RAJO
ITETTU T
AKUU
Myönnämme alkuperäiselle ostajalle
osto- tai t
oimituspäivästä lähtien,
ellei lailla
muutoin ole
osoitettu, 2 vuoden takuun,
joka kattaa tuotteen mahdoll
iset materiaa
-
li- j
a val
mi
st
usv
ir
he
et
. T
uot
e kor
jat
a
an t
ai ko
r
vat
aa
n uu
de
ll
a ha
rk
in
ta
mme m
uk
aa
n.
T
akuu ei kata tuo
tteita, jotka o
vat kul
uneet normaalissa käytössä tai joita
on käytet
-
ty tai huo
llettu virheell
isesti,
muutettu
tai muunnelt
u tai
vahingoit
et
tu jol
lakin ta
valla.
Pidätämme oik
euden vaatia
osto- tai t
oimitustositteen kaikissa takuuvaat
eissa.
OST
RZEŻENIE
[PL
]
Produkt przeznaczony jedynie do stosowania podczas wspinaczki skalnej,
wspinaczki lodowej i alpinizmu. Wspinaczka i alpinizm sa czynnosciami
niebezpiecznymi. Nalezy zrozumiec i zaakceptowac zachodzace ryzyko,
przed przystapieniem do wykonywania czynnosci. Uzytkownik ponosi
odpowiedzialnosc za własne działania i decyzje. Tego kasku nie wolno
uzywac do sportów motocyklowych, jazdy na rowerze lub jakiejkolwiek
innej czynnosci do której nie jest przeznaczony. Nalezy sprawowac nadzór
nad uzytkowaniem kasków przez dzieci, aby zapobiec ewentualnemu
uduszeniu. Kask nie chroni przed niektórymi obrazeniami głowy. Nawet
wypadki spowodowane przez bardzo niewielka siłe moga skutkowac
powaznymi obrazeniami lub smiercia. Zaden kask nie uchroni uzytkownika
przed wszystkimi mozliwymi uderzeniami; jednak noszenie kasku z
certyfikatem moze zmniejszyc ryzyko powaznych obrazen lub smierci
w przypadku niektórych uderzen. Przed uzyciem produktu nalezy
przeczytac i zrozumiec wszystkie dołaczone instrukcje i ostrzezenia,
zapoznac sie z poprawnymi sposobami uzytkowania produktu, jego
mozliwosciami i ograniczeniami. Nieprzeczytanie i nieprzestrzeganie
niniejszych ostrzezen moze prowadzic do powaznych obrazen lub smierci!
LEGEND
A:
:
Ryzyko odniesienia poważnych
obrażeń lub śmierci
:
Ryzyko wypadku lub odniesienia obrażeń
:
Zatwierdzone stosowanie
:
Wymagane badanie
INSTR
UKCJA
UŻY
TKOWANIA
ѥ
Zachować instrukcje do
późniejszego użycia.
T
w
ój ka
sk f
ir
my B
la
ck D
ia
mon
d zo
st
ał z
ap
ro
je
k
towa
ny w ce
lu o
ch
ro
ny gł
ow
y
przed spadaj
ącymi o
biektami oraz przed
uderzeniami w
obiekt
y nieruchome
podczas odpadnięcia wspinaczk
owego.
Należy zawsze nosić
kask podczas
wsp
in
ac
zki o
ra
z w s
y
tua
cj
i ki
ed
y
zachodzi możliw
ość uderzenia
spadającym z góry kamieniem lub
bryłą lodu.
UWAG
A
:
Vap
or to l
ek
ki k
as
k
o wysokiej wentylacji. Nie
jest zalecany w sytuacjach o
znacznym pot
encjale wystąpienia
lawiny
kamieni lub lodospadu.
Podczas transpor
tu wymagana jest dodatkow
a
ostrożność
.
K
ONSERW
ACJA
I CZYSZ
CZENIE
(Patrz: za
łączone ilustr
acje)
KON
TR
OL
A
, W
YCO
FAN
I
E Z UŻ
YCI
A OR
A
Z Ż
Y
WO
TN
OŚ
Ć
Sp
rz
ęt ws
pi
na
czkow
y n
ie tr
w
a wie
cz
ni
e. Sp
raw
dz
aj swó
j sp
rz
ęt p
rz
ed o
ra
z
po k
aż
do
ra
zow
y
m uż
yci
u – sp
r
zęt n
al
eż
y w
yc
ofa
ć z uż
y
tk
u, je
śl
i wz
bu
dzi
wąt
pli
woś
ci p
od
cz
as i
ns
pe
kcj
i lub p
r
zek
ro
cz
y
ł ma
ksy
ma
lny o
kr
es ż
y
wo
tno
śc
i: 10
lat o
d da
t
y pr
odu
kcj
i, na
wet j
eś
li ni
e by
ł w ty
m cz
as
ie u
ży
t
kowa
ny i by
ł po
pr
awn
ie
przechowywany
.
Pat
rz
: za
łą
czo
ne i
lu
st
ra
cje
. Sp
rz
ęt n
al
eż
y na
t
ych
mia
s
t w
yco
fać z u
ż
y
tku
, je
śl
i
k
tór
y
kol
wie
k z wa
ru
nków p
ok
a
za
nych n
a il
us
tr
acj
ac
h zos
ta
ł s
pe
ł
ni
ony.
•
Us
zkod
ze
nia o
ra
z e
ks
tre
ma
ln
e war
u
nki u
ż
y
tkowa
ni
a mo
gą s
kr
óc
ić ż
y
wot
no
ść
sp
rz
ętu i h
ip
otet
yc
zn
ie m
ogą s
po
wod
ować
, że sp
r
zęt b
ęd
zi
e mus
ia
ł być
wyc
ofany n
awet po je
dnor
a
zowy
m użyc
iu.
•
Należy natychmiast dokonać inspekc
ji sprzętu, jeśli
zachodzi podejrzenie
uszkodz
eń pow
stałych podczas użytko
wania.
•
Inn
e cz
y
nni
ki, k
t
óre s
k
ra
caj
ą ż
y
wotn
oś
ć sp
r
zęt
u ws
pin
ac
zkowe
go t
o m.in
.:
upa
dk
i – za
ró
wno m
oc
ne
, ja
k i ła
go
dne
, w
ys
taw
ie
nie n
a dz
ia
ła
ni
e w
ys
ok
ic
h
temperatur
, promien
i słoneczn
ych,
substancji
korozyjnych
, roz
puszczalnik
ów,
pa
liw, k
was
ów z ba
te
rii l
ub w
y
zi
ewów z b
ate
ri
i.
•
W pr
z
yp
adk
u ki
e
dy ka
sk p
ow
ini
en p
r
zej
ść d
ez
yn
fe
kcję, d
or
ad
za
my c
ał
kowi
te
w
yco
fan
ie g
o z uż
yc
ia
, w ce
lu un
ik
ni
ęc
ia w
y
st
awi
en
ia go n
a dz
ia
ła
ni
e mo
cnyc
h
substancji chemic
znych
.
•
Je
śli z
a
cho
dz
ą ja
ki
eko
lw
ie
k wąt
pli
woś
ci c
o do n
ie
zaw
odn
oś
ci k
as
ku l
ub j
eś
li
ka
sk b
ra
ł ud
zia
ł w p
owa
żny
m od
pa
dni
ę
ciu
, na
leż
y w
yc
of
ać g
o z uż
yci
a.
•
Wyc
of
any s
pr
zę
t na
leż
y z
nis
zc
zy
ć, aby z
ap
ob
ie
c w
yko
r
zy
st
an
iu go w
przyszłości.
•
Do
pu
szc
za
lny o
k
re
s ży
wo
tn
oś
ci je
s
t mie
r
zon
y od d
at
y pr
od
ukc
ji, a ni
e od d
at
y
sprzedaż
y.
W celu określenia daty produkcji danego
produktu należy sprawdzić
informacje w dziale „
Oznaczenia” niniejszej instrukcji
.
PRZECHOWY
WANIE
I TRANSPORT
Oryginalne opakowanie
powinno być
używane do przechowy
wania i
transportu
do pu
nk
t
u sp
rz
ed
a
ży.
(Patrz: za
łączone ilustr
acje)
AKC
ES
O
RI
A I C
ZĘ
Ś
CI W
YM
I
E
N
NE
Nie ma ak
ce
soriów dostępny
ch dla kask
ów firmy Black Diamond.
Elementy
wykonane z pianki są
częściami wymiennymi w kaskach
Black Diamond i
można zamówić
je na naszej
s
tronie: BlackDiamondEquipment.
com lub poprzez
zam
ówie
nie po
cz
towe.
OZNA
CZENIA
Następujące oznaczenia
mogą występować na
ka
skach firmy Black
Diamond:
Black Diamond:
na
zwa producenta.
:
logo firmy Black
Diamond.
MF
G.
DA
TE
:
XX-
XXXX:
Numer partii odpowiadający dacie
p
rodukcji.
E
N 12
4
9
2
:
te
n nu
me
r wsk
a
zuj
e, że k
as
k sp
e
łn
ia n
or
mę E
N 12
492:2
012,
eu
rop
ej
sk
ą no
rm
ę dla „
Sp
r
zęt a
lp
ini
st
yc
zny – K
as
ki a
lp
ini
st
yc
zne – W
ym
ag
an
ia
bez
pi
ec
ze
ńs
twa i m
et
od
y kont
ro
lne
”
.
UIAA:
po
jaw
ie
nie s
ię e
t
yk
iet
y U
IA
A ozna
cz
a, ż
e ka
sk zo
st
ał p
r
zete
s
towa
ny
zgo
dn
ie z no
r
mą UI
A
A 106 i p
os
ia
da c
er
t
y
f
ik
at UI
A
A S
afe
t
y L
ab
el.
WARNING:
ostrzeżenie informujące o
zachodzącym niebezpieczeństwem oraz
odpowiedzialności ponoszonej przez użytkownika
ka
sków
firmy Black Diamond.
:
sym
bo
l za
le
ca
ją
cy uż
y
t
kown
ikow
i pr
ze
cz
y
ta
ni
e in
str
ukc
ji i o
st
rz
eże
ń.
:
znak zgodności CE
oznacza speł
nienie wymagań Rozporządzenia w sprawie
środków ochrony
ind
ywidualnej (EU 20
16/
425).
De
kl
ar
ac
ja Zg
od
no
śc
i teg
o pr
od
uk
tu z
na
jdu
je s
ię p
od a
dr
es
em:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
Jednostka Notyfikowana przeprowadzająca
badania
ty
pu U
E: TÜ
V SÜ
D Pro
du
ct S
er
v
ic
e Gm
bH
, Ri
dle
r
str
a
ße 65
, 80
33
9 Mün
ch
en
,
Nie
mc
y, NB Nr 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
M
E:
Jednostka
Notyf
ikow
ana przeprowadzająca
badania typu UE:
Apave Exploitation
France
SAS
, 6 Ru
e du G
én
ér
al A
ud
ra
n - 9241
2 C
ou
rb
evoi
e Ce
de
x, Fra
nc
ja
, NB N
r 0
08
2.
OGRANICZONA
GWARANCJA
Gwa
ra
nc
ja o
bow
ią
zu
je p
rz
ez ok
re
s 2 la
t od d
at
y n
abyc
ia l
ub d
os
taw
y,
za w
y
ją
tki
em o
bow
ią
z
y
wa
ni
a inn
ych p
r
zep
is
ów pr
aw
nych
, i pr
z
ys
łu
gu
je
oryginalnemu nabywcy detalicznemu.
Gwarancja na nasze produkty obejmuje
wad
y w ma
ter
ia
le i w
y
kon
an
iu w ch
wil
i sp
rz
ed
a
ży. Pro
du
k
t zos
ta
ni
e na
pr
awi
ony
lub w
y
mi
en
io
ny wed
ł
ug n
as
ze
go u
zna
ni
a. G
war
a
ncj
a ni
e ob
ejm
uj
e zuż
yc
ia i
uszkodz
enia produ
któw w
warunkach normalnego
użytkowania,
uszkodzeń
pow
st
ał
y
ch w w
yn
ik
u nie
wł
aś
ci
we
go uż
y
tko
wan
ia i ko
ns
er
wa
cj
i pro
du
k
tów,
mo
dy
f
ika
cj
i, zm
ia
n i wsz
el
ki
ch in
nyc
h us
zko
dze
ń. W pr
z
y
pad
ku w
sz
ys
tk
ic
h
ros
zc
zeń g
wa
ra
ncy
jny
ch z
as
tr
ze
ga
my so
bi
e pr
awo d
o żą
da
nia d
owo
du z
ak
upu
lub dosta
wy.
VA
R
OVÁ
N
Í
[C
Z
]
Určeno výhradně pro stěnové lezení, lezení na ledu a horolezectví. Stěnové
lezení a horolezectví jsou nebezpečné aktivity. Seznamte se s riziky a
přijměte je, než je začnete praktikovat. Za své činy a rozhodnutí nesete
odpovědnost. Nepoužívejte tuto přilbu při motoristických sportech, cyklis
-
tice ani jiné aktivitě, ke které není navržena. Dohlížejte na veškeré užívání
přileb dětmi, abyste zabránili jejich škrcení. Před některými poraněními hlavy
neochrání žádná přilba. Dokonce i při velmi lehkých nehodách může dojít k
vážnému zranění nebo úmrtí. Žádná přilba nedokáže ochránit proti všem
druhům nárazů, nicméně nošení certifikované přilby může snížit v některých
situacích zahrnujících nárazy riziko vážného zranění či úmrtí. Před použitím
tohoto produktu si přečtěte celý návod a doprovodná varování a ujistěte se,
že jim rozumíte, také se seznamte s jeho správným používáním, možnostmi
a omezeními a osvojte si je. Tento produkt nijak neupravujte. Pokud si nepře
-
čtete toto varování a nebudete se jím řídit, hrozí vážné zranění nebo smrt!
DŮ
LE
Ž
IT
É
:
:
riz
iko vá
ž
né
ho zr
an
ěn
í ne
bo ú
mr
t
í
:
riz
iko n
eh
od
y ne
bo zr
a
ně
ní
:
schválené použití
:
nutné přezkoušení
NÁVO
D K U
ŽI
TÍ
ѥ
Pokyny si uschov
ej
te pro
budoucí použití.
Vaše
přilba Black Diamond je
urč
ena k ochraně hla
vy před padajícími objekty a
pře
d n
ár
a
zy d
o st
at
ick
ý
ch o
bje
k
tů b
ěh
em p
ád
u. No
ste p
ř
ilb
u vž
dy, kdy
ž lez
ete
ne
bo je m
ož
no
st pá
du k
am
en
ů či l
ed
u nad v
ám
i.
POZNÁMKA:
Vapor j
e v
ys
oc
e vz
du
šn
á a vel
mi le
hk
á he
lm
a. N
ed
op
or
uč
uj
e se
po
uží
vat j
i v si
tua
cí
ch, kd
y hr
ozí r
izi
ko pá
du n
a ká
me
n či le
d. B
ěh
em p
ře
pr
av
y je
nutná zvýšená opatrnost.
PÉČ
E A Ú
D
RŽ
B
A
(
Vi
z dop
r
ovod
né i
lus
tr
ace
)
KON
TR
OL
A
, V
Y
Ř
A
Z
E
N
Í A ŽI
VO
TN
O
ST
Horolezecké
vybavení nevydrží nav
ěky.
Před každýmu užitím
a po něm vždy
zkon
tr
olu
jte v
y
ba
ven
í a v
yř
aď
te je
, kdy
ž ne
pr
oj
de ko
ntr
ol
ou ne
b
o dos
á
hne
ma
xi
má
ln
í živ
otn
os
ti - 10 let o
d da
ta v
ý
ro
by, i když j
e nep
ou
ži
té a sp
ráv
ně u
lož
en
é.
Viz d
op
rov
odn
é il
us
tr
ace
. Vy
řa
ďt
e oka
mž
itě, p
ok
ud n
al
ezn
ete k
t
er
ý
kol
i ze
zobr
aze
ných st
avů.
•
Poš
koze
ní a ex
tr
ém
ní p
odm
ín
k
y mo
hou z
kr
át
it ži
vot
nos
t va
še
ho v
y
bave
ní a
případně si vyžádat vyřa
zení vybavení během jeho
p
rvní
ho použití.
•
Zkontrolujte
ihned v
ybavení,
kdykoli máte
podezření, že
se během používání
poškodil
o.
•
Životnost horolez
eckého vybavení
mohou zkrátit i
další faktory: Pády –
jak
vá
žné
, ta
k mí
rn
é, v
ys
tav
ován
í tep
lu
, slu
ne
čn
ím
u svě
tlu
, koro
ziv
ní
m lá
tká
m,
roz
pou
š
těd
lů
m, pa
li
vům
, k
ys
eli
ně z b
ate
ri
í či v
ý
pa
rů
m z ba
ter
ií
.
•
V př
íp
adě
, že bu
de va
še p
ři
lb
a pot
ře
bov
at v
yd
ezi
nf
ikova
t, d
opo
r
uč
uje
me j
i ra
dě
ji
vyřadit než vystavovat
agresivním chemikáliím.
•
Pok
ud m
ate j
aké
koli p
oc
hyb
y o sp
ole
hl
ivo
sti s
vé př
il
by ne
bo u
tr
pě
la-
li s
iln
ý
ná
ra
z, v
y
řa
ďte j
i.
•
Vy
řa
ze
né v
y
bav
ení z
ni
čte
, aby
ste z
ab
r
áni
li j
eh
o da
lší
mu p
ou
žit
í.
•
Živ
otn
os
t v
yb
aven
í se p
oč
ít
á od d
at
a v
ýr
oby, ne od d
at
a pr
od
eje
. Da
tum v
ý
ro
by
toh
oto v
y
bave
ní z
jis
tí
te na
hlé
d
nut
ím d
o od
dí
lu Oz
na
če
ní v to
mto n
ávo
du.
SKLADOV
ÁNÍ A
TRANSPORT
Originální balení použijte
k uskladnění a přepravě
do prodejny
.
(
Vi
z dop
r
ovod
né i
lus
tr
ace
)
DOPL
ŇKY A NÁHRADNÍ
DÍL
Y
Pro přilby
Black Diamond nejsou žádné doplňky.
Pěnové podložky jsou
vyměnitelné části přileb Black Diamond
a dají se
obje
dnat na naší
webové
stránce: BlackDiamondEquipment.com
nebo přes mailov
ou službu.
OZNA
ČENÍ
Na přilbách Black
D
iamond můžete
najít tyto značky:
Black Diamond:
n
ázev v
ýrob
ce.
:
logo Black Diamond.
MF
G.
DA
TE
:
XX-
XXXX:
Číslo šarže, které odpo
vídá datu
výroby.
E
N 12
4
92
:
T
oto značka znamená, ž
e přilba splň
uje EN
1
2492
:201
2, evropsk
ou
nor
m
u „Ho
ro
le
zec
ká v
ý
st
roj – P
ři
lby p
ro ho
ro
le
zce – B
ez
pe
čn
os
tn
í pož
ad
avk
y a
zkušební metody
.“
UIAA:
Zn
ač
ka UI
A
A z
na
me
ná
, že př
il
ba by
la te
sto
ván
a po
dl
e UIA
A 106 a zís
ka
la
bezpečnostní št
ítek U
IA
A.
VAR
O
VÁ
NÍ
:
Ozn
ač
uj
e so
uvi
se
jí
cí r
izi
ka a o
dp
ověd
no
st
i, je
ž mu
sí b
rá
t uži
vate
l v
úvahu, k
d
yž používá přilbu
Black Diamond.
:
Ins
tr
ukč
ní p
ik
to
gr
am n
ab
áda
jí
cí už
iva
tel
e, a
by si p
ře
če
tl ná
vod a va
ro
ván
í.
:
Označení CE o shodě
označuje splnění požadavků
nařízení o
osobních
ochranných pomůckách (E
U 20
1
6/
425)
.
Pro
hl
áš
en
í o sh
odě p
ro t
en
to pr
od
uk
t na
le
zne
te n
a str
án
ce
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
Pře
zko
uš
en
í ty
pu EU r
ea
li
zuj
e: TÜ
V SÜ
D Pro
du
ct S
er
vic
e
Gm
bH, R
id
le
rs
tr
aß
e 65, 8
0
33
9
Mün
ch
en
, Ně
me
cko, N
B No 0123.
CAPI
T
AN E, V
APOR, HALF
DOME, WOMEN’S
HALF DOME:
Pře
zkou
še
ní t
y
pu EU r
ea
liz
uje:
Apave Exploitation F
r
ance SAS,
6 Rue d
u Gé
né
r
al Au
dr
an - 9
24
12
Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
ci
e, NB N
o
00
8
2.
OMEZENÍ ZÁRUKY
Po do
bu 2 le
t od z
a
koup
en
í ne
bo d
od
án
í, po
ku
d zá
kon n
es
ta
nov
í ji
na
k,
zaručujeme původnímu maloobchodnímu kupujícímu,
že naše výrobk
y jsou
bez v
ad m
ate
ri
álu a z
pr
ac
ová
ní, j
ak by
ly p
ůvo
dn
ě pro
dá
ny. Výr
ob
ek b
ud
e
podle našeho uvážení
opraven nebo
vyměně
n. Neposkytujeme záruku na
v
ýr
obk
y, k
ter
é v
yk
az
ují b
ěž
né o
po
tře
be
ní n
eb
o k
ter
é byl
y ne
vh
odn
ě po
už
ívá
ny
nebo nesprávně udržov
ány
, dále se záruka ne
vztahuje na výrobk
y
, které byly
změ
ně
ny n
eb
o up
rave
ny n
eb
o jak
ý
mko
li z
pů
so
be
m po
škoz
eny. Vy
hr
az
uj
em
e si
právo vyžadovat u
vše
ch reklamací doklad o
nák
upu či dodání.
UPOZORNENIE
[SK]
Určené výhradne na použitie pri skalnom lezení, ľadovom lezení a
horolezectve. Tieto činnosti sú nebezpečné. Pred ich vykonávaním musíte
spoznať a akceptovať riziká, ktoré sú s nimi spojené. Za svoje konanie a
rozhodnutia zodpovedáte vy sami. Nepoužívajte túto prilbu pri akomkoľvek
motoristickom športe, na bicyklovanie, alebo pri akejkoľvek inej aktivite, na
ktorú nie je určená. Deti majte pri používaní prilby vždy pod dozorom, aby
nedošlo k zaduseniu. Niektorým zraneniam hlavy nedokáže zabrániť žiadna
prilba. Aj veľmi slabé nárazy môžu spôsobiť zranenie alebo smrť. Žiadna prilba
vás neochráni pred všetkými predvídateľnými rizikami; nosenie certifikovanej
prilby však môže v niektorých situáciách znížiť riziko vážneho poranenia alebo
smrti. Pred používaním tohto výrobku si prečítajte a pochopte všetky priložené
inštrukcie a výstrahy, naučte sa, ako ho máte správne používať, a zoznámte
sa s jeho možnosťami a obmedzeniami. Žiadnym spôsobom tento výrobok
neupravujte. Nerešpektovanie ktorejkoľvek z týchto výstrah môže viesť k
vážnym zraneniam alebo k smrti!
KĽÚČOVÉ ÚDAJE:
:
Riziko
vážneho zranenia alebo
smrti
:
Riziko
nehody alebo poranenia
:
Schválené použitie
:
Vyžaduje sa skúška
NÁVO
D N
A PO
U
ŽI
TI
E
ѥ
Usc
ho
vaj
te si p
ok
y
ny pr
e bu
dú
ce p
ouž
it
ie.
Prilby Black
Dia
mond sú na
vrhnuté na ochranu
hlavy pred padajúcimi predmetmi
a pre
d n
ár
az
mi d
o pev
nýc
h pr
eká
ž
ok pr
i pá
de
. Pri
lb
u nos
te v
ždy ke
ď l
ezi
ete
,
al
eb
o keď s
te v
ys
tav
ený p
rí
pa
dné
mu p
ád
u sk
ál, č
i ľad
u.
POZN
ÁM
K
A:
Vapor je
v
ýrazne odvzdušnená,
ľahká
prilba. Neodporúča sa
pre
sit
uá
ci
e, v k
tor
ých h
rozí z
na
čn
é ri
ziko p
ád
u sk
ál a
le
bo ľad
u. Po
ča
s pr
ep
ra
v
y je
potrebná zvýšená opatrnosť.
ST
AROSTLIVOSŤ A
ÚDR
ŽBA
(Pozri priložen
é ilustráci
e)
ŽI
VO
TN
OS
Ť, KONTR
O
L
A A V
Y
R
A
D
E
NI
E
Životnosť horolez
eckého materiálu
nie je neobmedzená. Sk
ontrolujte s
voj mat
eriál
pre
d k
až
dý
m po
uži
tí
m aj po ň
om a v p
rí
pa
de p
otr
eby h
o v
yr
aď
te. M
ate
r
iá
l tie
ž
v
yr
aď
te ke
ď dos
ia
hn
e svoj
u ma
x
im
ál
nu ži
votn
os
ť- 10 rokov od d
át
umu v
ý
ro
by, a
to aj
v prípade,
že je
nepoužívaný a
správne skladov
aný
.
Pozr
i pr
il
ože
né il
us
tr
ác
ie. A
k zi
st
íte k
to
r
ýko
ľve
k z v
yob
r
az
enýc
h st
avov, ok
amž
ite
prilbu
vyraďte.
•
Poškoden
ie, alebo
používanie v
extrémny
ch podmienka
ch môž
e skrátiť
životnosť
vášho materiálu,
a môže
dokonca vyž
adovať
jeho vyradenie počas
prvého použitia.
•
Ak m
áte p
ri p
ou
žív
an
í váš
ho m
ate
ri
ál
u po
doz
re
nie
, že mo
hl
o dôj
sť k j
eh
o
poškodeniu, o
kamžite ho
skontrolujte.
•
Užitočnú živ
otnosť lezeckého materiálu môž
u skrátiť aj
iné faktory: Silné aj
slabšie nárazy,
pôsobenie tepla, slnečného žiarenia, žieravín,
rozpúšťadiel,
be
nzí
nu, k
y
se
li
ny al
eb
o v
ýp
ar
ov z ba
tér
ií.
•
Ak by p
ri
lb
a pot
re
bova
la d
ezi
nfe
kci
u, o
dpo
r
úč
am
e ju ra
dš
ej v
y
ra
diť, a
ko ju
vystavov
ať pôsobeniu siln
ých chemikálií
.
•
Ak m
áte a
kéko
ľv
ek p
oc
hyb
no
st
i o sp
oľah
li
vos
ti va
še
j pr
il
by v
yr
aď
te ju
. Ti
ež
pr
ilb
u v
yr
aď
te p
o vá
žno
m ná
ra
ze
.
•
Vy
ra
de
ný ma
ter
iá
l zn
ič
te, a
by ste z
a
br
án
ili j
eh
o ďal
šie
mu p
ou
ží
van
iu.
•
Živ
otn
os
ť ma
ter
iá
lu s
a po
čí
ta o
d dá
tum
u v
ýr
oby, nie o
d dá
tum
u kú
py. Spô
so
b
ako zist
íte dátum
v
ýroby toht
o materiálu nájdet
e v časti „Označenia
“ toht
o
návodu
na použitie.
SKLADOV
ANIE A
PREPRAV
A
Originálne balenie musí b
yť použité počas skladov
ania a prepravy na
miesto
predaja.
(Pozri priložen
é ilustráci
e)
PRÍSL
UŠENSTVO
A NÁHRADNÉ DIEL
Y
Pre p
ri
lby B
la
ck D
ia
mon
d s
a ne
pre
d
áva ži
ad
ne p
rís
lu
še
ns
t
vo. Pe
nové
v
yp
chá
vk
y s
ú sp
otr
eb
ný ma
ter
iá
l a je m
ož
né ic
h kú
pi
ť ce
z na
šu we
bs
tr
án
ku,
BlackDiamondEquipment.com, alebo cez
zásielkovú služ
bu.
OZNA
ČENIA
Na prilbách od
spoločnosti Black Diamond nájdet
e nasledovné oz
načenia:
Black Diamond:
Meno v
ýrobcu.
:
Logo spoločnosti Black
Diamond.
MF
G.
DA
TE
:
XX
-
XXXX:
Č
ís
l
o
šarže zodpovedajúce dát
umu
v
ý
r
o
by.
E
N 12
4
9
2
:
Toto čís
lo z
nam
e
ná
, že tá
to pr
il
ba s
pĺň
a EN 12492:2012, Euró
ps
ku
normu pre „Horolezeck
é vybavenie –
prilby pre
horolezcov –
bezpe
čnostné
požiadavky a skúšobné
metódy
.
”
UIAA:
Pr
id
ele
ni
e to
hto oz
na
če
ni
a UIA
A zna
me
ná
, že p
ri
lb
a bo
la ú
sp
eš
ne
tes
tova
ná p
od
ľa nor
my U
IA
A 10
6.
WARNING:
Upozorňuje na
neoddeliteľné riz
iko a
zodpovednosť používat
eľa
prilby
.
:
Piktogram,
ktorý používat
eľovi odpo
rúča, aby
si prečítal
návod na
použitie
a upozornenia.
:
Značka zhody ES
označuje splnenie požiadaviek
nariadenia o osobný
ch
ochranných
prostriedkoch (EÚ
201
6/
425)
.
Vyhlásenie o zhode t
ohto výrobku nájdete
na
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
Not
if
ikova
ný o
rgá
n v
yk
oná
vaj
úci t
y
pov
ú EU s
kú
šku
: TÜ
V
SÜD P
ro
duc
t S
er
v
ic
e Gm
bH, R
id
le
rs
tr
aß
e 65, 8
0
33
9 Mün
ch
en
, Ge
rm
an
y, č. NO
012
3
.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF DO
M
E
, WOM
E
N’
S H
AL
F DO
ME
:
Not
ifikova
ný
org
án v
y
kon
áva
júc
i t
yp
ovú E
U skú
šk
u: A
pave E
x
pl
oit
at
io
n Fra
nc
e SAS
, 6 Ru
e du
Gé
né
ra
l Au
dr
an - 9241
2 Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
ce
, č. NO 0
0
82.
OBMEDZENÁ
Z
ÁRUKA
Ak z
áko
n ne
st
an
ovu
je i
na
k, p
oč
as 2 r
okov o
d kú
py al
eb
o do
ru
če
ni
a ru
čí
me
pôvodnému maloobchodnému kupujúcemu,
že naše výrobk
y nemajú pri
prvom
pre
d
aji c
hy
by ma
ter
iá
lov a
ni v
ý
ro
by/pr
eve
de
ni
a. Pr
od
uk
t vá
m bu
de o
pr
ave
ný
alebo vymenený podľa
nášho slobodného uváženia. Neručíme za výrobky
,
ktoré vykazujú
bežné opo
trebov
anie a
poškodenie, al
ebo ktoré
boli nesprá
vne
používané alebo udržiav
ané, alebo ktoré boli
akokoľvek uprav
ené, pozmenené či
poškodené. Pri
všetkých reklamáciách si vyhradzujeme právo
v
yžadovať doklad o
zakúpení alebo
doručení.
OPOZORIL
O [SI]
Samo za skalno plezanje, ledno plezanje in gorništvo. Plezanje in gorništvo sta
nevarni aktivnosti. Preden se ju lotite, se seznanite s tveganjem, ki ju spremlja.
Za svoja dejanja in odločitve ste odgovorni sami. Ne uporabljajte te čelade za
kateri koli motorizirani šport, kolesarjenje ali aktivnost za katero ni namenjena.
Nadzirajte uporabo čelade pri otrocih, da preprečite davljenje. Nekaterih
poškodb glave ne more preprečiti nobena čelada. Celo nezgode z nizko silo
lahko povzročijo resne poškodbe ali smrt. Nobena čelada ne more ščititi
pred vsemi predvidljivimi udarci, vendar lahko nošenje certificirane čelade v
nekaterih situacijah zmanjša tveganje resnih poškodb ali smrti. Pred uporabo
tega izdelka najprej preberite vsa spremljajoča navodila z opozorili, tako da jih
boste razumeli, nato pa se seznanite z njegovo pravilno uporabo, zmožnostmi
in omejitvami. Na noben način ne spreminjajte tega izdelka. Neupoštevanje in
nepoznavanje teh opozoril lahko privede do resnih poškodb ali smrti!
LEGEND
A:
:
nevarnost
težke pošk
odbe ali
celo smrti
:
nevarnost
nezgode ali
poškodbe
:
odobrena uporaba
:
pot
re
bn
o je iz
ve
st
i pr
eg
le
d
NAV
ODIL
A ZA UPORAB
ѥ
Navod
ila si
shranite za po
znejšo uporabo
.
Vaša Black
Dia
mondova čelada
je namenjena zaščiti v
aše glave
pred padajočimi
pre
d
met
i in p
re
d ud
ar
ci v mi
ru
jo
če o
vir
e me
d pa
dc
em
. Me
d ple
za
nj
em
, al
i ko
obstaja možnost skalnega ali
le
dnega plazu, vedno
nosite čelado.
OPOMBA:
Vapor j
e la
hka i
n ze
lo zr
ač
na č
el
ad
a. N
i pr
ip
or
oč
lji
va v si
tu
ac
ija
h,
kj
er o
bs
taj
a ve
lik
a ver
je
tn
os
t pad
an
ja s
ka
l ali l
e
du. M
ed t
ra
ns
po
r
tom j
e po
tre
bn
a
posebna previ
dnost.
NEGA
IN VZDRŽEV
ANJE
(Glej spremljajoče ilustracije)
ŽI
V
L
JE
N
S
K
A D
OB
A
, P
RE
G
LE
D I
N OD
S
TR
A
N
IT
E
V
Ple
za
ln
a opr
em
a ne t
ra
ja ve
čn
o. Pre
ver
ja
jte sv
ojo o
pr
em
o pr
ed i
n po v
sa
ki
upo
r
abi i
n jo i
zlo
či
te iz u
po
ra
be
, če je p
o
ško
dova
na
, iz
ra
blj
en
a al
i pa j
e dos
e
gla
mej
o svo
je ži
vl
je
nsk
e dob
e - 10 let o
d dn
eva iz
del
ave, t
ud
i če j
e ne
upo
ra
bl
ja
na i
n
pravilno skladiščena.
Glej spremljajoče ilustracije.
Nemudoma prenehajte uporabljati s
vojo opremo,
če
najdete kat
ero od ilustriranih napak.
•
Poš
kod
be i
n eks
tr
em
ni p
og
oji l
ah
ko sk
ra
jš
aj
o up
or
ab
no d
obo v
aš
e op
re
me d
o
te me
re, d
a jo j
e po
tre
bn
o izl
oč
it
i iz up
or
ab
e že p
o pr
v
i ra
bi.
•
Če s
umi
te, d
a se j
e vaš
a op
re
ma m
ed u
po
ra
bo p
oš
ko
dova
la
, jo t
ako
j po
dro
bn
o
preglejte.
•
Dodatni dejavniki,
k
i lahko
sk
rajšajo uporabno dobo vaše
opreme: padci,
tako
težk
i kot l
ah
ki
, izp
os
tav
lj
en
os
t vr
oč
ini
, so
nč
ni sve
tl
ob
i, kor
ozi
vn
im ma
te
ri
al
om,
topilom,
gor
ivom,
kislinam ali
plinom baterij.
•
Če j
e pot
re
bn
o vaš
o če
la
do d
ezi
nf
ic
ira
ti, p
ri
po
ro
ča
mo, d
a jo r
aj
e od
str
an
ite i
z
upo
r
ab
e, kot d
a bi jo i
zp
os
tav
lj
ali a
gr
es
iv
nim ke
mi
ka
lij
am
.
• Če d
vom
ite v z
an
es
lj
ivo
st va
še o
pr
em
e, al
i po r
es
ne
m pa
dc
u, jo t
ako
j pr
en
eh
aj
te
uporabljati.
•
Izl
oč
en
a op
re
ma m
or
a bi
ti
uničena, da preprečite
njeno
nadaljnjo
uporabo.
•
Živ
lj
en
sk
a dob
a op
re
me s
e šte
je
od dneva
izdelave, ne
od datuma
nakupa. Poglejte
poglavje
»O
zna
ke
« teh n
avod
il, d
a bo
st
e
lahko določil
i datum
izdelave
te
oprem
e.
SHRANJEVANJE
IN TRANSPORT
Za shranjevanje in
prevoz na prodajno
mesto uporabite originalno
e
mbalažo.
(Glej spremljajoče ilustracije)
DO
DATNA O
PR
E
M
A I
N RE
Z
E
RV
N
I D
EL
I
Za Black Diamondove
čelade ni na voljo
nob
ena dodatna oprema. P
enice znotraj
če
lad
e so z
a
me
njl
ji
vi de
li B
la
ck D
ia
mo
ndo
vih č
el
ad i
n se l
ah
ko na
ro
či
jo pr
ek
izdelovalčev
e spletne strani
BlackD
iamondEquipment.com ali
pri vašem trgov
cu.
OZNAKE
Na Black Diamondovih
če
ladah lahko
najdete naslednje o
znake:
Black Diamond:
ime proizvajalca
:
Black Diamondov logo
MF
G.
DA
TE
:
XX-
XXXX:
Se
ri
jsk
a št
evi
lka
, k
i us
tre
za d
atu
mu i
zde
lav
e.
E
N 12
4
9
2
:
Ta števil
ka p
ri
ka
zu
je, d
a ta č
el
ad
a us
tre
za e
vr
op
ske
mu st
a
nda
rd
u EN
12
492:2
012, “Gor
niš
ka o
pr
em
a – Če
la
de z
a go
rn
ike – va
rn
os
tn
e za
htev
e in te
st
ne
metode”
UIAA:
Oz
na
ka UI
A
A p
ri
ka
zu
je, d
a je b
ila t
a če
la
da te
st
ir
an
a v sk
la
du z UI
A
A 106 i
n
ozn
ač
en
a z UIA
A var
no
st
no e
tike
to.
WARNING:
Pri
ka
zu
je n
eva
rn
os
ti in o
dg
ovo
rn
os
ti, k
i jih s
pr
ej
em
a up
or
ab
nik i
n so
povezane z
up
orabo Black Diamondove
č
elade.
:
Pik
to
gr
am
, ki sve
tu
je up
or
a
bni
ku, n
aj p
re
be
re n
avo
dil
a in o
pozo
ri
la
.
:
Oznaka CE o
skladnos
ti pomeni,
da so i
zpopolnjene zahtev
e Uredbe E
U
2016/425 o ose
bn
i za
šč
it
ni op
re
mi.
Izjavo
o skladnosti tega izdelka
si lahko pogledate na:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
Prigl
aš
en
a or
ga
ni
za
cij
a, k
i iz
va
ja p
re
gle
d ti
pa EU: T
ÜV
SÜD P
ro
duc
t S
er
v
ic
e Gm
bH, R
id
le
rs
tr
aß
e 65, 8
0
33
9 Mün
ch
en
, Ne
mč
ija
, NB N
o
012
3
.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N’
S H
AL
F DO
ME
:
Priglašena
org
an
iz
ac
ij
a, k
i iz
vaj
a pr
eg
le
d tip
a EU: A
pave E
x
pl
oit
at
io
n Fra
nc
e SAS
, 6 Ru
e du
Gé
né
ra
l Au
dr
an - 9241
2 Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
ci
ja
, NB N
o 00
82.
OMEJENA
GARANCIJA
Če ni d
ru
ga
če o
zna
če
no, p
r
vot
ne
mu k
up
cu ja
mč
im
o, da j
e pr
od
ani i
zde
le
k
bre
zh
ib
en, t
j. da n
im
a na
pak n
e v ma
te
ria
lu n
e v izd
el
avi
, dve (2) l
et
i po n
aku
pu
ali d
ob
avi. I
zde
le
k bo
mo p
o la
stn
i pr
es
oji p
op
ra
vil
i ali z
am
en
ja
li. N
e ja
mč
imo
za iz
de
lke, k
i so o
br
ab
lj
en
i ali s
o bi
li ne
u
str
ez
no up
or
ab
lj
en
i al
i vzd
r
ževa
ni,
pre
o
bli
kova
ni al
i sp
re
me
nj
en
i ali k
ako
r kol
i po
ško
dov
ani
. Za v
se g
ar
an
ci
js
ke
za
htev
ke si p
ri
dr
žu
je
mo p
ra
vic
o, da z
a
hteva
mo d
ok
a
zil
o o na
ku
pu a
li do
bav
i.
FIGYELEM [HU]
Ez az eszköz csak szikla-, jég-, valamint hegymászáshoz használható. A
szikla-, és hegymászás veszélyes sportok. Mielőtt kipróbálja, legyen tisztában
ezek kockázataival. Ön felel saját tetteiért és döntéseiért. Ne használja ezt a
sisakot motorsporthoz, biciklizéshez, illetve olyan tevékenységekhez, amire
nem tervezték. Minden esetben ellenőrizze a gyerekek sisakhasználatát,
megelőzve ezzel egy esetleges fulladásos balesetet. Bizonyos fejsérüléseket
sisak használatával sem lehet kivédeni. Még a kis ütéssel járó balesetek
is végződhetnek súlyos sérülésékkel vagy akár halállal is. Semelyik sisak
sem képes az összes előre látható veszélytől megvédeni, ugyanakkor egy
bevizsgált sisak használata jelentősen csökkentheti a súlyos sérülések vagy
a halál kockázatát. Mielőtt ezt a terméket használja, olvasson el alaposan
minden utasítást, figyelmeztetést, ismerje meg a termék helyes használatát,
lehetőségeit és korlátait. Semmiképpen ne alakítsa át a terméket! Az alábbi
információk, figyelmeztetések elolvasásának elmulasztása súlyos balesethez,
vagy akár halálhoz is vezethet!
KULCSSZA
VAK:
:
Kom
oly s
é
rül
é
s vag
y ak
ár h
al
ál
kockázata
:
Baleset vagy sérülés k
ockázata
:
Jóváhagyott használati
mód
:
Vizsgálat szükséges
H
A
S
Z
N
Á
L
AT
I U
TA
S
Í
TÁ
S
ѥ
Őrizze meg az utasításokat, hogy k
ésőbb is használhassa referenciaként.
Az Black Diamond sisakokat arra t
e
rvezték, hogy megvédjék a használójuk
fejét
a zuhanó tárgyaktól,
illet
ve a
mozdulatlan
tárgyaktól zuhanás kö
zben. Használjon
sis
a
kot mi
nd
en m
ás
zá
s al
ka
lm
ával
, val
am
int a
mi
kor a s
zi
kla
-, vag
y jé
gh
ul
lá
s
veszé
lye fenná
ll.
MEGJEGYZÉS:
A Vapo
r jó
l sze
ll
őző kö
nny
űs
úl
yú s
is
ak
. Ha
sz
ná
lat
a ne
m ja
vas
ol
t
oly
an h
el
yz
ete
kb
en
, ah
ol p
ote
nc
iá
lis
an s
zi
kl
a vag
y jé
g e
she
t le
fe
le. S
zá
ll
ítá
s
a
különös óv
atosságot igényel.
Csak a gyártó által jóváhagy
ott ragasztóanyag
használható.
ÁPOLÁS, KARBANT
ART
ÁS
(lá
sd a m
ell
ék
let á
br
ákat)
FELÜL
VIZSGÁLA
T
, HASZNÁLA
TON KÍVÜL
HEL
YEZÉS ÉS
É
L
E
T
TA
R
TA
M
A mászófelszerelés nem
tar
t örökké.
Ellenőriz
ze a f
elszerelését minden használat
előtt és után
. Hely
ezze használa
ton
kív
ül
, ha hi
bá
t ta
lál r
aj
ta
, vag
y el
ér
i
a ma
xi
má
li
s él
et
ta
r
t
am
át
, - 10 év
a gyá
r
tá
s id
őp
on
tjá
tól s
z
ám
ít
va -,
mé
g ak
kor i
s, h
a nem h
as
zn
ál
ta é
s
helyesen tárolta.
Néz
ze m
e
g a mel
lé
kel
t áb
rá
ka
t. Ha a
z á
br
áko
n lá
tha
tó á
lla
po
tot
, sé
rü
lé
st t
al
ál a
felszerelésén, akkor azonnal hely
ezze használaton kívül
azt.
•
A ká
ro
s, ex
tr
ém kö
rü
lm
ény
ek a
nny
ir
a me
gr
övi
dít
he
tik a f
el
sze
re
lé
s él
et
t
ar
t
am
át
,
ho
gy a
ká
r az e
ls
ő ha
sz
ná
la
t ut
án h
as
zn
ál
ato
n kí
vül ke
ll h
el
yez
ni a
z
t.
•
Azonnal ellenőrizze
a felszerelését, h
a használat
közben sérülést
észlel va
gy
gyanít
rajta.
•
A mászó
felszere
lés haszno
s élettartamát csö
kkent
ő egyéb
tényez
ők: bárm
ilyen
be
ha
tá
s – gye
ng
e és e
rő
s e
gya
rá
nt
, hő
ne
k val
ó ki
tet
t
sé
g, na
pf
ény, mar
ó
anyagok, oldószerek, ü
zemanyagok, akkumulátor
sav
, illetve annak gőz
e.
•
Ab
ba
n a
z es
etb
e
n, ha a s
is
ako
t fer
tőtl
en
íte
ni ke
ll, a h
as
zn
ál
ato
n kí
vül h
el
yez
és
javasol
juk a
vegyszeres kez
eléssel szemben.
•
Ha bármilyen
kétely
merül fel a
sis
ak megbízhatóságá
val kapcsolatban,
például
eg
y na
gy ü
tés
t köve
tőe
n, a
kko
r he
lye
zz
e ha
sz
ná
lat
on k
ívü
l a
zt
!
•
A használaton
kívül helyezett
eszközt meg k
ell semmisíteni, hogy megelőzzünk
minden esetleges későbbi felhasználást.
•
A ter
mé
k él
et
t
ar
t
am
a a gy
ár
t
ás i
dő
po
ntj
átó
l sz
á
mít
a
ndó
, ne
m pe
dig a
z
értékesítés időpontjától
. Kérem,
olvassa el a
ha
sználati utasítás „Jelölések”
című fejez
etét a
felszerelés gyártási időpontjának meghatározásához.
T
Á
ROLÁS ÉS SZÁLLÍTÁS
A
z er
ed
eti c
s
om
ago
lá
st ke
ll h
as
zn
ál
ni a tá
ro
lá
sh
oz é
s az é
r
té
kes
íté
s
i hel
yr
e va
ló
szállítá
shoz.
(lá
sd a m
ell
éke
lt á
brá
kat)
KIEGÉSZÍTŐK
ÉS ALKAT
RÉSZEK
A Black Diamond
sisakokhoz semmily
en kiegészítő nem kaphat
ó. A
szi
vac
s
os b
él
és c
se
ré
lh
ető a
lk
atr
és
z, m
el
yet a h
on
la
pun
kon ke
re
s
zt
ül (w
w
w.
BlackDiamondEquipment.com)
, vagy
postai úton rendelhet meg.
JELÖL
ÉSEK
A kö
vetkez
ő jelölések találhatók
a Black Diamond
sisakokon:
Black Diamond:
a g
yá
r
tó nev
e.
:
Black Diamond logó.
MF
G.
DA
TE
:
XX-
XXXX:
Gyártási dátumnak megfelelő t
ételszám.
E
N 12
4
9
2
:
E
z a sz
ám a
z
t je
le
nti
, ho
gy a si
sa
k me
g
fel
el a
z EN 12492:2012,
“Hegymászó f
elszerelések –
Hegymászó sisakok
– Bizto
nsági k
övet
elmények és
vizsgálati
módszerek” európai szab
ványnak.
UIAA:
A
z UI
A
A c
ímke j
el
en
lé
te a
zt j
el
en
ti, h
og
y a si
sa
kot a
z UI
A
A 106 s
ze
ri
nt
tes
z
tel
ték
, és í
gy m
eg
ka
pt
a a
z UIA
A biz
to
ns
ág
i cí
mkéj
ét
.
WARNING:
a fel
me
rü
lő ve
s
zél
yek
re é
s fe
le
lő
ss
ég
re h
ív
ja fe
l a fi
gye
lm
et
, me
lye
t a
felhasználó a Black
Diamond sisakok használatakor
vállal.
:
ez a s
zim
bó
lum a
r
ra h
ívj
a fe
l a fi
gye
lm
et, h
og
y a
z ut
as
ít
ás
ok é
s
figyelmeztetések elolvasása ajánlott.
:
A CE me
g
fel
el
ős
ég j
el
öl
és a
z
t je
lzi
, ho
gy a te
rm
ék m
eg
fe
le
l az E
U 2016/425
sz. személ
yi védő
felszerelésre
vonatk
ozó szabályo
zása kö
vetelményei
nek.
A ter
mé
k me
gf
el
el
ős
ég
i nyi
lat
koz
at
a a követ
kező o
ld
alo
n te
ki
nth
ető m
eg
:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
A EU t
íp
usv
iz
sg
ála
tot vé
gz
ő be
je
le
nte
tt s
ze
r
vez
et
me
gn
evez
és
e: TÜ
V SÜD P
ro
du
ct S
er
v
ic
e Gm
bH
, Ri
dle
r
st
ra
ße 65
, 80
33
9 Mü
nc
he
n,
Németország, T
anúsító szervezet azonosít
ója: 0
123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
AL
F DO
M
E, W
OM
E
N’
S HA
LF D
OM
E
:
A
E
U
típusvizsgálatot
végző bejelentett szervezet
megnevezése:
Apave Exploitation
Fra
nc
e SAS
, 6 Ru
e du G
én
ér
al A
ud
ra
n - 9241
2 C
ou
rb
evoi
e Ce
de
x, Fra
nc
ia
or
s
zá
g,
NB No 0
0
82.
GARA
NCIA
Ha a he
ly
i tör
vénye
k má
st n
em í
rn
ak e
lő, te
rm
éke
in
kr
e a vás
ár
lá
s va
gy
kiszállítás dátumától számított 2
éves garanciát vállalunk a
végfelhasználó
felé,
és garantálj
uk, hogy
a termékeink
eredeti állapotu
kban any
ag- és gyártási
hibáktól mentesek. A
Terméket
sz
abad döntésünknek
megfelelően kijavítjuk,
vag
y ki
cs
er
él
jük
. Ne
m vá
lla
lu
nk ga
r
an
ciá
t ol
yan t
er
mé
kek
re, a
me
ly
ek no
r
má
l
elhasználódás j
eleit mutat
ják, va
gy amelyek
et nem megfelelően
has
ználtak
vagy
tartottak karban, mód
osítottak v
agy megváltoztattak, v
agy azok bármily
en
módon megsérült
ek. Fenn
tartjuk a j
ogot arra, h
ogy minden
sz
avat
os
sági igén
ynél
elké
r
jük a v
ás
ár
lá
si va
gy k
is
zá
ll
ít
ás
i biz
ony
la
tot
.
AVERTISM
ENT [RO]
Produs destinat exclusiv catararii pe stanca, catararii pe gheata si
alpinismului. Alpinismul si catararea sunt activitati cu grad ridicat de
periculozitate. Intelegeti si asumati-va riscurile la care va expuneti inainte
de a va implica in aceste activitati. Sunteti direct responsabil pentru
actiunile si deciziile voastre. Nu folositi aceasta casca pentru sporturi cu
motor, pentru bicicleta sau pentru orice alta activitate pentru care produsul
nu este destinat. Supervizati folosirea acestei casti de catre copii pentru
a-i proteja impotriva riscului de strangulare. Unele accidente grave la cap
nu pot fi protejate in totalitate de oricare din castile de protectie. Chiar si
accidente cu o forta de impact mica pot provoca accidentari grave sau
decesul. Nicio casca nu garanteaza protectia la orice tip de impact; totusi,
purtarea unei casti de protective, certificata, poate reduce semnificativ
riscul accidentarilor grave sau decesul in urma unui impact. Inainte de
a folosi produsul cititi si intelegeti toate instructiunile si avertismentele
care il insotesc, intelegeti capabilitatile dar si limitarile sale. Nu modificati
produsul in niciun fel. Necitirea si neluarea in seama a instructiunilor si
avertismentelor poate avea consecinte grave, accidentari sau chiar decesul!
LEGEND
Ă:
:
Ris
c de r
ăn
ir
e gr
avă sa
u mo
ar
t
e
:
Ris
c de a
cc
id
en
ta
re s
au r
ăni
re
:
Utilizare aprobată
:
Examinare
necesară
IN
S
TR
UC
Ţ
IU
N
I DE F
OL
OS
I
R
E
ѥ
Păstrați instrucțiunile pentru o consultare ulterioară
.
Casca dumneavoastra Black
Dia
mond este destinata
sa va
protejeze capul
la
impactul cu obiecte
ca
re cad dar
si la impactul
cap
ului cu
obiecte stationare, in
tim
pu
l une
i c
ade
r
i a dum
ne
avo
as
tra
. Pu
r
ta
ti c
as
ca to
t ti
mpu
l ca
t va c
ata
r
ati s
au
in or
ic
e si
tu
ati
e ca
nd e
xi
st
a ri
sc
ul un
or c
ad
er
i de p
ie
tr
e si g
he
ata d
e de
a
sup
ra
dumneavoastra.
N
O
TĂ
:
Vap
or e
s
te o ca
sc
ă fo
ar
te b
in
e ven
til
at
ă și u
șo
ar
ă. N
u es
te re
c
om
an
dat
ă
pe
ntr
u si
tu
aț
iil
e în c
ar ex
is
tă u
n ri
sc s
em
ni
fi
ca
tiv d
e că
de
re d
e pi
etr
e sa
u gh
ea
ță
.
Es
te ne
ce
sa
r
ă o gr
ijă d
eo
se
bi
tă î
n tim
pu
l tr
an
sp
or
t
ulu
i.
INTRE
TINERE
(Vezi ilu
stratiil
e atasate)
IN
S
PE
CT
I
E
, RE
TR
AGE
R
E D
IN U
Z S
I DU
R
ATA DE VI
AT
A
Ech
ipa
me
nt
ul de c
at
ar
at n
u ar
e dur
at
a de v
ia
ta n
eli
mi
tat
a
. Ins
pe
c
tea
z
a
ec
hip
am
en
tul i
na
in
te si du
pa f
ie
ca
re f
ol
osi
re s
i re
tra
ge
-
l din u
z da
ca d
es
co
pe
ri
pr
obl
em
e la i
ns
pe
ct
ie s
au d
ac
a s-a d
ep
as
it d
ur
at
a de v
iat
a ma
x
im
a, 10 an
i de l
a
dat
a fa
br
ic
at
ie
i, ch
ia
r da
ca p
ro
dus
ul n
u a fo
st fo
lo
si
t si a fo
st d
ep
ozi
ta
t co
re
ct
.
Vezi il
us
tr
ati
ile a
ta
s
ate. R
et
ra
get
i im
ed
ia
t din u
z ca
sc
a da
ca o
ri
ca
re d
in si
tu
ati
il
e
ilustrat
e sunt
descoperite.
•
De
ter
io
ra
re
a si c
on
di
tii
le ex
t
re
me d
e fol
os
ir
e pot s
cu
r
ta d
ur
at
a de v
ia
ta a
ec
hip
am
en
tu
lui t
au s
i po
t ne
ce
si
ta r
et
ra
ge
re
a pr
em
atu
ra d
in uz
, ch
ia
r dup
a
prima utiliza
re.
•
In
spe
c
ta
ti e
chi
pa
me
nt
ul im
ed
ia
t ce s
us
pe
ct
at
i o de
ter
io
ra
re i
n ur
ma fo
lo
si
ri
i.
•
Fac
tor
i ad
iti
on
al
i ca
re p
ot re
d
uc
e dur
at
a de v
ia
ta a e
ch
ipa
me
nt
ul
ui: Im
pa
ct
ul
– seve
r s
au us
or, exp
un
er
e la c
al
dur
a
, exp
un
er
e la so
ar
e, m
ate
ri
al
e co
roz
ive,
solventi, combustibili
, acid de
baterie.
•
In eve
nt
ua
lit
ate
a in c
ar
e ca
s
ca du
mn
eav
oa
str
a tr
eb
ui
e dez
in
fec
t
ata
recomanda
m inlocuirea ei in
detrimentul expunerii ei la elemente chimice care
o pot d
ete
r
io
ra
.
•
Da
ca i
n ur
ma u
nui i
mp
ac
t sev
er, sun
t ne
si
gu
r de
sp
re s
ta
re
a ca
st
ii, r
etr
ag
et
i-
o
din uz.
•
Distrugeti echipam
entul retras din uz
p
entru a preveni
folosirea ulterioara.
•
Du
ra
ta d
e via
ta s
e ma
so
ar
a de l
a da
ta fa
br
ic
at
ie
i nu de l
a da
ta c
um
pa
ra
ri
i.
Vede
ti s
ec
tiu
ne
a Ma
rc
aj
e pe
ntr
u a de
te
rm
ina d
at
a de f
ab
ri
ca
tie a a
ce
st
ui
echipament.
DEPOZI
T
AREA ȘI
TRANSPORTUL
Ambalajul original trebuie ut
ilizat pentru depozitarea și
tran
sportul până la punctul
de vânzare.
(Vezi ilu
stratiil
e atasate)
ACCES
ORII SI
PIESE DE
SCHIMB
Nu exista accesorii disponibile
pe
ntru castile Black
Diamond. Buretii
din s
pu
ma s
unt c
on
si
de
ra
ti pi
es
e de s
ch
im
b si po
t fi c
om
an
da
ti pe w
eb
sit
e
BlackDiamondEquipment.com, sau
facand o comanda pe
email.
MARCA
JE
Urmatoarele marcaje se r
egasesc pe castile Black Diamond:
Black Diamond:
Numele producatorului.
:
logo Black Diamond.
MF
G.
DA
TE
:
XX-
XXXX:
Numărul lotului corespunzător
datei de
fabricație.
E
N 12
4
9
2
:
Ac
es
t nu
ma
r in
di
ca f
apt
ul c
a ac
ea
st
a ca
sc
a e
ste p
ro
du
sa i
n
co
nfo
rm
it
ate c
u no
rm
a EN 12492:2012, sta
nd
ar
dul E
uro
pe
an p
e
ntr
u Ec
hip
am
en
t
de a
lpi
ni
sm – Ca
st
i pe
nt
ru a
lp
ini
st
i – Ce
ri
nte d
e si
gur
an
ta s
i me
tod
e de te
s
ta
re.”
UIAA:
Prezenta marcajului UIAA
ind
ic
a fa
ptu
l ca a
ce
as
ta c
as
c
a a
fost t
estata conform
normei 1
06
UIA
A si i
-a fo
st a
tr
ibu
it
a et
ic
het
a de
siguranta UIA
A.
WARNING:
Indica pericolele si
respons
abilitatile pe care utilizatorul
si le a
su
ma a
tu
nc
i ca
nd fo
lo
se
ste o c
a
sc
a Bl
ack D
ia
mo
nd
.
:
Pic
tog
ra
ma c
a
re sf
at
uie
st
e uti
liz
ato
r
ii sa c
ite
a
sc
a ins
tr
uc
ti
uni
le s
i
avertiza
rile.
:
Marcajul de conformitate CE care indică îndeplinirea cerințelor
Regulamentului privind echipamentele individuale de prot
ecție (UE 20
16/
425).
De
cl
ar
aț
ia de c
on
fo
rm
it
ate a a
ce
stu
i pr
od
us p
oa
te fi vă
z
ut
ă la
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION
MIPS:
Organismul notificat responsabil pentru examinarea
de ti
p UE: T
ÜV S
ÜD Pr
od
uc
t Se
r
vi
ce G
mb
H, R
idl
er
s
tr
aße 6
5, 8
03
39 M
ün
ch
en,
Ge
rm
an
ia
, NB N
o 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
ME
:
Organis
mul
not
if
ic
at re
sp
on
sa
bi
l pe
ntr
u ex
ami
na
re
a de ti
p UE: A
pav
e Ex
pl
oi
tat
io
n Fra
nc
e
SAS
, 6 Ru
e du Gé
né
r
al Au
dr
an - 9
24
12 Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
ța
, or
ga
ni
sm
notificat nr
. 0082.
GAR
ANTI
E
T
er
me
nu
l de ga
r
anț
ie e
st
e de 2 a
ni de l
a da
ta a
ch
izi
ți
ei s
au a li
vr
ăr
ii, d
ac
ă le
ge
a
nu sp
e
cif
ic
ă a
lt
fe
l, și s
e ac
or
dă d
ist
ri
bu
ito
ru
lu
i aut
or
iz
at pe
nt
ru t
oat
e def
ec
te
le
de ma
te
ri
ale ș
i de f
ab
ri
ca
ți
e ale p
ro
du
su
lui
, aș
a cu
m es
te co
me
rc
ia
liz
at i
niț
ia
l.
Pro
du
su
l va fi r
ep
ar
at s
au în
lo
cu
it, î
n fu
nc
ți
e de de
c
izi
a noa
s
tră
. Ga
r
anț
ia
nu ac
op
er
ă uz
ur
a nor
m
ală s
au p
ro
du
se
le u
til
iz
ate s
au în
tr
eț
inu
te in
ad
ec
vat,
mo
dif
ic
ate s
au a
lt
er
ate o
ri d
ete
ri
or
ate î
n or
ic
e fe
l. Ne r
eze
r
vă
m dre
pt
ul de a
so
lic
it
a dova
da a
ch
izi
ți
ei s
au a li
vr
ăr
ii p
en
tr
u toa
te so
li
cit
ăr
il
e em
is
e pe b
az
a
garanției.
ВНИМАНИЕ [
RU]
Только для занятий скалолазанием или альпинизмом. Принимая решение
о начале занятий скалолазанием или альпинизмом, имейте в виду, что
данные виды спорта являются потенциально опасными. Дети и прочие
лица, не отдающие себе отчета об опасностях связанных с занятием
скалолазанием/альпинизмом, должны находиться под постоянным
присмотром опытного и ответственного лица. Вы самостоятельно несете
ответственность за собственные действия и решения. Перед началом
использования данного изделия прочтите все прилагающиеся инструкции
и предупреждения. Будьте уверены, что правильно поняли правила
пользования изделием, ограничения и возможности. Воспользуйтесь
помощью квалифицированного инструктора. дупреждениям могут
привести к серьезным травмам или смерти!
СИМВОЛЫ
:
:
риск се
рь
езн
ой т
рав
мы и
ли ги
бе
ли
:
риск н
ес
час
тн
ого с
л
уча
я ил
и тр
авм
ы
:
надлежащее использование
:
требуе
тся осмотр
ПРАВИЛА
ПОЛЬЗОВАНИЯ
ѥ
Сохраните инструкцию для дальнейшего использовани
я.
Каска Black
Diamond предназначе
на для защиты головы
от падающих объ
-
ек
то
в и от в
озд
ейс
т
ви
я неп
одв
иж
ны
х об
ъек
т
ов в
о вре
м
я па
ден
ия. Н
ад
е
-
вай
те к
аск
у в
с
яки
й ра
з при з
ан
ят
ии ал
ьпи
низ
мо
м и ска
ло
лаз
ан
ие
м, ко
гда
су
ще
с
тву
ет ри
ск па
де
ни
я кам
не
й ил
и ль
да св
ерх
у.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Моде
ль Va
po
r — лег
ка
я ка
ска с хо
ро
ше
й вен
ти
ля
цие
й. Н
е
рек
ом
ен
дуе
тс
я в си
т
уац
ия
х, к
огда в
ер
оят
но
с
ть па
де
ни
я кам
не
й ил
и льд
а
достаточно высока.
Во время транспортировки требу
ет бережного обра
-
щения.
(См.
сопроводительные иллюстрации
)
УХОД И
ТЕХНИЧЕСКОЕ
ОБСЛУ
ЖИВАЕНИЕ
(См.
сопроводительные иллюстрации
)
ОС
МО
Т
Р И СР
О
К С
ЛУ
ЖБ
Ы
(См.
сопроводительные иллюстрации
)
Когда прекращать пользоват
ься снаряже
нием
•
А
льп
ини
с
тско
е сна
ря
жен
ие не в
еч
но. Ос
ма
тр
ива
йте е
го до и п
ос
л
е ка
ж
до
-
го пр
им
ене
ни
я и пре
кр
ащ
айт
е пол
ьзо
ва
ть
с
я им то
гда, к
огда в х
оде о
см
от
ра
буду
т в
ыя
вл
ены т
е ил
и ины
е не
дос
т
атк
и и
ли когд
а ис
те
че
т сро
к его с
л
у
жб
ы
— 10 лет начи
на
я с дат
ы пр
оиз
во
дс
тв
а, д
аж
е ес
ли с
нар
яже
ни
е не ис
пол
ьзо
-
ва
ло
сь и хр
ани
ло
сь на
д
ле
жа
щи
м обр
аз
ом
. Опр
е
дел
ит
ь дат
у про
изв
одс
т
ва
можно, обратившис
ь к разделу «Маркировка»
д
анной инструкции.
•
По
вре
ж
де
ни
я и экс
т
ре
ма
льны
е ус
ло
ви
я мо
г
у
т сок
рат
ит
ь сро
к экс
пл
уат
а
-
ции с
нар
яже
ни
я, и не и
ск
л
юче
но, чт
о пр
иде
тс
я пр
ек
рат
ит
ь пол
ьз
ова
ть
с
я
им ср
азу ж
е при п
ер
во
м при
ме
нен
ии. Е
с
ли во в
ре
мя и
сп
оль
зов
ан
ия
снар
яж
ени
я воз
ник
ае
т под
озр
ени
е в том
, ч
то он
о по
вре
ж
де
но, о
см
от
рит
е
его немедленно.
•
См. рисунки, илл
юстрирующие
процес
с осмотра
. Если
обнаружено
любое
из условий, изобр
аженных на рису
нках
, сразу же прекращайте пользоват
ь
-
ся снаряжен
ием.
•
Пр
екр
ащ
ай
те по
льз
ов
ать
с
я сна
ряж
ени
ем
, е
сл
и ес
т
ь ма
лей
ше
е сом
не
ние в
его надежнос
ти.
•
Чтобы предотвратить даль
ней
-
шее использование
вышедшего
из с
тр
оя сн
аря
же
ния
, ун
ичто
жь
-
те ег
о.
•
Дополнительные фак
торы, ко
-
тор
ые м
ог
у
т сок
ра
ти
ть ср
ок э
кс
-
плуатации альпинистского сна
-
ряжения: у
дары, как с
ильные, так
и незначительные,
тепловое воздействие,
солнечный свет
, едки
е вещества, рас
творители, раз
личные виды топлива,
аккумуляторная кислота или газы
аккумулятора.
•
Если каска подлежит дезинфекции, рекомендуем
отказаться от ее исполь
-
зов
ан
ия, а н
е пр
им
ен
ять в о
тн
оше
ни
и нее а
гр
есс
ивн
ые хи
ми
ка
ты.
•
Дли
тельный срок хранения может привести к снижению срока эксплуата
-
ции снаряжения.
ХР
АНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИРОВКА
Оригинальная упаковка должна использоватьс
я для хранения и транспор
-
тировки в торговую точку.
(См.
сопроводительные иллюстрации
)
АКСЕССУ
АРЫ И ЗАПАСНЫЕ
ЧАСТ
И
Дл
я ка
сок B
lac
k Dia
mo
nd ак
сесс
у
ары н
е пр
ед
усм
от
ре
ны. Пр
ок
л
ад
ки и
з
пен
ом
ате
риа
ла в к
аск
ах
, пр
ед
ус
мо
тре
нн
ые д
ля уд
об
ст
ва и
х ис
пол
ь-
зов
ан
ия, я
в
ляю
тс
я см
ен
ным
и. И
х мо
жно з
ак
аз
ать н
а наш
ем в
еб
-
са
йт
е,
BlackDiamondEqui
pment.com,
или с
доставкой почтой
.
МАРКИРОВКА
На ка
ски B
la
ck Di
amo
nd н
ане
сен
а с
ле
ду
ющ
ая м
арк
ир
овк
а:
Black Diamond:
н
азвание производителя.
:
логотип
Black Di
amond.
MF
G.
DA
TE:
XX
-
XXXX:
номер партии, с
оответствующий дате изготовле
-
ния.
E
N12
49
2
:
у
каз
ыв
ае
т на то, ч
то да
нна
я ка
ска с
оот
ве
тс
тв
ует E
N 1
2492:
201
2
,
евр
оп
ейс
ком
у с
тан
да
рт
у «
Mo
unt
ain
ee
rin
g e
quip
me
nt — H
elm
et
s fo
r
mountaineer
s — Safety requirements and test methods» («Альпинистское сна
-
ряжение — Каски/шлемы для альпинистов — Т
р
ебования техники безопас
-
нос
т
и и ме
тод
ы те
с
тир
ов
ани
я»).
UIAA:
у
ка
зыв
ае
т на то, ч
то к
аск
а про
те
с
тир
ов
ана в со
от
ве
тс
тв
ии с UI
AA 106
и что н
а не
е мож
ет б
ыть н
ане
се
н зна
к без
оп
асно
с
ти М
еж
д
ун
аро
дн
ого со
юза
альпинистских ассоциаций (UIAA).
WAR
N
I
NG
:
указывает на неизбежные опасности и
обязанности, которые
осознаются потребителем, пользующимся каск
ой Black Dia
mond.
: маркировка CE
(знак соответствия)
означа
ет выполнение требований
дир
ек
т
ивы о с
ре
дс
тв
ах и
нд
иви
ду
ал
ьно
й за
щит
ы (ЕС 2016/4
25).
Озн
ако
ми
ть
ся с Д
ек
ла
рац
ие
й о соо
тв
етс
т
вии э
тог
о тов
ар
а мож
но п
о ад
ре
с
у
ww
w.black
diamondequipment.c
om/
DOC
VISION, VISION MIPS: Уполномоченный орган, проводящий проверки типа ЕС
: «TÜV SÜD Pr
odu
c
t Se
r
vi
ce Gm
bH
», Ridl
er
st
ra
ße 65, 8
0339 Mün
che
n, Г
ерм
ан
ия,
NB № 01
2
3.
CA
PITAN E, VAPOR
, H
ALF D
OM
E, WOM
EN
’S H
ALF D
OME
: Упол
но
моч
енн
ый ор
-
ган
, про
во
дя
щи
й про
ве
рки т
ип
а ЕС : Ap
ave E
xp
lo
ita
tio
n Fra
nce SA
S, 6 R
ue du
Gé
né
ral Au
dr
an - 9241
2 Cou
rb
evoi
e Ce
de
x, Ф
ран
ци
я, NB № 0
0
82.
ОГР
АНИЧЕННАЯ Г
АРАНТИЯ
Г
ар
ант
ия д
л
итс
я 2 го
да с м
ом
ен
та по
к
уп
ки и
ли до
с
тав
ки
, ес
л
и ино
е не з
а-
креплено законодатель
ством
. Мы гарантируем первоначальным
рознич
-
ным п
ок
у
пат
ел
ям
, чт
о на мо
ме
нт п
ок
у
пк
и наш
и изд
ел
ия н
е им
еют д
еф
ек
т
ов
мат
ери
ал
ов и
ли из
гот
ов
ле
ния
. В это
м с
лу
чае р
ем
он
т ил
и за
мен
а Из
де
лия
про
изв
од
я
тс
я за сч
ет н
аше
й ко
мпа
нии
. Г
ар
ант
ия н
е ра
спр
ос
тр
ан
яе
тс
я на
изделия, имеющие признаки
естес
твенного износа, ненадлежащего ис
-
пол
ьзо
ва
ния и
ли у
хо
да
, мо
диф
ик
аци
и. Наш
а ко
мпа
ни
я ос
та
вл
яе
т за со
бо
й
право в каждом с
лучае предъявлени
я гарантийных претензий требовать
докум
енты, подтверж
дающие факт приобр
етения или доставки Изде
лия.
ВНИМАНИЕ [
BG]
Само за скално катерене, ледено катерене и алпинизъм. Катеренето и
алпинизмът са опасни. Разберете и приемете възможните рисковете,
преди да започнете практикуването им. Вие сте отговорни за собствените
си действия и решения. Не използвайте тази каска за каквито и да е
моторни спортове, колоездене или други активности, за които каската
не е проектирана. Наблюдавайте употребата на каската от деца, за да
предотвратите удушаване. Някои травми на главата не могат да се
избегнат с употребата на каквато и да е каска. Дори леки инциденти мога
да доведат до сериозни наранявания или смърт. Никоя каска не може да
предпазва срещу всички предвидими сблъсъци; въпреки това, носенето
на каска може да намали риска от сериозни наранявания и смърт
определени сблъсъци. Преди да използвате този продукт, прочетете и
разберете всички инструкции и предупреждения, които го придружават
и се запознайте с правилната му употреба, възможности и ограничения.
Не променяйте този продукт по какъвто и да е начин. Непрочитането
и неспазването на тези предупреждения може да доведе до сериозни
наранявания или смърт!
КЛ
ЮЧ
:
:
Опа
сно
ст о
т те
жко
нараняв
ане или смърт
:
Опас
нос
т о
т зл
опо
лу
ка и
ли
нараняване
:
Одобре
на упот
реба
:
Необходимо и
зпитване
ИНСТРУКЦИИ ЗА ПОЛЗВАНЕ
ѥ
Запазете инструкции
те за бъдеща справка.
Ваш
ата к
аск
а Bl
ack D
ia
mon
d е пр
ое
к
тир
ана з
а з
ащи
тав
а гла
ват
а ви о
т па
да
-
щи пр
ед
ме
ти и с
бл
ъс
ък с
ъс с
т
аци
он
арн
и пре
д
ме
ти по в
ре
ме н
а пад
ан
е. Но
-
сете к
аск
ат
а си ви
наг
и, ко
гат
о се ка
тер
ите и к
ог
ато и
ма оп
асн
ос
т от п
ад
ан
е
на ка
мън
и ил
и ле
д.
ЗАБЕЛЕ
ЖК
А:
Vapo
r е сил
но в
ент
ил
ир
ана
, лек
а ка
ска
. Тя не се пре
пор
ъчв
а за
сит
у
аци
и, в ко
ит
о им
а знач
ите
лн
а вер
оя
тно
с
т за п
ад
ан
е на ск
али и
ли л
ед
. По
време на транспортира
не е необх
одима допълнителна грижа.
ГР
ИЖ
А И ПО
Д
ДР
Ъ
Ж
К
А
(Вижте придр
ужаващите илюстрации)
ПРЕГЛЕД, И
ЗВАЖ
ДАНЕ ОТ
УПОТРЕБА,
ПРОДЪЛЖИТЕЛНОС
Т НА
ФУНКЦИОНИР
АНЕ
Катерачната екипировка не е вечна.
Проверявайте вашата екипировка пред
и сл
ед в
с
як
а упо
тр
еб
а, и пр
ек
ра
тет
е уп
отр
еб
ат
а й, ко
гат
о не из
дъ
ржи п
ро
-
вер
ка
та и
ли ког
ато д
ос
т
игн
е мак
сим
ал
нат
а си пр
одъ
л
жи
те
лно
с
т на жи
во
т
– 10 годин
и от да
тат
а на п
рои
зв
одс
т
во, до
ри ко
гат
о не е из
по
лзв
ана и е п
ра
-
вилно съхранявана.
Виж п
ри
лож
ени
те и
лю
ст
ра
ции
. Пре
кр
ате
те у
пот
ре
ба
та не
за
ба
вно, а
ко от-
кри
ет
е ня
кои от п
ос
оче
нит
е съ
с
то
яни
я.
•
По
вре
ди и е
кс
тр
ем
ни ус
л
ови
я мо
гат д
а с
ъкр
ат
ят ж
ив
ота н
а ваш
ат
а еки
пи
-
ров
ка
, и мо
жаг д
а на
лож
ат п
ре
кра
тя
ва
не на у
по
тре
ба
та о
ще пр
и пър
вот
о
използване.
•
Проверявайте екипировката си
незабавно, когато откриете
повреди по вре
-
ме на у
по
тр
еб
а.
•
Доп
ъ
лни
те
лни ф
ак
то
ри, к
ои
то мо
гат д
а с
ъкр
ат
ят п
оле
зни
я жи
во
т на ка
те
-
рачн
ата е
ки
пир
овк
а: уд
ари – и с
илн
и, и л
еки
, из
ла
ган
е на го
рещ
ина
, с
лън
-
чева светлина, корозионни материали, разтворители, горива, акумулаторна
киселина или изпарения от батерии.
•
В с
лу
чай
, че в
аша
та к
аск
а се ну
ж
д
ае о
т дез
инф
ек
ци
я, пр
еп
оръч
ва
ме д
а пр
е
-
кр
ати
те уп
от
ре
бат
а й, в
ме
с
то д
а я из
лаг
ате н
а сил
ни хи
ми
чес
ки в
еще
с
тв
а.
•
В с
лу
чай
, че и
мат
е с
ъм
нен
ия от
но
сно н
ад
еж
д
но
с
т
та на в
аш
ата к
аск
а, и
ли
сл
ед с
ери
озе
н удар, п
рек
ра
тет
е уп
от
ре
бат
а й.
•
Унищожете неизползваемата екипировка, за да предотвратите бъдещо из
-
ползване.
•
Пр
одъ
лж
ит
ел
нос
т
т
а на ж
иво
т на ек
ип
ир
овк
ат
а се изм
ер
ва о
т дат
ат
а на пр
о
-
изв
одс
т
во, не о
т да
тат
а на пр
од
аж
ба
. Об
ърн
ете с
е к
ъм сек
ци
ят
а с
ъс Зн
аци
на те
зи Ин
с
тру
кц
ии, з
а да о
пр
еде
ли
те д
ата
та на п
ро
изв
одс
т
во на т
аз
и ек
и
-
пировка.
СЪХР
АНЕНИЕ И
ТРАНСПОРТИР
АНЕ
Оригиналната опак
овка трябва да с
е използва
за съхраняване и транс
пор
-
тир
ане д
о м
яс
тот
о на пр
од
аж
ба
.
(Вижте придр
ужаващите илюстрации)
АКС
ЕСО
АР
И И РЕ
ЗЕ
Р
ВН
И Ч
АС
ТИ
Ням
а на
лич
ни аксе
со
ари з
а ка
ски
те на B
la
ck Di
amo
nd
. Ме
кит
е по
дл
ож
ки с
пян
а са р
езе
рв
ни час
т
и на к
аск
ите н
а Bla
ck D
iam
on
d и мог
ат д
а бъ
дат п
оръ
-
чани на нашия
уебсайт BlackDiamon
dEquipment.com.
ЗН
А
Ц
И
Следните знаци
се нами
рат ва ка
ските Blac
k Diamond:
Black Diamond:
Име на
пр
оизводителя.
:
Логото
на Black
Diamond.
MF
G.
DA
TE:
XX
-
XXXX
:
Ном
ер на п
арт
ид
ат
а, с
ъо
тв
етс
т
ващ н
а да
тат
а на
производство.
EN 12492:
Т
ова ч
ис
л
о пок
аз
ва
, че та
зи к
аск
а с
ъот
ве
тс
тв
а на EN 12492:201
2,
на ев
ро
пей
ски
я с
та
нд
арт з
а «а
лп
ини
зъм о
бо
рудв
ан
е - кас
ки з
а пла
нин
ари -
Изи
скв
ан
ия з
а без
оп
асн
ос
т и ме
то
ди за и
зпи
тв
ан
е“
UIAA:
На
личи
ет
о на зн
ака U
IA
A по
ка
зв
а, че к
аск
ат
а е тес
т
ва
на сп
оре
д UI
AA
106 и е пол
уч
ил
а одо
бр
ени
ето н
а UIA
A з
а бе
зоп
асн
ос
т.
ВНИМАНИЕ:
И
ндикира присъщите опасности и
отговорности, които потре
-
бителят разбира,
когато
използва каска Blac
k Diamond.
:
Пиктограма, съветваща потребителите
да прочетат тези
инс
трукции
и предупреж
дения.
: Мар
кир
ов
кат
а за с
ъ
от
ве
тс
тви
е „СЕ“ ук
аз
ва с
ъ
отв
ет
ст
ви
е с изи
ск
ван
ия
та
на Регл
ам
ен
т (ЕС
) 201
6/425 отно
сн
о личн
ите п
ре
дп
азн
и сре
дс
т
ва.
Дек
л
ара
ци
ята з
а с
ъо
тв
етс
т
вие н
а тоз
и про
ду
к
т е по
ме
с
тен
а на а
дре
с
ww
w.black
diamondequipment.c
om/
DOC
VISION, VISION MIPS: Уполномоченный орган, проводящий экспертизу типа
ЕС: T
ÜV SÜ
D Pro
duc
t S
er
v
ice G
mb
H, R
idl
er
st
ra
ße 65, 8
0339 Mün
che
n, Г
ерм
ан
ия,
NB N
o 01
23
.
CA
PITAN E, VAPOR
, H
ALF D
OM
E,
WOM
EN’
S HAL
F DO
ME: Уп
ол
-
номоченный орган, проводя
-
щий э
кспе
рт
изу т
ипа Е
С: Ap
ave
Ex
pl
oi
tat
io
n Fran
ce SAS
, 6 Ru
e du
Gé
né
ral Au
dr
an - 9241
2 Cou
rb
evoi
e
Ced
ex
, Фр
анц
ия
, NB N
o 00
82.
ОГР
АНИЧЕНА
Г
АР
АНЦИЯ
В про
дъ
лже
ни
е на 2 год
ин
и сл
ед п
ок
у
пк
ата и
ли д
ос
та
вк
ата
, осв
ен а
ко не
що др
у
-
го не е п
ре
дви
де
но в з
акон
а, н
ие да
ва
ме г
ара
нци
я на о
риг
ина
лн
ия к
у
пу
вач на
др
ебн
о, че н
аши
те пр
од
ук
т
и са б
ез де
фе
к
ти в м
ате
риа
ли
те и из
ра
бот
ка
та пр
и
про
да
жб
ат
а. Пр
од
ук
т
ът ще бъ
де р
емо
нт
ир
ан ил
и за
ме
нен п
о наш
а пр
еце
нк
а.
Ние не
даваме гаранция за п
родук
ти, които
имат следи от нормално и
зносване
и изх
абя
ван
е, т
аки
ва
, кои
то са б
ил
и изп
олз
ва
ни и
ли по
д
държ
ани н
еп
рав
ил
но,
или са били преработвани или променяни, или са повредени по някакъв начин.
Зап
азв
ам
е си п
рав
ото д
а из
иск
ва
ме д
ока
за
те
лс
тв
о за з
ак
у
пу
ван
е ил
и до
ст
ав
ка
за всички гаранционни претенции.
U
YA
R
I
[
T
R
]
Sadece kaya tırmanışı, buz tırmanışı ve dağcılık amaçlı kullanım için-
dir. Tırmanış ve dağcılık tehlike içerir. Bu aktivitelerde bulunmadan
önce, ilgili riskler anlaşılmalı ve kabullenilmelidir. Kullanıcı, hareket ve
kararlarından kaynaklanan risklerden bizzat sorumludur. Bu kaskı motor
sporları, bisiklet ya da tasarım amacı dışındaki aktivitelerde kullanmayın.
Kask kullanan çocukları boğulma riskine karşı sürekli gözlem altında
tutun. Bazı kafa yaralanmaları, hiç bir kask tarafından önlenemez. Çok
düşük şiddetli kazalar bile ciddi yaralanma ve ölüme yol açabilir. Hiç
bir kask tüm öngörülebilir darbelere karşı koruma sağlamaz; ancak, tip
sertifikalı bir kask kullanımı bazı darbe durumlarında ciddi yaralanma ve
ölüm riskini azaltabilir. Bu ürünü kullanmadan önce ilgili tüm talimat ve
uyarıları okuyun, ürünün kabiliyet ve sınırlarını ve doğru kullanımı öğrenin.
Malzeme üzerinde kesinlikle hiç bir değişiklik yapmayın. Uyarıların okun-
maması ya da dikkate alınmaması, ciddi yaralanmalar ve ölüme yol açabilir!
ÖNEMLİ:
:
Ağı
r ya
ra
la
nma v
eya öl
üm r
is
ki
:
Ka
za v
eya ya
ra
la
nm
a ri
sk
i
:
Onaylı kullanım
:
İnceleme gerekiyor
KULLANIM
T
ALİMA
TLARI
ѥ
T
alimatları gelecek
te referans olması içi
n saklayın.
Black Diamond kask, başınızı
düşe
n nesnelerden ve
düşme esnasında sabit
nesnelere çarpmadan kaynaklanan darbelere karşı tasarlanmıştır.
T
ır
manırken ve
yuk
ar
ı
dan t
a
ş ya da b
uz dü
ş
me
si r
isk
le
r
i söz ko
nu
su
ys
a ka
sk
ını
zı t
ak
ın.
N
O
T:
Vap
or, ço
k iy
i hava
la
nd
ır
may
a sa
hi
p, haf
if b
ir k
as
k
tır. Cid
di b
ir k
aya vey
a
buz d
üş
me i
hti
ma
li ol
an d
ur
um
la
r içi
n ön
er
il
mez
. T
aş
ım
a sır
as
ın
da e
ks
tra d
ik
kat
g
e
r
e
k
l
i
d
i
r.
BAKIM
VE MUHAF
AZ
A
(Resimli açıklamalara bakınız)
MALZEME ÖMRÜ
, K
ONTROL
VE KUL
LANIM DIŞI
BIRAKMA
T
ır
ma
nı
ş ma
lze
me
le
ri s
on
su
z öm
ür
lü de
ği
ld
ir. Malz
em
en
izi h
er k
ul
la
nım ö
nc
es
i
ve so
nr
as
ın
da ko
ntr
ol e
di
n ve kon
tro
ld
en g
eç
em
eye
n ya da u
yg
un b
ir şe
ki
ld
e ve
kul
la
nıl
ma
da
n mu
haf
a
za e
dil
mi
ş bi
le ol
sa
, ür
et
im ta
r
ihi i
tib
ar
iy
le 10 yı
llı
k az
am
i
ömrünü tamamlamış mal
zemeyi kul
lanım dışı
bırakın.
Resimli açıklamalara bakınız. Gösterilen
durumlardan herhangi birini saptarsanız
ma
lze
mey
i de
rh
al k
ul
la
nım d
ış
ı bı
ra
kı
n.
•
Ha
sa
r ve ol
ağ
an
üs
tü ko
şul
la
r ma
lze
me
ni
zin k
ul
la
nım ö
mr
ün
ü kı
sa
lt
ab
ili
r ve il
k
kullanımda bi
le kullanım
dışı bırakmayı gerektirebilir
•
Kullanım esnasında herhangi bir
hasardan şüphelenmeniz halinde malzemenizi
de
rh
al ko
ntr
ol e
di
n.
•
Tırma
nı
ş ma
lze
me
si
nin k
ul
la
nım ö
mr
ün
ü kı
sa
lt
ab
il
ec
ek i
lave f
ak
tö
rl
er
: se
r
t ya d
a
orta şiddetli darbeler;
güneşe, sıcaklığa, yı
pratıcı ve
çözücü kimyasallara, ak
ü
as
idi y
a da b
uha
r
ına m
ar
uz k
al
ma
.
•
Ka
sk
ın
ızı
n de
zen
fe
kt
e ed
ilm
es
i ge
re
ki
yo
rs
a
, ka
sk
ı kuv
v
etl
i ki
mya
sa
ll
ar
a ma
ru
z
bırakmaktansa kullanım d
ışı bırakmanız
tavsiye
edilir
.
•
Ciddi bir
darbe sonrasında malz
emenin güveni
lebilirliği k
onusunda herhangi bir
şüp
he
ni
z var
s
a ku
lla
nı
m dı
şı bı
ra
kı
n.
•
Kullanım dışı bırakılan malzemeyi,
sonradan kullanımını önlemek üzere imha
edin.
•
Malzemenin kullanım ömrü satış tarihinden değil, üretim tarihinden itibaren
başlar; malzemenin üretim tarihini görmek için kullanım talimatlarının
İşaretlemeler kısmına bakın.
SAKLAMA VE
TA
ŞIMA
Saklama ve satış
noktasına taşıma için orijinal ambalaj
kullanılmalıdır
.
(Resimli açıklamalara bakınız)
AKSESU
AR VE YEDEK
PARÇ
ALAR
Black Diamond kasklarna ait aksesuar bul
unmamaktadır. Black
Dia
mond
kaskların köpük iç
yastıklar
ının yedekleri, BlackDiamondEquipment.
com
adresinden ya da
“Ma
il Order” talimatıyla si
pariş edilebilir
.
İŞARET
LEMELER
Black Diamond kasklarda aşağıdaki işaretlemeler bulunur:
Black Diamond:
Üretici adı.
:
Black Diamond logosu.
M
F
G
.
D
AT
E
:
XX
-
XXXX:
Üretim tarihine tekabül eden seri numarası.
E
N 12
4
9
2
:
Bu s
ay
ı, ka
sk
ın EN
12
49
2:201
2 no.lu “D
ağc
ılık
ma
lze
me
le
ri – D
ağc
ıl
ık ka
sk
la
rı –
Güvenlik Gereklilik
leri ve test
metodları” başlıklı
EU standardı
uyumlu olduğunu
ifade eder
.
UIAA:
UI
A
A Et
iket
i, ka
sk
ın U
IA
A 106 uya
rı
nc
a te
st e
dil
er
ek U
IA
A Güve
nl
ik Et
iket
i
aldığını ifade eder
.
WARNING:
Black Diamond kask kullanım
yla kullanıcının üstlenmiş
olacağı tehlik
e
ve sorumlulukları ifade
e
der
.
:
Kullanıcıların talimat v
e uyarıları okumalarını tavsiye eden resimli
açıklam
a.
:
CE u
ygu
nlu
k iş
ar
et
i, K
işi
se
l Kor
u
yu
cu Ek
ip
ma
n Yön
etm
el
iğ
i (EU 2016/425)
gereksinimlerinin kar
şılandığını gösterir.
Bu ür
ü
ne il
iş
kin U
yu
ml
ulu
k Be
yan
ı, aş
a
ğıd
ak
i ad
re
ste g
ör
ül
eb
ili
r:
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
EU Ti
p on
ay te
sti
ni g
er
çe
kl
eş
ti
ren y
etk
il
i bi
rim: T
Ü
V SÜD
Pro
du
ct S
er
v
ic
e Gm
bH
, Ri
dle
r
st
ra
ße 6
5, 80
33
9 Mü
nc
he
n, A
lma
nya
, NB N
o 0123.
CAP
ITAN E
, VAP
OR
, H
A
LF D
OM
E
, WO
ME
N
’S H
AL
F DO
M
E:
EU T
ip o
na
y
tes
ti
ni ge
rç
e
kle
ş
tir
en y
etk
il
i bir
im: A
p
ave E
xp
loi
ta
ti
on Fr
an
ce S
AS, 6 R
ue d
u
Gé
né
ra
l Au
dr
an - 9241
2 Co
ur
bevo
ie C
ed
ex, Fr
an
s
a, N
B No 0
08
2.
SINIRLI GARANTİ
Ak
sin
e bi
r yas
a
l hük
üm s
öz kon
us
u ol
ma
dıkç
a, s
at
ış ve
ya te
sli
ma
t ta
ri
hin
de
n
iti
ba
re
n 2 yı
l boy
un
ca ve d
oğ
ru
da
n pe
r
ake
nd
e sa
tış
ın y
ap
ıld
ığ
ı al
ıc
ıya k
ar
şı
olm
ak ü
ze
re, ü
rü
nl
er
imi
zi
n, or
ij
ina
l s
atı
ş ha
lle
r
iy
le, i
şç
ili
k ve ma
lze
me o
la
ra
k
kusursuz olduğu garantisi
verilmektedir
. Ürün takdirimize
bağlı olarak onarılır ve
ya
de
ği
şti
ri
lir. No
rm
al a
şı
nma v
e es
ki
me, u
ygu
ns
uz k
ull
an
ım ve b
ak
ım ya d
a ha
sa
rı
n
söz ko
nu
su o
ldu
ğu ü
rü
nl
er g
ar
an
ti ka
ps
a
mım
ız
a gi
rm
iyo
r. Tüm gar
an
ti ta
le
pl
er
i
içi
n sa
tı
n alm
a vey
a tes
lim
at k
an
ıt
ı is
tem
e ha
kk
ım
ızı s
ak
lı tu
tu
yor
uz
.
ΠΡ
ΟΣ
ΟΧΗ [
E
L
]
Μόνο για αναρρίχηση βράχου, παγοαναρρίχηση και ορειβασία. Η
αναρρίχηση και η ορειβασία είναι επικίνδυνες δραστηριότητες. Κατανοήστε
και αποδεχθείτε τους σχετικούς κινδύνους πριν πάρετε μέρος. Είστε
υπεύθυνοι για τις πράξεις και τις αποφάσεις σας. Μην χρησιμοποιήσετε
αυτό το κράνος σε κανένα μηχανοκίνητο σπορ, ποδηλασία ή άλλη
δραστηριότητα για την οποία δεν είναι σχεδιασμένο. Επιβλέψτε κάθε χρήση
κράνους από παιδιά ώστε να τα προστατέψετε από πιθανό στραγγαλισμό.
Κάποιοι τραυματισμοί δεν μπορούν να αποφευχθούν από κανένα κράνος.
Ακόμα και ατυχήματα με ήπιες φορτίσεις μπορούν να επιφέρουν σοβαρό
τραυματισμό ή θάνατο. Δεν υπάρχει κράνος που μπορεί να προστατέψει
από κάθε πιθανό ατύχημα, ωστόσο, η χρήση ενός πιστοποιημένου
κράνους μπορεί να μειώσει τον κίνδυνο τραυματισμού ή θανάτου σε
κάποια ενδεχόμενα ατυχήματα. Πριν χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν,
διαβάστε και κατανοήστε τις οδηγίες χρήσης και τις προειδοποιήσεις που
το συνοδεύουν και εξοικειωθείτε με την σωστή χρήση του, τις δυνατότητες
και τους περιορισμούς του. Μην τροποποιήσετε το προϊόν κατά κανένα
τρόπο. Αν αγνοήσετε αυτές τις προειδοποιήσεις το αποτέλεσμα μπορεί να
είναι σοβαρός τραυματισμός ή θάνατος!
ΥΠΟΜΝΗΜ
Α
:
:
Κίνδυνος
σοβαρού τ
ραυματισμού
ή θα
νά
του
:
Κίν
δυν
ος α
τυ
χήμ
ατ
ος ή
τραυματισμού
:
Εγκεκριμένη χρήση
:
Απαιτείται εξέταση
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
ѥ
Φυλάξ
τε τ
ις οδ
ηγίες γ
ια με
λ
λο
ν
τικ
ή αν
αφο
ρά
.
Τ
ο κρ
άν
ος τ
ης Bl
ack D
iam
on
d εί
ναι σ
χε
δια
σμ
έν
ο για ν
α προ
σ
τα
τε
ύει το κ
εφά
λ
ι
σας α
πό α
ν
τικ
είμ
ε
να που π
έφτ
ουν κα
ι απ
ό κρ
ούσ
εις σε σ
ταθ
ερά α
ν
τ
ικε
ίμε
ν
α
κατά τ
ην δι
άρκ
εια μ
ιας π
τ
ώσ
ης
. Φο
ρά
τε το κ
ρά
νο
ς οπο
τεδ
ήποτ
ε σκα
ρφ
α
λώνε
τ
ε
και ότ
αν η π
τ
ώσ
η λίθ
ων ή πά
γ
ου απ
ό πάν
ω είν
αι έ
να π
ιθ
αν
ό εν
δε
χόμ
εν
ο.
ΣΗΜΕΙΩ
ΣΗ:
Τ
ο Vapo
r εί
ναι έ
ν
α αερ
ιζό
με
νο κ
ρά
νο
ς χαμη
λού β
άρ
ους
. Δ
εν
συ
σ
τήν
ε
ται η χ
ρήσ
η του σ
ε περ
ιπ
τ
ώσε
ις με υ
ψηλό κ
ίν
δυν
ο π
τώ
σης λ
ίθ
ων ή
πάγ
ου. Απ
αι
τεί
ται ι
δια
ίτ
ερη πρ
οσ
οχή κα
τά τ
η με
τα
φορ
ά.
ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
(Δείτε
συνοδευτικέ
ς εικ
όνες
)
ΕΛΕΓ
ΧΟΣ,
ΑΠΟΣΥΡΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΖΩΗΣ
Ο αν
αρρι
χη
τι
κός εξο
πλι
σμό
ς δε
ν δι
αρκ
εί γι
α πάν
τ
α. Ε
λ
έγ
ξτ
ε τον εξ
οπλι
σμό σ
ας
πριν κα
ι με
τά α
πό κάθ
ε χρή
ση κα
ι απο
σύ
ρε
τέ τ
ον αν β
ρεθ
εί πρ
οβλ
ημα
τ
ικός
, ή α
ν
έχε
ι ξε
πε
ράσ
ει το μ
έ
γισ
το όρι
ο ζωής – 10 έ
τη α
πό τ
ην ημε
ρο
μηνί
α κατ
ασκ
ευή
ς
,
ακόμ
α κι α
ν δε
ν έ
χει χ
ρησι
μο
ποιη
θεί κα
ι έχ
ει απ
οθη
κευ
θε
ί κατά
λ
λ
ηλα
.
Δεί
τε σ
υν
οδ
ευ
τικ
ές ει
κόνες
. Α
ποσ
ύρ
ετ
ε αμ
έσω
ς τον ε
ξοπλ
ισμ
ό σας ε
άν
πλη
ρεί
ται ο
ποια
δήπο
τε α
πό τι
ς απε
ικονι
ζόμ
ε
νες σ
υν
θήκ
ες
.
•
Βλά
βες κα
ι χρή
ση σε α
κρ
αί
ες συ
ν
θήκε
ς μπορ
ού
ν να μ
ειώ
σου
ν τ
ην διά
ρκε
ια ζω
ής
του εξ
οπλι
σμο
ύ σας
, κα
ι σε ορ
ισμ
έ
νες πε
ρι
π
τώ
σεις ε
ν
δέ
χε
ται ν
α απα
ιτ
εί
ται η
από
συ
ρσ
ή του μ
ε
τά από τ
ην πρ
ώτ
η κι
όλας χ
ρήσ
η.
•
Ε
λέ
γξ
τε α
μέσ
ως το
ν εξοπ
λισ
μό σα
ς εά
ν υποψ
ια
σ
τεί
τε κά
ποι
α βλάβ
η κατ
ά τη
χρήση
.
•
Πρ
όσ
θε
το
ι παρ
άγ
ον
τ
ες που μ
πορ
ούν ν
α μει
ώσ
ου
ν την δ
ιάρ
κεια ζ
ωής τ
ου
κρ
άν
ους σ
ας
: κρ
ούσ
εις (ισ
χ
υρ
ές α
λ
λά και ήπ
ιες
), έκ
θεσ
η σ
τ
η θε
ρμό
τη
τα, τ
ην
ηλι
ακ
ή ακ
τ
ινο
βολ
ία
, σε δι
αβρ
ωτ
ικά υλ
ικά
, δια
λύ
τες
, κα
ύσ
ιμα
, ο
ξέα μ
πα
ταρ
ιών ή
αναθυμιάσεις μπαταριών
.
•
Στην περ
ίπ
τ
ωσ
η που το κ
ρ
άν
ος
σας πρ
έπ
ει να α
πολυ
μα
νθ
εί
,
συ
νισ
τάτα
ι να το α
πο
σύρ
ε
τε
παρ
ά να το υ
ποβ
ά
λε
τε σ
ε σκ
λ
ηρέ
ς
χημικές ου
σίες.
•
Εάν έ
χετ
ε οποιαδήπο
τε αμφιβ
ολία
για την αξιοπιστία του κράνους
σας
, α
ποσ
ύρ
ε
τέ το.
•
Ο εξο
πλισ
μό
ς που α
ποσ
ύρ
ε
ται πρ
έπ
ει να κα
τασ
τρέφε
τ
αι ώσ
τε να α
ποφ
ευχ
θ
εί η
περαιτέρω μελ
λοντική χρήση του.
•
Η διά
ρκε
ια ζω
ής το
υ εξοπ
λισμ
ού πρ
οσ
διορ
ίζε
τ
αι με β
άσ
η τη
ν ημε
ρο
μηνία
παρ
αγ
ωγή
ς και όχι τ
ην ημ
ερ
ομην
ία α
γορ
άς
. Δε
ίτ
ε την πα
ρά
γρ
αφο σ
χε
τ
ικ
ή με
τις Σ
ημά
νσ
εις γι
α να πρ
οσ
διορ
ίσε
τ
ε την η
με
ρομ
ηνία π
αρα
γ
ωγή
ς του πρ
οϊόν
τ
ος
.
ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ ΚΑΙ ΜΕΤ
ΑΦΟΡΑ
Η αρχι
κή σ
υσ
κευ
ασ
ία πρέ
πε
ι να χρ
ησι
μοπο
ιη
θεί γ
ια τη
ν απο
θήκ
ευσ
η και τ
η
με
ταφ
ορ
ά σ
το σ
ημε
ίο πώ
λησ
ης
.
(Δείτε συνοδευτικές εικόν
ες)
ΑΝΤΑΛΛΑΚ
ΤΙΚ
Α ΚΑΙ ΑΞΕΣΟΥΑΡ
Δε
ν δια
τ
ίθε
ν
τ
αι αξ
εσο
υάρ γ
ια τα κ
ρά
νη τ
ης B
lac
k Dia
mo
nd
. Τ
α αφρ
ώδη μ
έρη
που κά
νου
ν το φ
όρε
μα το
υ κρ
άν
ους π
ιο ά
νε
το δι
ατ
ίθ
ε
ν
ται α
πό τη
ν Bla
ck
ως α
ν
τα
λ
λα
κ
τι
κά και μπο
ρο
ύν να π
αρα
γ
γ
ελθ
ού
ν μέσ
ω τη
ς ισ
το
σε
λίδ
ας
της Ε
ται
ρεί
ας
, Bl
ack
D
iam
on
dEqu
ip
men
t.
com
, ή επ
ικοι
νων
ών
τ
ας με τ
ις
Τ
α
χυδρ
ομικές Παρ
αγ
γε
λίες
.
ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ
Πάν
ω σ
τα κ
ρά
νη τ
ης Bl
ack D
ia
mon
d βρί
σκο
ν
ται ο
ι ακόλο
υθ
ες ση
μά
νει
ς:
Black Diamond:
Επωνυμία κατασκευασ
τή.
:
Λο
γότυπο της
Black Dia
mond.
MF
G.
DA
TE:
XX
-
XXXX:
Αρ
ιθμ
ός πα
ρτ
ίδα
ς που α
ν
τι
σ
τοι
χεί σ
τ
ην ημ
ερ
ομην
ία
κατα
σκ
ευής
.
EN 12
4
92
:
Αυ
τό
ς ο αρι
θμ
ός δη
λών
ει ό
τι ο κ
ρά
νο
ς πληρ
οί τ
ις πρ
οδι
αγ
ραφ
ές
ΕΝ1
2492:2
01
2, πο
υ είν
αι ο
ι Ευρω
παϊ
κές Πρ
οδ
ια
γρα
φές “Ο
ρει
βα
τι
κός Εξο
πλι
σμό
ς
– Ορει
βα
τ
ικά κρ
ά
νη – Απ
αι
τήσ
εις α
σφ
άλ
εια
ς και μ
έθ
οδ
οι ε
λέ
γ
χου.”
UIAA:
Η ύπα
ρξ
η τη
ς επ
ιγρ
αφής U
IA
A δη
λώνε
ι ότ
ι το κρ
ά
νος έ
χε
ι ελ
ε
γ
χθ
εί
σύ
μφω
να με τ
ην UI
AA 10
6 και έ
χει δε
χ
θε
ί την Ε
τι
κέ
τα Ασφ
α
λε
ίας τ
ης UI
AA
.
WARNING:
Υποδη
λώνε
ι του
ς ε
γ
γε
νεί
ς κι
νδύ
νου
ς και τ
ην ευ
θύν
η που
αν
αλ
αμβ
άν
ει ο χ
ρήσ
τ
ης ότ
αν χ
ρησ
ιμο
ποι
εί έ
να κ
ρά
νο
ς της B
lac
k Di
amo
nd
.
:
Εικον
όγρα
μμ
α οδηγ
ιώ
ν που σ
υνι
σ
τά το
υς χ
ρήσ
τ
ες να δ
ιαβ
άσ
ουν τ
ις
οδηγίες και τις π
ροειδοποιήσεις.
:
Η σήμα
νσ
η σ
υμμ
όρφ
ωσ
ης CE υ
ποδ
εικ
νύει τ
ην εκ
π
λήρ
ωσ
η τω
ν απα
ιτ
ήσ
εων
του κα
νον
ισμ
ού πε
ρί εξο
πλι
σμο
ύ ατ
ομι
κής πρ
οσ
τασί
ας (ΕΕ 2016/425).
Τ
ο Πισ
τ
οποι
ητ
ικό Συ
μβα
τό
τη
τας α
υτο
ύ του πρ
οϊόν
τος εί
να
ι δια
θέσ
ιμο σ
την
ηλεκ
τρονική διεύθυνση w
ww.blackdiamonde
quipment.com/
DOC
VI
SI
ON
, VI
SI
ON M
I
PS:
Ο κο
ινο
ποι
ημέ
ν
ος οργ
αν
ισ
μός π
ου δι
εξήγ
αγ
ε την
εξέ
τ
αση E
E τύ
που
: TÜ
V SÜD Pro
du
c
t Se
r
vic
e Gmb
H, R
id
le
rs
tr
aße 65, 8
0339
Mün
che
n, G
er
ma
ny, NB No 01
2
3.
CA
PITAN E
, VAPO
R
, HAL
F DO
ME
, WO
ME
N
’S HA
LF D
OM
E:
Ο κο
ινο
ποι
ημέ
νο
ς
οργα
νι
σμό
ς που δ
ιεξ
ήγα
γε τ
ην εξ
έ
τασ
η EE τ
ύπο
υ: Ap
ave E
xp
lo
it
ati
on Fra
nce
SAS
, 6 Rue d
u Gé
né
ra
l Audr
an - 9241
2 Cou
rb
evo
ie Ce
de
x, Fr
an
ce, NB N
o 0
082
.
ΟΡΟΙ ΕΓΓ
ΥΗΣΗΣ
Εγ
γύ
ησ
η για 2 έ
τ
η από τ
ην ημ
ερ
ομην
ία α
γορ
άς ή πα
ράδ
οσ
ης
, εκ
τ
ός ε
άν ορ
ίζε
τ
αι
δια
φορ
ε
τικά α
πό το
ν νόμ
ο, προ
ς τον α
ρχι
κό αγ
ορα
σ
τ
ή, ό
τι τα πρ
οϊόν
τα μας κα
τά
την πώ
λησ
ή του
ς δε
ν φέ
ρο
υν ε
λα
τ
τ
ώμα
τα σ
το υλικό κα
ι την κα
τα
σκ
ευή το
υς
. Το
Προ
ϊόν θα ε
πι
σκ
ευα
σ
τε
ί ή θα α
ν
τι
κατα
σ
τα
θεί κα
τά τ
ην κ
ρίσ
η μας
. Η ε
γ
γ
ύησ
η δε
ν
καλύ
π
τε
ι προϊ
όν
τα πο
υ έχο
υν υ
ποσ
τεί φυ
σικ
ή φθ
ορ
ά, δ
ε
ν έχο
υν χ
ρησι
μοπ
οιη
θεί
ή συ
ν
τη
ρηθε
ί σω
σ
τά ή έ
χου
ν τροπο
ποι
ηθε
ί ή κατ
ασ
τρ
αφε
ί με οπο
ιον
δήπο
τε
τρόπο. Δ
ια
τηρ
ού
με το δ
ικαί
ωμ
α να α
παι
τή
σου
με α
πόδ
ειξ
η αγ
ορά
ς ή παρ
άδο
σ
ης
για όλ
ες τι
ς αξι
ώσ
εις ε
γ
γ
ύησ
ης
.
警告
[ZH]
本产品仅供攀岩、
攀冰和
登山运
动使用。
攀
登和
登山运
动具
有潜
在的
危
险
性。
在参与这
些活
动
之前,
请对
其中蕴含
的
风
险有
充分
的认知,
做
好
接受的心理准备。
使用者对
自身的行为承担责任,
并
为自
己的
抉
择所
可能面临的
风
险负
责。
请
勿将本头盔用于摩
托车
运动、
自行车骑行或者其他任何
非设
计用途。
儿
童使用头盔
需要
全程
监控,
以防出现勒卡窒息的危
险。
有些头部伤害是任
何头盔
都无
法
避
免的
。
即
使
非常
低
冲
击力的
意
外
事
故也可能
带来
严
重
的
伤害甚至死
亡
。
没有
任何头盔能对所有可预见
的冲击提供完备保
护;
然而,
佩
戴
通
过
了认
证
的
头
盔,
能
在
某
些
冲
击
状
况下
减
少严
重
伤害或者死亡的风
险。
在使用
本产品之前
,
请仔细
阅读
并充分理
解所有附带的
说明书
上的
指导和警示,
熟知其正确的使用方法
,
功能和局
限性。
请勿以任
何方
式
对产品
进行
修
改
或变
更。
不遵
从
此警示
,
将有可
能带来严
重的伤害甚至死
亡!
关键信息:
:重
伤
或
死
亡
风
险
:事
故
或
受
伤
风
险
:核
准
用
途
:需
要
考
核
产品使用
指导
保留指导书以备
将来参
考.
Black
Diamond的头盔
,
为保护
使用者的头部而设
计
,
意图在于防止坠落物
体
的伤害
,
或者在冲坠中防止静
止
物体撞击
造成的伤害
。
只
要进行攀登,
或者任何
存在上方落石或落
冰风险的
情
况
下
,请
佩
戴
头
盔
。
注
:
Vapor 是一款
通风优异
、
轻便的头盔
。
不建议将其
用于
有较大岩崩或冰
崩
可能
的情况。
在
运输过程中
需要格外小心。
产品保养和维护
(见
附图所
示)
装备的
使用
寿命
,
定期检查
及淘汰更新
攀登装备的寿命不是永恒的。
请
在每次使用前
和使用后
,
仔细检查
你的装备
;
如果
未
能通
过检
测,
或者达
到
其最
大
寿
命时
(从
生
产之日起
十年,
即使
根本不
使用并
且以正确的方式
储放)
,
请
及
时淘汰更换。
请参阅
附图所示。
如果出现图中任何情况,
请立即淘
汰你的装备。
•
损害和极
端
情况会缩
短装备
的使用
寿命
,
有可能在
其首次使用过程中就
要
求淘
汰。
•
使用过程中
,
如果怀
疑装备出现损坏,
请立即检视。
•
其他
有
可
能
降
低
攀
登
装
备
使
用
寿
命
的
因
素:
冲
击力
-
不
管
是
严
重
的
或
者
温
和
的,
暴露于高温、
日照下
,
接
触
腐
蚀性
物质、
溶剂、
燃
料
、
电池
的
酸
液或
碱
液。
•
如果出现
需要对头
盔进行消毒杀
菌的情
况
,
我
们建
议将其
淘汰
,
而不
是对
其使用刺
激
性化学制
剂。
•
如果对头盔的可靠
性有任何疑虑,
或者头盔经历了
严重冲击
,
请淘
汰更
换。
•
淘汰
的装备必须彻底
摧
毁以
避免将
来误用。
•
装备的寿命从生产之
日
,
而不是销售之
日
,
开始计算。
请查阅本产品
使用指
导
的
“产
品
上各种
标
志
的
含义”
部分,
以确
认装
备
的
生
产日期
。
产品存放
存
放和
运
输
到
销
售点
时应使
用原
包
装
.
(见
附图所
示)
配件和更换部件
Black
Diamond的头
盔没
有可
用的配
件。
Black
Diamond头盔
上的
泡沫垫
层是
可以更
换的
部
件
,
可以从
BlackDiamondEquipment.
com网
站购买
。
产
品
上各
种
标
志
的
含
义
在B
l
a
ck D
ia
m
o
n
d的头
盔上可以发现下列标志
:
Black Diamond:
生
产
商名
称
。
:
Bl
a
c
k D
i
a
m
on
d 的
徽
标。
MF
G.
DA
TE:
XX
-
XXXX:
对
应
于
制
造
日
期
的
批
号。
E
N 12
4
9
2
:
这一
数字
表
示
此
头
盔
符
合
E
N
124
9
2
:
2
012
标
准。
E
N
124
9
2
标
准
是
关于
“登山装备-
登山头盔-
安全要求和
检测方
式”
的
欧洲
标准。
UIAA:
UIAA
标签
,
表
示此头
盔已
依照
UIAA 1
06标准进行检测,
获得
了UIAA
安
全
性
标
签。
WARNING:
(
警告
)
阐明
潜在的危
险性
,
提醒用
户在
使用Black
Diamond头
盔的过程中
对自身的行
为承担责任。
:
建议使用者阅读产品使用指导和警
告文字的图标。
: CE 认证标志
说明符
合
“个
人防护
装备
条
例” (
E
U 2
01
6/42
5) 的要求。
本产
品的
符合性声明
可
参阅
ww
w
.blackdiamondequipment
.c
om/DOC
VISION,
VISION
MIPS
:
产品由位于EU:
Ri
d
l
e
r
s
t
ra
ß
e 6
5,
8
0
3
3
9 M
ü
n
ch
e
n
,
Germany
的 TÜV
SÜD Produc
t Ser
vice
GmbH 进行类型
检测,
认证
机构公
告号 0123。
CA
PI
TAN
E
,
V
A
P
OR
,
HA
LF
D
OM
E
,
WOM
E
N’
S
HA
L
F
D
O
M
E:
产
品由
位于
EU:
6
Ru
e
d
u
G
é
né
ral
A
u
d
ra
n
-
9
2412 Co
u
r
b
evo
i
e
Ce
d
ex
,
F
ra
n
ce
的
Ap
a
ve E
x
p
l
o
it
at
i
o
n F
ra
n
ce SA
S 进
行类
型检测,
认证机构公告
号 0
0
82
。
有限质保条
款
我们的质保
期
限为购买或交
付之日起
2
年,
法律条款
另有
规定者
除
外。
在
此期
间,
我们对销
售
时就存
在原
料或生
产工艺缺陷
的产品,
向在正
规
零售
商处购买
产品的顾客
提
供质保
服务。
我们将
视
具体情况
维修或
更换
产品。
正常使用造
成
的磨损或损耗、
使用或保养不
当
、
未经授权的
修改或变更以及任何方式
造成
的损
坏
等,
均不属于质保服
务范
畴。
对于所
有要求
保
修服
务的产
品,
我们保
留
获取其购买或交付
凭证的权利。
경고
[
KO]
암
벽
등
반
과
빙
벽
등
반
및
등산
의
용
도로
만
사용
하십
시
오
.
등
반
과
등산
은
위
험
을
동
반
한
행
위
입
니
다
.
이
에
제
품을
사용
하
기
전
에
위
험
요소
에
대
하여
이
해
하
고
이
를
감수
하여
야
합
니
다
.
사용
자는
제
품
사용
과
관
련
된
모
든
행
동과
결
정
에
대
하여
본
인
의
책
임
이
있
습
니
다
.
본
헬
멧
을
모
터
스포츠
나
바이
크,
기
타
사용
용
도
이
외
의
활동
시
에
착용
하
지
마십
시
오
.
만
약
어
린
이
가
헬
멧
을
착용
할
경
우
고
정
끈
이
목을
조이
지
않
도
록
주
의
하십
시
오
.
헬
멧
을
착
용하
더
라
도
모
든
머
리
부상을
방
지
할
수는
없
으
며
경
미
한
사
고로도
심
각한
부상
또
는
사
망을
초
래
할
수
있
습니
다
.
어
떠
한
헬
멧
도
모
든
충격
으로
부터
사용
자를
보호
해
주
지
는
않습
니
다
.
단
인
증
된
헬
멧
을
착
용
한
경
우 외
부
충격
을
통해 발
생
하는 부상
및
사
망 확률을 줄일 수
있
습
니
다
.
제
품을
사용
하
기
전
에
반
드시
사용
설
명
서
및
주의
사
항을
읽
고
이
해
해
야
하
며
,
정
확
한
사용
방법
과
특성
그리
고
한
계
에
대
해
숙
지
하
고
숙달
될
수
있
도록
적
절
한
연
습을
해
야
합
니
다
.
절
대
로
제
품을
임
의
로
개
조
하
지
마십
시
오.
이
모
든
주
의
사
항을
읽
고
지
키지
않을
시
에
는
심
각
한
부상
을
당
할
수
있
으
며 사
망을 초
래
할 수 있
습
니
다
.
주
요 기
능
:
: 심
각한 부상 또
는 사
망의 위
험
: 사
고 또
는 부상의 위
험
: 승
인
된 사용
: 검
사 필
수
사용 설
명
서
향후 참
조를 위
해 설
명
서를 보
관하십
시
오.
블
랙
다이
아몬
드
헬
멧
은
등
반
중
추락하는 물
체
또는
추
락
시
고
정
된
물
체
와
의
충돌
로
부터
머
리
를
보호
하
기
위
하여
설
계
되
었
습니
다
.
암벽
등반을
하
거
나
낙
석
, 낙빙
의 위
험
이 있
는 상
황에
서 항
상 헬
멧
을 착
용
하십
시
오.
참
고
:
베
이
퍼
(V
apor
)
는
통풍이 잘
되
고 가벼
운
헬
멧
입
니다
. 베
이
퍼
는
낙
석
또는
낙
빙
가능성
이
큰
상
황에
는
권
장하
지
않습
니
다
.
운송
중
각별
히
주의
해야
합
니
다.
관리 및 유
지
보
수
(
그
림 참
조
)
제
품 수명 검
사 및 폐
기
등
반
장비
의
수명
은
영
원하
지
않습
니
다
.
사용
전과
후
항상
장비
를
점
검
하십
시
오.
만약
장비
의
상
태가
의심
되
거
나
최
대
수
명
에
도
달하
였
다면
장비
를
폐
기
하십
시
오.
장비
의
사용
수명
은
제
조
일
로
부터
1
0
년
이며
사용하
지
않고
적
절
히 보
관한 경
우에
도 해
당됩
니
다
.
첨
부된 그
림
을 참
조
하여 해
당되
는 헬
멧
은 즉각 폐
기
하십
시
오
.
•
충
격
이
나
극한
의
기후
에
서
사용된
장비
는
수명
이
단축될
수
있으
며
,
1
회
사용
으로도 폐
기
해
야 할 수 있
습니
다
.
•
사용
중에
충
격
을
받은
장비
는
반
드시
즉각
적
인
정
밀
점
검
을
실
시
하
십시오
.
•
다음과
같
은
요
인은
장비
의
사용
수명
을
단축
시
킵
니다
:
크고
작은
충격
,
열
기
및
자외
선
에
의
노
출
,
솔벤
트,
기
름
,
배터
리
산
,
배터
리
염
기
등의
노
출.
•
만약 헬
멧
을
소
독하
기
위
해
화
학
제
품에
노
출
시
켜
야
하는
경
우
폐
기하는
것
을 권
유합
니
다
.
•
만약
헬
멧
의
상태
에
조금
이
라도
의심
이
가
거
나
강한
추
락을
한
경우
헬
멧
을 폐기
하십
시
오.
•
폐
기
한 장비
는 재
사용을 방지
하
기 위하
여 분해
하십
시
오.
•
제
품의 수명
은
제품 구매 일
이
아닌 제
조
일
자를
기준
입
니
다
.
본
설
명
서의
제
조
일자 확
인 방법
을 참
고
하여 제
품의 수
명
을 반
드시 숙
지
하십
시
오.
보
관 및 운
반
원
래 포
장은 판
매 시
점
까
지 보
관 및 배
송에 사용
되
어
야 합
니
다
.
(
그
림 참
조
)
부속품
과 수선 키
트
블
랙
다이
아몬
드
헬
멧
에
는
별
도의 부속
장치
를
부착
할 수
없
습
니
다
.
만약
내
부
패
드가
손상
되
었
을
경
우
블
랙
다이
아몬
드
코
리
아
본사
AS팀
(
1
64
4-4
80
7)
에
문의하
십시오
.
기호
블
랙
다이
아몬
드 헬
멧
에
는 아래
와 같
은 기호
가 표기
되
어 있
습니
다:
Black Diamond:
제조 회
사 명
.
:
블
랙다
이
아몬
드 로고
.
MF
G.
DA
TE:
XX
-
XXXX:
제
조
일
에 해당
하는 배
치 번호
.
EN 12
4
92
:
본
헬
멧
은
유럽
등산
장비
표
준에
의
거
E
N
12
4
9
2
:
2
012
기준
에
따른 안
전
도 테스트
를 충족
함
.
UIAA:
UIAA
라
벨
이
부
착
된
헬멧은
U
I
A
A
10
6
기
준
에
따
른
안
전
도 테
스트를 충족
함
.
WARNING:
본
장
비
를
사
용
하
는
활동
이
내
포
하
고
있
는
위
험과
발
생하는
사
고
에
대
한
책
임
은
사용
자
본인
에
게
있
습
니
다.
: 설
명
서 및 주의 사
항을 그
림
으로 표기
함
.
:
CE
인
증
마크
는
개
인
보호
장구규
정
(
E
U 2
0
16
/4
25
)
요
건
에
부
합
한
다
는
것을
의미합
니다.
이
제
품에
대
한
제
조자
인
증
(T
h
e
De
c
l
a
ra
ti
o
n
of
Co
n
fo
r
m
i
t
y)
은
www
.
bl
ac
kdia
mo
nd
equ
i
pm
ent.com
/DOC
에
서 확인
할 수 있
습니
다
.
VISION, VISION
MIPS:
성
능
인
증
테
스
트
통
과
E
U:
T
ÜV
S
ÜD
P
ro
d
u
ct
Se
r
vi
ce
G
m
b
H
,
R
i
d
l
e
r
st
raß
e
65
,
8
0
3
3
9
Mü
n
c
h
e
n,
G
e
r
m
an
y,
N
B
No
0
123.
CAPI
T
AN E, V
APOR, HALF
DOME, WOMEN’
S HAL
F DOME:
성
능
인
증
테스
트
통
과
E
U:
A
p
ave
E
xp
l
o
i
ta
t
io
n
F
ra
n
ce
S
A
S,
6
R
u
e
du
G
é
n
é
ra
l
Au
d
ra
n - 9
2412 Cou
r
b
evo
i
e Ce
d
ex
, F
ra
n
ce, N
B N
o 0
0
8
2
.
품질 보
증 기
간
법
적
으로
별
도
지
시
된
사항이
없
는
경
우
구매
또
는
배
송
일
로부
터
2년
까
지
최
초
소
매
구
매
자에
한해 최
초
에
판매
되
었
을
때
와
같이 재
질과 제
조상 문
제
가
없
음을
보
증합
니
다
.
제품
은
당
사
재
량
으로
수리
하
거나
교환
합니
다
.
회사는
제
품의
일
반
적
인
마
모,
비
정
상
적
사용
및
관리
,
변
형
또
는
변
경
,
모
든
방식
의
손상에
대해
서
는
보
증
하지
않습
니
다
.
당
사는
모
든
보
증
청
구에
대
해
구
매
또
는 배
송 증빙 자
료
를 요
구
할 권
리
가 있습
니
다
.
ブラックダイヤモンド
ヘルメット 取扱説明書
※本製品をお使いになる前に必ずこの取扱説明書をお読み下さい。
警 告
本製品はクライミングおよび登山以外の用途には使用できません。ク
ライミングおよび登山は危険を伴う行為です。事前に起こりうる危険
を理解し受け入れて下さい。本人の責任において行動し決断して下さ
い。本製品をモータースポーツ
、サイクリング、その他いかなる用途
外のアクティビティにも使用しないで下さい。ストラップによる窒息
を防ぐため、子供が使用する時は目を離さないで下さい
。どんなヘル
メットでも防げない頭部外傷があります。また
、小さな衝撃の事故で
も深刻な怪我や死亡に繋がる場合があります。いかなるヘルメットも
全ての予測される衝撃から身を守ることはできませんが、認証された
ヘルメットを着用することで、衝撃による重傷や死亡の危険を軽減す
ることができます。本製品をご使用になる前に
、取扱説明書に記載さ
れている使い方とそれに付随する警告文を全て読んで理解し、正しい
使い方、性能
、限界について熟知して下さい。製品にいかなる改造も
加えないで下さい。これらの警告を読まなかったり内容に従わなかっ
た場合、死亡や重傷を負う可能性があります。
マークの意味
死亡や重傷を伴うおそれ
正しい使い方
事故や怪我を伴うおそれ
点検が必要
使い方
取扱説明書は
い
つ
でも
参照
でき
る
よ
う
に大切
に保管
し
て下
さ
い。
ブラックダイヤモンドヘルメットは落下物や墜落時の激突の衝撃から頭部を保護
するために設計されています。クライミング中、もしくは落石、落氷の恐れがあ
る状況では常にヘルメットを着用して下さい。
注
意:
ベイパーヘルメットは通気性に優れた軽量ヘルメットです。
重大な落石
や落氷の可能性がある状況での使用は推奨しません。運搬時にはダメージを受け
ないよう十分に注意して下さい。
手入れとメンテナンス
(
該当項目のイラストを参照
)
寿命、点検、引退
以下のような場合は使用を止めて破棄して下さい。
・クライミングギアには寿命があります。使用前後に点検し、異常が見つかった
り寿命
(
製造日から最大
10
年
)
を迎えたら
、たとえ未使用で適切に保管され
ていたとしても、使用を止めて破棄して下さい。製造日については「マーキン
グ」の章を参照して下さい。
・ダメージや過酷な使用状況はクライミングギアの寿命を縮めます。また、たと
え最初の使用であっても寿命を迎
える場合があります。使用中にダ
メージを受けたおそれがある場合
は直ちに点検して下さい。
・該当項目のイラストを参照し、イ
ラストのような症状が見られたら
使用を止めて破棄して下さい。
・クライミングギアの信頼性に少しでも不安を感じたら使用を止めて破棄して下
さい。
・破棄する際は再利用できないように壊して下さい。
・クライミングギアの寿命を短くするその他の要因:衝撃、熱、紫外線、腐食物
質、溶剤、燃料、バッテリー酸、バッテリー煙霧
・ヘルメットを消毒する必要がある場合は、化学薬品に晒すより廃棄することを
お勧めします。
・長期間の保管により寿命が短くなる可能性があります。
保管と運搬
製品の保管や販売店への輸送にはオリジナルの外箱を使用して下さい。
(
該当項目のイラストを参照
)
アクセサリーとスペアパーツ
ブラックダイヤモンドヘルメット用のアクセサリーはありません
。フォームコン
フォートパッドは交換できます。
ご購入店もしくは輸入代理店にお問い合わせ下さい。
マーキング
ブラックダイヤモンドヘルメットには下記のマーキングが記されています。
Black Diamond:
製造者名
:ブラックダイヤモンドのロゴ
MFG.DA
TE:XX-
XXXX:
製造日
に対応
す
るバ
ッ
チ
ナ
ン
バ
ー
EN12492:
本製品が
EN124
92:2012
「登山用具
-
登山用ヘルメット
-
安全
要件と試験方法」の欧州規格に適合していることを表します。
UIAA:
本製品が
UIAA10
6
に基づいてテストされ、UIA
A
安全ラベルが与えら
れていることを表します。
W
ARNING:
ブラックダイヤモンドヘルメットのユーザーが受け入れるべき固
有の危険性と責任を表します。
:ユーザーに取扱説明書と警告文を読むことを推奨するアイコン
CE:
本製品が
PPE(
個人保護具
)
規則
(
EU
2016
/42
5)
の要件を満たしている
ことを表します。
本製品の適合宣言は下記
URL
にてご覧いただけます。
www.blackdiamondequipment.com/DOC
VISION, VISION MIPS:
:
[EU
型式試験を実施する認証機関
]TÜVSÜDProduct
[
所在地
]ServiceGmbH,Ridlerstraße65,80339München,Germany
[
認証機関番号
]0123
CAPI
T
AN E, V
APOR, HALF
DOME, WOMEN’S
HALF D
OME:
[EU
型式試験を実施する認証機関
]ApaveExploitationFranceSAS
[
所在地
]6RueduGénéralAudran-92412CourbevoieCedex,France
[
認証機関番号
]0082
限定付き製品保証
法律により別段の定めがない限り、購入または納品後
2
年間
、当初の小売品購
入者に対して、当社製品が当初の販売時点において材料および製造上の欠陥がな
いことを保証します。製品は当社の裁量により修理または交換されます。通常使
用による摩耗・裂けを示している製品、または不適切に使用もしくは整備された
製品、変更もしくは改造された製品、または何らかの方法で損傷した製品につい
ては、当社は保証いたしません。当社は、すべての保証請求に対し、購入証明ま
たは納品証明を要求する権利を留保します。
ブラックダイヤモンド日本総代理店
株式会社ロストアロー
〒
350-2213
埼玉県鶴ヶ島市脚折
1386-6
T
el:049-271-7113(
ユーザーサポート
)
e-mail:ec@lostarrow.co.jp
www.lostarrow.co.jp
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników