Znaleziono w kategoriach:
Klimatyzator Multi Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate CL5000M 79/3E (3 pomieszczenia) z usługą montażu

Instrukcja obsługi Klimatyzator Multi Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate CL5000M 79/3E (3 pomieszczenia) z usługą montażu

Wróć
6721849820 (2025/04) div
bg Климатик мулти сплит Ръководство за обслужване за потребителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
cs Multifunkční splitová klimatizační jednotka Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
da Multi-Split-klimaapparat Betjeningsvejledning til ejeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
de Multi-Split-Klimagerät Bedienungsanleitung für den Betreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
el Κλιματιστικό τύπου Multi-Split Οδηγίες χρήσης για τον υπεύθυνο λειτουργίας. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
en Multi-Split air conditioner Operating instructions for users . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
es Climatizador Multi-Split Manual de servicio para el usuario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
et Multi-split-kliimaseade Kasutusjuhend seadme käitajale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
fr Climatiseur Multisplit Notice d’utilisation destinée à l’exploitant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
hr Multi split klima-uređaj Upute za uporabu za korisnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
hu Multi-split klímakészülék Kezelési útmutató az üzemeltető számára . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
it Condizionatore multisplit Istruzioni per l'uso per il gestore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
lt "Multi-Split" kondicionierius Naudotojui skirta naudojimo instrukcija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
lv "Multi-Split" gaisa kondicionēšanas iekārta Lietošanas instrukcija lietotājam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
mk Mулти-сплит клима уред Упатства за ракување за корисникот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
nl Multi-Split-airconditioning Handleiding voor de gebruiker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
pl Urządzenie klimatyzacyjne Multi Split Instrukcja obsługi dla użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
pt Ar condicionado Multi-Split Manual de instruções para o operador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
ro Aparat de aer condiționat tip multi-split Instrucțiuni de utilizare destinate utilizatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
sk Multifunkčné splitové klimatizačné zariadenie Návod na obsluhu pre prevádzkovateľa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
sl Multi Split klimatska naprava Navodila za uporabo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
sq Kondicioner Multi Split Manuali i përdorimit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
sr/cnr Multi-split klima-uređaj Uputstvo za upotrebu za korisnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
tr Multi Split Klima Kullanım Kılavuzu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
uk Багатозональна спліт-система кондиціонування Інструкція з експлуатації для користувача . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Climate 5000 M
CL5000M 41/2 E | CL5000M 53/2 E | CL5000M 62/3 E | CL5000M 79/3 E | CL5000M 82/4 E |
CL5000M 105/4 E | CL5000M 125/5 E
Съдържание
Climate 5000 M – 6721849820 (2025/04)
2
Съдържание 1Обяснение на символите и указания за
безопасност
1.1 Обяснение на символите
Предупредителни указания
В предупредителните указания сигналните думи обозначават
начина и тежестта на последиците, ако не се следват мерките за
предотвратяване на опасността.
Дефинирани са следните сигнални думи и те могат да бъдат
използвани в настоящия документ:
ОПАСНОСТ
ОПАСНОСТ Означава, че ще възникнат тежки до опасни за живота
телесни повреди.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Означава, че могат да настъпят тежки до
опасни за живота телесни повреди.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ Означава, че могат да настъпят леки до средно тежки
телесни повреди.
УКАЗАНИЕ
ВНИМАНИЕ Означава, че могат да възникнат материални щети.
Важна информация
Важна информация без опасност за хора или вещи се обозначава с
показания информационен символ.
Табл. 1
1 Обяснение на символите и указания за безопасност . . . . . 2
1.1 Обяснение на символите. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1.2 Общи указания за безопасност . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Указания към това ръководство . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2 Данни за продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 Декларация за съответствие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Компоненти на устройството . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Диапазон на работната температура . . . . . . . . . . . . . . 4
2.4 Данни за хладилния агент . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3 Работа и поддръжка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Конфликт на работни режими. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Налични работни режими и функции . . . . . . . . . . . . . 6
4 Указания за икономия на енергия и оптимизиране на
производителността . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5 Защита на околната среда и депониране като
отпадък . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6 Политика за защита на данните. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Символ Значение
Предупреждение за запалими материали:
хладилният агент R32 в този продукт е газ с ниска
горимост и ниска отровност (A2L или A2).
По време на монтажа и поддръжката носете
предпазни ръкавици.
Поддръжката трябва да се извършва от
квалифицирано лице съгласно инструкциите
връководството за техническо обслужване.
При работа спазвайте инструкциите на
ръководството за обслужване.
Обяснение на символите и указания за безопасност
3
Climate 5000 M – 6721849820 (2025/04)
1.2 Общи указания за безопасност
HУказания за целевата група
Това ръководство за обслужване е предназначено за потребителя
на климатичната инсталация. Указанията във всички свързани
синсталацията ръководства трябва да се спазват. При неспазване е
възможно да възникнат материални щети и телесни повреди или
дори опасност за живота.
Прочетете ръководствата за обслужване на всички съставни
части на инсталацията преди използването иги запазете.
▶Следвайте указанията за безопасност и предупредителните
инструкции.
HУпотреба по предназначение
Вътрешното тяло е предназначено за монтаж вътре в сградата с
връзка към едно външно тяло и други компоненти на системата,
напр. управления.
Външното тяло е предназначено за монтаж извън сградата с връзка
към едно или повече вътрешни тела и други компоненти на
системата, например управления.
Климатичната инсталация е предназначена само за бизнес/битово
ползване на места, на които температурните отклонения от
настроените зададени стойности не водят до увреждания на живи
същества или на материали. Климатичната инсталация не е
подходяща за точна настройка и поддържане на желаната абсолютна
влажност на въздуха.
Всяко друго приложение не е използване по предназначение. Не се
поема отговорност за неправилна употреба на уреда ипроизтекли
от такава употреба щети.
За монтаж на специални места (подземен паркинг, технически
помещения, балкон или във всяка полуоткрита зона):
▶Преди всичко спазвайте изискванията за мястото на инсталиране
в техническата документация.
HОбщи опасности от хладилния агент
▶Този уред енапълнен с хладилен агент. Газообразният хладилен
агент може да образува отровни газове при контакт с огън.
▶Погрижете се за редовното инспектиране и техническо
обслужване на инсталацията от оторизирана сервизна фирма.
▶Ако има подозрение за изтичащ хладилен агент, проветрете
добре помещението иуведомете оторизирана сервизна фирма.
HИзменения и ремонти
Неправомерните изменения на климатичната инсталация могат да
доведат до телесни повреди и/или материални щети.
Възлагайте извършването на работите само на оторизирана
сервизна фирма.
▶Не извършвайте изменения на външното тяло, вътрешното тяло
или на други части на климатичната инсталация.
▶Преди всякакви работи по поддръжката разединете
климатичната инсталация от електрическото захранване.
HУказания за боравенето с инсталацията
Грешната употреба на климатичната инсталация може да навреди на
здравето ви.
▶Не излагайте тялото за по-продължително време директно на
въздушния поток.
▶За кърмачета, деца, възрастни хора, хора на легло или такива
сувреждания се уверете, че температурата впомещението
еподходяща за намиращите се в помещението лица.
Никога не вкарвайте предмети в уреда, защото можете да се
нараните.
Грешното боравене суреда може да доведе до намаляване на
мощността, до повреди на уреда илични наранявания.
▶Не блокирайте входовете иизходите за въздух на уреда.
▶Затваряйте вратите и прозорците по време на работа.
▶Пазете вътрешното тяло от навлизане на вода.
Проверявайте редовно монтажната рама на външното тяло за
износване и стабилно захващане.
▶Не прилагайте тежести, като напр. предмети или хора, върху
външното тяло.
▶Поддържайте праха, изпаренията ивлагата в помещението на
инсталиране на вътрешното тяло минимални.
▶Не използвайте лесно възпламеними газове вблизост до
уредите, напр. от спрей флакони.
▶Ако нещо с климатика не изглежда вред
(напр. миризма на
изгоряло, повреден кабел), незабавно спрете работа
и разединете електрическото захранване.
HСигурност на електрическите уреди за битова употреба и
подобни цели
За предотвратяване на опасности от електрически уреди в
съответствие с EN 60335-1 са валидни следните изисквания:
«Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години,
както и от лица с ограничени физически, сетивни или умствени
способности или без опит и познания само ако те са под наблюдение
и са били инструктирани относно безопасното използване на уреда
и разбират рисковете от това. Децата не трябва да играят с уреда.
Почистването и обслужването не трябва да се извършват от деца без
надзор
«Ако проводникът за свързване към захранването е повреден, той
трябва да бъде подменен от производителя или от негов сервизен
представител, или от лице със съответната квалификация, за да се
предотврати опасността
1.3 Указания към това ръководство
Фигурите ще намерите на едно място вкрая на това ръководство.
Текстът съдържа референции към фигурите.
Продуктите могат да се различават взависимост от модела от
изображенията втова ръководство.
Данни за продукта
Climate 5000 M – 6721849820 (2025/04)
4
2Данни за продукта
2.1 Декларация за съответствие
По своята конструкция и работно поведение този продукт отговаря
на европейските и националните изисквания.
С CE знака се декларира съответствието на продукта с
всички приложими законови изисквания на ЕС, които
предвиждат поставянето на този знак.
Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен в
интернет: www.bosch-homecomfort.bg.
2.2 Компоненти на устройството
Стенен уред CL2000 UW... E/CL3...i UW...E/CL4000i UW...E/
CL5000i UW... E – легенда към Фиг.1:
[1] Горен капак
[2] Място за малък филтър
[3] Въздушен филтър
[4] Задна страна на дисплея
[5] Бутон за ръчен режим
[6] Насочваща клапа за въздух
Стенен уред CL6000i UW... E – легенда към Фиг.2:
[1] Горен капак
[2] Въздушен филтър
[3] Място за два малки филтъра
[4] Сензор за движение (Human sensor)
[5] Бутон за ръчен режим
[6] Насочваща клапа за въздух
[7] Дисплей
Канален уредлегенда към Фиг.3:
[1] Вход за въздуха
[2] Електрическа контролна кутия
[3] Въздушен филтър
[4] Изход за въздуха
Касетъчен уред CL5000iU 4CC... и CL5000iL 4C... – легенда към
Фиг.4 и 5:
[1] Дисплей
[2] Решетка за входящия въздух
[3] Вход за въздуха
[4] Изход за въздуха
Конзолен уред CL5000iU CN... – легенда към фиг.6:
[1] Изход за въздуха
[2] Дисплей
[3] Тръбопровод за хладилния агент
[4] Връзка за източване на кондензата
[5] Решетка на входа за въздух/вход за въздух
Външно тялолегенда към Фиг.7:
[1] Капак на вентилатора
[2] Тръбопровод за хладилния агент
[3] Свързващ кабел с вътрешното тяло
[4] Газов вентил и вентил за течност
2.3 Диапазон на работната температура
Табл. 2 CL2000 UW... E/CL3...i UW...E/CL4000i UW... E/CL5000i
UW... E/CL6000i UW... E
Табл. 3 CL5000iU D.../CL5000iU... C/CC/CL5000iU CN...
Вграденото защитно устройство може да блокира работата на уреда
при температури извън гореспоменатия диапазон.
Ако влажността на въздуха е над 80%, на изхода за въздуха
може да се образува кондензация. За да избегнете това, отворете
вертикалните вентилационни клапи, доколкото е възможно
(вертикално спрямо пода) и настройте вентилатора на висока
мощност.
Температура в
помещението Външна температура
Охлаждане 17 °C – 32 °C -15 °C – 50 °C
Отопление C 3C -15 °C – 24 °C
Премахване
на влагата
10 °C – 32 °C 0 °C – 50 °C
Температура в
помещението Външна температура
Охлаждане 16 °C – 32 °C -15 °C – 50 °C
Отопление C 3C -15 °C – 24 °C
Премахване
на влагата
10 °C – 32 °C 0 °C – 50 °C
Работа и поддръжка
5
Climate 5000 M – 6721849820 (2025/04)
2.4 Данни за хладилния агент
Този уред съдържа флуорирани парникови газове като хладилен
агент. Тялото е херметически затворено. Следните данни за
хладилния агент съответстват на изискванията на Регламент на ЕС
517/2014 относно флуорираните парникови газове.Указания за потребителя: ако лицето, извършващо монтажа, добавя
хладилен агент, то трябва да нанесе допълнителното количество,
както и общото количество на хладилния агент в следващата
таблица.
Табл. 4 Флуориран газ
3Работа и поддръжка
ВНИМАНИЕ
Опасност поради токов удар или подвижни части
▶Преди всички работи по поддръжката прекъсвайте
електрическото захранване.
Непосочени тук стъпки за поддръжка трябва да се извършват
само от оторизирана сервизна фирма.
Информация за управление на вътрешните тела можете да намерите
в съответното ръководство за обслужване.
3.1 Конфликт на работни режими
При употреба на мулти сплит климатици са възможни всички
работни режими, но при следните особености:
Ако използвате повече от един вътрешен модул, поради конфликт на
работните режими вътрешните модули могат да превключат в режим
на готовност. Конфликт на работни режими настъпва, когато най-
малко един вътрешен модул е в режим отопление и същевременно
най-малко един вътрешен модул се намира в друг работен режим
(напр. режим охлаждане). Режимът на отопление е винаги
приоритетен. Всички вътрешни модули, които не са в режим
отопление, превключват в режим на готовност поради конфликта на
работни режими.
Вътрешните модули с конфликт на работни режими показват «−−» на
дисплея или лампата за задействан режим на работа мига и лампата
за таймер свети. За повече информация вижте техническата
документация на вътрешните модули.
Избягване на конфликт на работни режими:
Нито един вътрешен модул не е в режим отопление.
Всички вътрешни модули са в режим отопление и/или изкл.
Тип на продукта Номинална
мощност
охлаждане
[kW]
Номинална
мощност
отопление
[kW]
Тип
хладилен
агент
Потенциал
за глобално
затопляне
(GWP)
[kg Co2
equ.]
Co2
еквивалент
на
първоначал
но
напълненот
о
количество
Начално
количеств
о за
пълнене
[kg]
Допълнителн
о количество
за пълнене за
дължина на
тръбата
L1) [g/m]
1) Обща дължина на тръбата L в метри (ако L > 5 mдиректно разстояние от ODU до IDU).
Общо
количество за
пълнене при
въвеждане в
експлоатация
[kg]
CL5000M 41/2 E 4,10 4,40 R32 675 0,74 1,1 12
CL5000M 53/2 E 5,28 5,57 R32 675 0,84 1,25 12
CL5000M 62/3 E 6,15 6,45 R32 675 1,01 1,5 12
CL5000M 79/3 E 7,91 8,21 R32 675 1,25 1,85 12
CL5000M 82/4 E 8,21 8,79 R32 675 1,42 2,1 12
CL5000M 105/4 E 10,55 10,55 R32 675 1,42 2,10 12
CL5000M 125/5 E 12,31 12,31 R32 675 1,96 2,90 12

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756