Znaleziono w kategoriach:
Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate 3000i U W 70 E z usługą montażu

Instrukcja obsługi Klimatyzator Split, Pompa ciepła powietrze - powietrze BOSCH Climate 3000i U W 70 E z usługą montażu

Powrót
Spis treści
147
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
Spis treści 1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
1.1 Objaśnienie symboli
Wskazówki ostrzegawcze
We wskazówkach ostrzegawczych zastosowano hasła ostrzegawcze
oznaczające rodzaj i ciężar gatunkowy następstw zaniechania działań
zmierzających do uniknięcia niebezpieczeństwa.
Zdefiniowane zostały następujące wyrazy ostrzegawcze używane w
niniejszym dokumencie:
NIEBEZPIECZEŃSTWO
NIEBEZPIECZEŃSTWO oznacza poważne ryzyko wystąpienia obrażeń
ciała zagrażających życiu.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE oznacza możliwość wystąpienia ciężkich obrażeń ciała, a
nawet zagrożenie życia.
OSTROŻNOŚĆ
OSTROŻNOŚĆ oznacza ryzyko wystąpienia obrażeń ciała w stopniu
lekkim lub średnim.
WSKAZÓWKA
WSKAZÓWKA oznacza ryzyko wystąpienia szkód materialnych.
Ważne informacje
Ważne informacje, które nie zawierają ostrzeżeń przed zagrożeniami
dotyczącymi osób lub mienia, oznaczono symbolem informacji
przedstawionym obok.
Tab. 1
1.2 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa
HWskazówki dla grupy docelowej
Niniejsza instrukcja obsługi jest skierowana do
użytkowników instalacji klimatyzacyjnej. Należy
przestrzegać wskazówek zawartych we wszystkich
instrukcjach dotyczących instalacji. Ignorowanie tych
wskazówek grozi szkodami materialnymi i urazami
cielesnymi ze śmiercią włącznie.
1 Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
1.1 Objaśnienie symboli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
1.2 Ogólne zalecenia bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 147
1.3 Wskazówki dot. niniejszej instrukcji . . . . . . . . . . . . . 149
2 Informacje o produkcie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
2.1 Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
2.2 Dane techniczne pilota zdalnego sterowania . . . . . . 149
2.3 Stosowanie z urządzeniem klimatyzacyjnym typu
multi split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
2.4 Dane dotyczące czynnika chłodniczego . . . . . . . . . . 149
3 Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3.1 Przegląd jednostki wewnętrznej . . . . . . . . . . . . . . . . 150
3.2 Przegląd pilota zdalnego sterowania. . . . . . . . . . . . . 150
3.3 Zastosowanie pilota zdalnego sterowania. . . . . . . . . 151
3.4 Ustawianie głównego trybu pracy . . . . . . . . . . . . . . . 151
3.5 Ustawianie zegara sterującego . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
3.6 Pozostałe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3.6.1 Ustawianie funkcji wachlowania . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3.6.2 Przełączanie wskazania i brzęczyka alarmowego
(Mute Mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3.6.3 Funkcje oszczędzania energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3.6.4 Redukcja szumów (Silent Mode). . . . . . . . . . . . . . . . 152
3.6.5 Niebezpośredni strumień powietrza (Wind avoid
me) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
3.6.6 Szybkie chłodzenie / szybkie ogrzewanie. . . . . . . . . 152
3.6.7 Funkcja samoczyszczenia (I clean) . . . . . . . . . . . . . . 152
3.6.8 Ochrona przed zamarzaniem (8 °C Heating) . . . . . . 153
3.6.9 Blokada przycisków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
3.6.10 Zaawansowane funkcje pracy . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4 Usuwanie usterek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.1 Usterki wskazywane na wyświetlaczu (Self
diagnosis function). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
4.2 Usterki bez wskazania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
5 Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.1 Wymiana baterii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.2 Czyszczenie urządzenia i pilota zdalnego
sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.3 Czyszczenie filtra powietrza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
5.4 Dłuższe wyłączenie z eksploatacji. . . . . . . . . . . . . . . 154
5.5 Tryb ręczny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
6 Ochrona środowiska i utylizacja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
7 Informacja o ochronie danych osobowych . . . . . . . . . . . . . 155
Symbol Znaczenie
Ostrzeżenie przed substancjami łatwopalnymi:
Czynnik chłodniczy R32 zastosowany w tym produkcie
jest gazem o niskiej palności i niskiej toksyczności
(A2L lub A2).
Konserwację przy uwzględnieniu wskazówek
zawartych w instrukcji konserwacji powinien
wykonywać odpowiednio wykwalifikowany pracownik.
Podczas eksploatacji przestrzegać wskazówek
zawartych w instrukcji obsługi.
Objaśnienie symboli i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
148
Przed obsługą należy przeczytać instrukcje obsługi
wszystkich komponentów instalacji i zachować je.
▶Postępować zgodnie ze wskazówkami dotyczącymi
bezpieczeństwa oraz ostrzegawczymi.
HZastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Jednostka wewnętrzna jest przeznaczona do montażu
w obudowie z przyłączem do jednostki zewnętrznej i
innych komponentów systemowych, np. sterowników.
Jednostka zewnętrzna jest przeznaczona do montażu
poza obudową z przyłączem do jednej lub kilku
jednostek wewnętrznych i innych komponentów
systemowych, np. sterowników.
Jakiekolwiek inne użytkowanie jest uważane za
niezgodne z przeznaczeniem. Szkody powstałe
w wyniku nieprawidłowego użytkowania urządzenia są
wyłączone z odpowiedzialności producenta.
W przypadku montażu w miejscach nietypowych (jak
np. garaż podziemny, pomieszczenia techniczne,
balkon i różne powierzchnie półotwarte):
W pierwszej kolejności przestrzegać wymagań co
do miejsca instalacji podanych w dokumentacji
technicznej.
HOgólne niebezpieczeństwa ze strony czynnika
chłodniczego
Niniejsze urządzenie jest napełnione czynnikiem
chłodniczym. Gaz chłodniczy podczas kontaktu
z ogniem może powodować powstawanie trujących
gazów.
Regularnie zlecać uprawnionej firmie instalacyjnej
przeprowadzenie przeglądu instalacji i jej
konserwację.
W przypadku podejrzenia wycieku czynnika
chłodniczego dokładnie przewietrzyć
pomieszczenie i zawiadomić autoryzowaną firmę
instalacyjną.
HPrzebudowa i naprawy
Nieprawidłowe wykonanie modyfikacji instalacji
klimatyzacyjnej może spowodować szkody osobowe i/
lub szkody materialne.
▶Prace mogą być wykonywane wyłącznie przez
autoryzowane firmy instalacyjne.
▶Nie wprowadzać żadnych modyfikacji w jednostce
zewnętrznej, wewnętrznej ani w innych częściach
instalacji klimatyzacyjnej.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac
konserwacyjnych odłączyć instalację
klimatyzacyjną od zasilania elektrycznego.
HWskazówki dotyczące obsługi instalacji
Nieprawidłowe zastosowanie instalacji klimatyzacyjnej
może mieć negatywny wpływ na zdrowie.
Nie wystawiać ciała na długotrwałe, bezpośrednie
działanie strumienia powietrza.
W przypadku niemowląt, dzieci, osób starszych,
obłożnie chorych lub z niepełnosprawnością
upewnić się, że temperatura jest odpowiednia dla
znajdujących się w pomieszczeniu osób.
Pod żadnym pozorem nie wprowadzać
w urządzenie żadnych przedmiotów, poniew
mogłoby to spowodować obrażenia ciała.
Nieprawidłowa obsługa urządzenia może prowadzić
do obniżenia wydajności, uszkodzenia urządzenia i
powstania szkód osobowych.
Nie blokować wlotów i wylotów powietrza.
Na czas pracy urządzenia zamykać okna i drzwi.
▶Chronić jednostkę wewnętrzną przed dostaniem
się do niej wody.
Stelaż montażowy jednostki zewnętrznej regularnie
sprawdzać pod kątem zużycia i stabilnego
zamocowania.
▶Nie dociążać jednostkami zewnętrznej, np.
przedmiotami lub osobami.
Kurz, opary i wilgoć w pomieszczeniu
zainstalowania jednostki wewnętrznej utrzymywać
na minimalnym poziomie.
▶Nie stosować w pobliżu urządzenia żadnych gazów
łatwopalnych, np. w spreju.
W przypadku stwierdzenia jakichkolwiek
nieprawidłowości urządzenia klimatyzacyjnego
(np. zapach spalenizny, uszkodzony kabel),
natychmiast zatrzymać jego eksploatację i odłączyć
od zasilania elektrycznego.
HBezpieczeństwo elektrycznych urządzeń do
użytku domowego itp.
Aby uniknąć zagrożeń powodowanych przez
urządzenia elektryczne, należy przestrzegać
następujących przepisów normy EN 60335-1:
„Urządzenie może być używane przez dzieci od 8 roku
życia oraz osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby
niemające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy,
jeśli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane
pod kątem bezpiecznego użycia urządzenia oraz znają
wynikające z tego niebezpieczeństwa. Urządzenie nie
może być używane przez dzieci do zabawy.
Czyszczenie i konserwacja wykonywana przez
użytkownika nie mogą być przeprowadzane przez
dzieci bez nadzoru.“
Informacje o produkcie
149
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
„Aby uniknąć zagrożeń, uszkodzony przewód zasilania
sieciowego musi być wymieniony przez producenta,
serwis techniczny lub wykwalifikowanego
specjalistę.“
1.3 Wskazówki dot. niniejszej instrukcji
Ilustracje zostały zebrane na końcu instrukcji. W tekście zawarto
odnośniki do ilustracji.
Wzależności od modelu produkty mogą wyglądać inaczej niż
przedstawiono na ilustracjach.
2 Informacje o produkcie
2.1 Deklaracja zgodności
Konstrukcja i charakterystyka robocza tego wyrobu spełniają wymagania
europejskie i krajowe.
Oznakowanie CE wskazuje na zgodność produktu z wszelkimi
obowiązującymi przepisami prawnymi UE, przewidującymi
umieszczenie oznakowania CE na produkcie.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE dostępny jest w internecie:
www.junkers.pl.
2.2 Dane techniczne pilota zdalnego sterowania
Tab. 2
2.3 Stosowanie z urządzeniem klimatyzacyjnym typu
multi split
Jednostka wewnętrzna może być stosowana w systemie z urządzeniem
klimatyzacyjnym multi split. W takim przypadku są wyłączone
następujące funkcje:
•Funkcje oszczędzania energiiECO i GEAR
Funkcja samoczyszczenia (I clean)
Redukcja szumów (Silent Mode)
•Tryb ręczny
Wykrywanie wycieków czynnika chłodniczego
Automatyczny tryb oszczędzania energii w trybie czuwania
(1 W standby)
2.4 Dane dotyczące czynnika chłodniczego
Opisywane urządzenie zawiera fluorowane gazy cieplarniane jako
czynnik chłodniczy. Jednostka jest hermetycznie zamknięta. Poniższe
dane dotyczące czynnika chłodniczego odpowiadają wymogom
rozporządzenia UE nr 517/2014 w sprawie fluorowanych gazów
cieplarnianych.
Wskazówka dla użytkownika: Podczas uzupełniania czynnika
chłodniczego przez instalatora zapisze on dodatkową ilość napełnienia
oraz całkowitą ilość czynnika chłodniczego w poniższej tabeli.
Tab. 3 F-gaz
Zasilanie elektryczne Baterie 2 AAA
Zasięg sygnału 8 m
Dopuszczalna temperatura otoczenia –5 °C ... 60 °C
Typ produktu Moc
znamionowa
chłodzenia
[kW]
Moc
znamionowa
grzania
[kW]
Typ czynnika
chłodniczego Potencjał
tworzenia
efektu
cieplarniane
go (GWP)
[kgCo2 eq.]
Odpowiednik
CO2 pierwszej
ilości
napełnienia
Pierwsza
ilość
napełnienia
[kg]
Dodatkowa ilość
napełnienia [kg] Łączna ilość
napełnienia
podczas
uruchomienia [kg]
CL3000i 26 E 2,64 2,93 R32 675 0,41 0,6 (Długość rury-5)
*0,012
CL3000i 35 E 3,52 3,81 R32 675 0,44 0,65 (Długość rury-5)
*0,012
CL3000i 53 E 5,28 5,57 R32 675 0,74 1,1 (Długość rury-5)
*0,012
CL3000i 70 E 7,03 7,33 R32 675 0,98 1,45 (Długość rury-5)
*0,024
Obsługa
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
150
3Obsługa
3.1 Przegląd jednostki wewnętrznej
Legenda do rys. 1:
[1] Pokrywa górna
[2] Miejsce na mały filtr
[3] Filtr powietrza
[4] Tylna strona wyświetlacza
[5] Przycisk trybu ręcznego
[6] Żaluzja regulacji kierunku nawiewu
Wyświetlacz jednostki wewnętrznej
Tab. 4 Symbole na wyświetlaczu
3.2 Przegląd pilota zdalnego sterowania
Przyciski na pilocie zdalnego sterowania
Tab. 5 Przyciski na pilocie zdalnego sterowania
Wskaźnik pilota zdalnego sterowania
Symbol Objaśnienie
Liczba Wskaźnik temperatury
Połączenie WLAN1) jest aktywny.
1) Możliwe wyłącznie z osprzętem w postaci bramy sieciowej IP.
Wskazanie wyświetlane przy włączonych niektórych
funkcjach. W przypadku wyłączonej jednostki
wewnętrznej wskazuje aktywny czas do włączenia.
0F Wskazanie wyświetlane przy wyłączonych niektórych
funkcjach.
dF Automatyczne odmrażanie aktywne
FP Ochrona przed zamarzaniem aktywna: Jednostka
wewnętrzna utrzymuje temperaturę pomieszczenia na
poziomie co najmniej 8 °C.
CL Funkcja samoczyszczenia aktywna (I clean)
Ex, Px, Fx Kod usterki („x“ oznacza dowolną cyfrę).
0010033387-001
0010032825-003
3
2
1
Poz. Przycisk Funkcja
1KWłączyć/wyłączyć.
Mode Ustawić tryb pracy.
Funkcja oszczędzania energii
2SET Wybrać zaawansowane funkcje pracy.
OK Potwierdzić wybór.
Ustawić zegar sterujący.
.Zwiększyć temperaturę.
/Zmniejszyć temperaturę.
3Prędkość wentylatora
Swing Ustawić funkcję wachlowania.
Niebezpośredni strumień powietrza (Wind avoid me)
Turbo Szybkie chłodzenie / szybkie ogrzewanie
LED Wyłączyć wyświetlacz jednostki wewnętrznej i
brzęczyk alarmowy (Mute Mode).
Clean Funkcja samoczyszczenia (I clean)
Poz. Symbol Objaśnienie
1Funkcja pracy: Niebezpośredni strumień powietrza
aktywny (Wind avoid me).
Infografika: Samoczyszczenie jest aktywne (I clean).
Brak funkcji.
Funkcja robocza: Tryb obniżenia jest aktywny.
Funkcja robocza: Skuteczność działania jest aktywna
(Follow Me); pomiar temperatury na pilocie zdalnego
sterowania.
Infografika: Bezprzewodowe funkcje sterowania.
Infografika: Stan baterii
2Tryb pracy: tryb automatyczny
Tryb pracy: tryb chłodzenia
Tryb pracy: tryb osuszania
Tryb pracy: tryb grzania
Tryb pracy: tryb nawiewu wentylatora
4
2
3
1
0010037254-001
Obsługa
151
Climate 3000i – 6721823682 (2021/09)
Tab. 6 Symbole na wyświetlaczu
3.3 Zastosowanie pilota zdalnego sterowania
Zasięg sygnału wynosi 8 m. Obiekty znajdujące się na jego drodze lub
stosowanie w tym samym pomieszczeniu niektórych świetlówek może
wpływać na transmisję sygnału.
Pilot zdalnego sterowania nakierować na okienko odbioru sygnału na
urządzeniu i wcisnąć żądany przycisk.
Urządzenie wyda dźwięk potwierdzający odbiór sygnału.
WSKAZÓWKA
Niezawodne działanie pilota zdalnego sterowania może być trwale
zakłócone.
Nie wystawiać pilota zdalnego sterowania na bezpośrednie działanie
promieniowania słonecznego.
▶Nie pozostawiać pilota zdalnego sterowania w pobliżu ogrzewania.
▶Chronić pilota zdalnego sterowania przed wilgocią i uderzeniami.
3.4 Ustawianie głównego trybu pracy
Włączanie/wyłączanie urządzenia
▶Wcisnąć przycisk K, aby włączyć lub wyłączyć urządzenie.
Urządzenie uruchamia się w ustawionym trybie pracy.
Ustawienia można wprowadzać nawet podczas wyłączenia urządzenia.
Urządzenie zapisuje ustawienia nawet przy awarii zasilania.
Po wyłączeniu urządzenie pozostaje w trybie czuwania. Inteligentna
technologia włączania/wyłączania pozwala na automatyczny tryb
oszczędzania energii w trybie czuwania (1 W standby).
Tryb automatyczny
W trybie automatycznym urządzenie automatycznie przełącza między
trybem grzania a chłodzenia w celu utrzymania żądanej temperatury.
▶Naciskać przycisk Mode aż do pojawienia się na wyświetlaczu
symbolu .
▶Ustawić żądaną temperaturę przyciskami . i /.
W trybie automatycznym nie można ustawić prędkości wentylatora.
Tryb chłodzenia
▶Naciskać przycisk Mode aż do pojawienia się na wyświetlaczu
symbolu .
▶Naciskać przycisk tyle razy, aż ustawiona będzie żądana prędkość
wentylatora.
▶Ustawić żądaną temperaturę przyciskami . i /.
Tryb nawiewu wentylatora
▶Naciskać przycisk Mode aż do pojawienia się na wyświetlaczu
symbolu .
▶Naciskać przycisk tyle razy, aż ustawiona będzie żądana prędkość
wentylatora. W celu automatycznej regulacji można wybrać AUTO.
W trybie wentylatora nie można ustawić ani wyświetlić temperatury.
Tryb osuszania
▶Naciskać przycisk Mode aż do pojawienia się na wyświetlaczu
symbolu .
▶Ustawić żądaną temperaturę przyciskami . i /.
W trybie osuszania nie można ustawić prędkości wentylatora.
Tryb grzania
▶Naciskać przycisk Mode aż do pojawienia się na wyświetlaczu
symbolu .
▶Ustawić żądaną temperaturę przyciskami . i /.
▶Naciskać przycisk tyle razy, aż ustawiona będzie żądana prędkość
wentylatora.
W przypadku bardzo niskich temperatur zewnętrznych moc grzewcza
instalacji klimatyzacyjnej może nie być wystarczająca. Zalecamy
stosowanie dodatkowych urządzeń grzewczych.
3.5 Ustawianie zegara sterującego
Zegar sterujący włączania i wyłączania można ustawić w zakresie od 0 do
24 godzin. Dla pierwszych 10 godzin są dostępne interwały
30-minutowe, a dla kolejnych 1-godzinowe. Ustawienie 0 godzin anuluje
pracę zegara sterującego.
Ustawianie czasu do włączenia
▶Naciskać przycisk aż do pojawienia się symbolu .
Aby ustawić żądany czas, nacisnąć przycisk . lub /.
Po krótkim czasie ustawienie zostanie zastosowane.
Ustawianie czasu do wyłączenia
▶Naciskać przycisk aż do pojawienia się symbolu .
Aby ustawić żądany czas, nacisnąć przycisk . lub /.
Po krótkim czasie ustawienie zostanie zastosowane.
Anulowanie zegara sterującego
▶Przyciskiem wybrać odpowiednią wartość zegara sterującego.
▶Ustawić 0.0 godzin.
Po krótkim czasie zegar sterujący zostanie anulowany.
3Wskaźnik wartości: Standardowo wskazuje
ustawioną temperaturę, prędkość wentylatora lub
ustawienie zegara sterującego (w przypadku jego
włączenia).
Infografika: Wskaźnik transmisji; świeci, gdy pilot
zdalnego sterowania wysyła sygnał do jednostki
wewnętrznej.
Infografika: Funkcja oszczędności energii jest
aktywna.
Infografika: Funkcja oszczędności energii jest
aktywna.
Infografika: Czas do włączenia/wyłączenia jest
aktywny.
Infografika: Redukcja szumów jest aktywna
(Silent Mode).
Wskaźnik wartości: Na wyświetlaczu pojawia się
aktualna prędkość wentylatora. Dostępnych jest 10
poziomów wentylacji oraz ustawienie AUTO do
regulacji automatycznej.
4Infografika: Automatyczna funkcja wachlowania
w pionie jest aktywna (góra/dół).
Infografika: Szybkie chłodzenie / szybkie ogrzewanie
jest aktywne.
Poz. Symbol Objaśnienie

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756