Znaleziono w kategoriach:
Pralka BOSCH WAY288H0PL

Instrukcja obsługi Pralka BOSCH WAY288H0PL

Powrót
pl Instrukcja obsługi i ustawiania
Pralka
WAY288H0PL
2
Nowa pralka
Gratulujemy decyzji zakupu pralki marki
Bosch.
Zachęcamy do przeczytania instrukcji
obsługi i zapoznania się z zaletami
nowej pralki.
Każde urządzenie opuszczające nasz
zakład zostało starannie sprawdzone
pod kątem działania i stanu, aby
sprostać wysokim wymaganiom jakości
urządzeń marki Bosch.
W celu uzyskania szczegółowych
informacji oraz zapoznania się z ofertą
naszych produktów, wyposażenia
dodatkowego, części zamiennych oraz
usług serwisowych można odwiedzić
naszą stronę internetową www.bosch-
home.com lub skontaktować się z
serwisem.
Instrukcja obsługi i ustawiania
przedstawia różne modele; różnice są
wskazane w odpowiednich miejscach.
Przed uruchomieniem pralki należy
przeczytać instrukcję obsługi i
ustawiania!
Zasady prezentacji
: Ostrożnie!
Taka kombinacja symbolu i hasła
ostrzegawczego wskazuje na sytuację,
która jest potencjalnie niebezpieczna.
Niezachowanie środków ostrożności
może prowadzić do obrażeń lub śmierci.
Uwaga!
To hasło ostrzegawcze wskazuje na
sytuację, która jest potencjalnie
niebezpieczna. Niezachowanie środków
ostrożności może spowodować szkody
materialne lub zanieczyszczenie
środowiska.
Wskazówka / Rada
Wskazówki odnośnie optymalnej
eksploatacji urządzenia / przydatne
informacje.
1. 2. 3. / a) b) c)
Poszczególne etapy działania są
oznaczone cyframi lub literami.
/ -
Elementy wykazów są oznaczone
punktorem lub myślnikiem.
pl
3
Spis treści
pl Instrukcja obsługi i ustawiania
8Przeznaczenie urządzenia. . . . . .5
(Instrukcje bezpieczeństwa . . . . .6
Dzieci/inne osoby/zwierzęta . . . . . . . . 6
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Obsługa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Czyszczenie/konserwacja. . . . . . . . . 12
7 Ochrona środowiska . . . . . . . . .14
Opakowanie/zużyte urządzenie . . . . 14
Wskazówki dotyczące
oszczędności . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5 Ustawianie i podłączanie . . . . .16
Zakres dostawy . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Powierzchnia ustawienia . . . . . . . . . . 17
Ustawienie na cokole lub na
drewnianym stropie belkowym . . . . . 17
Ustawianie na podeście z szufladą. . 17
Ustawienie urządzenia pod blatem
kuchennym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Demontaż zabezpieczeń
transportowych . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Długości węży i przewodów . . . . . . . 19
Dopływ wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Odpływ wody . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Wypoziomowanie urządzenia . . . . . . 22
Podłączenie do sieci elektrycznej . . . 23
Przed pierwszym praniem. . . . . . . . . 24
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Y Najważniejsze informacje w
skrócie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
* Informacje na temat
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Pralka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pulpit obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Wyświetlacz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Z Pranie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Przygotowanie prania . . . . . . . . . . . .32
Sortowanie prania . . . . . . . . . . . . . . .32
C Środek piorący . . . . . . . . . . . . . 33
Wybór prawidłowego środka
piorącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Oszczędzanie energii i środka
piorącego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
/Przegląd programów. . . . . . . . . 34
Programy na programatorze . . . . . . .34
Krochmalenie . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Farbowanie/Odbarwianie . . . . . . . . .40
0 Wstępne ustawienia
programów. . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Prędkość wirowania . . . . . . . . . . . . .41
Gotowe za . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Ustawienia i-DOS. . . . . . . . . . . . . . . .42
\Dodatkowe ustawienia
programów/opcje
(* w zależności od modelu). . . . 43
SpeedPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
EcoPerfect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Pranie wstępne * . . . . . . . . . . . . . . . .43
Płukanie extra * . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Woda Plus * . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Mniej zagnieceń * . . . . . . . . . . . . . . .44
Namaczanie *. . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Bez odwirowania * . . . . . . . . . . . . . .44
Pranie nocne * . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Plamy *. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
pl
4
1 Obsługa urządzenia . . . . . . . . . 46
Przygotowanie pralki do pracy. . . . . 46
Włączanie urządzenia/
wybór programu . . . . . . . . . . . . . . . 46
Zmiana wstępnych ustawień
programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wybór dodatkowych ustawień
programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Wkładanie prania do bębna. . . . . . . 47
Dozowanie środków piorących i
pielęgnacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Włączenie programu . . . . . . . . . . . . 48
Zabezp. przed dziećmi 3 sec. . . . . . 49
Dokładanie prania . . . . . . . . . . . . . . 49
Zmiana programu . . . . . . . . . . . . . . 49
Zatrzymanie programu. . . . . . . . . . . 50
Zakończenie programu przy opcji
$ (bez odwirowania) . . . . . . . . . . . 50
Koniec programu. . . . . . . . . . . . . . . 50
Wyjmowanie prania/wyłączanie
urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
aInteligentny system
dozowania . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Inteligentny system dozowania w
szufladce na środki piorące. . . . . . . 51
Uruchomienie/Napełnienie
pojemników dozujących. . . . . . . . . . 51
Przy codziennym używaniu . . . . . . . 52
Podstawowa ilość dozowanych
środków. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Zawartość pojemnika w przypadku
i-DOS iIw. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Ręczne dozowanie. . . . . . . . . . . . . . 55
oHome Connect . . . . . . . . . . . . . 57
Automatyczne połączenie z siecią
domową. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Ręczne nawiązywanie połączenia z
siecią domową. . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Połączenie z aplikacją
Home Connect . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Włączanie i wyłączanie Wi-Fi . . . . . . 60
Resetowanie ustawień sieciowych . . 60
Aktualizacja oprogramowania . . . . . 61
Informacja dotycząca ochrony
danych osobowych . . . . . . . . . . . . . 62
Deklaracja zgodności . . . . . . . . . . . 62
Q Ustawienia urządzenia. . . . . . . 63
H Sensoryka . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Automatyka wagowa . . . . . . . . . . . . 64
System kontroli wyważenia. . . . . . . . 64
Czujnik AquaSensor . . . . . . . . . . . . . 64
Czujnik załadunku/
wskaźnik załadunku . . . . . . . . . . . . . 64
Zalecenie dozowania . . . . . . . . . . . . 64
2 Czyszczenie i konserwacja . . . 65
Obudowa urządzenia/panel obsługi. 65
Bęben pralki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Odkamienianie . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Szufladka na środki piorące i-DOS
i jej obudowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Pompa wody zapchana,
opróżnianie awaryjne . . . . . . . . . . . . 67
Zapchany wąż odpływowy przy
podłączeniu do syfonu . . . . . . . . . . . 68
Zapchane sito w wężu
dopływowym. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
3 Usterka, co robić? . . . . . . . . . . 69
Odblokowanie awaryjne . . . . . . . . . . 69
Wskazówki na wyświetlaczu . . . . . . . 70
Usterka, co robić? . . . . . . . . . . . . . . 72
4 Serwis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
[ Parametry zużycia . . . . . . . . . . 76
Zużycie energii i wody, czas trwania
programu i wilgotność końcowa w
przypadku poszczególnych
programów podstawowych. . . . . . . . 76
Najbardziej efektywne programy
dla tkanin z bawełny. . . . . . . . . . . . . 77
JDane techniczne. . . . . . . . . . . . 78
rGwarancja Aqua-stop . . . . . . . 79
Przeznaczenie urządzenia pl
5
8Przeznaczenie
urządzenia
Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku w warunkach
domowych.
Nie instalować ani nie używać
urządzenia w żadnym miejscu
narażonym na ujemne temperatury
ani na zewnątrz. Istnieje ryzyko, że w
przypadku zamarznięcia pozostałej
w nim wody urządzenie ulegnie
uszkodzeniu. Zamarznięte węże
mogą ulec rozerwaniu/rozsadzeniu.
Urządzenie może być używane
wyłącznie do prania w warunkach
domowych, rzeczy nadających się
do prania maszynowego lub tkanin
wełnianych do prania ręcznego
(patrz etykieta na danym
egzemplarzu). Zabrania się używania
urządzenia do celów niezgodnych z
jego przeznaczeniem.
Urządzenie nadaje się do pracy z
kablami zasilającymi zimną oraz z
powszechnie dostępnymi
detergentami i środkami
(odpowiednimi do używania w
pralkach automatycznych).
Urządzenie jest przeznaczone do
użytkowania na wysokości do 4000
m n.p.m.
Przed włączeniem urządzenia:
Sprawdzić, czy nie ma na nim
widocznych uszkodzeń. Nie użytkować
urządzenia, jeśli jest uszkodzone. Jeśli
zaistnieją jakieś problemy, prosimy o
zwrócenie się do wyspecjalizowanego
dealera lub naszego punktu obsługi
klienta.
Należy zapoznać się i postępować
według instrukcji obsługi i instalacji oraz
wszelkich pozostałych informacji
dołączonych do urządzenia.
Należy zachować tę dokumentację do
źniejszego użytku lub do użytku
przyszłego właściciela.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756