Znaleziono w kategoriach:
Lokówka BRAUN Satin Hair 7 EC2E

Instrukcja obsługi Lokówka BRAUN Satin Hair 7 EC2E

Wróć
Satin Hair
Colour
TM
Styler
EC 2
Type 3552
www.braun.com/register
Braun Infolines
D A 00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
CH 08 44 - 88 40 10
GB 0800 783 70 10
IRL 1 800 509 448
F 0 810 309 780
B 0 800 14 592
E 901 11 61 84
P 808 20 00 33
I (02) 6 67 86 23
NL 0 800-445 53 88
DK 70 15 00 13
N 22 63 00 93
S 020 - 21 33 21
FIN 020 377 877
PL 0 801 127 286
0 801 1 BRAUN
CZ 221 804 335
SK 02/5710 1135
H (06-1) 451-1256
HR 01/6690 330
SLO
080 2822
TR 0 212 473 75 85
RUS
8 800 200 20 20
UA + 38 044 428 65 05
HK 852-25249377
(Audio Supplies Company Ltd.)
Internet:
www.braun.com
www.service.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
Deutsch 2
English 3
Français 3
Español 4
Português 5
Italiano 6
Nederlands 6
Dansk 7
Norsk 8
Svenska 8
Suomi 9
Polski 10
âesk˘ 10
Slovensk˘ 11
Hrvatski 12
Slovenski 13
Magyar 13
Românå 14
Türkçe 15
∂ÏÏËÓÈο 15
PÛÒÒÍËÈ 16
ìÍ‡ªÌҸ͇ 17
Å˙΄‡ÒÍË 18
20
21
3-552-102/00/II-09
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/SK/HR/SLO/H/RO/TR/GR/
RUS/UA/BG/Arab/Farsi
on
o
f
f
hair type
fine
thick
normal
3552102_EC2_Leporello.indd 233552102_EC2_Leporello.indd 23 17.02.2009 11:09:47 Uhr17.02.2009 11:09:47 Uhr
2
Deutsch
Unsere Produkte erfüllen höchste Ansprüche an Qualität,
Funktionalität und Design. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit
Ihrem neuen Braun Gerät.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor
Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
gut auf, damit Sie auch später darauf zurückgreifen können.
Wichtig
Schließen Sie das Gerät nur an Wechselspannung (~) an und
prüfen Sie, ob Ihre Netzspannung mit der Spannungsangabe
auf dem Gerät übereinstimmt.
Dieses Gerät darf nicht in der Nähe von mit Wasser
gefüllten Behältern wie z.B. Badewanne, Dusche,
Waschbecken verwendet werden. Das Gerät darf nicht
nass werden. Nach Gebrauch immer den Netzstecker
ziehen.
Als zusätzlicher Schutz sollte im Stromkreis des Badezimmers
eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) mit einem Bemes-
sungsauslösestrom von maximal 30 mA installiert sein. Fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur.
Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, senso-
rischen oder geistigen Fähigkeiten dürfen dieses Gerät nicht
benutzen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicher-
heit zuständige Person beaufsichtigt.
Grundsätzlich raten wir, das Gerät von Kindern fern zu halten.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut (insbesondere an Ohren,
Gesicht oder Hals) nicht in Berührung mit heißen Geräteober-
flächen (z.B. des Heizrohres) kommt.
Legen Sie das Gerät in heißem Zustand nur auf hitzebestän-
dige Flächen.
Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät. Überprüfen Sie es
gelegentlich auf Schadstellen. Ein Gerät mit defektem Netz-
kabel darf nicht mehr benutzt werden.
Wenn das Volldisplay blinkt, weist das auf einen internen
Gerätefehler hin. Wenden Sie sich in diesem Fall an den Braun
Kundendienst. Durch unsachgemäße Reparaturen können
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Dieses Gerät sollte nur bei trockenem Haar verwendet werden.
Beschreibung
1 Cool Tip
2 Heizrohr und Klammer
3 Ionen-Düse
4 Taste zum Öffnen der Klammer
5 LC Display
6 Haartyp-Wählschalter
7 Ein-/Aus-Taste
8 Kabel mit Drehkupplung
Colour Saver Technologie
Die Colour Saver Technologie mit satin ions erhält die Gesundheit
von coloriertem Haar, indem sie es vor Austrocknung und
Schädigung schützt und gleichzeitig den Feuchtigkeitsverlust
während des Stylens um bis zu 50% reduziert.* Beim Freisetzen
der Ionen entsteht ein knisterndes Geräusch. Eine Technologie
für wunderschön glattes und geschmeidiges Haar, das gesünder
aussieht und die Leuchtkraft Ihrer Haarfarbe länger erstrahlen
lässt.
* im Vergleich zum Gebrauch eines Gerätes ohne Colour Saver
Technologie
Einfaches Styling dank Mikroprozessor
Dank Mikroprozessor-Technik und LC Display finden Sie intuitiv
die richtige Temperatureinstellung für feines, normales oder
dickes coloriertes Haar.
Individuelle Einstellungen: Mit dem Haartyp-Wählschalter [6]
können Sie die Temperatur für feines, normales und dickes Haar
einstellen. Für normales und dickes Haar, haben Sie die Wahl
zwischen einer niedrigen und einer hohen Einstellung.
Inbetriebnahme
Halten Sie die Ein-/Aus-Taste [7] für eine Sekunde gedrückt,
um das Gerät einzuschalten.
Im Display erscheinen drei blinkende Segmente, um anzu-
zeigen, dass das Gerät aufheizt (Abb. A).
Nach ca. 45 Sekunden ist die Standard-Temperatur für norma-
les Haar erreicht und Sie können mit dem Stylen beginnen.
Wählen Sie Ihre bevorzugte Temperatureinstellung mit Hilfe
des Haartyp-Wählschalters [6]. Wenn Sie die Einstellung
verändern, blinken die Abschnitte auf. Wenn die gewählte
Temperatur erreicht ist, leuchten die Abschnitte dauerhaft.
Stylen
Vorbereitung
Trocknen Sie Ihr Haar vollständig, bevor Sie das Gerät verwen-
den.
Kämmen Sie Ihr Haar zunächst mit einem groben Kamm, um
es zu entwirren.
Teilen Sie einzelne Strähnen ab und beginnen Sie direkt an den
Haarspitzen: Legen Sie eine 3–4 cm breite Strähne zwischen
Heizrohr und Klammer und schließen Sie diese.
Formen von Locken und Wellen
Drehen Sie das Gerät mit einer kontinuierlichen Bewegung
sanft von den Spitzen zum Ansatz. Wenn Sie die komplette
Strähne aufgerollt haben, warten Sie einige Sekunden, um das
Gerät dann wieder zurückzudrehen und die Locke freizugeben.
Leichtes Drücken der Taste [4] erleichtert das Lösen der
Strähnenspitze.
Das Gerät lässt sich besser handhaben, wenn Sie es mit der
anderen Hand am Cool Tip [1] festhalten.
Sie können bereits geformte Locken auch wieder glätten,
indem Sie die Strähne einklemmen und vom Haaransatz in
Richtung Spitzen langsam unter der Klammer durchgleiten
lassen.
Aus Sicherheitsgründen schaltet das Gerät nach ca. 30 Minu-
ten automatisch aus. Drücken Sie erneut die Ein-/Aus-Taste
[7], falls Sie das Gerät noch weiter benutzen möchten.
Nach dem Gebrauch
Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie eine Sekunde lang
die Ein-/Aus-Taste [7].
Bedenken Sie, dass das Heizrohr noch heiß sein kann und die
Gefahr des Verbrennens besteht. Nach ca. 20 Minuten Abkühl-
zeit können Sie das Heizrohr gefahrlos berühren.
Legen Sie das Gerät während des Betriebs sowie in der
Abkühlphase nicht auf hitzeempfindlichen Untergrund.
Reinigen
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch und trocknen
Sie es mit einem weichen Tuch nach.
Änderungen vorbehalten.
Dieses Gerät entspricht den EU-Richtlinien EMV
2004/108/EG und Niederspannung 2006/95/EC.
Das Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht mit
dem Hausmüll entsorgt werden. Die Entsorgung kann
über den Braun Kundendienst oder lokal verfügbare
Rückgabe- und Sammelstellen erfolgen.
Garantie
Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach Wahl des
Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüchen gegen den Verkäufer – eine Garantie von 2 Jahren ab
Kaufdatum. Innerhalb dieser Garantiezeit beseitigen wir nach
unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch des Gerätes
unentgeltlich alle Mängel, die auf Material- oder Herstellungs-
fehlern beruhen. Die Garantie kann in allen Ländern in Anspruch
genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns auto-
risiert verkauft wird.
Von der Garantie sind ausgenommen: Schäden durch unsach-
gemäßen Gebrauch, normaler Verschleiß und Verbrauch sowie
on
o
f
f
hair type
fine
thick
normal
3
5
8
4
6
7
2
1
fine
thick
normal
A
fine
thick
normal
fine
thick
normal
fine
thick
normal
BCD
EFG
3552102_EC2_Leporello.indd 23552102_EC2_Leporello.indd 2 17.02.2009 11:09:26 Uhr17.02.2009 11:09:26 Uhr
3
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Ge-
rätes nur unerheblich beeinflussen. Bei Eingriffen durch nicht von
uns autorisierte Braun Kundendienstpartner sowie bei Verwen-
dung anderer als Original Braun Ersatzteile erlischt die Garantie.
Im Garantiefall senden Sie das Gerät mit Kaufbeleg bitte an
einen autorisierten Braun Kundendienstpartner. Die Anschrift für
Deutschland können Sie kostenlos unter 00800/27 28 64 63
erfragen.
English
Our products are engineered to meet the highest standards of
quality, functionality and design. We hope you thoroughly enjoy
your new Braun appliance.
Please read these use instructions carefully before use and keep
them for future reference.
Important
Plug your appliance into an alternating current () outlet only
and make sure that your household voltage corresponds to the
voltage printed on the appliance.
This appliance must never be used near water (e.g. a
filled wash basin, bathtub or shower). Do not allow the
appliance to get wet. Always unplug it after use.
For additional protection, it is advisable to install a residual
current device (RCD) with a rated residual operating current
not exceeding 30 mA in the electrical circuit of your bathroom.
Ask your installer for advice.
This appliance is not intended for use by children or persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities unless
they are given supervision by a person responsible for their
safety.
Keep out of reach of children.
Be careful to avoid that the hot surfaces of the appliance get
into direct contact with the skin, in particular of the ears, face
or neck.
When hot, do not place on surfaces that are not heat-resistant.
Do not wrap the mains cord around the appliance. Regularly
check the mains cord for wear of damage. If the cord is
damaged, stop using the appliance.
If the complete display flashes, this indicates an internal error
of the appliance. In this case, take the appliance to a Braun
Service Centre for checking. Unqualified repair work can lead
to extreme hazards for the user.
The appliance should be used on dry hair only.
Description
1 Cool tip
2 Tong with clamp
3 Ionic nozzle
4 Tong opener
5 LC Display
6 Hair type selector
7 On/off button
8 Swivel cord (2 m length)
Colour Saver Technology
Colour Saver Technology with satin ions maintains the precious
health of colored hair as it protects your hair from dry out and
damage and prevents moisture loss of coloured hair by up to
50% while styling. As satin ions are released onto your hair a
slight crackling noise can be heard.
For beautiful bouncy curls and waves that look more healthy and
radiantly vibrant for longer.
* compared to usage of an appliance without Colour Saver
Technology
Microprocessor supported styling
Thanks to its sophisticated microprocessor and its LC control
display the Braun Satin Hair Colour Styler intuitively guides you
to the accurate temperature for fine, normal or thick coloured
hair.
Personalized settings: Using the hair type selectors [6] you can
adjust the temperature for fine, normal and thick hair.
For medium and thick hair type, you have the choice between a
low and high setting.
Getting started
Connect the appliance to an electrical outlet and push the
on/off button [7] for 1 second to turn it on.
During heat-up, the display shows three flashing segments
(Fig. A).
After approximately 45 seconds, the default temperature for
normal hair is reached and you can start using the appliance.
Using the hair type selectors [6], choose your preferred setting.
When changing the setting the segments will flash. The seg-
ments will shine permanently when the selected setting is
reached.
Styling
Preparing for use
Make sure your hair is completely dry before using the
appliance.
Comb your hair with a wide-toothed comb to remove tangles.
Section your hair off. Starting at the hair tips, clamp a section
of hair (strand of 3-4 cm max.) with the tong.
Creating curls and waves
Gently wind the strand up to the roots. Allow the strand to
remain curled up for a couple of seconds before unwinding it.
For best results, slightly press the tong opener [4] in order to
smoothly release the strand. For better handling, you may hold
the cool tip [1] with your other hand.
You can even straighten a strand that already has been curled
by clamping the strand at the roots again and then letting the
appliance glide slowly and carefully along the strand towards
the hair tips.
For safety reasons, the appliance will automatically turn off
after approximately 30 minutes.
Simply press the on/off button [7] again in case you may want
to continue using the appliance.
After use
After each use, switch off the appliance by pushing the on/off
button [7] for one second.
Keep in mind that the heating barrel is still hot. Do not touch it
to avoid any risk of burns. After 20 minutes cooling time, you
will be able to touch the heating barrel without any risk.
During use and cooling down, the appliance always has to be
placed on a heat-resistant surface.
Cleaning
Always unplug before cleaning. Never immerse the appliance
in water.
Clean the appliance with a damp cloth and use a soft cloth to
dry.
Subject to change without notice.
This product conforms to the European Directives
EMC 2004/108/EC and Low Voltage 2006/95/EC.
Please do not dispose of the product in the household
waste at the end of its useful life. Disposal can take place
at a Braun Service Centre or at appropriate collection
points provided in your country.
Guarantee
We grant a 2 year guarantee on the product commencing on the
date of purchase. Within the guarantee period we will eliminate
any defects in the appliance resulting from faults in materials or
workmanship, free of charge either by repairing or replacing the
complete appliance at our discretion.
This guarantee extends to every country where this appliance is
supplied by Braun or its appointed distributor.
This guarantee does not cover: damage due to improper use,
normal wear or use as well as defects that have a negligible
effect on the value or operation of the appliance. The guarantee
becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons
and if original Braun parts are not used.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send
the complete appliance with your sales receipt to an authorised
Braun Customer Service Centre.
For UK only:
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.
Français
Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et de design.
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre
nouvel appareil Braun.
Avant la première utilisation de cet appareil, prenez le temps de
lire le mode d’emploi complètement et attentivement et con-
servez-le.
Important
Brancher l’appareil uniquement sur courant alternatif () et
s‘assurer que la tension délivrée correspond bien à celle
indiquée sur l’appareil.
Cet appareil ne doit jamais être utilisé à proximité d’eau
(un lavabo rempli d’eau, une baignoire ou une douche
par exemple). Ne pas mouiller l‘appareil. Après
utilisation, débrancher l’appareil.
Pour une protection supplémentaire, il est conseillé de faire
installer un disjoncteur différentiel n‘excédant pas 30 mA de
courant de fuite maximum admis dans le circuit d‘alimentation
de la salle de bains. Demander conseil à son installateur.
Cet appareil n’est pas destiné à des enfants ou des personnes
aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites
à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’un adulte
responsable de leur sécurité.
Garder hors de portée des enfants.
Prenez garde à ne pas mettre en contact direct les surfaces
chaudes de l’appareil avec la peau, en particulier les oreilles, le
visage ou le cou.
Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. Vérifier
régulièrement que le cordon n’est ni usé, ni endommagé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, arrêtez d’utiliser
l’appareil. Le cordon doit être remplacé dans un centre service
agréé Braun afin d’éviter un danger pour l’utilisateur.
Si l’écran complet clignote, cela indique un dysfonctionnement
interne de l’appareil. Dans ce cas, faites vérifier votre appareil
par un centre service agréé Braun. Une intervention par un
réparateur non qualifié peut entrainer de graves dangers pour
l’utilisateur.
Cet appareil s’utilise uniquement sur cheveux secs.
Description
1 Embout froid
2 Cylindre diffuseur et pince
3 Jet ionique
4 Bouton pour ouvrir la pince
5 Ecran LCD
6 Réglage de la nature de cheveux
7 Interrupteur marche/arrêt
8 Cordon rotatif
Technologie Colour Saver
La technologie Colour Saver, avec les ions satin, conserve la
précieuse santé des cheveux colorés, en les protégeant du
dessèchement et des dommages, et en prévenant jusqu’à 50%
de la perte d’hydratation des cheveux colorés* lors du coiffage.
Lorsque les ions satin sont diffusés sur vos cheveux, vous
pouvez entendre en léger crépitement.
Pour de belles boucles rebondies et ondulations qui ont l’air en
pleine santé et à la couleur éclatante pour plus longtemps.
* Comparaison avec l’utilisation d’un appareil sans technologie
Colour Saver
3552102_EC2_Leporello.indd 33552102_EC2_Leporello.indd 3 17.02.2009 11:09:29 Uhr17.02.2009 11:09:29 Uhr
4
Un coiffage assisté par un microprocesseur
Grâce à son microprocesseur sophistiqué et son écran de
contrôle LCD, le fer à boucler Braun Satin Hair Colour vous
guide intuitivement dans le choix de la température adéquate
pour les cheveux colorés, fins, normaux ou épais.
Réglages personnalisés: En utilisant le réglage de la nature de
cheveux [6], vous pouvez ajuster la température pour les
cheveux fins, normaux et épais. Pour les cheveux moyennement
épais à épais vous avez le choix entre une température plus
basse et une autre plus élevée.
Mise en marche
Connecter l’appareil à une prise électrique et presser le bouton
marche/arrêt [7] pendant 1 seconde pour le mettre en marche.
Pendant que l’appareil chauffe, l’écran affiche 3 barres
clignotantes (Fig. A.)
Après environ 45 secondes, la température par défaut, pour
les cheveux normaux est atteinte et vous pouvez commencer
à utiliser l’appareil.
En utilisant la sélection de la nature de cheveux [6], choisissez
votre réglage préféré. Lorsque vous changez la nature de
cheveux sur le sélectionneur, les barres clignotent. Elles
restent fixes à l’écran quand la température sélectionnée est
atteinte.
Coiffage
Préparation
Assurez-vous que vos cheveux sont absolument secs avant
d’utiliser l’appareil.
Démêlez vos cheveux avec un peigne à larges dents.
Séparez vos cheveux en mèches et travaillez-les une par une :
commencez au niveau du cuir chevelu, en pinçant une mèche
d’environ 3–4 cm de large entre le cylindre chauffant et la
pince.
Pour créer des boucles et des ondulations
Enrouler doucement la mèche de la racine à la pointe autour
du fer. Maintenez la mèche ainsi roulée quelques secondes
avant de la dérouler. Pour plus de facilité, appuyez sur le
bouton [4] pour libérer la mèche. La manipulation est plus
facile en maintenant l’appareil avec l’autre main grâce à
l’embout froid [1].
Vous pouvez même lisser une mèche déjà bouclée en la
pinçant à la racine à nouveau et en faisant glisser l’appareil
doucement et avec soin jusqu’au bout de la mèche.
Pour des raisons de sécurité, l’appareil s’éteindra
automatiquement au bout d’environ 30 minutes.
Appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt [7] pour le
rallumer dans le cas où vous souhaiteriez continuer à utiliser
l’appareil.
Après utilisation
Après chaque utilisation, éteindre l’appareil en pressant le
bouton marche/arrêt [7] pendant 1 seconde.
Gardez à l’esprit que le cylindre du fer peut encore être chaud :
ne le touchez pas pour éviter tout risque de brûlure. Vous
pourrez le manipuler sans danger au bout d’environ 20 minutes.
Lorsqu’il refroidit l’appareil doit être placé sur une surface
thermorésistante.
Nettoyage
Toujours débrancher avant nettoyage. Ne jamais immerger
l’appareil dans l’eau.
Nettoyer avec un chiffon humide et utilisez un chiffon sec pour
le sécher.
Sujet à modification sans préavis.
Cet appareil est conforme aux normes Européennes fixées
par les Directives 2004/108/EC et la directive Basse
Tension 2006/95/EC.
A la fin de vie de votre appareil, veuillez ne pas le jeter
avec vos déchets ménagers. Remettez-le à votre Centre
Service agréé Braun ou déposez-le dans des sites de
récupération appropriés conformément aux réglemen-
tations locales ou nationales en vigueur.
Garantie
Nous accordons une garantie de 2 ans sur ce produit, à partir de
la date d’achat.
Pendant la durée de la garantie, Braun prendra gratuitement à sa
charge la réparation des vices de fabrication ou de matière en
se réservant le droit de décider si certaines pièces doivent être
réparées ou si l‘appareil lui-même doit être échangé.
Cette garantie s‘étend à tous les pays où cet appareil est
commercialisé par Braun ou son distributeur exclusif.
Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par
une utilisation inadéquate et l’usure normale. Cette garantie
devient caduque si des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par Braun et si des pièces de rechange
ne provenant pas de Braun ont été utilisées.
Pour toute réclamation intervenant pendant la période de
garantie, retournez ou rapportez l‘appareil ainsi que l‘attestation
de garantie à votre revendeur ou à un Centre Service Agréé
Braun.
Appelez au 08.10.30.97.80 (ou se référez à http://www.braun.
com/global/contact/servicepartners/europe.country.html) pour
connaitre le Centre Service Agrée Braun le plus proche de chez
vous.
Clause spéciale pour la France
Outre la garantie contractuelle exposée ci-dessus, nos clients
bénéficient de la garantie légale des vices cachés prévue aux
articles 1641 et suivants du Code civil.
Español
Nuestros productos han sido diseñados para alcanzar los más
altos niveles de calidad, funcionalidad y diseño. Esperamos que
disfrute de su nuevo aparato Braun.
Le rogamos que lea atentamente estas instrucciones de uso
antes de su utilización y las guarde para futuras referencias.
Importante
Enchufe su aparato en una toma de corriente alterna
()
solamente, y asegúrese de que el voltaje de su vivienda se
corresponde con el voltaje impreso en el aparato.
Este aparato nunca debe utilizarse cerca de agua (por
ej. un lavabo, bañera o ducha lleno de agua). Debe
evitarse que el aparato se moje. Después del uso
desenchúfelo.
Para una protección suplementaria, se recomienda instalar un
dispositivo de corriente diferencial residual (RCD) con un cor-
riente de funcionamiento asignado que no exceda 30 mA en el
circuito eléctrico que alimenta su cuarto de baño. Consulte
con su instalador.
Este aparato no está diseñado para el uso por parte de niños,
ni personas con discapacidades físicas, sensoriales y
psíquicas, al menos que éstas estén supervisadas por una
persona responsable por su seguridad.
Manténgase fuera del alcance de niños.
Evite el contacto de las superficies calientes del aparato con la
piel, en particular las orejas, cara o cuello.
Cuando está caliente, no depositarlo en lugares que no sean
resistentes al calor.
No enrollar el cable principal alrededor del aparato. Inspec-
cione el cable regularmente por si aparece dañado. Si el cable
está dañado , debe dejar de utilizarse el aparato.
Si toda la pantalla parpadea esto indica un error del aparato.
Si esto ocurre llevarlo a un Servicio de Asistencia Técnica de
Braun. El intento de reparación por parte de personal no
cualificado puede ser causa de riesgos extremos para el
usuario.
El aparato debe utilizarse solamente en cabellos secos.
Descripción
1 Punta fría
2 Pinza con abrazadera
3 Canon de ion
4 Abridor de pinza
5 Pantalla
6 Selector de tipo de cabello
7 Botón de encendido/apagado
8 Cable giratorio
Tecnología Colour Saver: mantiene tu color más
tiempo
La Tecnología Colour Saver con iones de satén (Satin Ion) ayuda
a mantener la espléndida salud del cabello teñido ya que lo
protege de la sequedad y del deterioro, y evita la pérdida de
humedad del cabello teñido hasta un 50%* durante el peinado.
Puede escucharse un ligero ruido chispeante conforme los iones
de satén se liberan sobre tu cabello.
Para los preciosos rizos y ondas llenos de vitalidad que lucen
más sanos y brillantes durante más tiempo.
* comparado con el uso de un aparato sin Tecnología Colour
Saver
Peinado asistido por microprocesador
Gracias a su sofisticado microprocesador y a su pantalla de
control LCD, el Braun Satin Hair Colour Styler te indica
instintivamente la temperatura precisa para cabello teñido fino,
normal y grueso.
Ajustes personalizados: Utilizando los selectores de tipo de
cabello [6] puedes ajustar la temperatura para cabello fino,
normal y grueso. Para cabello medio y grueso puedes optar
entre los ajustes bajo y alto.
Pasos iniciales
Conectar el aparato a una toma eléctrica y pulsar el botón
encendido/apagado [7] durante 1 segundo para encenderlo.
Durante el calentamiento, la pantalla mostrara tres segmentos
parpadeantes (Fig. A).
Tras, aproximadamente, 45 segundos se alcanza la
temperatura predeterminada para cabello normal y ya puedes
comenzar a utilizar el aparato.
Utilizando los selectores de tipo de cabello [6] elige tu ajuste
preferido. Los segmentos parpadearán al cambiar el ajuste de
tipo de cabello. Los segmentos estarán iluminados
permanentemente cuando se alcance el ajuste seleccionado.
Moldeado
Antes de su uso
Asegurese que los cabellos están completamente secos antes
de utilizar el aparato.
Primero, peine completamente el cabello con un peine de púas
separadas para deshacer posibles enredos.
Divida el pelo. Empezando cerca de las raíces, forme un
mechón fino de cabellos (mechones de 3–4 cms máximo) y
sujételo firmemente con las pinzas.
Creación de rizos y ondas
Enrosque el mechón con cuidado hasta las raíces. Mantenga
el mechón enroscado durante un par de segundos antes de
desenroscar. Para un resultado óptimo, presione el abridor de
pinza [4] para que se deslice el mechón. Para un mejor
manejo, sujete la punta fría [1] con la otra mano.
Puede alisar un mechón ya moldeado, sujetando el mechón de
nuevo cerca de las raíces y dejando que el mechón deslice
hacía las puntas.
Por razones de seguridad, el aparato se apagará automática-
mente después de alrededor de 30 minutos.
Si se quiere seguir utilizando el aparato, simplemente pulsar el
botón de encendido/apagado [7] de nuevo.
Después del uso
Apague el aparato después de cada uso, presionando el botón
de encendido/apagado [7] durante 1 segundo.
Recuerde que la caja estará todavía caliente. No sujetar para
evitar cualquier riesgo de quemaduras. Dejarlo enfriar durante
20 minutos, después de lo cual podrá tocar la caja sin riesgo.
3552102_EC2_Leporello.indd 43552102_EC2_Leporello.indd 4 17.02.2009 11:09:29 Uhr17.02.2009 11:09:29 Uhr
5
Durante su uso y enfriamiento, dejar el aparato siempre sobre
una superficie resistente al calor.
Limpieza
Siempre desenchufar antes de limpiar. Nunca sumergir el
aparato en agua.
Limpiar el aparato con un trapo húmedo y utilizar una tela
suave para secarlo.
Sujeto a modificaciones sin previo aviso.
Este producto cumple con las normas de Compatibilidad
Electromagnética (CEM) establecidas por la Directiva
Europea 2004/108/EC y las Regulaciones para Bajo Voltaje
(2006/95/EC).
No tire este producto a la basura al final de su vida útil.
Llévelo a un Centro de Asistencia Técnica Braun o a los
puntos de recogida habilitados por los ayuntamientos.
Garantía
Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la
fecha de compra.
Dentro del periodo de garantía, subsanaremos, sin cargo alguno,
cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales
como a la fabricación, ya sea reparando, sustituyendo piezas,
o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio.
La garantía no ampara averías por uso indebido, funcionamiento
a distinto voltaje del indicado, conexión a un enchufe inade-
cuado, rotura, desgaste normal por el uso que causen defectos
o una disminución en el valor o funcionamiento del producto.
La garantía perderá su efecto en caso de ser efectuadas
reparaciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados
recambios originales de Braun.
La garantía solamente tendrá validez si la fecha de compra es
confirmada mediante la factura o el albarán de compra
correspondiente.
Esta garantía tiene validez en todos los países donde este pro-
ducto sea distribuido por Braun o por un distribuidor asignado
por Braun.
En caso de reclamación bajo esta garantía, diríjase al Servicio de
Asistencia Técnica de Braun más cercano.
Solo para España
Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más
cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al
funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el
teléfono de este servicio 901 11 61 84.
Português
Os nossos produtos são concebidos para ir ao encontro dos
mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design.
Esperamos que desfrute completamente do seu novo aparelho
Braun.
Por favor, leia estas instruções de utilização cuidadosamente
antes do seu uso e guarde-as para consulta futura.
Importante
Ligue o seu aparelho apenas a tomadas de corrente alternada
() e certifique-se que a voltagem do seu lar corresponde à
voltagem impressa no aparelho.
Este aparelho nunca deve ser usado perto de água (por
exemplo, um lavatório cheio, banheira ou chuveiro). Não
permita que o aparelho se molhe. Depois da utilização,
desligue-o da corrente.
Para protecção adicional, é aconselhável instalar um
dispositivo de corrente residual com uma corrente nominal de
funcionamento residual a que não exceda 30 mA no circuito
eléctrico da sua casa de banho. Consulte o seu electricista
para conselhos.
Este aparelho não se destina a uso por crianças ou pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas a
menos que tenham a supervisão de uma pessoa responsável
pela sua segurança.
Manter fora do alcance das crianças.
Tenha cuidado e evite que superfícies quentes do aparelho
entrem em contacto directo com a pele, em particular com a
pele das orelhas, cara e pescoço.
Quando o aparelho estiver quente, não o coloque em
superfícies que não sejam resistentes ao calor.
Não enrole o cabo à volta do aparelho. Verifique regularmente
o cabo em relação a desgaste ou danos. Se o cabo estiver
danificado, pare de usar o aparelho.
Se o visor brilhar na sua totalidade, tal indica um erro interno
do aparelho. Neste caso, leve-o a um Centro de Serviço
autorizado da Braun. O trabalho de reparação não qualificado
pode levar a situações de perigo extremo para o utilizador.
O aparelho só deve ser utilizado em cabelo seco.
Descrição
1 Ponta Fria
2 Pinça com grampo
3 Canhão de Iões
4 Abridor da Pinça
5 Visor LC
6 Seleccionador de tipo de cabelo
7 Botão ligado/desligado
8 Cabo extensível
Tecnologia Colour Saver
A tecnologia Colour Saver, com satin ions, mantém a preciosa
saúde do cabelo pintado, ao proteger o cabelo de ficar seco
e danificado. Evita que o cabelo seque em demasia e fique
danificado, pois ajuda a prevenir a perda de hidratação enquanto
estiliza, até 50%*.
Enquanto os satin ions são libertados no cabelo, sons de
«estalos» ligeiros podem ser ouvidos.
Para caracóis bonitos e ondulados que terão um aspecto mais
esplendoroso e saudável, durante mais tempo.
* comparado com a utilização de uma aplicação sem tecnologia
Colour Saver
Styling suportado por um microprocessador
Graças ao seu sofisticado microprocessador e ao seu visor de
controlo LCD, o Modelador Braun Satin Hair Colour guia-a
intuitivamente para a temperatura precisa ideal para cabelo
pintado fino, normal ou espesso.
Definições personalizadas: Utilizando o seleccionador do tipo de
cabelo [6], pode ajustar a temperatura para cabelo fino, normal
ou espesso. Para cabelo médio e espesso, tem ainda a
possibilidade escolher entre um nível de calor baixo ou alto.
Iniciar
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica e prima o botão
ligado/desligado [7] por 1 segundo para o ligar.
Durante o aquecimento, o visor mostra três segmentos com
brilho intermitente (Fig. A).
Após aproximadamente 45 segundos a temperatura por
defeito para cabelo normal é atingida e pode começar a utilizar
o aparelho.
Utilizando seleccionador do tipo de cabelo [6], escolha a sua
definição preferida. Quando estiver a mudar as definições de
tipo de cabelo, os segmentos vão piscar, ficando permanente-
mente acesos quando a temperatura para essa definição for
atingida.
Penteado
Preparar para a utilização
Certifique-se que o seu cabelo está completamente seco
antes de utilizar o aparelho.
Penteie o seu cabelo com um pente de dentes largos para
remover remoinhos.
Separe o seu cabelo por partes. Começando pelas pontas do
cabelo, prenda uma parte do cabelo (madeixa de 3–4 cm
max.) com a pinça.
Criar caracóis e ondulação
Enrole suavemente a madeixa até à raiz. Permita que a
madeixa se mantenha enrolada durante alguns segundos
antes de a desenrolar. Para melhores resultados, pressione
suavemente o abridor da pinça [4] para libertar delicadamente
a madeixa. Para um melhor manuseamento, poderá segurar
na ponta fria [1] com a outra mão.
Poderá até esticar uma madeixa que já foi encaracolada aper-
tando a madeixa nas raízes novamente e deixando depois
que o aparelho deslize lenta e cuidadosamente ao longo da
madeixa em direcção às pontas do cabelo.
Por razões de segurança, o aparelho desligará
automaticamente depois de aproximadamente 30 minutos.
Prima o botão ligado/desligado [7] novamente no caso de
desejar continuar a utilizar o aparelho.
Depois da utilização
Depois de cada utilização, desligue o aparelho premindo o
botão ligado/desligado [7] por um segundo.
Tenha em mente que a peça de aquecimento ainda está
quente. Não lhe toque para evitar qualquer risco de queima-
dura. Depois de 20 minutos de tempo de arrefecimento,
poderá tocar na peça de aquecimento sem qualquer risco.
Durante a utilização e o arrefecimento, o aparelho tem de estar
sempre numa superfície resistente ao calor.
Limpeza
Desligue sempre o aparelho antes de o limpar. Nunca coloque
o aparelho dentro de água.
Limpe o aparelho com um pano húmido e use um pano macio
para secar.
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Este aparelho cumpre com a directiva EMC 2004/108/EC
e com a Regulamentação de Baixa Voltagem (2006/95/EC).
Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final
da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de
Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha
específica, à disposição no seu país.
Garantia
Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir
da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável,
quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário
reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro de período
de garantia não terá custos adicionais,
A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funciona-
mento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada
de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por
utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de
funcionamento do produto.
A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas
reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem
utilizados acessórios originais Braun.
A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela
apresentação da factura ou documento de compra correspon-
dente.
Esta garantia é válida para todos os países onde este produto
seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun
autorizado.
No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao
Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo.
Só para Portugal
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais
próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao
funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo
telefone 808 20 00 33.
3552102_EC2_Leporello.indd 53552102_EC2_Leporello.indd 5 17.02.2009 11:09:30 Uhr17.02.2009 11:09:30 Uhr

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756