Znaleziono w kategoriach:
Suszarka BRAUN HD210E 2100W

Instrukcja obsługi Suszarka BRAUN HD210E 2100W

Wróć
FRANÇAISDEUTSCHENGLISH NEDERLANDS ITALIANO PORTUGUÈSESPAÑOL DANSK
Made in China
Fabriqué en Chine
IB-23/409
Certain trademarks and/or patents used
under license from Braun GmbH.
©2024 Braun is a registered trademark of Braun GmbH,
used under license by BaByliss SARL, a Conair LLC company.
All rights reserved.
Made in China - Fabriqué en Chine
BABYLISS SARL
ZI du Val de Calvigny
59141 Iwuy
France
FAC 2023/12
BRHD210E - S321b
BRHD210E
Please read the safety instructions carefully
before using the device.
This Braun hairdryer combines all the
technologies to give optimal drying and styling
results.
Features:
Power 2100W
Speed settings : O-I-II
3-temperature setting: I-II-III
Cool shot Button
12mm concentrator
Swivel cord for easy storage
195cm cord
USE
Quick drying even at a low temperature
This Braun hairdryer has a button to turn the
unit on and set the speed and a button to
adjust the temperature for perfect results on
all types of hair.
A cool-air button lets you set the style for an
optimal final result.
Concentrator
The concentrator helps directing the air flow
precisely, it is especially recommended for
straightening and styling hair.
Accessory lock
To attach the accessories to the hairdryer or to
remove them, please refer to Figure 1, the
markings on the accessory and the hairdryer
should be aligned.
Then turn the accessory to the desired
position.
Storage
The device has a swivel cord that can be
wrapped around the hairdryer for easy storage
(Fig. 2). This system should be used with care
and without excessively pulling on the cable.
Maintenance
To maintain the hairdryer’s efficiency, clean the
rear grille regularly with the brush provided. To
remove the filter, simply turn the filter slightly
downward (Fig. 3) then pull it off. Once it has
been cleaned and before further use, replace
the grille (Fig. 4).
Warranty
2 years. For more information, please contact
our after-sales service.
BRHD210E
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité avant d’utiliser l’appareil.
Ce sèche-cheveux Braun combine toutes les
technologies pour donner des résultats
optimums en matière de séchage et de
brushing.
Caractéristiques :
Puissance 2100W
Bouton vitesses : O-I-II
Bouton 3 températures : I-II-III
Bouton air frais
Concentrateur 12mm
Cordon pivotant pour un rangement facile
Cordon de 195cm
UTILISATION
Séchage rapide même à basse température
Ce sèche-cheveux Braun est équipé d’un
bouton permettant de le démarrer et de régler
la vitesse et d’un bouton permettant de régler
la température afin d’obtenir des résultats
parfaits sur tous les types de cheveux.
Un bouton air frais permet de fixer la coiffure
pour un résultat final optimal.
Concentrateur
Il permet de diriger le flux d’air avec précision,
il est particulièrement recommandé pour le
lissage et la mise en forme des cheveux.
Verrouillage de l’accessoire
Pour fixer l’accessoire sur le sèche-cheveux ou
pour le retirer, merci de vous référer à la Fig. 1,
les marquages sur l’accessoire et le sèche-
cheveux doivent être alignés.
Tourner ensuite l’accessoire dans la position
souhaitée.
Rangement
L’appareil est doté d’un cordon pivotant
permettant de l’enrouler autour du sèche-
cheveux pour un rangement facile (Fig.2). Ce
système est à utiliser avec soin et sans tirer sur
le câble de manière excessive.
Entretien
Afin de conserver toute l’efficacité du sèche-
cheveux, nettoyez régulièrement la grille
arrière avec la brosse fournie. Pour enlever le
filtre, il suffit de le tourner légèrement vers le
bas (Fig. 3) puis de le déboiter. Un fois, le filtre
nettoyé, remettez le en place avant utilisation
(Fig. 4).
Garantie
2 ans. Pour plus de renseignements, merci de
prendre contact avec notre service après-
vente.
BRHD210E
Bitte aufmerksam die Sicherheitshinweise
lesen, bevor Sie das Gerät verwenden.
Dieser Braun Haartrockner vereint alle
Technologien, um optimale Resultate beim
Trocknen und Styling zu erzielen.
Eigenschaften:
Leistung 2100 W
Geschwindigkeitstaste: O-I-II
Taste mit 3 Temperatureinstellungen
: I-II-III
Kaltlufttaste
Zentrierdüse 12mm
Schwenkbares Kabel für einfache
Aufbewahrung
Kabellänge 195cm
GEBRAUCH
Schnelles Trocknen auch bei niedrigen
Temperaturen
Dieser Braun Haartrockner verfügt über eine
Taste zum Einschalten des Geräts und zum
Einstellen der Geschwindigkeit sowie eine
Taste zum Einstellen der Temperatur, um
bei allen Haartypen perfekte Ergebnisse zu
erzielen.
Mit der Kaltlufttaste kann die Frisur für ein
optimales Endresultat fixiert werden.
Zentrierdüse
Mit der Zentrierdüse wird der Luftstrom
präzise gelenkt. Sie ist besonders zum Glätten
und Formen des Haars geeignet.
Befestigen des Zubehörs
Um das Zubehör am Haartrockner zu
befestigen oder zu entfernen, beachten Sie
bitte die Abbildung 1. Die Markierungen auf
dem Zubehör und dem Haartrockner müssen
aufeinander ausgerichtet sein.
Dann das Zubehör in die gewünschte Position
drehen.
Verstauen
Das Gerät verfügt über ein drehbares Kabel,
das zur einfachen Aufbewahrung um den
Haartrockner gewickelt werden kann (Abb.
2). Dieses System sollte vorsichtig und ohne
übermäßiges Ziehen am Kabel verwendet
werden.
Pflege
Um die volle Leistungsfähigkeit des
Haartrockners zu erhalten, sollte das
Gitter auf der Rückseite regelmäßig mit
der beiliegenden Bürste gereinigt werden.
Um den Filter zu entfernen, drehen Sie ihn
einfach leicht nach unten (Abb. 3) und ziehen
ihn dann ab. Den Filter nach der Reinigung
wieder anbringen, bevor Sie das Gerät weiter
verwenden (Abb.4).
Garantie
2 Jahre. Für weitere Informationen wenden Sie
sich bitte an unseren Kundendienst.
BRHD210E
Lees de volgende instructies aandachtig
door voordat u het apparaat gaat gebruiken.
Deze Braun-föhn combineert alle
technologieën om het haar optimaal te
kunnen drogen en in model te brengen.
Eigenschappen:
Vermogen 2100 W
Snelheden: O-I-II
3 temperatuursinstellingen
: I-II-III
Koudelucht-knop
Smalle blaasmond van 12 mm
Meedraaiend snoer om hem eenvoudig op te
bergen
Snoer van 195 cm
Gebruik
Droogt snel, zelfs bij een lage temperatuur
Deze Braun-föhn heeft een knop om het
apparaat aan te zetten en de snelheid in te
stellen, en een knop om de temperatuur aan
te passen voor perfecte resultaten op alle
haartypen.
Met de koudelucht-knop kunt u de stijl fixeren
voor een optimaal eindresultaat.
Smalle blaasmond
De smalle blaasmond helpt de luchtstroom
nauwkeurig te richten en is vooral geschikt om
het haar steil te maken en in model te brengen.
Vergrendeling opzetstukken
Zie Afbeelding 1 voor het bevestigen of
verwijderen van de opzetstukken op de föhn.
Plaats de markeringen die op het opzetstuk en
op de föhn staan, op één lijn met elkaar.
Draai vervolgens het opzetstuk in de gewenste
stand.
Opbergen
Het apparaat heeft een meedraaiend snoer
dat om de föhn kan worden gewikkeld zodat
hij eenvoudig kan worden opgeborgen (Afb.2).
Doe dit voorzichtig zonder teveel aan de kabel
te trekken.
Onderhoud
Het rooster aan de achterkant dient
regelmatig schoongemaakt te worden met het
meegeleverde borsteltje, zodat de föhn goed
blijft werken. Om het filter te verwijderen,
draait u het filter iets naar beneden (Afb. 3) en
trekt u hem vervolgens los. Plaats het rooster,
nadat het is gereinigd, terug voordat u de föhn
weer gaat gebruiken (Afb. 4).
Garantie
2 jaar. Neem voor meer informatie contact op
met onze klantenservice.
BRHD210E
Leggere attentamente le istruzioni prima di
utilizzare l’apparecchio.
Questo asciugacapelli Braun combina tutte le
tecnologie per dare risultati ottimali in materia
di asciugatura e messa in piega.
Caratteristiche:
Potenza 2100W
Pulsante velocità: O-I-II
Pulsante 3 temperature
: I-II-III
Pulsante “aria fresca
Concentratore 12 mm
Cavo girevole per maggiore praticità di
sistemazione
Cavo da 195 cm
UTILIZZO
Asciugatura rapida anche a bassa
temperatura
Questo asciugacapelli Braun è dotato di
interruttore che permette di accenderlo e di
impostare la velocità. Inoltre, è dotato di un
pulsante per regolare la temperatura, al fine di
ottenere risultati perfetti su tutti i tipi di capelli.
Un pulsante con funzione “aria fresca”
permette di fissare l’acconciatura, per un
risultato finale ottimale.
Concentratore
Consente di orientare con precisione il flusso
d’aria. Particolarmente consigliato per lisciare
e mettere in piega i capelli.
Blocco sicuro dell’accessorio
Per fissare l’accessorio sull’asciugacapelli, o
per toglierlo, fare riferimento alla Fig. 1: i segni
sull’accessorio e sull’asciugacapelli devono
essere allineati.
Ruotare poi l’accessorio nella posizione
desiderata.
Riporre l’apparecchio
L’apparecchio è dotato di un cavo girevole che
può essere avvolto attorno all’asciugacapelli
per riporre facilmente l’apparecchio (Fig.2).
Questo sistema deve essere usato con
precauzione, senza tirare eccessivamente il
cavo.
Pulizia e manutenzione
Per mantenere l’asciugacapelli in perfetta
efficienza, pulire regolarmente la griglia
posteriore con l’apposita spazzolina in
dotazione. Per togliere il filtro, ruotarlo
delicatamente verso il basso (Fig. 3) ed
estrarlo. Dopo averlo pulito, riposizionare il
filtro, prima dell’utilizzo (Fig. 4).
Garanzia
2 anni. Per maggiori informazioni, rivolgersi al
nostro servizio assistenza.
BRHD210E
Leia atentamente as instruções de segurança
antes de utilizar o aparelho.
Este secador de cabelo da Braun combina
todas as tecnologias para lhe proporcionar
resultados ótimos de secagem e de brushing.
Características:
2100W de potência
Botão de velocidade: O-I-II
Botão de três temperaturas
: I-II-III
Botão de ar frio
Concentrador de 12 mm
Cabo giratório para fácil arrumação
Cabo de 195 cm
UTILIZAÇÃO
Secagem rápida mesmo a baixa temperatura
Este secador de cabelo da Braun tem um botão
para ligar o aparelho e ajustar a velocidade e
um outro para a temperatura a fim de obter
resultados perfeitos em todos os tipos de
cabelo.
Um botão de ar frio ajuda a fixar o penteado
para obter o melhor resultado final possível.
Concentrador
Permite direcionar o fluxo de ar com precisão
e é particularmente recomendado para alisar
e modelar o cabelo.
Bloqueio dos acessórios
Para montar os acessórios no secador de
cabelo ou para os desmontar, consulte a Fig.
1. As marcações no acessório e no secador de
cabelo devem estar alinhadas.
Em seguida, rode o acessório para a posição
pretendida.
Armazenamento
O aparelho possui um cabo giratório que pode
ser enrolado à volta do secador de cabelo para
facilitar a sua arrumação (Fig. 2). Este sistema
deve ser utilizado com cuidado e sem puxar
demasiado o cabo.
Manutenção
Para manter o seu secador de cabelo o mais
eficiente possível, limpe com regularidade a
grelha traseira com a escova fornecida. Para
retirar o filtro, basta rodá-lo ligeiramente para
baixo sobre si mesmo (Fig. 3) e puxá-lo para
fora. Uma vez o filtro limpo e antes de utilizar o
aparelho coloque a grelha no sítio (Fig. 4).
Garantia
2 anos. Para mais informações, contacte o
nosso serviço pós-venda.
BRHD210E
Lea atentamente las instrucciones de
seguridad antes de utilizar el dispositivo.
Este secador Braun combina todas las
tecnologías para ofrecer resultados óptimos
de secado y moldeado.
Características:
Potencia 2100 W
Ajustes de velocidad: O-I-II
Tres niveles de temperatura
: I-II-III
Botón de aire frío
Concentrador de 12 mm
Cable giratorio para facilitar su
almacenamiento
Cable de 195 cm
MODO DE EMPLEO
Secado rápido, incluso a bajas temperaturas
Este secador de pelo Braun tiene un botón
para encender la unidad y regular la velocidad
y un botón de ajuste de la temperatura, para
obtener resultados perfectos en todo tipo de
cabello.
El botón de aire frío permite fijar el moldeado,
para obtener un resultado final óptimo.
Concentrador
El concentrador ayuda a dirigir el flujo de
aire con precisión y está especialmente
recomendado para alisar y moldear el cabello.
Bloqueo del accesorio
Para montar el accesorio en el secador o para
desmontarlo, consulte la figura 1. Las marcas
del accesorio y del secador deben estar
alineadas.
A continuación, puede girar el accesorio hasta
la posición deseada.
Almacenamiento
Este dispositivo tiene un cable giratorio que
puede enrollarse alrededor del secador para
guardarlo fácilmente (Fig. 2). Utilice este
sistema con cuidado y sin tirar excesivamente
del cable.
Mantenimiento
Para mantener la eficacia del secador, limpie
regularmente la rejilla trasera con el cepillo
incluido. Para retirar el filtro, solo tiene que
girarlo ligeramente hacia abajo (fig. 3) y tirar de
él. Una vez limpio, y antes de volver a utilizar
el secador, coloque el filtro en su lugar (Fig. 4).
Garantía
2 años. Para más información, póngase en
contacto con nuestro servicio posventa.
BRHD210E
Læs sikkerhedsanvisningerne nøje igennem,
inden apparatet bruges.
Denne Braun-hårtørrer forener alle
teknologier, som sikrer dig et optimalt tørre-
og stylingresultat.
Egenskaber:
Effekt 2100 W
Hastighedsindstillinger: O-I-II
3 temperaturindstillinger
: I-II-III
Cool shot-knap
12-mm-fønnæb
Ledning med drejeled for nem opbevaring
195 cm ledning
Brug
Tørrer hurtigt selv ved lav temperatur
Denne Braun-hårtørrer har en knap til tænding
af apparatet og indstilling af hastigheden
samt en knap til justering af temperaturen,
så du kan opnå et perfekt resultat uanset din
hårtype.
Med knappen til kold luft kan du fiksere
frisuren og opnå et optimalt slutresultat.
Fønnæb
Fønnæbbet gør det nemmere for dig at styre
luftstrømmen præcist. Anbefales især til
glatning og styling af håret.
Montering af tilbehør
Se på Fig. 1, hvordan du monterer og
afmonterer tilbehør på hårtørreren. Anbring
markeringerne på tilbehøret og hårtørreren ud
for hinanden.
Drej herefter tilbehøret til den ønskede
position.
Opbevaring
Hårtørreren har en ledning med drejeled, der
kan vikles rundt om apparatet, så det er nemt
at opbevare (Fig. 2). Anvend dette system
forsigtigt og uden at trække for meget i
ledningen.
Vedligeholdelse
For at bevare hårtørrerens effektivitet skal
gitteret på bagsiden rengøres regelmæssigt
med den medfølgende børste. Afmonter
filteret ved at dreje markeringen en smule
nedad (se Fig. 3) og derefter trække filteret af.
Monter gitteret igen, når det er renset, inden
apparatet tages i brug igen (se Fig. 4).
Garanti
2 år. Hvis du ønsker yderligere oplysninger,
er du velkommen til at kontakte vores
kundeservice.
Fig. 2
1 2 3
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 2
1 2 3
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 4
Hairdryer HD2.1
TÜRKÇEРУССКИЙČESKYPOLSKIMAGYARΕΛΛΗΝΙΚΑSUOMISVENSKA NORSK
BRAUN SAV MAIL
UK: Braun_UK@conair.com
Austria - Österreich : Braun_DE@conair.com
Bahrain - : Braun_bh@conair.com;
jude@yaqubydistribution.com
Belgium - Belgique - België : Braun_be@conair.com
Bulgaria - България : Braun_bg@conair.com
Croatia - Hrvatska : Braun_hr@conair.com
Cyprus - Κυπριακή Δημοκρατία - Kıbrıs Cumhuriyeti :
Braun_cy@conair.com
Czech Republic - Česká republika :
Braun_cz@conair.com
Denmark - Danmark : Braun_se@conair.com
Estonia - Eesti : Braun_ee@conair.com
Egypt – - Misr: Braun_eg@conair.com
Finland - Suomi : Braun_se@conair.com
France : Braun_fr@conair.com
Germany - Deutschland : Braun_DE@conair.com
Greece - Ελλάδα : Braun_gr@conair.com
Hungary - Magyarország : Braun_hu@conair.com
Ireland : Braun_UK@conair.com
Italy - Italia : Braun_it@conair.com
Latvia - Latvija : Braun_lv@conair.com
Lithuania - Lietuva : Braun_lt@conair.com
Luxembourg - Lëtzebuerg : Braun_lu@conair.com
Malta : Braun_mt@conair.com
Netherlands - Nederland : Braun_nl@conair.com
Norway - Norge : Braun_se@conair.com
Poland - Polska: Braun_pl@conair.com
Portugal : Braun_sp@conair.com
Romania - România : Braun_ro@conair.com
Russia - Россия : Braun_ru@conair.com
Slovakia - Slovensko : Braun_sk@conair.com
Slovenia - Slovenija : Braun_si@conair.com
Spain - España : Braun_sp@conair.com
Sweden - Sverige : Braun_se@conair.com
Switzerland - Suisse - Schweiz : info@cerjo.ch
Turkey - Türkiye : Braun_tr@conair.com
UAE - United Arab Emirate -
:
Braun_ae@conair.com
Jordan - : Braun_jo@conair.com
Kuwait - : Braun_kw@conair.com
Lebanon – : Braun_lb@conair.com
Oman - : Braun_om@conair.com
Qatar - : Braun_qa@conair.com
Syria - : Braun_sy@conair.com
Yemen - : Braun_ye@conair.com
نيرحبلا
ةدحّتملا ةّيبرعلا تاراما ةلود- ةدحتملا ةيبرعلا تاراما
ندرا
تيوكلا ةلود
نانبل
نامع
رطق
ايروس
نَمَيلا
رصم
BRHD210E
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du
använder enheten.
Denna Braun-hårfön kombinerar all teknik för
att ge optimala tork- och stylingresultat.
Egenskaper:
Effekt 2 100 W
Hastighetsinställningar: O–I–II
3 temperaturinställningar: I-II-III
Kalluftsknapp
12 mm koncentrationsmunstycke
Roterande sladd för enkel förvaring
195 cm sladd
ANVÄNDNING
Snabb torkning även vid låg temperatur
Denna Braun-hårtork har en knapp för att starta
enheten och ange hastighet samt en knapp för
att justera temperaturen för perfekt resultat på
alla typer av hår.
Med en kalluftsknapp fixeras frisyren för ett
optimalt slutresultat.
Koncentrationsmunstycke
Med koncentrationsmunstycket kan luftflödes
riktas med hög precision. Det rekommenderas
särskilt för plattning och styling av hår.
Tillbehörslås
Markeringarna på tillbehöret och hårfönen ska
passas in mot varandra när du monterar eller tar
bort tillbehör från hårfönen – se bild 1.
Vrid sedan tillbehöret till önskad position.
Förvaring
Enheten har en roterande sladd som kan viras
runt hårfönen för enkel förvaring (bild 2). Detta
system ska användas försiktigt och utan att dra
för mycket i sladden.
Underhåll
Rengör det bakre gallret regelbundet med den
medföljande borsten för att bibehålla hårfönens
effektivitet. Ta bort filtret genom att vrida filtret
en aning nedåt (bild 3) och dra sedan av det. Sätt
tillbaka filtret när det är rent och före ytterligare
användning (bild 4).
Garanti
2 år. Kontakta vår kundtjänst för mer information.
BRHD210E
Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen
laitteen käyttöä.
Tässä Braunin hiustenkuivaimessa yhdistyvät
kaikki teknologiat, jotka tarjoavat optimaaliset
kuivaus- ja muotoilutulokset.
Ominaisuudet:
Teho 2 100 W
Nopeusasetukset: O-I-II
3 lämpötila-asetusta: I-II-III
Viileän ilman painike
12 mm keskitin
Helposti säilytettävä pyörivä johto
Johto 195 cm
YTTÖ
Nopea kuivaus jopa alhaisella lämpötilalla
Tässä Braun-hiustenkuivaimessa on painike
laitteen käynnistämiseksi sekä nopeuden
säätämiseksi. Lisäksi laitteessa on painike, jolla
lämpötilan voi säätää sopimaan täydellisesti
kaikille hiustyypeille.
Viileän ilman painike helpottaa hiusten
muotoilua optimaalisen lopputuloksen
saavuttamiseksi.
Keskitin
Keskitin auttaa ohjaamaan ilmavirran tarkkaan,
ja sitä suositellaan erityisesti hiusten
suoristamiseen ja muotoilemiseen.
Lisävarustelukko
Kiinnitä tai irrota hiustenkuivaimen
lisävarusteet kuvan 1 mukaisella tavalla.
Lisävarusteen ja hiustenkuivaimen merkintöjen
tulisi olla kohdistettuina toisiinsa.
Käännä sitten lisävaruste haluamaasi asentoon.
Säilytys
Laitteessa on pyörivä johto, jonka voi kietoa
hiustenkuivaimen ympärille, mikä helpottaa
säilytystä (kuva 2). Tätä järjestelmää on
käytettävä varoen, eikä johtoa saa vetää liikaa.
Huolto
Säilytä hiustenkuivaimen tehokkuus
puhdistamalla takasuodatin säännöllisesti
mukana toimitetulla harjalla. Irrota suodatin
kääntämällä sitä hieman alaspäin (kuva 3).
Vedä se sitten pois. Laita ritilä takaisin
paikoilleen, kun se on puhdistettu ja aina ennen
käyttöä (kuva 4).
Takuu
2 vuotta. Jos haluat lisätietoja, ota yhteys
huoltopalveluun.
BRHD210E
Les sikkerhetsinstruksjonene nøye før du
bruker apparatet.
Denne hårføneren fra Braun kombinerer alle
teknologiene for å gi optimal hårføning og
perfekte stylingresultater.
Funksjoner:
Effekt 2100 W
Hastighetsinnstillinger: O–I–II
Tre temperaturinnstillinger
: I-II-III
Kaldluftknapp
12 mm konsentrator
Dreieledning for enkel oppbevaring
195 cm ledning
BRUK
Tørker raskt selv ved lave temperaturer
Denne hårføneren fra Braun er utstyrt med
en knapp for å skru på apparatet og stille
hastigheten, og en knapp for å justere
temperaturen for å oppnå perfekte resultater
på alle hårtyper.
En kaldluftknapp bidrar til å få frisyren til å
sette seg og sørger for optimalt sluttresultat.
Konsentrator
Konsentratoren retter luftstrømmen mer
presist, og er spesielt godt egnet for retting av
hår og styling.
Tilbehør-lås
Fig. 1 viser hvordan du setter på og tar
av tilbehøret på hårføneren. Merkene på
tilbehøret og hårføneren skal være rett overfor
hverandre.
Drei deretter tilbehøret til ønsket posisjon.
Oppbevaring
Apparatet er utstyrt med dreieledning som kan
vikles rundt hårføneren for enkel oppbevaring
(Fig. 2). Dette systemet må benyttes med
forsiktighet, og du må unngå å trekke for hardt
i ledningen.
Vedlikehold
For å sikre at hårføneren er effektiv, må du
rengjøre gitteret på bakenden med jevne
mellomrom med kosten som følger med. Du
kan fjerne filteret helt enkelt ved å vri det litt
nedover (Fig. 3) og deretter trekke det av. Når
filteret har blitt rengjort, må du huske å sette
gitteret bak tilbake på plass før videre bruk
(Fig. 4).
Garanti
To år. Kontakt ettersalgstjenesten vår hvis du
ønsker mer informasjon.
BRHD210E
Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Αυτό το σεσουάρ της Braun συνδυάζει όλες
τις τεχνολογίες για να προσφέρει βέλτιστα
αποτελέσματα στεγνώματος και styling.
Χαρακτηριστικά:
Ισχύς 2100 W
Ρυθμίσεις ταχύτητας: O-I-II
3 ρυθμίσεις θερμοκρασίας
: I-II-III
Κουμπί ριπής κρύου αέρα
Στόμιο 12 mm
Καλώδιο με δυνατότητα περιστροφής για εύκολη
αποθήκευση
Καλώδιο 195 cm
ΧΡΉΣΉ
Γρήγορο στέγνωμα ακόμη και σε χαμηλή
θερμοκρασία
Αυτό το σεσουάρ της Braun διαθέτει ένα κουμπί για
την ενεργοποίηση της συσκευής και τη ρύθμιση
της ταχύτητας και ένα κουμπί για τη ρύθμιση της
θερμοκρασίας, για τέλεια αποτελέσματα σε όλους
τους τύπους μαλλιών.
Το κουμπί κρύου αέρα σάς επιτρέπει να
σταθεροποιήσετε το χτένισμα για ένα βέλτιστο
τελικό αποτέλεσμα.
Στόμιο
Το στόμιο βοηθά στην ακριβή κατεύθυνση της
ροής του αέρα, ενώ συνιστάται ιδιαίτερα για το
ίσιωμα και το styling των μαλλιών.
Ασφάλιση εξαρτημάτων
Για να συνδέσετε τα εξαρτήματα στο σεσουάρ ή
να τα αφαιρέσετε, ανατρέξτε στην Εικόνα 1. Οι
ενδείξεις στα εξαρτήματα και στο σεσουάρ πρέπει
να ταυτίζονται.
Στη συνέχεια, γυρίστε το εξάρτημα στην επιθυμητή
θέση.
Αποθήκευση
Η συσκευή διαθέτει καλώδιο με δυνατότητα
περιστροφής που μπορεί να τυλιχθεί γύρω από το
σεσουάρ για εύκολη αποθήκευση (Εικ. 2). Αυτό το
σύστημα πρέπει να χρησιμοποιείται με προσοχή
και χωρίς να ασκείται υπερβολικό τράβηγμα στο
καλώδιο.
Συντήρηση
Για να διατηρήσετε την απόδοση του σεσουάρ,
καθαρίζετε τακτικά το οπίσθιο πλέγμα με τη
βούρτσα που παρέχεται. Για να αφαιρέσετε το
φίλτρο, απλά γυρίστε το φίλτρο ελαφρώς προς τα
κάτω (Εικ. 3) και, στη συνέχεια, τραβήξτε το. Αφού
καθαριστεί και προτού προχωρήσετε σε περαιτέρω
χρήση, αντικαταστήστε το πλέγμα (Εικ. 4).
Εγγύηση
2 έτη. Για περισσότερες πληροφορίες,
επικοινωνήστε με το Τμήμα Εξυπηρέτησης μετά
την Πώληση.
BRHD210E
A készülék használata előtt olvassa el
figyelmesen a biztonsági előírásokat
Ez a Braun hajszárító egyesíti az összes
technológiát az optimális szárítási és
hajformázási eredmények érdekében.
Jellemzők:
Teljesítmény 2100 W
Sebességszabályozó gomb: O-I-II
3 hőmérséklet gomb
: I-II-III
Hideg levegő gomb
Szűkítő 12 mm
Forgatható tápkábel a könnyebb tárolás
érdekében
Tápkábel 195 cm
HASZNÁLAT
Gyors szárítás, még alacsony hőmérsékleten is
Ez a Braun hajszárító rendelkezik egy gombbal
a bekapcsoláshoz és a sebesség beállításához,
valamint egy gombbal a hőmérséklet
beállításához, hogy tökéletes eredményt érjen
el minden hajtípuson.
A hideg levegő gombbal rögzíthető a frizura az
optimális végeredmény érdekében.
Szűkítő
A szűkítő lehetővé teszi a légáram pontos
irányítását, különösen ajánlott a haj simítására
és formázására.
A tartozék rögzítése
A tartozék hajszárítóra való rögzítéséhez
vagy eltávolításához kérjük, tekintse meg az
1. ábrát. A tartozékokon és a hajszárítón lévő
jelöléseknek illeszkedniük kell egymáshoz.
Forgassa el ezután a tartozékot a kívánt
helyzetbe.
Tárolás
A készülék forgó tápkábellel van ellátva, amely
a hajszárító köré tekerve könnyű tárolást tesz
lehetővé (2. ábra). Ezt a rendszert óvatosan kell
használni, és nem szabad túl erősen meghúzni
a kábelt.
Karbantartás
A hajszárító teljes hatékonyságának
megőrzése érdekében tisztítsa rendszeresen
a hátsó rácsot a mellékelt kefe segítségével.
A szűrő eltávolításához elegendő kissé lefelé
elforgatni (3. ábra), majd levenni. A szűrő
megtisztítása után tegye a helyére, mielőtt
ismét használja (4. ábra).
Jótállás
2 év. További információkért kérjük, forduljon a
vevőszolgálatunkhoz.
BRHD210E
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte
bezpečnostní pokyny.
Vysoušeč vlasů Braun kombinuje všechny
technologie pro dosažení optimálních
výsledků sušení a stylingu.
Funkce:
Výkon 2100 W
Nastavení výkonu: O-I-II
3 nastavení teploty
: I-II-III
Tlačítko pro studený proud
12 mm koncentrátor
Otočný kabel pro snadné skladování
Kabel 195 cm
POUŽITÍ
Rychlé schnutí i při nízké teplotě
Fén Braun má tlačítko pro zapnutí přístroje
a nastavení výkonu a tlačítko pro nastavení
teploty pro dokonalé výsledky u všech typů
vlasů.
Tlačítko chladného vzduchu umožňuje
nastavit styl pro optimální výsledek.
Koncentrátor
Koncentrátor přesně usměrňuje proud
vzduchu, doporučuje se zejména pro
narovnávání a styling vlasů.
Zámek příslušenství
Chcete-li připevnit příslušenství k fénu nebo je
sejmout, podívejte se na obrázek 1, značky na
příslušenství a fénu by měly být v jedné rovině.
Poté otočte příslušenství do požadované
polohy.
Skladování
Spotřebič má otočnou šňůru, kterou lze pro
snadné skladování omotat kolem fénu (obr. 2).
Tento systém používejte opatrně a nadměrně
netahejte za kabel.
Údržba
Chcete-li zachovat účinnost fénu, pravidelně
čistěte zadní mřížku dodaným kartáčkem.
Chcete-li filtr vyjmout, jednoduše jej otočte
mírně dolů (obr. 3) a poté jej sundejte. Po
vyčištění a před dalším použitím mřížku opět
nasaďte (obr. 4).
Záruka
2 roky. Pro více informací kontaktujte náš
poprodejní servis.
BRHD210E
Cihazı kullanmadan önce güvenlik
talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyun.
Bu Braun saç kurutma makinesi, en başarılı
kurutma ve fön çekme sonuçlarına ulaşmak
için gereken tüm teknolojileri bir araya getirir.
Özellikler:
Güç 2100W
Hız düğmeleri: O-I-II
3 sıcaklık düğmesi
: I-II-III
Soğuk hava düğmesi
Hava akımını konsantre eden başlık 12mm
Kolay yerleştirmek için döner kablo
195Cm kablo
KULLANIM
Düşük ısıda bile hızlı kurutma
Bu Braun saç kurutma makinesi, tüm saç
tiplerinde mükemmel sonuçlar için, bir
başlatma ve hız ayarlama düğmesi ve bir
sıcaklık ayarlama düğmesi donanımlıdır.
En iyi sonucu elde etmek için bir soğuk hava
düğmesi saç şeklinin sabitlenmesini sağlar.
Hava akımını konsantre eden başlık
Hava akımının hassas bir şekilde
yönlendirilmesini sağlar ve özellikle saç
düzleştirme ve şekillendirme için önerilir.
Aksesuarın kilitlenmesi
Aksesuarı saç kurutma makinesine takmak
veya çıkarmak için Şekil 1’e bakınız. Aksesuar
ve saç kurutma makinesi üzerindeki işaretler
aynı hizada olmalıdır.
Ardından aksesuarı arzu edilen yöne çevirin.
Muhafaza
Cihaz, kolay muhafaza edilmesi için saç
kurutma makinesinin etrafına sarılabilen
döner bir kabloya sahiptir (Şekil 2). Bu sistem
dikkatli bir şekilde ve kabloyu aşırı çekmeden
kullanılmalıdır.
Bakım
Saç kurutma makinenizin en iyi şekilde
çalışmasını sağlamak için arka ızgarayı birlikte
verilen fırça ile düzenli olarak temizleyin. Filtreyi
çıkarmak için hafifçe aşağı doğru çevirmek
(Şekil 3) ve ardından bırakmak yeterlidir. Filtreyi
temizledikten sonra, kullanmadan önce yerine
takın (Şekil 4).
Garanti
2 sene Daha fazla bilgi için lütfen satış sonrası
servisimizle iletişime geçin.
BRHD210E
Przed użyciem urządzenia należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje.
Ta suszarka do włosów Braun łączy w
sobie wszystkie technologie, aby zapewnić
optymalne rezultaty suszenia i stylizacji.
Funkcje:
Moc 2100 W
Ustawienia prędkości: O-I-II
3 ustawienia temperatury
: I-II-III
Przycisk zimnego nawiewu
Koncentrator 12 mm
Przewód obrotowy ułatwiający
przechowywanie
Przewód o długości 195 cm
UŻYTKOWANIE
Szybkie suszenie nawet w niskich
temperaturach
Ta suszarka do włosów Braun jest wyposażona
w przycisk do włączania urządzenia i
ustawiania prędkości oraz przycisk do
regulacji temperatury, co umożliwia uzyskanie
doskonałych rezultatów na wszystkich
rodzajach włosów.
Przycisk zimnego nawiewu pozwala na
utrwalenie fryzury, gwarantując optymalny
efekt końcowy.
Koncentrator
Koncentrator pomaga precyzyjnie skierować
strumień powietrza, jest więc szczególnie
zalecany do prostowania i stylizacji włosów.
Blokada akcesoriów
Aby móc przymocować akcesoria do suszarki
do włosów lub je zdjąć (rys. 1). Oznaczenia na
akcesoriach i suszarce do włosów powinny
być wyrównane.
Następnie obrócić akcesorium do żądanej
pozycji.
Przechowywanie
Urządzenie wyposażono w obrotowy przewód,
który można owinąć wokół suszarki, co ułatwia
jej przechowywanie (rys. 2). System ten
powinien być używany ostrożnie, nie ciągnąc
zbyt mocno a kabel.
Konserwacja
Aby zapewnić wydajne działanie suszarki
do włosów, regularnie czyścić tylną kratkę
za pomocą dołączonej szczotki. Aby usunąć
filtr, wystarczy go lekko obrócić w dół (rys. 3),
a następnie wyciągnąć. Po wyczyszczeniu i
przed dalszym użyciem założyć kratkę (rys. 4).
Gwarancja
2 lata Więcej informacji można uzyskać,
kontaktując się z naszym działem obsługi
posprzedażnej.
BRHD210E
Перед использованием прибора
внимательно ознакомьтесь с правилами
безопасности.
Фен Braun сочетает в себе все технологии,
необходимые для достижения оптимальных
результатов сушки и укладки волос.
Характеристики:
Мощность 2100W
Кнопка переключения скорости: O-I-II
Кнопка настройки температуры: 3 уровня
: I-II-III
Кнопка «холодный воздух»
Насадка-концентратор 12 мм
Вращающийся шнур для удобства хранения
Шнур 195 см
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ФЕНОМ
Быстрая сушка даже при низкой температуре
На фене Braun предусмотрена кнопка включения
прибора и настройки скорости, а также кнопка
настройки температуры, что позволяет достичь
превосходных результатов на волосах любого
типа.
Кнопка «холодный воздух» поможет вам
зафиксировать укладку для достижения
оптимального конечного результата.
Насадка-концентратор
Насадка позволяет точно направлять
воздушный поток; ее особенно рекомендуется
использовать для выпрямления и укладки
волос.
Блокировка насадок
Чтобы заблокировать насадки на фене или снять
их, следуйте схеме нас рисунке Fig.1: совместите
метки на фене и на насадке, затем поверните
насадку в желаемом направлении.
Хранение
Фен оснащен вращающимся шнуром, который
для удобства хранения можно накрутить
на прибор, как показано на рисунке (Fig.2).
Пользуйтесь этим способом с осторожностью,
не натягивайте шнур слишком сильно.
Уход
Для предохранения оптимальных рабочих
характеристик фена рекомендуется регулярно
очищать заднюю решетку прибора с помощью
прилагаемой щеточки. Чтобы снять фильтр,
достаточно слегка повернуть его, как показано
на рисунке (Fig. 3), и затем снять с прибора.
Очистив фильтр, установите его на место, как
показано на рисунке (Fig. 4).
Гарантия
2 года. Для получения более подробной
информации обратитесь в центр
послепродажного обслуживания.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756