Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje BRAUN
›
Instrukcja Termometr BRAUN PRT1000
Znaleziono w kategoriach:
Termometry
(13)
Wróć
Instrukcja obsługi Termometr BRAUN PRT1000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
English
Б
ългарски
Česky
Español
Hr
vatsk
i
Magyar
Polski
Português
Română
Pуcckий
Slovenščina
Slovenčina
Türkće
GB
BG
CZ
ES
HR
HU
PT
PL
RO
SI
o
n
•
o
f
f
English
Description
1
High-speed measuring sensor
2
Extra gentle flexible tip
3
On/off button
4
Large display
5
Battery compartment cover
(included: 1x SR41 1.55V battery)
6
Protective cap
Thank you for purchasing this Braun digital
thermometer
. This premium, high-speed, digital
thermometer was developed to measure the
human body temperature under the tongue,
under the armpit or inside the rectum.
As with any other thermometer
, proper
handling and storage is necessary in
order to obtain accurate readings. When
used properly
, this thermometer will give
you years of accurate temperature readings that
you can depend on. Please read the use
instructions thoroughly
. The use of this
thermometer is not intended as a substitute for
consultation with your doctor
.
Safety instructions
•
This thermometer is intended for household
use only
.
•
The thermometer is only suitable for the
measurement of body temperature!
•
Always adhere to the minimum measurement
time (until the signaling tone [beep] is heard).
•
Keep the thermometer away from children.
•
Do not expose the thermometer to mechanical
shock. Use the protective cap to prevent
damage.
•
Do not bend the tip more than 45°!
•
Do not expose to temperatures above 60 °C.
Never boil the thermometer! Keep the
thermometer away from direct sunlight or high
temperatures.
•
Only use commercial disinfectants to clean the
thermometer
. The thermometer must be intact
when immersed in liquid disinfectant.
•
Attention: The thermometer contains a SR41
1,55 V battery
. The battery life is associated with
the lifetime of the thermometer
. For your safety
the battery compartment lid is securely attached
to the thermometer and cannot be removed
without a standard tool. For disposal, please
comply with local regulations for special waste.
•
The thermometer is initially calibrated at the
time of manufacture. If this thermometer is
used according to the use instructions, the
accuracy of measurements will not be affected.
If at any time you question the accuracy of the
temperature measurement, please contact our
support.
•
Consumer Card available on our website at
www
.hot-europe.com/support.
For support requests, please visit
www
.hot-europe.com/support or find service
contact information on the last page of this
manual.
UK only: This guarantee in no way affects your
rights under statutory law
.
•
Manufacturing date is given by the LOT
number located in the battery compartment.
The first three digits after LOT repr
esents the
day of the year of manufacture. The second
two digits give the year of manufacture. The
last three digits are the manufactur
er
designation. An example: LOT 12311ONB –
This product has been manufactured on the
123rd day of the year 2011.
Hints when measuring at differ
ent sites
Oral use
Do not drink hot or cold fluids, exercise, smoke or
perform other activities that will raise or lower
temperature readings when compar
ed to your
normal body temperature. W
e recommend using
the thermometer orally only with children four years
and older
. The mouth should remain closed up to 5
minutes before taking a reading. Place the pr
obe
well under the tongue. Instruct children not to bite
down on the probe. Opening the mouth or improper
placement of the probe tip could result in a longer
measurement time. The peak temperature should
be reached in approximately 20 seconds.
Underarm/axillary use
The armpit is not an ideal site to measure body
temperature, because temperature is measur
ed
on the surface of the skin and not in a closed body
cavity (such as mouth and rectum). The time
required for an accurate underarm temperatur
e
may therefore take 90 seconds or longer
. For an
accurate temperature measurement you should:
Wipe the underarm with a dry towel. Keep the
armpit closed for several minutes before placing
the thermometer
. Do not open the armpit too long
before placing the thermometer
. Place the
thermometer under the armpit and press the arm
tightly against the body
. Make sure the measuring
sensor is completely covered under the armpit
and do not open it during the measurement
process. T
o ensur
e an accurate underarm (axillar)
measurement we recommend waiting 90 seconds
before reading the temperatur
e displayed. Please
note that the reading obtained immediately after
the beep might be compromised by the above
mentioned shortcomings related to the axillar
measurement site.
Rectal use
Gently insert the tip of the thermometer into the
rectum. Do not force the tip into the r
ectum (if
resistance is encountered). The r
ectum is a
closed body cavity and allows a faster reading.
How to use the Braun digital
thermometer
T
o turn on the thermometer
, push the light green
on/off button; a short signaling tone [beep]
signals «Thermometer on». A display test is
performed lighting up all symbols on the display
.
In an ambient temperature below 32 °C «---» and
a «°
C
» appear and the thermometer is now ready
for use on different body sites. (In an ambient
temperature higher than 32 °C, the temperature
and a flashing «°
C
» are displayed).
•
During measurement, the current temperature
is displayed continuously
. The «°
C
» symbol
flashes during this period of time. The
measuring process is finished when the
signaling tone sounds [beep...beep...beep 10
times] and the «°
C
» is no longer flashing.
•
T
o prolong the life of the battery
, turn the
thermometer off by pressing the on/of
f button
briefly
. Otherwise the thermometer will
automatically turn off after about 10 minutes.
Memory mode
•
If you press the on/off button for more than
3 seconds when turning the thermometer on, the
last measured temperature, which was stor
ed
automatically
, will be displayed. At the same time,
a small «
M
» for memory will appear at the right of
the display
. After 3 more seconds, this value will
disappear and the thermometer will switch off.
The stored value will be replaced by the new
value, which is also stored automatically
.
Cleaning & disinfecting
In order to avoid cross-contamination clean the
Braun digital thermometer thoroughly after
usage. W
e recommend using commercial
disinfectants. Do not immerse the thermometer
in this dilution for more than 24 hours.
Body temperature
Normal body temperature is a range. The
following table shows that this normal range also
varies by site. Therefore, r
eadings from different
sites should not be directly compared.
Normal ranges by site:
Axillary:
34.7–37.3 °C
94.5– 99.1 °F
Oral:
35.5–37.5 °C
95.9– 99.5 °F
Rectal:
36.6–38.0 °C
97.9–100.4 °F
However
, the range of normal also varies from
person to person and fluctuates throughout the day
.
It is therefore important to determine your normal
temperature range. Practice taking temperatures on
yourself and healthy family members to determine
their normal temperature ranges.
T
r
ouble shooting
«
ERR
»
Every time the thermometer is turned on a test is
performed automatically to check that the
thermometer is in working order
. If the message
«
ERR
» appears on the display
, contact the Kaz
Service Centre.
«
»
When the «
»-symbol appears, the battery is
exhausted and needs to be disposed.
«
H
»
The measured temperature exceeds the
displayed temperature range (>42.9 °C).
«- - - °
C
»
The measured temperature is lower than the
displayed temperature range (<32.0 °C).
Product specifications
IP22:
Internal components Protected from touch by
fingers greater than 12 millimeters in diameter
and Protected from water spray less than 15
degrees from vertical.
Displayed temperature range
32.0 °C to 42.9 °C
Unit Life (expected service life):
2000 measurements
Battery life:
500 measurements within 2 years
W
arranty:
2 years
Operating temperature
+10 °C to +40 °C
Operating humidity
up to 85% r
. h.
Measurement accuracy
± 0.1 °C between 35,5 °C and 42 °C body
temperature at an ambient temperature of
18 °C to 28 °C
Display
Liquid crystal display (LCD) with three digits.
Smallest unit of display: 0.1 °C
Recommended storage
–25°C to +55°C
Battery
1.55 V
If the device is not used within specified
temperature and humidity ranges the technical
accuracy of the measurement cannot be guaranteed.
T
ype BF equipment
See instruction for use
Operating temperature
Storage temperature
Subject to change without notice.
Portable and mobile RF communications equipment can
affect MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT
.
This product conforms to the provisions of the EC dir
ective
93/42/EEC (Medical Device Directive).
This product carries the CE mark and is manufactured in
conformity with the RoHS Directive 2011/65/EU.
This product contains batteries and recyclable
electronic waste. T
o protect the envir
onment, do
not dispose of it in the household waste, but take
it to appropriate local collection points.
ThermoScan ear thermometer
For newborns and children in particular
,
we
also recommend the Braun ThermoScan ear
thermometer for a notably quick, gentle and
accurate temperature measurement. The ear
is
an excellent site to measure body
temperature, because the eardrum shar
es
blood supply with the temperature control
center in the brain. The Braun ThermoScan ear
thermometer measures the infrared heat
generated by the eardrum and the surrounding
tissues within seconds. The brand most used
by doctors*.
Б
ългарски
Описание
1
Високоскоростен сензор за измерване
2
Извънредно мек гъвкав връх
3
Бутон On/O (Вкл./Изк
л.)
4
Г
олям дисплей
5
Капак на отделениет
о за батерии
(включена: 1 x SR41 1,55 V бат
ерия)
6
Предпазна капачка
Благодарим Ви, че закупихте т
ози дигитален
термометър Braun. Т
ози висококачествен,
високоскоростен, дигит
ален термометър е
разработен за измерване на т
емпературата на
човешкото тяло под езика, под мишница
та или в
ректума.
Както при всеки друг термометър, за да
се получават точни о
тчитания е
необходимо правилно боравене и
съхранение на термометъра. Когато с
е
използва правилно, този термометър, в
продължение на го
дини ще Ви осигурява точни
показания за температурата, на коит
о ще можете
да разчитат
е. Моля, прочетете внимат
елно
указанията за употреба. Използването на т
ози
термометър не е предназначено да замести
консултацията с Вашия лекар.
Указания за безопасност
•
Т
ози термометър е предназначен само за
употреба в домашна обстановка.
•
Т
ермометъръ
т е подходящ само за измерване
на телесна температура!
•
Винаги се придържайте към минималнот
о
време за измерване на температурата (докат
о
се чуе звуковия сигнал [пиукане]).
•
Пазете т
ермометъра от деца.
•
Не излагайте т
ермомет
ъра на механични удари.
Използвайте предпазната капачка, за
предотвратяване на повреда.
•
Не огъвайте върха на повече от 45°!
•
Не излагайте т
ермомет
ъра на температури над
60°C. Никога не го поставяйт
е във вряща вода!
Пазете т
ермометъра от пряка слънчева
светлина или високи темпера
тури.
•
Използвайте само наличните в търговскат
а мреж
а
дезинфектанти за почистване на термометъра.
Т
ермометъръ
т трябва да бъде с ненарушена
цялост
, когат
о се потапя в течен дезинфектант
.
•
Внимание: Т
ермометъръ
т съдържа батерия
SR41 от 1,55
V
. Полезни
ят живот на бат
ерията е
свързан с полезния живот на термометъра. За
Ваша безопасност
, к
апакъ
т на отделението за
батерии е здраво закрепен към термометъра и
не може да се свали без стандартен инструмен
т
.
При изхвърляне, моля, съобразете се с
местните регулации за специални отпадъци.
•
Т
ермометъръ
т е първоначално калибриран в
момента на производство.Ако т
ермометъръ
т се
използва според указанията за употреба,
извършваните с нег
о измервания ще са точни.
При съмнения за точността на температурното
измерване се свържет
е с нашия отдел за
поддръжка.
•
Потребителската карт
а можете да намерите на
нашия уеб сайт на www.hot-europe.com/support.
За заявки за поддръжка посетете
www.hot-europe.com/support или вижте
информацията за връзка с от
дела за под
дръжка
на последната страница от настоящото рък
оводство.
•
Датата на производство е дадена в парт
идния
(LO
T
) номер, намиращ се в отделениет
о за
батерии. Първит
е три цифри с
лед буквите L
OT
представляват деня в годината на произво
дс
тво.
Вторит
е две цифри означават годината на
производство. Последните три символа
представляват обозначение на производителя.
Например: LO
T 12311ONB – Т
ози продукт е
произведен на 123-ия ден от 2011 година.
Полезни съвети при измерване на
температура на различни места от
тял
ото
Измерване на температура в устат
а
Не пийте горещи или студени напитки, не п
ушете и
не правете никакви други действия, коит
о ще
повишат или понижат отчитаният
а на температурата
в сравнение с Вашата нормална телесна
температура. Ние препоръ
чваме термометърът да се
използва в устата само при деца над четири г
одини.
У
с
тата т
рябва да ос
тане затворена до 5 минути преди
да направите отчит
ане. Пос
тавет
е термометъра
стабилно под езика. Инструктирайте детет
о да не
стиска със зъби термометъра. Отварянето на устата
или неправилното поставяне на върха на
термометъра може да доведе до по-дълг
о време за
измерване. Пиковата т
емпература трябва да се
достигне след приблизително 20 секунди.
Измерване на температурата
под мишницат
а
Мишницата не е идеалнот
о място за измерване на
телесна температура, защот
о температурата се
измерва на повърхността на кожата, а не в затворена
телесна кухина (като устат
а и рек
тума). Поради това,
времето, необх
одимо за точно отчитане на
температурата под мишница
та може да от
неме 90
секунди или повече. За точно измерване на
температурата Вие трябва: Да из
триете мястот
о под
мишницата със суха кърпа. Да държите мишницата
затворена за няколко минути преди да поставите
термометъра. Не отваряйте мишница
та за твърде
дълго време преди да поставите т
ермомет
ъра.
Поставете термоме
търа под мишницата и
притиснете рамот
о с
табилно към тялото. У
верете се,
че измерващият сензор е изцяло скрит под
мишницата, като не бива да о
тваряте мишницат
а по
време на измерването на т
емпературата. За да се
гарантира т
очно измерване на температурат
а под
мишницата, ние препоръ
чваме да изчакате 90
секунди, преди да видите показанията на дисплея.
Моля, обърнете внимание, че показанието, получено
непосредствено след звуковия сигнал, може да бъде
неточно поради споменат
ите по-г
оре недостатъци,
свързани с измерването под мишница
та.
Измерване на температурата в ректума
Внимателно въведет
е върха на термометъра в
ректума. Не използвайте сила при въвеждането на
върха в ректума (ако се срещне съпротивление).
Ректумъ
т е затворена телесна кухина и позволява
по-бързо отчитане на т
емпературата.
Как да се използва дигиталния
термоме
тър Braun
За да включите термометъра, натиснет
е
светлозеления бутон on/o (вкл./изкл.); крат
ък
звуков сигнал [пиукане] известява, че
«термометъръ
т е вк
лючен». Извършва се т
ес
т на
дисплея, като всички символи на дисплея светват
.
При околна температура под 32°C се появява «---»
и «°C» и термометъръ
т е готов за употреба на
различни места по тялото. (При околна
температура, по-висока от 32°C, се показват
температурата и примигващ
о «°C»).
•
По време на измерване на температурата, на
дисплея се показва продължително настоящата
температура. През това време символъ
т «°C»
примигва. Измерването приключва, когат
о се
чуе звуковият сигнал [бийп...бийп...бийп - 10
пъ
ти] и «°C» вече не примигва.
•
За да удължит
е живота на бат
ери
ята, изключете
термометъра като натиснет
е кратко бутона on/o
(вкл./изк
л.). В противен случай термометъръ
т
автомат
ично ще се изключи след около 10 минути.
Режим за паме
т
•
Ако натиснет
е бутона on/o (вкл./изк
л.) за
повече от 3 секунди, когат
о вк
лючвате
термометъра, на дисплея ще се покаже
последната измерена температура, която
автомат
ично е била запаметена. В същот
о
време в дясната част на дисплея ще се покаже
малък символ «M», означаващ
„памет”
. След още
3 секунди тази стойност ще изчезне и
термометъръ
т ще се изк
лючи. Запамет
ената
стойност ще бъде заменена от новата стойност
,
която също ще се запази авт
оматично.
Почистване и дезинфекция
За да избегнете кръст
осано замърсяване,
почиствайте грижливо дигиталния термометър
Braun след употреба. Ние Ви препоръчваме да
използвате налични в търговската мрежа
дезинфектанти. Не потапяйт
е термометъра в това
разреждане за повече от 24 часа.
Т
елесна темпера
т
ура
Нормалната телесна т
емперат
ура е в диапазон.
Следващата таблица показва, че този диапазон на
нормалната температура също варира според
мястото по тялот
о. Поради това, отчитания от
различни части не трябва директно да се сравняват
.
Диапазони на нормална температура по части
на тялото:
Под мишницата:
34,7–37,3°C
94,5– 99,1°F
В устата:
35,5–37,5°C
95,9– 99,5°F
В ректума:
36,6–38,0°C
97,9–100,4°F
Въпреки това, диапазонъ
т на нормалната
температура варира и от човек до човек, както и в
рамките на деня. Поради това е важно да
определите вашия диапазон на нормална
температура. Упражнявайт
е се в измерване на
Вашата темпера
тура и на температурата на
здравите членове от семействот
о, за да опреде
лите
диапазона на нормална температура за всеки.
Отстраняване на проблеми
«ERR»
Всеки пъ
т, к
огат
о термометъръ
т се вк
лючи,
автомат
ично се извършва т
ест за проверка на
работната изправност на термоме
търа. Ако на
дисплея се покаже съобщение «ERR», се свържете
със сервизния център на Kaz.
«
»
Когат
о се появи символъ
т «
», батерията е
изтощена и трябва да с
е извади.
«H»
Измерената температура надвишава показвания
диапазон на температурата на дисплея (>42,9°C).
«- - - °C»
Измерената температура е по-ниска от
показвания диапазон на температурата на
дисплея (<32,0°C).
Спецификации на продукта
IP22:
Въ
трешни компоненти Защитени от докосване с
пръсти с диаметър над 12 мм и защитени от водни
пръски под ъгъл, по-малък от 15° спрямо вертикала.
Показван диапазон на температурата
32,0°C до 42,9°C
Живот на уреда (очакван
експлоатационен срок):
2000 измервания
Живот на бат
ерията:
500 измервания в рамките на 2 го
дини
Г
аранция:
2 години
Рабо
тна температура
+10°C до +40°C
Рабо
тна влажност
до 85% относителна влажност
Т
очност на измерване
± 0,1°C между 35,5°C и 42°C телесна температура
при околна температура от 18°C до 28°C
Дисплей
Дисплей с течни кристали (L
CD) с три цифри.
Най-малка показвана единица на дисплея: 0,1°C
Препоръ
чително съхранение
–25°C до +55°C
Батерия
1,55 V
Ако устройството не се използва в рамкит
е на
определените диапазони за темпера
тура и
влажност
, техническата точност на измерване не
може да се гарант
ира.
Оборудване тип BF
Виж
те указанията за употреба
Работна температура
Температура на съхранение
Подлежи на промяна без уведомление.
Портативно и мобилно радиочесто
тно комуникационно
оборудване може да повлияе вър
ху
ЕЛЕК
ТРОМЕДИЦИНСКОТ
О ОБОРУДВАНЕ.
Т
ози продукт съответства на постановленията на директива
93/42/EEC (Директива за медицински устройства) на EC.
Т
ози продукт е обозначен със знак
„CE”
и е произве
ден в
съответствие с Директива 2011/65/ЕС (RoHS).
Т
ози продукт съдържа батерии и рециклируеми
отпадъ
чни електронни продукти. С оглед
опазване на околната среда не го изхв
ърляйте с
битовите о
тпадъци, а го занесет
е в с
ъответнит
е
местни събирателни пунктове.
Т
ермометър за уши
ThermoScan
Особено за новородени и деца,
ние
препоръчваме и т
ермомет
ъра за уши Braun
ThermoScan за изключително бързо,
внимателно и то
чно измерване на
температурата. У
хото е отлично място за
измерване на телесна температура, защот
о
тъпанчето се кръвоснабдява от същата
артерия както центъра за контрол на
температурата в моз
ъка. Т
ермометърът за уши
Braun
ThermoScan измерва инфрачервената
топлина, генерирана о
т тъпанчето и околните
му тъкани, в рамките на секунди. Т
ермометърът
за уши Braun
ThermoScan е най-употребяваният
и препоръчван т
ермомет
ър от лекарите*.
Česky
Popis výrobku
1
Vysokorychlostní měřící senzor
2
Obzvláště jemná ohebná špička
3
Tlačítko «on/o» (ZAP
./VY
P
.)
4
Veliký displej
5
Kryt bateriového prostoru
(v balení najdete 1 ks baterie SR41 1,55
V
)
6
Ochranná krytk
a
Děkujeme vám, že jste si zakoupili digitální teploměr
Braun.
T
ento vynikající v
ysokorychlostní digitální měřič
tělesné teploty byl zkonstruován pro měření t
ělesné
teploty pod jazykem, v podpaží nebo v konečníku.
Stejně jako u ostatních teploměrů je opatrné
zacházení a pečlivé ukládání nezbytné k
tomu, abyste obdrželi přesné výsledky
měření. Při správném používání vám bude
poskytovat spolehlivé a přesné měření po c
elé roky.
Proto si prosím pečliv
ě přečtěte tento návod k
použití. Použití tohoto teploměru v
šak v žádném
případě nenahrazuje konzultaci s vaším lékařem.
Bezpečnostní pokyny
•
T
ento teploměr je určen pouze pro domácí použití.
•
T
ento teploměr je vhodný výlučně pro měření
tělesné teploty!
•
Bezpodmínečně musí být dodržena minimální
doba měření, až do zvukového signálu (pípnutí)!
•
Držte tento teploměr z dosahu dětí. • Nevystavujte
teploměr silným mechanickým otřesům. Použív
ejte
ochrannou krytku, abyste předešli jeho poškození.
•
Neohýbejte špičku teploměru o více než 45°!
•
Nevystavujte jej teplotám nad 60 °C. NIKDY
teploměr nevyvářejte! Chraňte teploměr před
přímým slunečním svitem a vysokými teplotami.
•
Pro čištění teploměru použív
ejte pouze volně
prodejné desinfekční prostředky
. T
eploměr musí
být nepoškozený
, když jej ponořujete do
desinfekční tekutiny
.
•
Pozor:
T
ento teploměr obsahuje 1,55 V baterii
SR41. Baterie je přizpůsobena životnosti
teploměru. Pro
Vaše bezpečí je víčko komory pro
baterii bezpečně připojeno k teploměru a nelze je
otevřít bez použití běžných nástrojů
. Při jejím
odstraňování se prosím řiìte místními předpisy
.
•
T
ento teploměr je původně kalibrován při výrobě.
Pokud bude tento teploměr použív
án podle
pokynů, přesnost měření bude zachována. Při
podezření na nepřesnost měření se obraťt
e na
pracovníky naší podpory.
•
Reklamační formulář („Consumer Card“) je k
dispozici na našich webových stránkách
www.hot-europe.com/support.
Pokud potřebujete technickou asist
enci,
můžete nás kontaktovat na adr
ese
www.hot-europe.com/support, nebo využijte
kontaktní informace na poslední stránce tohoto
návodu.
•
Datum výroby je dáno číslem L
OT umístěn
ým v
prostoru pro baterie
. První tři číslice po písmenech
LO
T označují den roku výroby. Druhé dvě číslic
e
udávají rok výroby
. Poslední tři číslice představují
označení výrobce. P
říklad: LO
T 12311ONB – T
ento
produkt byl vyroben 123. dne roku 2011.
Pokyn
y pro měření na jednotliv
ých
místech
Měření v
ústech
Nepijte horké ani studené nápoje, necvičte, nekuřte
ani neprovádějte jiné aktivity
, které by mohly zv
ýšit
nebo snížit teplotu ve srovnání s vaší normální
tělesnou teplotou. Měřit teplotu v ústech
doporučujeme pouze u dětí starších čtyř let. Ústa by
měla být před prov
edením měření až 5 minut
zavřená. Umístěte snímač dobře pod jazyk. Poučte
děti, aby do snímače nekousaly
. O
tevírání úst nebo
nesprávné umístění snímací špičky teploměru může
vést k delší době měření. Nejvyšší teploty musí být
dosahováno po přibližně 20 sekund.
Měření v podpaží
Podpaží není ideálním místem pro měř
ení tělesné
teploty, pr
otože teplota se tímto způsobem měří na
povrchu pokožky
, nikoli v uzavřené tělesné dutině (
jako
jsou ústa a konečník). Čas nezbytný pro př
esné určení
teploty v podpaží proto může být 90 vteřin nebo déle.
Pro přesné změř
ení teploty potřebujete: Osušte si
podpaží suchým ručníkem. Před umíst
ěním teploměru
do podpaží je držte několik minut uzavřené. P
ři
zasouvání teploměru do podpaží je příliš dlouho
neotvírejte. Umístěte teploměr do podpaží a přitiskněte
ruku co nejtěsněji k tělu. Ujistěte se že má
te celý měřící
senzor uzavřen v podpaží. Během měření podpaží
neotvírejte. Pr
o zabezpečení přesného měření v oblasti
podpaží doporučujeme odečíst naměřenou teplotu z
displeje nejdříve po 90 vteřinách.
Teplota odečtená v
okamžiku těsně po zvukovém signálu by mohla být
zkreslená výše zmíněnými nedostatky spojenými s
měřením v podpaží.
Rektální měření
Opatrně zasuňte špičku teploměru do konečníku.
Nevsouvejte špičku do konečníku násilím (pokud se
narazí na odpor). Konečník je v těsné blízkosti vnitřní
dutiny těla a umožňuje rychlejší změření.
Jak používat digitální teploměr Braun
T
eploměr zapnete stisknutím světle zeleného
tlačítka zapnutí/vypnutí (on/o
). Krátké zvukové
znamení (pípnutí) signalizuje «T
hermometer on».
Proběhne test displeje ro
zsvícením všech symbolů
na displeji. Při okolní teplotě pod 32 °C se objeví
«---» a «°C» a teploměr je nyní připraven k použití
na různých místech těla. (P
ř
i teplotě okolí vyšší než
32 °C se na displeji zobrazí tato teplota a blikající
«°C»).
•
Během měření se na displeji průběžně zobrazuje
aktuální teplota. Symbol «°C» v průběhu této doby
bliká. Proces měření je ukončen, jakmile zazní zvukový
signál (píp píp píp 10krát) a «°C» přestane blikat.
• Abyste prodloužili životnost ba
terie, vypněte
teploměr krátkým stisknutím tlačítk
a zapnutí/
vypnutí. Jinak se teploměr automaticky vypne po
cca 10 minutách.
Režim paměti
•
Pokud při zapínání teploměru stisknete tlačítko
zapnutí/vypnutí na déle než 3 sekundy, zobrazí se
na displeji naposledy změřená teplota, která se
automaticky uložila. Současně se v pravé části
displeje zobrazí malé «M» jako Memory (paměť). Po
dalších 3 sekundách tato hodnota zmizí a teploměr
se vypne. Uložená hodnota bude nahrazena novou
hodnotou, která se také automaticky uloží.
Čištění a desinfekc
e
Aby se předešlo křížové kontaminaci, po každém
použití digitální teploměr Braun důkladně očistěte.
Doporučujeme použít volně prodejné desinfekční
prostředky
. Neponechávejte v takovém r
oztoku
teploměr déle než 24 hodin.
T
ělesná teplota
Normální tělesná teplota se pohybuje v určitém
rozsahu. Následující tabulka ukazuje, že se rozsah
normálních teplot liší také v závislosti na místě
měření. Z tohoto důvodu nelze t
eploty naměřené na
různých místech těla por
ovnávat přímo
.
Rozsahy normálních teplot podle místa měření:
Podpaží:
34,7–37,3 °C
94,5– 99,1 °F
Orální měření:
35,5–37,5 °C
95,9– 99,5 °F
Rektální měření:
36,6–38,0 °C
97,9–100,4 °F
Nicméně rozsah normální teploty je u jednotlivých
osob různý a také kolísá v průběhu dne. Je proto
důležité určit normální teplotu jak svoji, tak
ostatních členů rodiny
. Vyzkoušejte proto měř
ení
teploty na sobě a na zdravých členech rodiny a
určete vaše normální teploty
.
Odstraňování pr
oblémů
«ERR»
Při každém zapnutí teploměru proběhne
automaticky test, aby se zkontrolovala jeho
funkčnost. Pokud se na displeji objeví «ERR», obraťte
se na servisní středisko Kaz.
«
»
Jakmile se objeví symbol «
» je baterie vybitá a je jí
třeba zlikvidovat.
«H»
Měřená teplota přesahuje rozsah z
obrazování teplot
(>42,9 °C).
«- - - °C»
Měřená teplota je nižší než rozsah zobraz
ování
teplot (<32,0 °C).
T
echnické údaje
IP22:
Vnitřní komponenty chraňte před dotykem prstů
větších než 12 mm v průměru a před stříknutím vody
v kolmém směru +/- 15°.
Rozsah zobrazo
vaných teplot
32,0 °C až 42,9 °C
Předpokládaná životnost přístroje:
2000 měření
Životnost baterií:
500 měření během 2 let
Záruka:
2 roky
Prov
ozní teplota
+10 °C až +40 °C
Prov
ozní vlhkost
až 85 % RV
Přesnost měření
± 0,1 °C mezi 35,5 °C a 42 °C tělesné teploty při
teplotě okolí 18 °C až 28 °C
Displej
Displej z tekutých krystalů (LCD) se třemi čí
slic
emi.
Nejmenší zobrazovaná jednotka: 0,1 °C
Doporučené ukládání
–25 °C až +55 °C
Baterie
1,55 V
Pokud není přístroj používán v uvedeném r
ozsahu
teplot a vlhkosti, nemůže být zajištěna technická
přesnost.
Typ zařízení BF
viz návod k použití
Provozní t
eplota
Skladovací teplota
Změny vyhrazeny bez předchozího upoz
ornění.
Přenosná a mobilní
VF komunik
ační zařízení mohou ovlivňovat
ZDRAVO
TNICKÉ ELEK
TRICKÉ P
ŘÍSTROJE.
T
ento výrobek je v souladu s nařízeními směrnice
ES 93/42/EEC (směrnice o zdravotnických přístrojích).
T
ento výrobek nese značku CE a byl vyroben v souladu se
směrnicí RoHS (2011/65/EU).
T
ento výrobek obsahuje baterie a recyklovatelný
elektronický odpad. Aby bylo chráněno životní
prostředí, nelikvidujte jej společně s domácím
odpadem, ale odneste jej na nejbližší příslušné
sběrné místo.
ThermoScan ušní teploměr
Zejména pro novor
ozence a děti
doporučujeme
také ušní teploměr Braun, který umožňuje velmi
rychlé, šetrné a přesné měření tělesné teploty
. Ucho
je vynikající místo pro měření tělesné teploty,
protože ušní bubínek sdílí krevní oběh s řídícím
centrem teploty v mozku. Ušní teploměr Br
aun měří
infračervené teplo vyzařované ušním bubínkem a
okolními tkáněmi během několika málo sekund.
Značka, kterou nejvíce využívají lékaři*.
Español
Descripción
1
Sensor de medición ultra-rápido
2
Sonda suave y flexible
3
Interruptor ON/OFF (Encendido/ apagado)
4
Pantalla amplia
5
Compartimento de pila
(Incluye: 1 pila SR41 de 1,55 V)
6
T
apa protectora
Gracias por comprar este termómetro digital de
Braun. Este magnífico termómetro digital
ultra-rápido ha sido diseñado para tomar la
temperatura del cuerpo debajo de la lengua, en
la axila o en el recto.
Como cualquier otro termómetro, un
manejo y almacenaje apropiados son
necesarios para obtener unas medidas
precisas. Si es usado correctamente, el
termómetro ofrecerá lecturas pr
ecisas durante
años. Por tanto, le rogamos que lea atentamente
las instrucciones de uso del aparato. Sin
embargo, las mediciones de temperatura de este
termómetro no sustituyen a aquellas que pudieran
ser tomadas en la consulta de su médico.
Instrucciones de seguridad
•
Este termómetro sólo es para uso doméstico.
•
El termómetro está diseñado exclusivamente
para tomar la temperatura del cuerpo.
•
Durante la medición, debe ser tenido en cuenta,
sin excepción, un tiempo mínimo, hasta que se
produce una señal auditiva (beep).
•
Mantenga el termómetro alejado del alcance
de los niños.
•
No exponga el termómetro a golpes externos.
Guárdelo en el estuche protector cuando no
vaya a ser usado.
•
No doble la sonda más de 45°.
•
No exponga el aparato a una temperatura
mayor de 60°. NUNCA hierva el termómetro!
Mantenga el termómetro alejado de los rayos
del sol o altas temperaturas.
• Use sólo desinfectantes comer
ciales para limpiar
el termómetro. El termómetro debe estar intacto
cuando se sumerja en líquido desinfectante.
•
Atención: El termómetro lleva una pila SR41
1,55 V
. La pila está pr
eparada para la vida útil del
termómetro. Para su seguridad, el cajetín de la
pila está sujeto de forma segura al termómetro y
no se puede extraer sin una herramienta
adecuada. Para desecharla, por favor siga las
normas relacionadas con desechos especiales.
•
El termómetro ha sido inicialmente calibrado en
el momento de su fabricación.Si este
termómetro se emplea según las instrucciones
de uso, no se verá afectada la exactitud de las
mediciones. Si en algún momento duda de la
exactitud de la medición de la temperatura,
comuníquese con nuestro servicio técnico.
•
La tarjeta del consumidor está disponible en
nuestro sitio web en: www
.hot-europe.com/support.
Si necesita asistencia, visite
www
.hot-europe.com/support o consulte los
datos de contacto del servicio técnico en la
última página de este manual.
•
La fecha de fabricación se puede conocer por
el número de Lote situado en el compartimento
de pilas. Los primeros tres dígitos después de
LOT representan el día del año de fabricación.
Los segundos dos dígitos indican el año de
fabricación. Los tres últimos dígitos son la
designación del fabricante. Un ejemplo: LOT
12311ONB – Este producto ha sido fabricado
el día 123 del año 2011.
Aspectos a tener en cuenta al medir
en diferentes zonas del cuerpo
Uso oral
No beber bebidas calientes o frías, hacer
ejercicio, fumar u otras actividades que puedan
alterar las lecturas de temperatura cuando sean
comparadas con la temperatura normal del
cuerpo. Recomendamos usar el termómetro en
la boca sólo con niños a partir de 4 años. Se
deben seguir las recomendaciones anteriores 5
minutos previos a la medición y mantener la boca
inactiva para evitar que se alteren los resultados
de la medición. Asegurarse de que los niños no
muerdan la sonda. Abrir la boca o una mala
colocación del aparato puede retrasar la medida.
El pico más alto de temperatura se alcanzará en
20 segundos aproximadamente.
Uso en la axila
La axila no es ideal para medir la temperatura
corporal, ya que la temperatura se mide en la
superficie de la piel y no se introduce en una
cavidad del cuerpo (como boca y recto). El
tiempo requerido para una temperatura axilar
puede ser por tanto de al menos 90 segundos.
Para lograr una medida precisa de la temperatura
necesita: Limpiar la axila con una toalla seca.
Mantenga la axila pegada durante bastantes
minutos antes de colocar el termómetro. No abra
la axila demasiado para colocar el termómetro.
Coloque el termómetro debajo de la axila y
presione el brazo fuertemente contra el cuerpo.
Asegúrese que el sensor de medida está
completamente cubierto bajo la axila y no la abra
durante el proceso de medición. Para asegurar
una medida axilar precisa recomendamos leer la
temperatura en la pantalla transcurridos al
menos 90 segundos. La lectura obtenida
justamente después del avisador podría alterarse
por las deficiencias relativas a la medición axilar
.
Uso en el recto
Colocar suavemente la sonda dentro del recto.
No forzar la sonda dentro de esta cavidad (si
hubiera resistencia al introducirse). El r
ecto es
una cavidad cerrada y por tanto permite una
lectura más rápida.
Cómo usar el termómetro digital de
Braun
Para encender el termómetro, pulse el botón verde
ON/OFF; una breve señal (beep) señalará
«Thermometer ON». Un test de pantalla encenderá
todos los símbolos en la misma. En una
temperatura ambiente por debajo de 32 °C, los
signos «- - -» y «°C» aparecen en el termómetro
significando que está listo para usarse en
cualquier parte del cuerpo.(Con una temperatura
ambiente más alta de 32 °C, esa temperatura
aparecerá junto con el «°C» parpadeando).
•
Durante la medición, la temperatura que haya
en ese momento se mostrará de forma
continua. El símbolo «°C» aparecerá durante
ese período de tiempo. La medición habrá
terminado cuando el «beep» suene 10 veces y
el símbolo «°C» deje de parpadear
.
•
Para prolongar la vida de la pila, apague el
termómetro presionando el botón ON/OFF
brevemente. En cualquier caso el termómetro
se apagará después de 10 minutos.
Modo de memoria
•
Si presiona el botón ON/OFF durante más de 3
segundos, cuando encienda el termómetro la
última temperatura tomada, que fue
almacenada automáticamente, será mostrada
en pantalla. Al mismo tiempo, una pequeña
«M» de memoria aparecerá a la derecha de la
pantalla. Después de 3 segundos, esta medida
desaparecerá y el termómetro se apagará. La
medida grabada será sustituída por la nueva
medida, que será almacenada
Limpieza y desinfección
Para evitar problemas de contagio, limpie el
termómetro cuidadosamente después de cada
uso. Recomendamos usar desinfectantes
comerciales. No sumerja el termómetro en esta
solución durante más de 24 horas.
La temperatura corporal
La temperatura normal del cuerpo se refleja en
un rango. La siguiente tabla muestra que este
rango normal de temperatura también varía
según la parte del cuerpo. En consecuencia, las
mediciones en diferentes partes no deben
compararse directamente.
Rangos normales de temperatura según la
parte del cuerpo donde se mide:
Axillar:
34,7–37,3 °C
94,5– 99,1 °F
Oral:
35,5–37,5 °C
95,9– 99,5 °F
Rectal:
36,6–38,0 °C
97,9–100,4 °F
Sin embargo, el rango de temperatura normal
varía de una persona a otra y además fluctúa
durante el día. Por tanto, es importante
determinar cuál es su rango normal de
temperatura y el de su familia. Practique
tomando su temperatura y la de los familiares
que estén sanos para determinar sus rangos
normales de temperatura.
Resolución de problemas
«ERR»
Cada vez que el termómetro hace un test,
automáticamente comprueba su operatividad.
En caso de que aparezca «ERR» contactar con el
Servicio de atención al consumidor de Kaz.
«
»
Cuando aparece el símbolo «
», la pila está
agotada y necesita ser sustituida.
«H»
La medición de la temperatura es superior que el
rango que se muestra en pantalla (>42,9 °C).
«- - - °C»
La medición de la temperatura es menor que el
rango que se muestra en pantalla (<32,0 °C).
Especificaciones del producto
IP22:
Componentes internos protegidos frente al
contacto con dedos de más de 12 milímetros de
diámetro y protegidos fr
ente al rociado de agua a
menos de 15 grados respecto a la vertical.
Visualización del rango de temperatura
32,0 °C a 42,9 °C
Vida útil de la unidad (vida de servicio
prevista):
2000 mediciones
Duración de la pila:
500 mediciones en un plazo de 2 años
Garantía:
2 años
T
emperatura ambiente adecuada para
el correcto funcionamiento del aparato
+10 °C a +40 °C
Humedad adecuada para el correcto
funcionamiento del aparato
H.R. de hasta el 85 %
Exactitud de mediciones
La temperature corporal oscila entre 35,5 °C y
42 °C, ± 0,1°C con una temperatura ambiente de
18 °C a 28 °C
Pantalla
Pantalla de cristal líquido (LCD) con tres dígitos.
La unidad más pequeña que aparece en pantalla
es: 0,1 °C
T
emperatura r
ecomendada de
almacenamiento
–25 °C to +55 °C
Pila
1,55 V
Si el aparato no es utilizado con los rangos de
temperatura y humedad especificados, la exactitud
de las mediciones no puede ser asegurada.
Tipo de equipamiento BF
Consulte las instrucciones de uso
T
emperatura de funcionamiento
T
emperatura de almacenamiento
Sujeto a cambios sin aviso previo.
Las comunicaciones RF de portátiles y móviles pueden
afectar a los equipos eléctricos de uso médico.
Este producto está de acuerdo a las pr
evisiones de la
directiva de la comunidad europea 93/42/EEC (Dir
ectiva de
aparatos de uso médico).
Este producto lleva el marcado «CE» y ha sido fabricado de
conformidad con la directiva 2011/65/UE (RoHS).
Este producto contiene pilas y residuos
electrónicos reciclables. Para proteger el
medioambiente, no debe desechar el producto
junto con los residuos domésticos, sino llevarlo a
un punto de recogida adecuado en su localidad.
Thermómetro de oído ThermoScan
En recién nacidos y niños en particular
,
también
recomendamos el termómetro timpánico Braun
ThermoScan que permite una exacta medición
de temperatura, notablemente rápida y suave. El
oído es un excelente lugar para medir la
temperatura del cuerpo, ya que el tímpano
comparte suministro sanguíneo con el centro de
control de temperatura del cerebr
o. El
termómetro timpánico Braun ThermoScan mide
el calor infrarrojo generado por el tímpano y los
tejidos que lo rodean en segundos. La marca
más utilizada por los médicos*.
Hr
vatsk
i
Opis
1
Senzor za brzo mjerenje
2
Izvanredno nježan eksibilni vrh
3
Gumb za uključivanje/isključivanje
4
Veliki zaslon
5
Poklopac odjeljka za bateriju
(uključeno: 1 x SR41 baterija od 1,55 V)
6
Zaštitna kapica
Zahvaljujemo vam na kupnji Braunovog dig
italnog
toplomjera. Ovaj brzi digitalni toplomjer najviše
kvalitete dizajniran je za mjerenje temperature
ljudskog tijela ispod jezika, pod pazuhom ili u rektumu.
Kao i kod drugih toplomjera, pravilno
rukovanje i pohranjivanje neophodno je kako
bi se dobila točna očitanja. Ako se pravilno
koristi, ovaj toplomjer omogućit će vam da
godinama dobivate točna očitanja temperatur
e na
koja se možete osloniti. Molimo vas da temeljito
pročitate upute za uporabu. Upor
aba ovog toplomjera
nije zamjena za savjetovanje s vašim liječnikom.
Sigurnosne upute
•
Ovaj toplomjer namijenjen je samo za kućnu uporabu.
•
T
oplomjer je prikladan samo za mjerenje tjelesne
temperature!
•
Uvijek se pridržavajte minimalnog vremena
mjerenja (sve dok ne čujete zvučni signal [beep]).
•
Držite toplomjer podalje od djece.
•
Ne izlažite toplomjer mehaničk
im udarcima. Rabite
zaštitnu kapicu kako biste spriječili oštećenja.
•
Ne svijajte vrh više od 45°!
•
Ne izlažite temperaturama iznad 60 °C. Nikad ne
prokuhavajte toplomjer! Držite toplomjer izvan
direktne sunčeve svjetlosti ili visokih temperatura.
•
Za čišćenje toplomjera rabite samo dezinfekcijska
sredstva koja postoje na tržištu.
Toplomjer mora
biti neoštećen kad ga uronite u tekuće
dezinfekcijsko sredstvo
.
•
Pozor: Ovaj toplomjer sadržava bateriju SR41 1,55
V.
Vijek trajanja baterije pov
ezan je s vijekom trajanja
toplomjera. Radi vaše sigurnosti poklopac odjeljka
za bateriju sigurno je pričvršćen za toplomjer i ne
može se ukloniti bez standardnog alata. Molimo vas
da se pri odlaganju pridržavate lokalnih propisa o
specijalnom otpadu.
•
T
oplomjer je pr
votno kalibriran u vrijeme
proizvodnje. Ako se toplomjer koristi u skladu s
uputama, neće biti utjecaja na točnost mjerenja.
Ako bilo kada posumnjate u točnost izmjerene
temperature, obra
tite se službi za korisnike.
•
Kartica potrošača dostupna je na našoj web
stranici www.hot-europe.com/support.
Za zahtjeve za podršku, molimo posjetite
www.hot-europe.com/after-sales ili pronađit
e
kontaktne informacije servisa na zadnjoj stranici
ovog priručnika.
•
Datum proizvodnje sadržan je u LO
T broju koji se
nalazi u odjeljku za bateriju. Prve tri znamenke nakon
oznake L
OT predsta
vljaju određeni dan godine
proizvodnje. Druge dvije znamenke označavaju
godinu proizvodnje. Posljednje tri znamenke oznaka
su proizvođača. Na primjer: LO
T 12311ONB – Ovaj
proizvod proizveden je 123. dana 2011. godine.
Savjeti za mjerenje na različitim mjestima
Oralna uporaba
Ne pijte vruće ili hladne tekućine, ne vježbajte
, nemojte
pušiti ili se baviti drugim aktivnostima koje će podići ili
sniziti očitanja temperature u usporedbi s vašom
normalnom tjelesnom temperaturom. Pr
eporučujemo
oralnu uporabu toplomjera samo kod djece koja imaju
četiri ili više godina. Usta bi trebala biti zatvorena 5
minuta prije mjerenja. Postavit
e toplomjer duboko
ispod jezika. Podsjetite dijete da ne zagrize toplomjer
.
Otvaranje usta ili nepravilno postavljanje vrha
toplomjera moglo bi za posljedicu imati dulje vrijeme
mjerenja. Najviša temperatura trebala bi biti doseg
nuta
za otprilike 20 sekunda.
Pazušna/aksilarna uporaba
Pazuh nije idealno mjesto za mjerenje tjelesne
temperature jer se temperatur
a mjeri na površini
kože, a ne u zatvorenoj tjelesnoj šupljini (kao što su
usta i rektum). Stoga bi se vrijeme koje je potrebno
za mjerenje točne pazušne temperature moglo
protegnuti na 90 sekunda ili duže. Kako biste točno
izmjerili temperaturu, trebali biste: Obrisati pazuh
suhim ručnikom. Držite pazuh zatvoreno nekoliko
minuta prije nego što postavite toplomjer
. Nemojte
predugo otvarati pazuh prije nego što postavite
toplomjer
. Postavite toplomjer pod pazuh i čvrsto
pritisnite ruku uz tijelo. Pr
ovjerite je li senzor za
mjerenje potpuno prekriven pod pazuhom i ne
otvarajte pazuh tijekom postupka mjerenja. Kako
biste osigurali točne vrijednosti mjerenja pazušne
(aksilarne) temperature, preporučujemo da
pričekate 90 sekunda prije nego što očitate
temperaturu prikazanu na zaslonu. Uzmite u obzir da
bi očitanje dobiveno odmah nakon zvučnog signala
moglo biti netočno zbog gore navedenih nedostatka
povezanih s aksilarnim mjestom mjerenja.
Rektalna uporaba
Lagano ugurajte vrh toplomjera u rektum. Ne gurajte
vrh u rektum silom (ako naiđete na otpor). Rektum je
zatvorena tjelesna šupljina i omogućuje brže očitanje.
Kako upotrebljav
ati Braunov digitalni
toplomjer
Kako biste uključili toplomjer, pritisnite svjetloz
eleni
gumb za uključivanje/isključivanje; kratak z
vučni
signal [beep] označava da je
„
T
oplomjer uk
ljučen“
.
Provodi se t
est zaslona na kojem su osvijetljeni svi
simboli. Pri temperaturi okoline ispod 32 °C, na
zaslonu se pojavljuju simboli
„---„ i
„°C“ i toplomjer je
spreman za uporabu na različitim mjestima na tijelu.
(Pri temperaturi okoline višoj od 32 °C, na zaslonu će
se pojaviti temperatura i svjetleći simbol
„°C“).
•
Tijekom mjerenja stalno se prikazuje trenutačna
temperatura. Simbol
„°C“ svijetli tijekom ovog
razdoblja. Postupak mjer
enja je završen kad se
oglasi zvučni signal [beep...beep...beep 10 puta], a
simbol
„°C“ više ne svijetli.
•
Kako biste produžili vijek trajanja baterije,
isključite toplomjer kratkim pritiskom na gumb za
uključivanje/isključivanje. Ako to ne učinite,
toplomjer će se automatski isključiti nakon
otprilike 10 minuta.
Memorijski način rada
•
Ako pri uk
ljučivanju toplomjera pritisnete gumb za
uključivanje/isključivanje više od 3 sekunde, na
zaslonu će se pojaviti zadnja izmjerena
temperatura, koja je bila automatski pohranjena. U
isto vrijeme, mali simbol za memoriju
„M“ pojavit će
se na desnoj strani zaslona. Nakon još 3 sekunde,
ova će vrijednost nestati, a toplomjer će se isključiti.
Pohranjena vrijednost bit će zamijenjena nov
om
vrijednošću, koja se također automatski pohranjuje.
Čišćenje i dezinciranje
Kako biste izbjegli unakrsnu kontaminaciju,
temeljito očistite Braunov digitalni toplomjer nakon
uporabe. Preporučujemo korišt
enje komercijalnih
dezinfekcijskih sredstava. Ne uranjajte toplomjer u
razrijeđenu otopinu više od 24 sata.
Tjelesna temperatura
Normalna tjelesna temperatura ima određen raspon.
Sljedeća tablica pokazuje da ovaj normalni raspon također
varira ovisno o mjestu mjerenja. Stoga se očitanja s
različitih mjesta ne bi trebala izravno uspoređiva
ti.
Rasponi normalne tjelesne temperature po
mjestima mjerenja:
Aksilarna:
34,7–37,3 °C
94,5– 99,1 °F
Oralna:
35,5–37,5 °C
95,9– 99,5 °F
Rektalna:
36,6–38,0 °C
97,9–100,4 °F
Međutim, raspon normalne tjelesne temperature
također varira od osobe do osobe i mijenja se tijekom
dana. Stoga je važno utvrditi vaš raspon normalne
tjelesne temperature.
Vježbajte mjerenje temperature
na sebi i zdravim članovima obitelji kako biste utvrdili
njihov raspon normalne tjelesne temperature
.
Rješavanje problema
«ERR»
Svaki put kad je toplomjer uključen, automatski se
provodi test kojim se pr
ovjerava je li toplomjer u
ispravnom stanju. Ako se na zaslonu pojavi poruka
„ERR“
, obratite se Kazovom servisnom centru.
«
»
Kad se pojavi simbol
«
»
, baterija je prazna i treba je
ukloniti.
«H»
Izmjerena temperatura premašuje raspon
temperature prikazane na zaslonu (>42,9 °C).
«- - - °C»
Izmjerena temperatura niža je od raspona
temperature prikazane na zaslonu (<32,0 °C).
Specikacije proizvoda
IP22:
Unutarnje komponente Zaštićene od dodira prstiju
promjera većeg od 12 milimetara i zaštićene od
mlaza vode pod kutem manjim od 15 stupnjeva.
Prikazani raspon temperatur
e
32,0 °C do 42,9 °C
Životni vijek uređaja (očekivani servisni
životni vijek):
2000 mjerenja.
T
rajanje baterije:
500 mjerenja tijekom 2 godine
Jamstvo:
2 godine
Operativna temperatur
a
+10 °C do +40 °C
Operativna vlažnost
do 85 % relativne vlažnosti
T
očnost mjerenja
± 0,1 °C između 35,5 °C i 42 °C tjelesne temperature
na temperaturi okoline od 18 °C do 28 °C
Zaslon
Zaslon od tekućeg kristala (LCD) s tri znamenke.
Najmanja jedinica: 0,1 °C
Preporučena temper
atura za
pohranjivanje
–25°C do +55°C
Baterija
1,55 V
Ako se uređaj ne koristi unutar navedenih raspona
temperature i vlažnosti, tehnička ispravnost
mjerenja ne može biti zajamčena.
Medicinska oprema tipa BF
Vidi upute za uporabu
Operativna temperatura
Temperatura pohranjivanja
Podložno promjeni bez prethodne naja
ve.
Prijenosna i mobilna oprema za radijsku komunikaciju može
utjecati na MEDICINSKU ELEKTRIČNU OPREMU.
Ovaj proizvod u skladu je s odredbama direktive Vijeća 93/42/EEZ
(Direktiva o medicinskim uređajima).
Ovaj proizvod nosi CE oznaku i proizvodi se u skladu s
Direktivom 2011/65/EU o ograničenju uporabe određenih
opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj opremi (RoHS).
U ovom proizvodu nalaze se baterije i elektronički
otpad koji se može reciklirati. Kako bi se zaštitio okoliš,
nemojte baciti s kućnim otpadom, nego odnesite na
odgovarajuća lokalna prikupljališta otpada.
Ušni toplomjer ThermoScan
Osobito kad je riječ o novorođenčadi i
djeci,
preporučujemo i Braunov ušni toplomjer
ThermoScan za naročito brzo, nježno i točno
mjerenje temperature
. Uho je izvrsno mjesto za
mjerenje tjelesne temperature jer bubnjić i cen
tar za
kontrolu temperature u mo
zgu imaju zajednički
dotok krvi. Braunov ušni toplomjer ThermoScan
unutar nekoliko sekunda mjeri infracrvenu toplinu
koju proizvode bubnjić i okolna tkiva. Braunov ušni
toplomjer
ThermoScan najviše upotrebljavaju i
preporučuju liječnici*.
Magyar
A termék leírása
1
Nagy sebességű mérés érzékelő
2
Extra gyengéd exibilis mérő fej
3
«On/o» (BE/KI) kapcsoló
4
Nagyméretű kijelző
5
Elemfedél
(
T
artalma: 1db SR41 1,55
V-os elem)
6
Védő kupak
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Braun digitális
hőmérőt. Ezt a kiváló minőségű, nagy sebességű
digitális hőmérőt arra fejlesztették ki, hogy az emberi
hőmérsékletet mérje a nyelv alatt, hónaljban és a
végbélben.
Mint minden más hőmérő esetében itt is
fontos a gondos kezelés és tárolás ahho
z, hogy
pontos mérési eredmény
eket k
apjon.
Megfelelő használat mellett évekig
megbízható és pontos méréseket kap. Ezért kérjük Önt,
hogy gyelmesen olvassa át a használati útmutatót. A
hőmérő használata azonban semmi esetben sem
helyettesíti a személyes orvosi konzultációt.
Biztonsági előírások
•
Kizárólag otthoni használatra.
•
A hőmérő kizárólag testhőmérséklet mérésére
alkalmas!
•
A minimum mérési idő a sípszó elhangzásáig tart.
•
Gyermekektől tartsa elzárva a hő mérő t.
•
Ne tegye ki mechanikai hatások
nak a hőmérőt.
Használja a védő tokot a sérülések megelő zéséhez.
•
Ne hajlítsa meg a végző dést 45°-nál nagyobb
szögben!
•
Ne tegye ki 60 °C-nál magasabb hőmérsékletnek!
SOHA ne fő zze ki a hőmérőt! Óvja a hőmérőt a
közvetlen napsugárzástól és a magas
hőmérséklettől.
•
Kizárólag kereskedelmi forgalomban kapható
fertőtlenítőt használjon a tisztításhoz. A
hőmérőnek sértetlennek kell lennie, mikor
folyékony f
er
tőtlenítőszerbe meríti.
•
Figyelmeztet
és: A hőmérő SR41 1,55
V -
os elemet
tartalmaz. A működtető elem a készülék
élettartamához van beállítva. Az ön biztonsága
érdekében az elemtartó fedél a hőmérőtesthez
rögzített, melyet a megfelelő eszkö
z nélkül nem
lehet fölnyitni. Az elem eldobásakor kérjük, hogy
tartsa be a helyi speciális hulladéktárolásra
vonatkozó szabályo
zásokat.
•
A hőmérőt a gyártáskor egyben hitelesítik is. A
használati útmutatónak megfelelő alkalmazása nem
befolyásolja a mérések pontosságát
. Ha bármikor
kételye merül fel a mért hőmérséklet pontosságát
illetően, forduljon ügyfélsz
olgálatunk
hoz.
•
A fogyasztói kártya honlapunkon elérhető:
www.hot-europe.com/support.
Ha a termékkel kapcsolatban segítségre van szüksége,
látogasson el a www.hot-europe.com/support
honlapra, vagy keresse meg a szervizszolgálat
elérhetőségét a jelen kézikönyv utolsó oldalán.
•
A készülék gyártási ideje a hőmérő elemtartó
fedelén található a L
OT számban. A LO
T után
következő első három számjegy a gyártás napját
jelöli. A második két számjegy a gyártás évét
jelenti. Az utolsó három karakter a gyártó nevének
rövidítése. P
éldául: LOT 12311ONB – ezt a terméket
2011 123. napján gyártották..
Útmutatás a különféle mérési hely
ek
hez
Használat a szájban
Ne igyon forró vagy hideg f
olyadékot, ne végezzen
edzést, ne dohányozz
on vagy végezzen bárminemű
megerőltető mozgást, ami megemelheti vagy leviheti
a mért hőmérsékletet a normál testhőmérsék
letéhez
viszonyítva. A szájban történő használatot főleg négy
éves vagy annál idősebb gyermekek esetében
javasoljuk. A mérés megkezdése előtt legalább 5
percig tartsa zárva a száját. Csak ezután helyezze a
szondát a nyelv alá. F
igyelmeztesse a gyerekeket,
hogy ne harapjanak rá a szondára. A száj kinyitása,
vagy a szonda végének nem megfelelő elhelyez
ése,
hosszabb mérési időt eredményez. A csúcsértéket kb.
20 másodperc alatt kell elérnie.
Használat hónaljban
A hónalj nem a legideálisabb testrész a testhőmérséklet
mérésére, mivel ily
enkor a mérés a bőr felületén, és
nem zárt testüregben történik (ellentétben a szájban
vagy a végbélben történő méréssel). Hónaljban
történő testhőmérséklet-mérés esetén, a megbízható
adathoz minimum 90 másodperces mérés
szükségeltetik. A pontos mérés érdekében tegye a
következőket:
T
örölje meg a hónalját egy száraz
törülközővel! P
ár percig tartsa a k
arját a testéhez, hogy
a hónaljüreg egy zárt felületet képezzen! A hőmérő
behelyezéséhez ne hagyja hosszabb ideig széttárva a
karját! T
egye a hőmérőt a hónaljához, és szorosan
nyomja a testéhez a karját! Bizony
osodjon meg róla,
hogy az érzékelő részt teljesen betakarja a karjával, és a
mérés ideje alatt ne mozdítsa el karját a testétől! A
hónaljban mért pontos eredmény eléréséhez
javasoljuk, hogy a hőmérséklet-kijelzőn a mérés után
90 másodperccel megjelent adatot v
együk gyelembe.
A sípoló hang után közvetlenül megjelenő eredmény
ugyanis nem feltétlenül megbízható
, a hónaljban
történő mérés fent részletezett hátr
ányai miatt.
Használat végbélben
Óvatosan tegye be a hőmérő végét a v
égbélbe. Ne
erőltesse be a végződést a v
égbélbe (ha ellenállásba
ütközik). A végbél zárt testüreg, amely gyorsabb
mérést tesz lehetővé
.
Hogyan használja a Braun digitális
hőmérőt
Ahhoz, hogy bekapcsolja a hőmérőt, nyomja meg a
világoszöld «on/o» kapcsolót; egy rövid sípoló
hangot fog hallani «hőmérő bekapcsolva». A kijelzőn
lefut egy teszt, felvillantva az összes szimbólumot.
Ezután egy 32 °C «---» alatti külső hőmérsékleti ér
ték
és egy villogó «°C» fog megjelenni, ekkor a hőmérő
készen áll a test különböző területein történő
hőmérésre. (Ha a külső hőmérséklet magasabb, mint
32°C, a hőmérséklet és a villogó «°C» jelenik meg).
•
A mérés alatt, az adott hőmérsékleti érték
folyamatosan megjelenik a kijelzőn. A «°C» jel ez
idő alatt villogni fog. A mér
és ak
kor fejeződik be,
ha megszólal a sípoló hang (tízszer) és a «°C» jel
már nem villog.
•
Ahhoz, hogy meghosszabbítsa az elemek
élettartalmát, kapcsolja k
i a hőmérőt az «on/o»
gomb rövid megny
omásával. Máskülönben a
hőmérő automatikusan 10 perc elteltév
el kapcsol ki.
Memória funkció
•
Ha az «on/o» k
apcsolót bekapcsoláskor
3 másodpercnél hosszabb ideig tartja nyomva,
megjelenik az utolsó mért hőmérsékleti ér
ték,
mely automatikusan tárolódott. Egyidejűleg egy
kis «M», mint memória, jelenik meg a kijelző jobb
oldalán. T
ovábbi 3 másodperc múlva ez az érték
eltűnik, hőmérő átkapcsol normál mérési módba.
A tárolt értéket felváltja az új érték, amely szintén
automatikusan raktározódik el
.
Tisztítás és fertőtlenítés
Hogy elkerülhető legyen a fertőzés, alaposan
tisztítsa meg használat után a Braun digitális
hőmérőt. Kereskedelmi for
galomban kapható
fertőtlenítőszert szert használjon, 24 óránál
hosszabb ideig ne hagyja a hőmérőt az oldatban.
A testhőmérséklet mérése
A normál testhőmérséklet nem egy adott szám,
hanem egy tartomány. Az alábbi táblázat azt
mutatja, hogy hogyan változik ez a tartomány a
különböző mérési helyek esetében:
Szokásos értékek mérési hely szerint:
hónaljban:
34,7–37,3 °C 94,5– 99,1 °F
szájban:
35,5–37,5 °C 95,9– 99,5 °F
végbélben:
36,6–38,0 °C 97,9–100,4 °F
Annak érdekében, hogy a fent bemutatott
természetes eltéréseket meg tudja gyelni, és a család
minden egyes tagja esetében meg tudja határozni a
szokásos testhőmérsékleti tar
tományt, miv
el ily
módon tudja meghatározni normál hőmérsékletüket.
Hibakeresés
«ERR»
Minden alkalommal, mikor bekapcsolja a hőmérőt
automatikusan lefut egy teszt, mely ellenőrzi a
működőképességet. Amennyiben «ERR» jel tűnik fel
a kijelzőn, keresse fel a Kaz szakszervizt.
«
»
Amikor a «
» szimbólum megjelenik a kijelzőn, az
elem lemerült, cserére szorul, és eltá
volítandó.
«H»
A mért hőmérséklet meghaladja a megjeleníthető
hőmérsékletet (>42,9 °C).
«- - - °C»
A mért hőmérséklet alacsonyabb a megjeleníthető
hőmérsékletnél (<32,0 °C).
T
ermékspecik
ációk
IP22:
Belső alkatrészek: védett a 12 milliméternél nagyobb
átmérőjű ujjak behatolása ellen és védett a
függőlegeshez képest 15 foknál kisebb szögben eső
vízcseppek ellen.
Mérhető hőmérséklethatár
32,0 °C – 42,9 °C
Készülék élettartama (várható élettartama):
2000 mérés
Elem élettartama:
500 mérés 2 éven belül
Garancia:
2 év
Működéshez szükséges körn
yezeti
hőmérséklet
+10 °C – +40 °C
Működési páratartalom
legfeljebb 85%-os relatív páratartalom
Mérési pontosság
± 0,1 °C, 35,5 °C és 42 °C-os testhőmérséklet esetén,
mikor a külső hőmérséklet 18 °C – 28 °C
Kijelző
Folyadékkristályos kijelző (LCD) hár
om számjeggyel.
A legkisebb kijelezhető egység: 0,1 °C
Ajánlott tárolás hőmérséklet-tartomány
–25 °C és +55 °C között
Elem
1,55 V
Ha a készüléket nem a meghatározott hőmérsékleti
tartományban, valamint páratartalom mellett
használják, akkor a technikai pontossága nem
garantálható.
BF típusú berendezés
Lásd a használati utasítást
Üzemi hőmérsék
let
Tárolási hőmérséklet
A változtatás jogát fenntartjuk.
Hordozható és mobil RF kommunikációs berendezések hatással
lehetnek az ORVOSI ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKRE.
A termék a 93/42/EEC és az EC előírásoknak megfelel.
A termék CE jelöléssel van ellátva, és gyártása a veszélyes
anyagok használatának korlátozásáról szóló (RoHS) 2011/65/EU
irányelvnek megfelelően történik.
Ez a termék elemeket és újrahasznosítható
elektronikai hulladékot tartalmaz. A környezet
megóvása érdekében ne dobja a háztartási
szemétbe, hanem vigye el a megfelelő helyi
hulladékgyűjtő helyre.
Főleg újszülöttek és kisgyermek
ek részére
Újszülöttek és gyerekek számára a
Braun
fülhőmérő egy különösen gyors, gyengéd és
pontos hőmérést nyújt. A fül kitűnő hely a
testhőmérséklet méréséhez, mert a dobhár
tyát
ugyanazok a véredén
yek látják el, mint az agyban
lévő hőszabályozó közpon
tot. A Braun fülhőmérő
másodpercek alatt «lefén
yképezi» a dobhártya és
a környező szöv
etek által k
ibocsátott infravör
ös
hőt. Az orvosok által legtöbbet használt márka*.
Polski
Opis produktu
1
Bardzo szybki czujnik do pomiaru temperatury
2
Wyjątkowo delikatna i elastyczna końcówka
3
Przycisk «on/o» (
Włącznik/ Wyłącznik)
4
Bardzo duży wyświetlacz
5
Pokrywk
a pojemnika na baterie
(załączono: 1 bateria 1,55
V SR41)
6
Ochronna osłona
Dziękujemy za zakup niniejszego
Termometru
Cyfrow
ego marki Braun. T
en bardzo sz
ybki
termometr cyfrowy oferuje wysoką jakość i został
zaprojektowany do mierzenia t
emperatury ludzkiego
ciała pod językiem, pod pachą lub w odbycie.
Podobnie, jak w przypadku innych
termometrów do mierzenia temperatury
ciała, tym, co gwarantuje dokładny wynik
pomiaru, jest odpowiednie posługiwanie się
urządzeniem oraz właściwe jego przechowywanie.
Jeśli termometr będzie właściwie używany, zapewni
Państwu wiarygodne i dokładne wynik
i pomiarów
przez długie lata. Dlatego też prosim
y o gruntowne
zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi.
Niemniej jednak, uż
ycie termometru nie zastępuje
porady lekarskiej.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
•
T
ermometr jest przeznaczony wyłącznie do użytk
u
domowego.
•
T
ermometr nadaje się wyłącznie do pomiaru
temperatury ciała.
•
Należy bez wyjątku pr
zestrzegać minimalnego
czasu pomiaru, aż do włączenia się sygnału
dźwiękowego!
•
T
ermometr należ
y przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
•
T
ermometru nie można wystawiać na działanie
wstrząsów mechanicznych. Aby ochr
onić
urządzenie przed uszkodzeniem, należy uż
yć
ochronnego futerału.
•
Końcówki nie wolno wyginać pod kątem
większym niż 45°!
•
Urządzenia nie należy wystawiać na działanie
temperatur powyżej 60 °C.
Termometru nie w
olno
wygotowywać! Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych i
wysokich temperatur
.
•
Do oczyszczania termometru należy uż
ywać
wyłącznie dostępnych w sprzedaży środków
odkażających. Jeśli termometr jest uszkodzony,
nie należy go zanurzać w płynie odk
ażającym.
•
Uwaga: T
ermometr zawiera baterie SR41 1,55
V.
Bateria jest przystosowana do okresu trwałości
termometru. Dla zapewnienia bezpieczeństwa,
pokry
wka pojemnika na baterię jest prz
ymocowana
do termometru i nie można jej zdjąć bez użycia
standardowych narzędzi. Zużytych baterii należy
się pozbyć zgodnie z lokalnymi przepisami
dotyczącymi odpadków specjalnych.
•
W trakcie produkcji termometr poddawany jest
ws
tęp
nej
k
al
ibr
ac
ji. Jeśli termometr będzie
eksploatowany zgodnie z instrukcją obsługi, nie
wystąpią problemy z dokładnością pomiarów
. W
razie wątpliwości dotyczących dokładności
pomiarów temperatury należy skontaktować się z
naszym działem pomocy.
•
Kar
ta konsumenta jest dostępna na naszej stronie
internetowej www
.hot-europe.com/support.
Prośby o pomoc techniczną należy zgłaszać przez
stronęwww.hot-europe.com/support lub
korzystając z danych kontaktowych serwisu
podanych na ostatniej stronie niniejsz
ej instrukcji.
•
Data produkcji jest podana w miejscu gdzie
powinny być umiesz
czone baterie.
Trzy pierwsze
cyfry po symbolu LOT oznaczają dzień roku
produkcji. Dwie następne cyfry oznaczają rok
produkcji.
Trzy ostatnie znaki są oznaczeniem
producenta. Przykład: LO
T 12311ONB – T
en produkt
został wyprodukowany w 123. dniu 2011 roku.
W
sk
azówki dotycząc
e sp
osobów
wykonywania pomiarów
Pomiar w ustach
Nie należy pić gorąc
ych lub zimny
ch płynów,
wykonywać ćwiczeń zycznych, palić ani wykonywać
jakichkolwiek czynności, które mogłyby podwyższ
yć
lub zmniejszyć wyniki pomiaru w stosunku do Tw
ojej
normalnej temperatury ciała. Zalecamy używać
termometru doustnie tylko w przypadk
u dzieci w
wieku 4 lat i starszych. Przed umieszczeniem
termometru pod językiem, usta należ
y trzymać
zamknięte przez okres ok. 5 minut. Poucz dzieci, aby
nie zagryzały zębów na czujniku. Otwarcie ust lub
nieprawidłowe umieszcz
enie końcówki termometru
pod językiem może skutkować dłuższ
ym czasem
pomiaru. Górna wartość temperatury jest osiągana w
ciągu mniej więcej 20 sekund.
Pomiar pod pachą
Pachy nie są idealn
ym miejscem do pomiaru
temperatury ciała, ponieważ temperatura mierzona
jest tylko na powierzchni skóry i nie w zamk
niętej jamie
ciała (
jak usta czy odbyt). Wykonanie dokładnego
pomiaru temperatury pod pachą wymaga 90 sekund
lub dłużej, niezależnie od wcześniej usłyszanego 10
– krotnego sygnału dźwiękowego. Aby wykonać
dokładny pomiar temperatury: Wytrzyj miejsce pod
pachą ręcznikiem. Zanim umieścisz termometr pod
pachą, przytrz
ymaj ramię przy ciele przez k
ilka minut.
Aby włożyć termometr pod pachę, odsuń na chwilę
ramię od ciała, wsuń termometr pod pachę i dociśnij
ramię ściśle do ciała. Upewnij się, czy cały czujnik
znajduje się pod pachą i trzymaj ramię prz
y ciele przez
cały czas pomiaru. Aby zagwaranto
wać dokładny
wynik pomiaru, zalecamy odczytać wynik pomiaru na
wyświetlaczu po upływie 90 sekund. Wynik pomiaru,
który zostanie wyświetlony tuż po sygnale
dźwiękowym może być niedokładny na skutek
wspomnianych powyżej wad tego sposobu
wykonywania pomiaru.
Pomiar w odby
cie
Delikatnie umieść końcówkę w odbycie. (Jeśli
pojawią się trudności z jej włożeniem), nie wsuwaj jej
na siłę. Odbyt jest zamkniętą jamą ciała, dzięki
czemu pomiar temperatury trwa krócej.
Jak używać termometru Cyfro
wego
Braun
Aby włączyć termometr
, naciśnij jasnozielony
przycisk «on/o». O włączeniu termometru
(«Thermometer on») inf
ormuje k
rótki sygnał
High speed
thermometer
PRT1000
SK
TR
SA
dźwiękowy. Najpierw wykonywany jest test
wyświetlacza, podczas którego podświetlone zostają
wszystkie symbole dostępne na wyświetlaczu. Jeśli
temperatura otoczenia jest nie przekracza 32°C,
wyświetlony zostaje symbol «- - -» i «°C», a termometr
jest gotowy do wykonania pomiaru w różnych
częściach ciała. (Jeśli temperatura otoczenia
przekracza 32°C, wyświetlona zostaje temperatura i
migający symbol «°C»).
•
W czasie pomiaru wyświetlacz stale pokazuje
obecną temperaturę, a symbol «°C» przez cały ten
czas miga. Pomiar jest zakończon
y, gdy włączy się
sygnał dźwiękowy (10-krotne bipnięcie), a symbol
«°C» przestanie migać.
•
Aby przedłużyć żywotność baterii, wyłącz
termometr naciskając przez krótką chwilę prz
ycisk
«on/o». W przeciwnym razie
, termometr w
yłączy
się automatycznie po około 10 minutach.
T
r
yb Pamięci
•
Jeśli podczas włączania termometru wciśniesz
przycisk «on/o» na ponad 3 sekundy, wyświetlona
zostanie ostatnio zmierzona temperatura, która
została automatycznie zapisana w pamięci.
Jednocześnie w prawej części wyświetlacza pojawi
się litera «M», oznaczająca słowo «Memory»
(pamięć). Po kolejny
ch 3 sekundach litera zniknie, a
termometr wyłączy się. Zapisana w pamięci wartość
temperatury zostanie zastąpiona nową wartością,
która także jest zapisywana automatycznie.
Czyszczenie i odkażanie
Aby uniknąć rozprzestrzeniania zakażeń
(zanieczyszczeń krz
yżowych),
Termometr C
yfrowy
Braun należy dokładnie w
yczyścić po każdym użyciu.
Zalecamy użyć dostępnych środkó
w dezynfekujących.
Urządzenia nie należy zanurzać w roztworze na dłużej
niż 24 godziny
.
T
emperatura ciała
Normalna temperatura ciała człowieka zawiera się w
pewnym zakresie. Poniższa tabela przedsta
wia
zakres normalnych temperatur w zależności od
miejsca dokonywania pomiaru. Dlatego pomiary z
różnych cz
ęści ciała nie powinny być por
ównywane
w sposób bezpośredni.
Normalny zakres temperatury w zależności od
miejsca pomiaru:
Pod pachą:
34,7–37,3 °C 94,5– 99,1 °F
Usta:
35,5–37,5 °C 95,9– 99,5 °F
Odbytnica:
36,6–38,0 °C 97,9–100,4 °F
T
emperatura normalna jest różna u każdej osoby i
zmienia się w ciągu dnia. Dlatego bardzo ważne jest,
aby określić zakres normalnych temperatur u siebie i
członków rodziny
. Zalecamy kilk
akrotne
przećwiczenie dokonywania pomiaru ciepłoty ciała
w celu ustalenia zakresu normalnej temperatury.
Rozwiązywanie problemów
«ERR»
Przy każdym włączeniu termometru wykonywany
jest automatyczny test urządzenia w celu
sprawdzenia jego goto
wości do działania. Jeśli na
wyświetlaczu pojawi się napis «ERR», należy
skontaktować się z punktem serwisowym Kaz.
«
»
Jeśli na wyświetlaczu pojawi się symbol «
» oznacza
to, że bat
eria wyczerpała się i należy ją usunąć.
«H»
Zmierzona temperatura przekracza wyświetlany
zakres temperatury (>42,9 °C).
«- - - °C»
Zmierzona temperatura jest niższa od
wyświetlanego zakresu temperatury (<32,0 °C).
Specykacja produktu
IP22:
Elementy wewnętrzne są chronione przed dotykiem
palców o średnicy ponad 12
milimetrów oraz
rozproszon
ym strumieniem wody odchylonym od
pionu o nie więcej niż 15
stopni.
Wyświetlan
y zak
res tempera
tur
y
od 32,0 °C do 42,9 °C
Cykl eksploatacyjny (ocz
ekiwana
żywotność) produktu:
2000pomiar
ów
Żywotność baterii:
500pomiar
ów w ciągu 2lat
Gwarancja:
2la
ta
Zakres temperatury (podczas pracy)
+10 °C do +40 °C
Wilgotność (podczas pracy)
do 85% wilg. wzgl.
Dokładność pomiaru
± 0,1 °C w zakresie temperatury ciała od 35,5 °C do
42°C przy temperaturze otoczenia wynoszącej od
18 °C do 28 °C
Wyświetlacz
Duży, trzycyfrowy wyświetlacz ciek
łokrystaliczny.
Najmniejsza wyświetlana wartość: 0,1 °C
Zalecana temperatura przechowywania
–25 °C do +55 °C
Bateria
1,55 V
Jeśli urządzenie nie jest używane w ok
reślonym
zakresie temperatury i wilgotności, nie jest możliwe
zagwarantowanie dokładnożci pomiaru.
Typ urządzenia: BF
Patrz instrukcja uż
ytkowania
Temperatura pracy
Temperatura przechowywania
Powyższe informacje mogą ulec zmianie bez uprzedniego
powiadomienia.
Przenośne i bezprzewodowe urządzenia do łączności radiow
ej
mogą wpływać na pracę ELEKTRYCZNY
CH URZĄDZE¡
MEDY
CZNYCH.
Niniejszy produkt jest zgodny z wymogami dyrektywy 93/42/
EEC (Dyrektywy dot. Urządzeń Medycznych).
T
en produkt oznaczony jest symbolem CE i został wytworzony
zgodnie z dyrektywą RoHS 2011/65/UE.
T
en wyrób zawiera baterie i odpady elektroniczne
podlegające recyklingowi. W trosce o środo
wisko
naturalne nie należy wyrzucać go łącznie z odpadami
z gospodarstwa domowego, ale oddać do
odpowiedniego lokalnego punktu zbiórki odpadów.
T
ermometr do ucha
Szczególnie dla noworodkó
w i małych
dzieci
T
ermometr Braun do ucha pozwala na
szczególnie szybki, delik
atny i dokładny pomiar
temperatury. Ucho jest doskonałym miejscem do
wykonywania pomiarów temperatury ciała,
ponieważ do błony bębenkowej dopływa ta sama
krew, która przepływa przez ośrodek kon
troli
temperatury ciała w mózgu.
T
ermometr Braun do
ucha w ciągu kilku sekund mierz
y ciepło
(promieniowanie podczerwone), jakie emituje
błona bębenkowa ucha i otaczająca ją tkanka.
Marka najczęściej uż
ywana przez lekarzy*.
Português
Descrição
1
Sensor de medição super
-rápido
2
Acessório adaptável e suave
3
Botão de apagado/aceso (ON/OFF)
4
Écran grande
5
Compartimento para pilhas
(inclui: 1x pilha SR41 1,55V)
6
T
ampa protectora
Agradecemos a compra deste T
ermómetro Digital
Braun. Este magnífico T
ermómetro Digital
super
-rápido de excelente qualidade foi
desenvolvido para medir a temperatura do corpo,
debaixo da lingua, na axila ou no recto.
Como em qualquer outro termómetro,
manusear e guardar correctamente é
essencial para que o aparelho funcione
bem e assegurar uma medição precisa.
Se o termómetro for correctamente utilizado a
leitura é fiável e exacta durante anos. Por essa
razão aconselhamos que leia atentamente as
instruções de uso do aparelho. De qualquer
forma a utilização deste termómetro não
substitui a consulta com o seu médico.
Instruções de segurança
•
Este termómetro é apenas para uso doméstico.
• O termómetro foi desenhado exclusivamente
para efectuar medições de temperatura corporal.
•
Deve manter sempre um tempo mínimo de
medição até ouvir um sinal sonoro (beep).
•
Mantenha o termómetro fora do alcance de
crianças.
•
O termómetro não deve estar exposto a
possíveis golpes.Guarde-o no estojo para o
proteger quando não esteja a uso.
• Não dobre o acessório de adaptação mais de 45°.
•
Não exponha o aparelho a temperaturas
superiores a 60°. NUNCA ferva o termómetro!
Mantenha o termómetro afastado da luz solar
ou a altas temperaturas.
•
Use apenas desinfectantes comuns para limpar
o termómetro. O termómetro deve estar intacto
quando seja submerso no liquido desinfectante.
•
Atenção: O termómetro leva uma ilha SR41 1,55
V
. A pilha está concebida para a vida útil do
termómetro. Para a sua segurança, o
compartimento da pilha está colocado de forma
segura ao termómetro e não pode ser retirado
sem uma ferramenta adequada. Por favor siga a
normativa relacionada com lixos especiais, no
momento de pôr as pilhas para o lixo.
•
O termómetro foi calibrado inicialmente durante
o seu fabrico. Se este termómetro for utilizado
de acordo com as instruções de utilização, a
exactidão das medições não será afectada. Se,
em qualquer altura, tiver dúvidas sobre a
exactidão das medições de temperatura,
contacte o Atendimento ao Consumidor
.
•
Cartão de consumidor disponível na nossa página
da Internet em www.hot-eur
ope.com/support.
Para pedidos de assistência, visite
www
.hot-europe.com/support ou utilize as
informações de contacto disponíveis na última
página deste manual.
•
A data de fabricação é fornecida pelo número
LOT que se encontra na tampa do
compartimento das pilhas. Os primeiros três
dígitos após LOTE representam o dia do ano
do fabrico. Os segundos dois dígitos fornecem
o ano do fabrico. Os últimos três dígitos são a
designação do fabricante. Um exemplo: LOTE
12311ONB – Este produto foi fabricado no
123º dia do ano 2011.
Aspectos a ter em conta, dependendo
das diferentes zonas do corpo
Uso oral
Não deve tomar bebidas quentes ou frias, fumar
,
efectuar exercícios ou actividades que possam
alterar a temperatura do corpo. Recomendamos o
uso oral do termómetro apenas em adultos ou
crianças em idade igual ou superior a 4 anos.
Deverá manter a boca fechada durante 5 minutos.
Depois disto, efectue então a medição. Coloque
correctamente o aparelho debaixo da língua.
Instrua a criança a não morder o acessório. Abrir a
boca ou colocar mal o aparelho pode atrasar a
leitura. O nível de temperatura mais alto será
alcançado aos 20 segundos aproximadamente.
Uso na axila
A axila não é o locar ideal para a medição da
temperatura corporal, porque a temperatura
medida é na superfície da pele e não na cavidade
do corpo (i.e., boca ou recto). O tempo necessário
para a medição da temperatura axilar pode ser
pelo menos de 90 segundos. Para alcançar uma
medida de temperatura exacta: limpe a axila com
uma toalha seca. Mantenha o braço preso vários
minutos antes de colocar o termómetro. Não abra
a axila muito para colocar o termómetro. Coloque
o termómetro sob a axila e braço firmemente
contra o corpo. Certifique-se que o sensor de
medição é completamente abrangidas sob a axila
e não abra durante o processo de medição. Para
garantir uma medição axilar recomendamos a
leitura da temperatura com precisão no leitor após
pelo menos 90 segundos. As leituras obtidas logo
após o aviso podem ser alteradas por deficiências
relativas à medição axilar
.
Uso anal
Introduzir suavemente o acessório dentro do
recto. Não forçar o acessório do aparelho quando
dentro (em caso de que ofereça r
esistência). Neste
caso ao ser uma cavidade fechada, a medição
anal permite uma leitura muito mais rápida.
Modo de uso de termómetro digital
Braun
Para colocar em funcionamento o termómetro,
pressione o botão verde ON/OFF; um br
eve sinal
sonoro (beep) indicará que está em funcionamento
(«T
ermómetro ON»). No ecrán aparecerão todos
os símbolos iluminados. Com uma temperatura
ambiente por debaixo dos 32 °C, aparecerão, os
símbolos «- - -» e «°C», o que lhe indica que o
termómetro está pronto para ser utilizado em
qualquer parte do corpo. (Se a temperatura
ambiente é superior a 32 °C, aparecerá no écran,
de um modo intermitente, essa temperatura
junto com o símbolo «°C»).
•
Durante a medição, a temperatura corporal
aparece continuamente no écran. O símbolo
«°C» aparecerá no écran durante esse período
de tempo. A medição termina quando o sinal
acústico «beep» seja emitido por 10 vezes e o
símbolo «°C» deixe de estar intermitente.
•
Para que a pilha dure mais, desligue o
termómetro ao pressionar br
evemente o botão
ON/OFF
. Em caso de esquecimento, o
➦
RU
Certain trademarks used under license from The
Procter & Gamble Company and/or its affiliates.
ThermoScan
®
is a registered trademark of Helen
of T
roy Limited and/or its affiliates.
Kaz Europe Sàrl
A Helen of T
roy Company
Place Chauderon 18
CH-1003 Lausanne
Switzerland
© 2021 All Rights Reserved.
Imported and distributed by:
Kaz Europe Sarl
A Helen of T
roy Company
Place Chauderon 18
CH-1003 Lausanne – Switzerland
www
. HelenofT
roy
.com/emea-en/
Designed in Germany
. Made in China.
PRT1000EE
20APR21 P/N: 31IM1000215R2
Protected by the following patent nos.:
US D522,388
EU 294426-0001
termómetro vai-se desligar
-se-á
automáticamente depois de 10 minutos.
Modo de memória
• Se ao acender o termómetro, pr
essionar o botão
ON/OFF durante mais de 3 segundos, o écran
mostrará a última medição de temperatura, pois
esta foi guardada em memória automáticamente.
Nesse momento aparecerá um «M» à direita do
écran. Passados 3 segundos este valor
desaparece e o termómetro desligarse- á. A
medição anterior será substituída pela nova
medição que é novamente guardada em
memória automáticamente.
Limpeza e desinfecção
Para evitar qualquer contaminação com o
T
ermómetro Digital Braun, é necessário limpá-lo
cuidadosamente depois de cada utilização.
Recomendamos o uso de desinfectantes
comuns. Não submergir o termómetr
o nesta
solução mais de 24 horas.
T
emperatura do corpo
A temperatura normal do corpo varia dentro de
certos limites. A tabela abaixo mostra a
temperatura normal em cada local da medição.
Assim sendo as leituras retiradas em locais
diferentes não deverão ser comparadas.
V
ariações dentro de limites por local de
medição:
Axilar:
34.7–37.3 °C
94.5– 99.1 °F
Oral:
35.5–37.5 °C
95.9– 99.5 °F
Rectal:
36.6–38.0 °C
97.9–100.4 °F
Contudo, a temperatura normal varia também de
acordo com cada pessoa e flutua ao longo do
dia. Assim sendo é importante determinar a sua
temperatura normal. Pratique retirando e
medindo a temperatura a si mesmo e a familiares
saudáveis de modo a determinar qual a sua
temperatura normal.
Resolver problemas
«ERR»
Cada vez que o termómetro é ligado
automaticamente faz um teste, que comprova
que está operacional. Em caso de que apareça
«ERR» contacte com o Serviço de Atenção ao
Consumidor de Kaz.
«
»
Cuando aparece el símbolo «
», la pila está
agotada y necesita ser sustituida.
«H»
Aparece no ecran se a medição da temperatura é
superior a 42,9 °C.
«- - - °C»
Aparece no ecran se a medição da temperatura é
inferior a 32,0 °C.
Especificações do artigo
IP22:
Componentes internos protegidos de toque por
dedos com mais de 12 mm de diâmetro e
protegido de vaporização de água a menos de
15 graus da vertical.
Visualização da amplitude da temperatura
32,0 °C a 42,9 °C
T
empo de vida da unidade (tempo de
vida útil estimado):
2000 medições
Duração da pilha:
500 medições no prazo de 2 anos
Garantia:
2 anos
T
emperatura ideal para um bom
funcionamento do aparelho
+10 °C a +40 °C
Humidade ideal para um bom
funcionamento do aparelho
até 85% de humidade relativa
Medições exactas
A temperatura corporal varia entre 35,5 °C e
42°C, ± 0,1°C, com uma temperatura ambiente
de 18 °C a 28 °C
Ecran
Ecran de vidro-LCD com 3 digitos. A unidade
mais pequena que aparece é 0,1 °C
T
emperatura recomendada quando
guardado
–25 °C a +55 °C
Pilha
1,55 V
Se o aparelho não é utilizado dentro das
temperaturas e humidade especificadas, a
exactidão das medições não é assegurada.
Tipo de equipamento BF
Consultar as instruções de utilização
T
emperatura operacional
T
emperatura de armazenamento
Sujeito a mudanças sem prévio aviso.
As comunicações RF portáteis e móveis podem afectar o
EQUIP
AMENTO MEDICINAL ELÉCTRICO.
Este artigo está de acordo com as normas da Comunidade
Europeia directriz 93/42/EEC (Dir
ectriz de aparelhos de uso
medicinal).
Este produto é portador da marca CE e é fabricado em
conformidade com a Directiva RoHS 2011/65/UE.
Este produto contém pilhas e resíduos eletr
ónicos
recicláveis. P
ara proteger o ambiente, não o elimine
no lixo doméstico, lev
e-o para pontos de recolha
apropriados.
T
ermómetro auricular ThermoScan
Para recém nascidos e crianças em
particular
,
recomendamos termómetro auricular Braun
ThermoScan para uma medição especialmente
rápida, suave e precisa. O ouvido é um excelente
lugar para medir a temperatura corporal, pois o
tímpano compartilha a rede sanguínea com o
centro regulador de temperatura do corpo que se
encontra no cérebro. O termómetr
o auricular
Braun ThermoScan mede a temperatura por
infravermelhos gerada pelo calor do tímpano e
dos tecidos envolventes em poucos segundos. A
marca mais utilizada pelos médicos*.
Română
Descriere
1
Senzor de măsurare rapidă
2
Vârf exibil extra n
3
Buton on/o
4
Ecran de așare mare
5
Capac compartiment baterie
(inclusă: 1x baterie SR41 1,55V
)
6
Capac de protecție
Vă mulțumim pentru achiziționar
ea acestui
termometru digital Braun. Acest termometru digital
rapid și performant a fost conceput pentru a măsura
temperatura corpului omenesc sub limbă, sub axilă
sau în interiorul rectului.
La fel ca și un termometru obișnuit, acest
termometru digital trebuie păstrat în
condiții adecvate pentru a asigura precizia
măsurătorilor
. Dacă este folosit în mod
corespunzător
, acest termometru vă va asigura o
precizie extraordinară a măsurătorilor timp de câțiva
ani.Vă rugăm să citiți cu aten
ție instrucțiunile de
folosire. F
olosirea acestui termometru nu înlocuiește
consultația medicală.
Instrucțiuni de siguranță
•
Acest termometru este destinat uzului casnic.
•
T
ermometrul este util numai la măsurarea
temperaturii corpului omenesc!
•
Respectați întotdeauna timpul minim de așteptare
(până când auziți semnalul sonor [bip]).
•
Nu lăsați termometrul la îndemâna copiilor
.
•
Nu expuneți termometrul la șocuri mecanice.
Folosiți capacul de prot
ecție pentru a împiedica
deteriorarea acestuia.
•
Nu îndoiți vârful mai mult de 45°!
•
Nu expuneți termometrul la temperaturi ce
depășesc 60 °C. Nu erbeți termometrul! Păstrați
termometrul departe de razele directe ale soarelui
sau de temperaturile ridicate.
•
Folosiți substanțe dezinf
ec
tante obișnuite pentru
a curăța termometrul. Acesta tr
ebuie să e intac
t în
momentul imersiei în lichidul dezinfectant.
•
Atenție: termometrul este prevăzut cu o ba
terie
SR41 de 1,55V
. Durata de viață a bateriei este
asociată cu durata de viață a termometrului.
Pentru siguranța dv
s., capacul de la
compartimentul bateriei este bine atașat la
termometru și nu poate înlăturat decât cu
ajutorul unui instrument special. P
entru procedura
de aruncare, vă rugăm să vericați r
egulamentele
locale cu privire la deșeurile speciale.
•
T
ermometrul a fost calibrat inițial în momentul
fabricării. Dacă utilizarea termometrului se face cu
respectarea instrucţiunilor
, nu va afectată
acurateţea măsurătorilor
. Dacă aveţi dubii în orice
moment cu privire la acurateţea măsurării
temperaturii, vă rugăm să contactaţi serviciul
nostru de asistenţă.
•
Cardul consumatorului este disponibil pe sit
e-ul
nostru, la www.hot-europe.com/support.
Pentru a solicita asistenţă, puteţi vizita
www.hot-europe.com/support sau puteţi găsi
informaţiile de contact pentru service pe ultima
pagină a acestui manual.
•
Data fabricației este specicată de numărul L
OT
amplasat în compartimentul bateriei. Primele trei
cifre după cuvântul L
OT reprezintă numărul de zile
din an. Următoarele două cifre indică anul fabricației.
Ultimele trei cifre indică denumirea fabricantului. De
exemplu: L
OT 12311ONB – Acest aparat a fost
fabricat în cea de-a 123-a zi a anului 2011.
Sugestii de măsurare a tempera
turii în
diverse zone
Uz oral
Evitați înghițirea de lichide erbinți sau reci,
exercițiile zice
, fumatul sau orice alte activități care
ar putea să inuențeze temperatur
a corpului în
momentul măsurării. V
ă recomandăm să folosiți
termometrul pe cale orală pentru copiii peste 4 ani.
Gura trebuie să rămână închisă timp de 5 minute
înainte de a efectua măsurarea. Amplasați
termometrul bine sub limbă. Instruiți copiii să nu
muște din termometru. Deschiderea gurii sau
amplasarea incorectă a termometrului poate
prelungi timpul de efectuare a măsurătorii.
Valoarea
maximă a temperaturii va atinsă în apro
ximativ 20
de secunde.
Uz axilar/sub braț
Axila nu este locul ideal pentru măsurarea
temperaturii, deoarece măsurarea se fac
e la nivelul
epidermei și nu într-o cavitate închisă (cum ar gura
sau rectul). Durata de măsurare a temperaturii axilare
poate atinge 90 de secunde sau mai mult. Pen
tru a
asigura precizia măsurătorii, proceda
ți astfel: ștergeți
axila cu un prosop uscat. Închideți axila și
mențineți-o în această poziție timp de câteva
minute, înainte de a introduc
e termometrul. Nu
deschideți brațul prea mult înainte de a introduc
e
termometrul. Plasați termometrul sub axilă și
închideți brațul pe lângă corp. Asigur
ați-vă că
senzorul este complet acoperit de axilă și nu
depărtați brațul în timpul operației de măsurare.
Pentru a asigura pr
ecizia măsurătorii axilare, vă
recomandăm să așteptați 90 de secunde înainte de a
citi valoarea temperaturii așate
. Notați că valoarea
obținută imediat după semnalul sonor poate
compromisă de factorii menționați anterior cu
privire la zona unde se efectuează măsurătoarea.
Uz rectal
Introduceți ușor vârful termometrului în interiorul
rectului. Nu forțați, dacă întâmpinați rezistență. Rectul
este o cavitate închisă și permite o măsurare mai r
apidă.
Instrucțiuni de utilizare a
termometrului digital Braun
Pentru a porni termometrul, apăsați but
onul on/o;
un semnal sonor scurt [bip] va indica mesajul
«T
ermometru apr
ins». Un test de așare va
determina aprinderea tuturor simbolurilor
disponibile pe așaj. La o temperatură ambientală
sub 32 °C «---» simbolul «°C» se va așa pe ecran, iar
termometrul va pregătit pentru utilizare
. (La o
temperatură ambientală ce depășește 32 °C, atâ
t
valoarea temperaturii, cât și simbolul «°C» se vor așa
pe ecran).
•
În timpul operației de măsurare, valoarea actuală a
temperaturii se va așa în mod continuu. Simbolul
«°C» se va aprinde intermitent pe întreaga durată a
operației de măsurare. P
rocesul se va încheia odată
cu apariția semnalului sonor [bip...bip
...bip de 10 ori],
iar simbolul«°C» se va opri din intermitență.
•
Pentru a prelung
i durata de viață a bateriei, opriți
termometrul din funcționare apăsând scurt
butonul on/o. În caz contr
ar
, termometrul se va
stinge automat după 10 minute.
Modul memorie
•
Dacă apăsați butonul on/o pentru mai mult de 3
secunde în momentul pornirii termometrului,
ultima valoare înregistrată se v
a așa pe ecran. În
același timp, simbolul «M», care indică memoria, se
va așa în partea dreaptă a ecranului. După alte 3
secunde, valoarea va dispărea, iar t
ermometrul se
va opri din funcționare.
Valoar
ea înregistrată în
memorie va înlocuită de valoarea nou-măsurată,
care va înregistrată aut
omat în memorie.
Cură
țare și dezinfectare
Pentru a evita contaminar
ea, curățați în profunzime
termometrul digital Braun după întrebuințare
. Vă
recomandăm să folosiți substanțele dezinf
ec
tante
obișnuite. Nu păstrați termometrul în substanța
dezinfectantă pentru mai mult de 24 de ore
T
emperatura corpului omenesc
Valoarea normală a t
emperaturii corpului omenesc
se aă într-o gamă. T
abelul de mai jos indică faptul că
gama respectivă variază în funcție de zonă. De aceea,
măsurătorile efectuate în zone diferite ale c
or
pului
nu trebuie niciodată comparate în mod dir
ect.
Gama de valori normale, după zonă:
Axilară:
34,7–37,3 °C
94,5– 99,1 °F
Orală:
35,5–37,5 °C
95,9– 99,5 °F
Rectală:
36,6–38,0 °C
97,9–100,4 °F
Cu toate acestea însă, gama de v
alori normale variază de
la o persoană la alta și uctuează pe parcursul zilei. De
aceea, este extrem de important să aați care este gama
de valori normale în cazul dvs. Efectuați măsurători
regulate ale temperaturii, atât pentru dv
s., cât și pentru
membri sănătoși ai familiei dvs., pentru a stabili gama de
valori normale pentru ecare persoană în parte.
Depanare
«ERR»
La ecare pornire a termometrului, un test va
efectuat în mod automat și va indica funcționarea
corespunzătoare a acestuia. Dacă mesajul «ERR» se
va așa pe ecran, contactați centrul de service Kaz.
«
»
Așarea simbolului «
»pe ecran indică faptul că
bateria este epuizată și trebuie aruncată.
«H»
Valoarea măsur
ată a temperaturii depășește gama
de valori așate (>42,9 °C).
«- - - °C»
Valoarea măsur
ată a temperaturii este mai mică
decât gama de valori așate (<32,0 °C).
Specicațiile aparatului
IP22:
Componente interne proteja
te de atingerea
degetelor cu un diametru mai mare de 12 milimetri şi
protejate de apă pulverizată într
-un unghi mai mic
de 15 grade de la verticală.
Gama de valori așate
32,0 °C to 42,9 °C
Durata de viaţă a apara
tului (durata
estimată de funcţionare):
2.000 de măsurători
Durata de viaţă a bateriei:
500 de măsurători în termen de 2 ani
Garanţie:
2 ani
T
emperatura de oper
are
+10 °C - +40 °C
Umiditatea de operare
până la 85% u.r
.
Precizia de măsurare
± 0,1 °C între 35,5 °C and 42 °C temperatura corpului, la
o temperatură ambientală cuprinsă între 18 °C și 28 °C
Așaj
Așaj L
CD cu trei cifre. Unitat
ea minimă: 0,1 °C
Condiții optime de depozitare
–25°C - +55°C
Baterie
1,55 V
Dacă aparatul este folosit în afara int
ervalului de
temperatură și umiditate specicat, acura
tețea
tehnică a măsurătorii nu poate garantată.
Echipament de tip BF
Vezi instrucțiunile de utilizare
Temperatura de operare
Temperatura de depozitare
Supus modicărilor fără aviz prealabil.
Echipamentul de comunicații RF portabil și mobil poate afecta
ECHIP
AMENTUL MEDICAL ELEC
TRIC.
Acest aparat îndeplinește normele directivei
CE 93/42/EEC (Directiva privind dispozitivele medicale).
Acest produs poartă marcajul CE şi este fabricat în conformitate
cu Directiva RoHS 2011/65/UE.
Acest produs conţine baterii şi deşeuri electronice
reciclabile. Pentru a pr
oteja mediul înconjurător, nu îl
aruncaţi pe calea reziduurilor menajere, ci duceţi-l la
punctele locale de colectare corespunzătoare.
T
ermometru T
hermoS
can pentru ureche
Pentru nou-născuți și copii în special
,
vă
recomandăm termometrul pentru ureche Braun
ThermoScan. Acesta va asigura o măsurare
precisă, rapidă și delicată a
valorii temperaturii. Urechea este o zonă
excelentă pentru a măsura temper
atura corpului,
deoarece toba urechii împarte aceeași sursă de
alimentare cu sânge cu centrul de contr
ol al
temperaturii din creier
. T
ermometrul pentru
ureche Braun
ThermoScan măsoară căldura
generată de toba urechii și țesutul înconjură
tor în
câteva secunde, ind aparatul cel mai utiliza
t și
recomandat de doctori*.
Pуcckий
Описание
1
Быстродействующий измерительный датчик
2
Мягкий гибкий наконечник
3
Кнопка включения/вык
лючения
4
Большой экран
5
Крышка батарейного от
сека
(в комплект входит: 1 батарея SR41 на 1,55
В)
6
Защитная крышка
Благодарим вас за приобрет
ение цифрового
термометра «Браун». Эт
от высококачественный,
быстродействующий цифровой термометр
предназначен для измерения температуры тела
человека в подъязычной или подмышечной
области, а также в прямой кишке.
Как и при использовании любых других
термометров, получение т
очных
резуль
татов возможно только при
надлежащем обращении с прибором и
соблюдении условий его хранения. При
правильном использовании этот т
ермометр
будет снаб
жать вас точными и надежными
данными о температуре тела на протяж
ении
многих лет
. Внимательно прочтит
е данную
инструкцию по применению прибора.
Использование этог
о термометра не мож
ет
заменить консуль
тацию врача.
Правила техники безопасности
•
Т
ермометр предназначен только для
использования в быту.
•
Т
ермометр подходит т
олько для измерения
температуры тела!
•
Всегда соблюдайт
е минимальную
продолжительность измерения (до появления
звукового сиг
нала).
•
Храните термометр в недоступном для детей месте.
•
Не допускайте механическог
о воздейс
твия на
термометр. Для предохранения от
повреждений закрывайте термометр
защитной крышкой.
•
Не допускается сгибать наконе
чник под углом
более 45°!
•
Не допускается нагрев термомет
ра выше 60°C.
Запрещается кипятить т
ермометр! Храните
термометр в защищенном от
воздействия
прямого солнечног
о света и высокой
температуры месте.
•
Для чис
тки т
ермометра применять только
стандартные дезинфицирующие средства.
Погружаемый в дезинфицирующий раствор
термометр должен быт
ь неповрежденным.
•
Внимание! Т
ермометр содержит элемент
питания SR41 напряжением 1,55
В. Срок
службы элемента питания равен сроку службы
термометра. Для вашей безопасности крышка
батарейного о
тсека прочно прикреплена к
термометру
, ее нельзя снять без стандартного
инструмента. У
даление в отходы необхо
димо
производить в соответ
с
твии с местными
нормативными требованиями по обращению
со специальными отходами.
•
Т
ермометр изначально откалиброван при
изгот
овлении. Если термометр использует
с
я в
соответ
ствии с инструкциями изготовит
еля,
точность измерений останется неизменной.
При возникновении сомнений в точности
измерения температуры обратит
есь в службу
поддержки изгот
овителя.
•
Карточка потребителя представлена на нашем
веб-сайте по адресу www.hot-europe.com/support.
Чтобы пода
ть заявку о поддержке, обращайтесь
через веб-страницу www.hot-europe.com/support
или используйте конт
ак
тную информацию
центров обслуживания на последней с
транице
этог
о руководства.
•
Дата изгот
ов
ления указана в номере партии
(LO
T
) в батарейном отсеке. Первые три цифры
в номере партии (L
OT
) означают день года
изгот
овления. Следующие две цифры
означают го
д изготовления. Последние три
символа представляют собой код
изгот
овителя. Пример: L
OT 12311ONB – данное
изделие изгот
овлено на 123-й день 2011 года.
Полезные советы по измерению в
различных местах
Измерение во рту
Не следует пить ничего г
орячего или холодного,
курить или заниматься физической работ
ой и
ли
иной деятельностью, которая приведет к
повышению или снижению температуры тела
относительно нормальных значений. У д
етей
измерять температуру во рту рекоменду
ется
только начиная с четыре
х лет
. Перед измерением
рот следует держать закрытым в т
ечение 5 минут
.
Поместите датчик полностью под язык.
Предупредите ребенка, что не следует кусать
датчик. Если рот открыт или измерит
ельный
наконечник позиционирован неправильно, для
измерения может потребоваться больше
времени. Для достижения максимальной
температуры должно хватить ок
оло 20 секунд.
Измерение в подмышечной
впадине
Подмышечная впадина – не самое лучшее место
для измерения температуры тела, так как в эт
ом
случае температура измеряется на поверхности
кожи, а не в закрытой полости т
ела (например, во
рту или в прямой кишке). Поэтому для то
чного
измерения температуры в подмышечной впадине
может потребоваться не менее 90 секунд. Для
получения точных показаний, измеряйте
температуру следующим образом. Протрите
подмышечную впадину сухим полотенцем. Перед
установкой термомет
ра подмышечная впадина
должна оставаться закрытой в т
ечение
нескольких минут
. Перед установкой термометра
не следует отставлять подмышечную впадину
открытой слишком долго. Поместит
е термометр в
подмышечную впадину и плотно прижмит
е руку к
телу
. Следите за тем, чтобы измерит
ельный
датчик полностью находился в подмышечной
впадине, и не открывайте ее до завершения
процесса измерения. Для получения точных
резуль
татов при измерении температуры в
подмышечной впадине рекомендует
с
я выждать
90 секунд, прежде чем считывать показание
термометра. Следует иметь в виду
, что показания,
полученные сразу после звукового сигнала, могут
быть ненадежными в силу указанных выше
ограничений, связанных с местом измерения.
Измерение в прямой кишке
Осторожно введите наконечник т
ермометра в
задний проход. При введении наконе
чника в
прямую кишку запрещается прилагать силу (при
возникновении сопротивления). Прямая кишка
является закрытой полостью тела, поэт
ому
измерение этим способом требуе
т меньше времени.
Как пользоваться цифровым
термоме
тром «Браун»
Чтобы включить термомет
р, нажмите на
светло-зеленую кнопку включения/выключения.
Должен раздаться короткий зв
уковой сигнал,
подтверждающий, что т
ермометр включен. Затем
начинается самопроверка прибора, в процессе
которой на ег
о экране высвечиваются сразу все
символы. Если температура окружающей среды
ниже 32
°C, на экране высвечиваются символы
«---» и «°C», после чего термометр г
отов к
использованию. (Если температура окружающей
среды выше 32°C, на экране высве
чивается
температура и мигающий символ «°C»).
•
Во время измерения текущая температура
показывается постоянно. При этом символ «°C»
мигает
. По завершении процесса измерения
прозвучат 10 коротких зв
уковых сигналов, а
символ «°C» перестает мигать.
•
Чтобы продлить срок службы элемента
питания, выключите термомет
р коротким
нажатием на кнопку включения/вык
лючения.
Если термометр не выключить, он выключится
автомат
ически примерно через 10 мин.
Режим памят
и
•
Если при вк
лючении термомет
ра нажимать на
кнопку включения/вык
лючения дольше 3
секунд, на экране прибора высветится
последний результ
ат измерений,
автомат
ически сохраненный в памяти.
Одновременно в правой части экрана появится
маленькая буква «
M
», означающая «память».
Еще через 3 секунды это показание исчезнет
, а
термометр выключится. С
охраненное
показание будет заменено новым, кот
орое
тоже б
удет со
хранено в памяти автома
тически.
Чистка и дезинфекция
Во избежание переноса возбудит
елей инфекции
цифровой термометр «Браун» следует тща
тельно
чистить после каж
дого применения. Для этог
о
рекомендуется использовать стандар
тные
дезинфицирующие средства. Запрещается
погружать термометр в т
акой рас
твор на срок
более 24 часов.
Т
емпература тела
Нормальная температура тела находит
ся в
определенном диапазоне. Приведенная ниже
таблица показывает
, что это
т нормальный
диапазон у каждого места измерения свой. Т
аким
образом, показания, полученные при измерении
в разных точках, не следует сравнивать напрямую.
Нормальные диапазоны для различных зон:
Подмышечная:
34.7–37.3 °C
94.5– 99.1 °F
Рот:
35.5–37.5 °C
95.9– 99.5 °F
Прямая кишка:
36.6–38.0 °C
97.9–100.4 °F
К тому же, нормальная темпера
тура у разных
людей отли
чается и меняется в т
ечение дня.
Поэтому важно установи
ть нормальный диапазон
температуры тела конкрет
ного человека. Для
этог
о несколько раз измерь
те температуру тела у
себя и у членов семьи в здоровом состоянии.
Поиск и устранение
неисправностей
«ERR»
При каждом вк
лючении термомет
ра
автомат
ически выполняется самопроверка
прибора для подтверждения его исправности.
При появлении на экране сообщения об ошибке
«ERR» следует обратиться в сервисный центр Kaz.
«
»
Появление символа «
» указывает на то, что
элемент питания разряжен и должен быть заменен.
«H»
Измеренная температура находит
ся за верхним
пределом отображаемого диапазона т
емперат
ур
(>42,9°C).
«- - - °C»
Измеренная температура находит
ся под нижним
пределом отображаемого диапазона т
емперат
ур
(<32,0°C).
Т
ехнические характеристики
изделия
IP22:
Внутренние детали защищены от касания
пальцами диаметром более 12 миллиметров и от
попадания брызг под углом наклона от вертикали
менее 15 градусов.
Отображаемый диапазон
температур
от 32,0 до 42,9
°C
Срок слу
жбы изделия (ожидаемый
срок эксплуат
ации):
2000 измерений
Срок слу
жбы бат
ареи:
500 измерений в течение 2 лет
Г
арантия:
2 года
Производитель: KAZ Europe Sarl.,
Швейцария Place Chauderon 18,
CH-1003 Lausanne, Switzerland
Официальным представителем KAZ Europe Sarl. в
России являет
ся
ООО «Джи И Пи Экшн»
Дмитровское шоссе, дом № 51, корпу
с 1, комната 15
127 238, Москва, Россия
Т
ел.: +7(4822) 630062
www.hot-europe.com/support
В период гарантийног
о срок
а изгот
овитель
осуществляет замену изделия или вышедшего из
строя комплектующего элемента. Г
арантийный
срок эксплуатации 24 месяца со дня покупки при
соблюдении потребит
елем условий
эксплуатации, транспор
тировки и хранения.
Изготови
тель не несет отве
тственности в течении
гарантийног
о срока эксплуатации в случаях :
•
механических повреждений изделия при
транспортировке, хранении, эксплуа
тации;
•
неисправностей, вызванных климатическими
воздействиями, не оговоренными в Руководстве
пользователя ;
•
доработки изделий потребителем (изменений
конструкции)
Рабочая т
емпер
атура
от +10 до +40
°C
Рабочая влажность
отн. влажность до 85%
Т
очность измерений
± 0,1°C для т
емперат
уры тела между 35,5 и 42
°C
при температуре окружающей среды от 18 до 28
°C
Дисплей
Жидкокристаллический дисплей, на три знака.
Отображаемый шаг измерений: 0,1°C
Реко
мендуемые у
с
ловия хранения
–25 ... +55°C
Питание
1.55 B
При эксплуатации прибора вне указанных
диапазонов температуры и влажности
техническая то
чность измерений не
гарантируе
тся.
Г
абаритные размеры (без футляра), не более,
мм. 140 x 25 x 15
Вес, не более, г
. 16 (с элементами питания)
Изделие типа BF
См. инструкцию по эксплуатации
Рабочая темпера
т
ура
Т
емпература хранения
Возможно внесение изменений без уведомления.
Переносная и передвижная радиочастотная аппаратура
связи может воздействовать на МЕДИЦИНСКИЕ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ ИЗДЕЛИЯ.
Данное изделие удовлетворяет положениям директивы ЕС
93/42/EEC (директива о медицинских изделиях).
Данный прибор имеет маркировку CE и произведен в
соответствии с Директивой 2011/65/EU по ограничению
использования опасных и вредных веществ в
электрическом и электронном оборудовании (RoHS).
Это изделие содержит элементы пит
ания и
электротехнические компоненты, приг
одные для
переработки. В целях сохранения окружающей
среды не выбрасывайте его вместе с быт
овыми
отходами, а сдайте в специальный местный пункт
сбора отходов.
Ушной термометр T
hermoS
can
Для применения у детей, в том числе
новорожденных, мы также рекомендуем
ушной термометр
ThermoScan «Браун», с
которым измерение т
емперат
уры становится
исключительно быстрым, щадящим и точным.
Ухо прекрасно подх
одит для измерения
температуры, так как барабанная перепонка
снабжается кровью из тог
о же ис
то
чника, что и
центр терморегуляции в головном мозг
е.
Ушной т
ермометр
ThermoScan «Браун»
измеряет тепловую энергию инфракрасног
о
диапазона, излучаемую барабанной
перепонкой и окружающими тканями, за
считанные секунды. Изделия этой с
ерии чаще
всего применяют
с
я врачами*.
Slovenščina
Opis
1
Merilno tipalo visoke hitrosti
2
Izjemno nežna gibljiva konica
3
Tipka za vklop/izklop
4
Velik prikazovalnik
5
Pokrov prostor
a za baterijo
(vključeno: 1 baterija SR41 1,55 V)
6
Zaščitni pokrovček
Zahvaljujemo se vam za nakup tega digitalnega
termometra Braun.
Ta vrhunski digitalni termometer
visoke hitrosti je bil razvit za merjenje človeške telesne
temperature pod jezikom, pod pazduho ali v danki.
Kot pri vsakem drugem termometru je
potrebno ustrezno rokovanje in shr
anjevanje
za doseganje natančnih odčitkov
. Ob pravilni
uporabi vam bo ta termometer dolga leta
služil za odčitavanje natančne temperature
, na k
atero
se lahko zanesete. Natančno preberite nav
odila za
uporabo.
T
er
mometra ne smete uporabiti kot
nadomestek za posvetovanje z zdr
avnikom.
V
arnostna navodila
•
T
a termometer je namenjen le uporabi v
gospodinjstvu.
•
T
ermometer je primeren le za merjenje telesne
temperature!
•
Vedno se držite najkrajšega časa merjenja (dokler
ne zaslišite signalnega zvoka [piska]).
•
T
ermometer hranite zunaj dosega otrok.
•
T
ermometra ne izpostavljajte mehanskim
udarcem. Za preprečitev poškodb upor
abite
zaščitni pokrovček.
•
Konice ne upogibajte za več kot 45 °!
•
Ne izpostavljajte temperaturam nad 60 °C.
T
ermometra ne dajajte v vrelo vodo!
T
ermometra
ne izpostavljajte neposredni sončni svetlobi ali
visokim temperaturam.
•
Za čiščenje termometra uporabljajte le
komercialna razkužila.
Termometer mora biti
nepoškodovan, ko ga potopite v tekoče razkužilo
.
•
Pomembno:
T
ermometer ima 1,55-voltno baterijo
SR41. Življenjska doba baterije je povezana z
življenjsko dobo termometra. Zaradi vaše varnosti
je pokrov prostora za baterijo trdno pritrjen na
termometer in ga ne morete odstraniti brez
standardnega orodja. Za odstranitev ra
vnajte v
skladu s krajevnimi predpisi za posebne odpadke.
•
T
ermometer je pr
votno umerjen med izdela
vo. Č
e
termometer uporabljate v skladu z navodili za
uporabo, ostane natančnost meritev nespr
emenjena.
Če kadar koli podvomite v natančnost meritev
temperature, se obrnite na našo službo za pomoč
.
•
Kar
tica kupca je na voljo na naši spletni strani
www.hot-europe.com/support.
Če potrebujete podporo
, obiščite spletno stran
www.hot-europe.com/support ali poiščite
kontaktne podatke servisnega centra na zadnji
strani tega priročnika.
•
Datum izdelave označuje številka SERIJE v prostoru
za baterijo. P
rve tri števke za SERIJO predstavljajo
dan v letu izdelave. Drugi dv
e števk
i predstavljata
leto izdelave. Zadnje tri št
evke pa predstavljajo
proizvajalčevo oznako. P
rimer
: SERIJA 12311ONB
– T
a izdelek je bil izdelan 123. dan leta 2011.
Namigi za merjenje na različnih mestih
Oralna uporaba
Ne pijte vročih ali hladnih tekočin, ne telovadit
e,
kadite in ne izvajajte drugih aktivnosti, ki bodo
zvišale ali znižale temperaturo v primerjavi z vašo
običajno telesno temperaturo
. Oralno uporabo
termometra priporočamo le pri štiriletnih otrocih in
starejših. Pred merjenjem morajo usta osta
ti zaprta
do pet minut. Sondo dobro vstavite pod jezik.
Otrokom recite, naj ne grizejo sonde. Zar
adi
odpiranja ust ali napačne vstavitve konice sonde
lahko merjenje traja dlje. Najvišja temperatura mora
biti dosežena v približno 20 sekundah.
Pazdušna uporaba
Pazduha ni popolno mesto za merjenje t
elesne
temperature, ker se temper
atura izmeri na površini
kože in ne v zaprti telesni odprtini (kot so usta ali
danka). Zato je lahko čas, ki je potreben za natančno
temperaturo pod pazduho
, 90 sekund ali več. Za
natančno merjenje temperature morat
e: obrisati
pazduho s suho brisačo. P
reden namestite
termometer
, pazduho nekaj minut dr
žite tesno ob
telesu. Pred namestitvijo termometra paz
duho
razprite le na kratko.
T
ermometer nemestite pod
pazduho in roko pritisnite močno ob telo
. Poskrbite, da
bo merilno tipalo povsem pokrito pod pazduho, ki je
med merjenjem ne razpirajte. Za zagotovit
ev natančne
meritve pod pazduho priporočamo, da počakate 90
sekund, preden odčitate prikazano temperaturo
.
Vedite
, da lahko na odčitek
, pridobljen takoj po pisku,
vplivajo zgoraj omenjene pomanjkljivosti, ki so
povezane s pazdušnim mestom merjenja.
Rektalna uporaba
Nežno vstavite konico termometra v danko
. Konice ne
potiskajte v danko na silo (če začutite upor). Danka je
zaprta telesna odprtina in omogoča hitrejši odčitek.
Uporaba digitalnega termometra Br
aun
Za vklop termometra pritisnite svetlozeleno tipko za
vklop/izklop; k
ratek signalni zvok [pisk] pomeni, da
je »termometer vklopljen«. Preizkus prikazovalnika
se opravi s prikazom vseh simbolov na njem. Pri
temperaturi okolja pod 32 °C se prikažeta »---« in »°C«
in termometer je sedaj pripravljen za uporabo na
različnih mestih telesa. (Pri temperaturi okolja nad 32
°C
se prik
ažeta temperatura in utripajoči simbol »°C
«).
•
Med merjenjem je stalno prikazana trenutna
temperatura. Med tem časom utripa simbol »°C«.
Merjenje je končano, ko se oglasi signalni zvok
[10-krat zapiska] in »°C« ne utripa več.
•
Če želite podaljšati življenjsko dobo baterije
,
izklopite termometer
, tako da na k
ratko pritisnete
tipko za vklop/izklop. Drugače se bo termometer
samodejno izklopil po približno 10 minutah.
Način spomina
•
Če ob vklopu termometra držite tipko za vklop/
izklop pritisnjeno več kot tri sekunde, se prikaže
zadnja izmerjena temperatura, ki se je samodejno
shranila. Sočasno se na desni strani prikazovalnika
prikaže majhen «M» za spomin. Po dodatnih treh
sekundah ta vrednost izgine in termometer se
izklopi. Shranjeno vrednost zamenja nova
vrednost, ki se prav tako shrani samodejno.
Čiščenje in razkuže
vanje
Za preprečitev navzkrižne okužbe digitalni termometer
Braun po uporabi temeljito očistite. P
riporočamo
uporabo komercialnih razkužil.
T
ermometra ne
potapljajte v to raztopino za več kot 24 ur
.
T
elesna temperatura
Običajna telesna temperatura se giblje v določenem
razpon. V naslednji r
azpredelnici je prikazano, da se
ta običajni razpon razlikuje tudi glede na mesto. Zat
o
odčitkov z različnih mest ne smete neposredno
primerjati.
Običajni razpon glede na mesto:
Pazdušno:
34,7–37,3 °C
94,5– 99,1 °F
Oralno:
35,5–37,5 °C
95,9– 99,5 °F
Rektalno:
36,6–38,0 °C
97,9–100,4 °F
Vendar se razpon običajnega pra
v tako razlikuje od
osebe do osebe in niha preko celega dneva. Zato je
pomembno, da ugotovite sv
oj običajni temperaturni
razpon. Merite temperaturo pri sebi in zdravih
družinskih članih, da ugotovite njihove običajne
temperaturne razpone.
Odpravljanje teža
v
«ERR»
Ob vsakem vklopu termometra se samodejno izvrši
preizkus za preverjanje, da t
ermometer deluje. Če se
na prikazovalniku prikaže sporočilo »ERR«, se obrnite
na servisni center podjetja Kaz.
«
»
Ko se prikaže «
»-simbol, pomeni, da je baterija
iztrošena in jo je treba zavreči.
«H»
Izmerjena temperatura presega prikazan
temperaturni razpon (>42,9 °C).
«- - - °C»
Izmerjena temperatura je nižja od prikazanega
temperaturnega razpona (<32,0 °C).
Specikacije izdelka
IP22:
Notranji sestavni deli Zaščiteno pred dotikom prstov
,
ki presegajo 12 milimetrov premera in Zaščiteno pred
pršenjem vode manj kot 15 stopinj od navpičnice.
Prikazan temperaturni razpon
32,0 °C do 42,9 °C
Življenjska doba enote (pričakovano
trajanje delovanja):
2000 meritev
Življenjska doba baterije:
500 meritev v obdobju 2 let
Garancija:
2 leti
T
emperatura delo
vanja
+10 °C do +40 °C
Delovna vlažnost
do 85 % relativne vlage
Merilna natančnost
± 0,1 °C med 35,5 °C in 42 °C telesne temperature pri
temperaturi okolja 18 °C do 28 °C
Prikazovalnik
Prikazovalnik na tekoče kristale (LCD
) s tremi
števkami. Najmanjša enota prikaza: 0,1 °C
Priporočeno shranje
vanje
–25 °C do +55 °C
Baterija
1,55 V
Če priprave ne uporabljat
e v navedenem
temperaturnem razponu in območju vlažnosti, ni
mogoče zagotoviti tehnične natančnosti meritve.
Oprema tipa BF
Oglejte si navodila za uporabo
Temperatura delovanja
Temperatura shranjevanja
Pridržujemo si pravico do sprememb brez predhodnega
obvestila.
Prenosna in mobilna radijska komunikacijska oprema lahko
vpliva na MEDICINSKO ELEKTRIČNO OPREMO.
T
a izdelek je sk
laden z določili direktive ES 93/42/EGS (Direktiv
a
o medicinskih pripomočkih).
T
a proiz
vod je označen z znakom CE in je proizveden v skladu z
Direktivo o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v
električni in elektronski opremi (RoHS) 2011/65/EU.
T
a izdelek vsebuje baterije in obnovljive elektronske
odpadke. Zaradi varovanja okolja ga ne odvrzite med
gospodinjske odpadke, temveč ga odnesite na
ustrezno lokalno zbirališče.
Ušesni termometer ThermoScan
Za novorojenčke in še posebej otroke
priporočamo
tudi ušesni termometer Braun
ThermoScan za hitro,
nežno in natančno meritev temperature. Uho je
odlično mesto za merjenje telesne temperature
, ker
ima bobnič isti krvni obtok kot središče za
uravnavanje temperatur
e v možganih. Ušesni
termometer Braun
ThermoScan v nek
aj sekundah
izmeri infrardečo toploto
, k
i jo ustvarja bobnič in
okoliška tkiva. Ušesni termometer Braun
ThermoScan najpogosteje uporabljajo in
priporočajo zdravniki*.
Slovenčina
Popis výrobku
1
Vysokorýchlostný merací senzor
2
Obzvlášť jemný ohybný nástavec
3
Tlačidlo «on/o» (ZAP
./VYP
.)
4
Veľký displej
5
Kryt batériového priestoru
(vrátane: 1x SR41 1,55
V batéria)
6
Ochranná krytk
a
Ďakujeme vám, že ste si zakúpili digitálny teplomer
Braun.
T
ento vynikajúci v
ysokorýchlostný digitálny
merač telesnej teploty bol skonštruovaný pre
meranie telesnej teploty pod jazykom, v podpazuší
alebo v konečníku.
Aby ste dosiahli presné výsledky merania, je
(rovnako ako pri ostatných t
eplomeroch)
potrebné opatrné zaobchádzanie a
starostlivé uskladnenie. Pri správnom
používaní vám bude toto zariadenie poskytovať
spoľahlivé a presné merania po celé roky
. Preto si,
prosím, pozorne prečítajte ten
to návod na použitie.
Použitie tohto t
eplomera však v žiadnom prípade
nenahradí konzultáciu s vaším lekárom.
Bezpečnostné upozornenia
•
T
eplomer je určený len na domáce použitie.
•
T
eplomer je určený výlučne na meranie telesnej
teploty!
•
Bezpodmienečne musí byť dodržaná minimálna
doba merania, až do zaznenia zvukového signálu
(pípnutie)!
•
Držte teplomer mimo dosah detí.
•
Nevystavujte teplomer silným mechanickým
otrasom. Používajte ochr
annú krytk
u, aby ste
predišli jeho poškodeniu.
•
Neohýnajte špičku teplomera o viac ako 45°!
•
Nevystavujte teplomer teplotám vyšším ako 60 °C.
NIKDY teplomer nevyvárajte! Chráňte t
eplomer
pred priamym slnečným žiarením a vysokými
teplotami.
•
Na čistenie teplomeru používajte iba
voľnopredajné dezinfekčné prostriedky
. T
eplomer
nesmie byť poškodený
, keď ho ponárate do
dezinfekčnej tekutiny
.
•
Pozor:
T
ento teplomer obsahuje 1,55 V batériu
SR41. Batéria je prispôsobená dobe životnosti
teplomera. Kvôli vašej bezpečnosti je kryt
batériového puzdra pevne pripevnen
ý
k teplomeru a nedá sa zložiť bez použitia
vhodného náradia. Pri ich likvidácii sa, prosím,
riaďte platnými lokálnymi predpismi a normami.
•
T
ento teplomer je kalibrovaný pri jeho výrobe. Ak
sa tento teplomer používa podľa náv
odu na
použitie, presnosť meraní nebude ovplyvnená. Ak
máte kedykoľvek pochybnosti o presnosti mer
ania
teploty, kontaktujt
e našu podporu.
•
Karta spotrebiteľa je k dispozícii na našich webových
stránkach www.hot-europe.com/support.
V prípade požiadaviek na podporu navštívte
www.hot-europe.com/support alebo si pozrite
kontaktné informácie servisu na poslednej stránke
tohto návodu.
•
Dátum výroby je daný číslom L
OT umiestneným
v priestore pre batérie. P
r
vé tri číslice za výrazom
LO
T (ŠARŽA) predstavujú deň roku výroby
. Druhé
dve číslice uvádzajú rok výroby
. Posledné tri číslice
predstavujú označenie výrobcu. P
rík
lad: LO
T
12311ONB – T
ento výrobok bol vyrobený v 123.
deň roku 2011.
Pokyn
y pre meranie na jednotlivých
miestach
Meranie v ústach
Nepite horúce ani studené nápoje, necvičte,
nefajčite ani nevykonávajte iné aktivity, kt
oré by
mohli zvýšiť alebo znížiť teplotu v porovnaní s vašou
normálnou telesnou teplotou. Merať teplotu
v ústach odporúčame iba deťom starším ako štyri
roky. Ústa b
y mali byť pred vykonaním merania až
5 minút zatvorené. P
oložte snímač pod jaz
yk. Poučte
deti, aby do čidla nehrýzli. Ot
váranie úst alebo
nesprávne umiestnenie snímacej špičky teplomera
môže spôsobiť dlhšie trvanie merania. Najvyššia
teplota je nameraná približne v priebehu 20 sekúnd.
Meranie v podpazuší
Podpazušie nie je na meranie telesnej teploty ideálne
,
pretože vtedy sa teplota meria na po
vrchu ľudského
tela a nie v uzavretej telo
vej dutine (akou sú ústa a
konečník). Čas potrebný na presné odmer
anie teploty
v podpazuší môže preto trvať až 90 sekúnd, prípadne
dlhšie. Aby ste teplotu odmerali spr
ávne, najskôr si
podpazušie utrite suchým uterákom. Pr
edt
ým ako
teplomer použijete, držte podpazušie niekoľko minút
tesne pri tele. P
otom teplomer čo najrýchlejšie položte
do jamky podpazušia a ramenom ho pevne pritlačte
k telu. Uistite sa, že senzor na meranie je úplne
zasunutý v podpazuší a počas merania teploty
ramenom nehýbte, neustále ho držte pevne pritlačené
k telu. Pre spr
ávne meranie teploty v podpazuší
odporúčame, aby ste jej hodnotu na displeji
nekontrolovali skôr ako po 90 sekundách.
Výsledok
získaný po zaznení akustického signálu (pípnutie)
môže byť ovplyvnený vyššie spomínanými odch
ýlk
ami
vyplývajúcimi z merania v oblasti podpazušia.
Rektá
lne meranie
Pozorne zasuňt
e špičku teplomera do konečníka.
Špičku do konečníka nevsúvajte násilím (ak narazí na
odpor). Konečník je v tesnej blízkosti vnútorných
telových dutín a umožňuje rýchlejšie meranie.
Ako používať digitáln
y teplomer Braun
T
eplomer zapnite stlačením svetlozeleného tlačidla
zapnutie/vypnutie (on/o
). Krátke zvukové znamenie
(pípnutie) signalizuje «T
hermometer on» (teplomer
zapnutý). T
est displeja prebehne rozsvietením
všetkých symbolov na displeji. Pri okolitej teplote pod
32 °C sa objaví «---» a «°C» a teplomer je pripraven
ý na
použitie na rôznych miestach t
ela. (Ak je teplota okolia
vyššia ako 32 °C táto teplota sa zobrazí na displeji
spolu s blikajúcim «°C»).
•
Počas merania sa na displeji priebežne zobrazuje
aktuálna teplota. Symbol «°C» počas tejto doby
bliká. Proces merania je ukončený
, akonáhle zaznie
zvukový signál (píp píp píp 10x) a symbol «°C»
prestane blikať.
•
Aby ste predĺžili životnosť bat
érie, vypnite
teplomer krátkym stlačením tlačidla zapnutie/
vypnutie. Inak sa teplomer automaticky vypne po
cca 10 minútach.
Režim pamäte
•
Ak pri zapínaní teplomera stlačíte tlačidlo
zapnutie/vypnutie a držíte ho stlačené dlhšie ako 3
sekundy, zobr
azí sa na displeji naposledy
nameraná teplota, ktorá sa automaticky uložila.
Súčasne sa v pravej časti displeja zobrazí malé «M»
ako Memory (pamäť). Po ďalších 3 sekundách táto
hodnota zmizne a teplomer sa vypne. Uložená
hodnota bude nahradená novou hodnotou, ktor
á
sa tiež automaticky uloží.
Čistenie a dezinfekcia
Digitálny teplomer Braun dôkladne očistite po
každom použití, aby sa predišlo krížovej
kontaminácii. Odporúčame použiť voľnopredajné
dezinfekčné prostriedky
. Nedržte teplomer v tomto
roztoku dlhšie ako 24 hodín.
T
elesná teplota
Normálna telesná teplota sa pohybuje v určitom
rozsahu. Nasledujúca tabuľka ukazuje, že sa rozsah
normálnych teplôt líši tiež v závislosti od miesta
merania. Z tohto dôvodu nie je mo
žné priamo
porovnávať teploty namerané na r
ôznych miestach tela.
Rozsahy normálnych teplôt podľa miesta mer
ania:
Podpazušie:
34,7 – 37,3 °C
94,5 – 99,1 °F
Orálne meranie:
35,5 – 37,5 °C
95,9 – 99,5 °F
Rektálne meranie:
36,6 – 38,0 °C
97,9 – 100,4 °F
Avšak ro
zsah normálnej teploty je u jednotlivých
osôb rôzny a tiež kolíše v priebehu dňa. Je preto
dôležité určiť normálnu teplotu ako svoju, tak aj
ďalších členov rodiny
. Preto meranie teploty
vyskúšajte na sebe a na zdravých členoch rodiny a
určite vaše normálne teploty
.
Odstraňovanie pr
oblémov
«ERR»
Pri každom zapnutí teplomera automaticky
prebehne test, aby sa skontrolo
vala jeho funkčnosť.
Ak sa na displeji objaví symbol «ERR», obráťte sa na
servisné stredisko Kaz.
«
»
Keď sa objaví symbol «
», znamená to, ž
e batéria sa
vybila a je nutná jej likvidácia.
«H»
Nameraná teplota je vyššia ako rozsah zobrazo
vania
teplôt (>42,9 °C).
«- - - °C»
Nameraná teplota je nižšia ako rozsah zobraz
ovania
teplôt (<32,0 °C).
T
echnické údaje
IP22:
Vnútorné komponenty sú chránené pred
nebezpečným dotykom prstom s priemerom väčším
ako 12 milimetrov a pred striekajúcou vodou v uhle
menšom ako 15 stupňov od zvislice.
Rozsah zobrazovaných teplôt
32,0 °C až 42,9 °C
Životnosť jednotky (očakávaná
prevádzko
vá životnosť):
2 000 meraní
Životnosť batérie:
500 meraní v rámci 2 rokov
Záruka:
2 roky
Prevádzk
ová teplota
+10 °C až +40 °C
Prevádzk
ová vlhkosť
Do relatívnej vlhkosti 85
%.
Presnosť merania
± 0,1 °C medzi 35,5 °C a 42 °C telesnej teploty pri
teplote okolia 18 °C až 28 °C
Displej
Displej z tekutých kryštálov (LCD) s tromi č
ísl
ica
mi.
Najmenšia zobrazovaná jednotka: 0,1 °C
Odporúčaná skladovacia teplota
–25 °C až +55 °C
Batérie
1,55 V
Pokiaľ sa zariadenie nepoužíva v uvedenom rozsahu
teplôt a vlhkosti, nemôže byť zaistená technická presnosť.
Typ zariadenia BF
Pozrite si pokyny na používanie
Prevádzková teplota
T
eplota usk
ladnenia
Právo na zmeny vyhradené bez pr
edchádzajúceho upozornenia.
Prenosné a mobilné
VF komunik
ačné zariadenia môžu
ovplyvňovať ZDRA
VOTNÍCKE ELEKTRICKÉ ZARIADENIA.
T
ento výrobok je vyrobený v súlade s vydanými smernicami
ES 93/42/EEC (smernice o zdravotníckych prístrojoch).
T
ento produkt je označený značkou CE a je vyrobený v súlade so
smernicou 2011/65/EÚ o obmedzení používania určitých
nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach.
T
ento výrobok obsahuje batérie a recyklovateľný
elektronický odpad. Pre ochranu životného
prostredia ho nelikvidujte spoločne s domácim
odpadom, ale odneste ho na najbližšie príslušné
zberné miesto.
ThermoScan ušný teplomer
Hlavne pre novorodenco
v a deti tiež
odporúčame
Ušný teplomer Braun, ktorý umožňuje veľmi
rýchle, šetrné a presné meranie teploty
. Ucho je
vynikajúce miesto na meranie telesnej teploty,
pretože ušný
bubienok zdieľa krvný obeh
s riadiacim centrom teploty v mozgu. Ušn
ý
teplomer Braun meria infračervené teplo
vyžarované ušným bubienkom a okolitým
tkanivom v priebehu niekoľkých sekúnd. Značka
najčastejšie používaná doktormi*.
Türkçe
T
anım
1
Y
üksek hızlı ölçüm algılayıcı
2
Ekstra hassas esnek uç
3
AÇMA/KAP
AMA düğmesi
4
Geniş Ekran
5
Pil Bölmesi Kapağı
(pakete dahildir: 1x SR41 1,55V pil)
6
Koruyucu Başlık
Braun Dijital Ateş Ölçer’i ter
cih ettiğiniz için teşek
kür
ederiz. Bu üstün özellikli, yüksek hızlı ateş ölçer
, dil
altı, koltuk altı ve rektal (popodan) gibi bedenimizin
iç bölgelerindeki sıcaklık derecesini ölçmek için
tasarlanmıştır
.
Diğer tüm ateşölçerler gibi, doğru ölçümler
almak için özenli kullanım ve saklama
gerekmektedir
. Uygun şek
ilde
kullanıldığında size yıllarca doğru ve
güvenilir ölçümler verecektir
. Bu nedenle kullanım
talimatlarını dikkatle okumanızı rica ediyoruz. Ateş
Ölçer kullanımının, doktorunuzun koyacağı teşhisin
yerine geçemeyeceğini hatırlatmak ist
eriz.
Güvenlik talimatları
•
Bu ateşölçer evde kullanım için tasarlanmıştır
.
•
Bu ateşölçer yalnızca insan beden ısısını ölçmek
için uygundur
.
•
Ölçüm sırasında mutlaka sinyal tonu (bip sesi)
duyulana kadar beklenmelidir.
•
Ateşölçeri çocukların erişebileceği yerlerden uzak
tutunuz.
•
Ateşölçeri düşürmeyiniz ve sert yüzeylere
çarpmamasını sağlayınız. Zarar görmesini
engellemek için koruyucu kabı kullanınız.
•
Mercek ucunu 45°’
den fazla eğmeyiniz!
•
Ateşölçeri 60°C’
den fazla sıcaklığa maruz
bırakmayınız. ASLA kaynatmayınız! Doğrudan
güneş ışığından ve yüksek sıcaklıklardan uzak
tutunuz.
•
Ateşölçeri temizlemek için sadece piyasada satılan
dezenfektanları kullanınız. Ateşölçeri parçalarına
ayırmadan bir bütün halinde dezenfekte ediniz.
•
Dikkat: Ateşölçer SR41 1,55 V pil içerir
. Pil,
ateşölçerin ömrüne uygundur
. Güvenliğiniz için pil
bölmesinin kapağı güvenli bir şekilde ateşölçere
monte edilmiştir ve standart alet olmadan
çıkarılamaz. Imha etmek için özel atıklara yönelik
yerel düzenlemeleri uygulayınız.
•
Ateşölçerin ayarları üretim sırasında yapılmıştır
. Bu
ateşölçer kullanım talimatlarına uygun olarak
kullanılırsa ölçümlerin doğruluğu
etkilenmeyecektir
. Her
hangi bir anda ateş
ölçümünün doğruluğundan emin olmadığınız
takdirde, lütfen destek birimimizle t
emasa geçiniz.
•
T
üketici Kar
tı, www.hot-europe.c
om/support
adresindeki internet sitemizde mevcuttur
.
Destek talepleri için, lütfen
www.hot-europe.com/support adresini ziyaret
ediniz veya bu kılavuzun son sayfasında yer alan
servis iletişim bilgilerine bakınız.
•
Ateşölçerin üretim tarihini cihazın pil bölümünün
üzerinde yazılı olan L
OT numarasına bakarak
öğrenebilirsiniz. L
OT kelimesinin ardından gelen
ilk üç rakam üretimin yılın kaçıncı günü yapıldığını
gösterir
. Sonrak
i iki rakam üretim yılını ifade eder.
Son üç rakam ise üreticinin adlandırmasıdır. Örnek:
LO
T 12311ONB – Bu ürün 2011 yılının 123.
Gününde üretilmiştir
.
F
ark
lı bölgelerden ölçüm almak için
ipuçları
Ağ
izdan kullanım
Kullanımdan önce sıcak, soğuk içecekler veya sigara
içmeyiniz, spor yapmayınız veya vücut sıcaklığınızı
normal sıcaklığına göre çok düşürecek ya da çok
yükseltecek aktivitelerde bulunmayınız. A
teşölçerin
ağızdan kullanımını sadece dört yaş üstü çocuklar
için öneriyoruz. Ölçümden önce en az 5 dakika
herhangibir şey yememek, içmemek ve hatta
konuşmamak gerekmektedir
. M
ercek ucunu dilin
tam altına yerleştiriniz. Çocukları mercek ucunu
ısırmamaları konusunda uyarınız. Ağzın açılması
veya mercek ucunun düzgün yerleştirilmemesi
ölçüm süresinin uzamasına neden olabilir
. Y
aklaşık
olarak 20 saniye içinde en yüksek sıcaklığa
ulaşılacaktır
.
Koltukaltı
kullanımı
Koltukaltından ölçüm, vücut içi (ağız ve anüs gibi)
yerine cilt yüzeyinden yapıldığından vücut ısısını
ölçmek için ideal değildir
. Bu sebeple koltuk
altından
doğru vücut ısısının ölçümünü yapabilmek için
gereken süre 90 sn. ya da daha fazladır
. Doğru vücut
ısısı ölçümü için yapmanız gerekenler: Kuru bir havlu
ile koltukaltını siliniz. Ateşölçeri yerleştirmeden önce,
birkaç dakik
a koltukaltını kapalı tutunuz. Ateşölçeri
yerleştirmek için koltukaltını çok uzun süre açık
tutmayınız. Ateşölçeri koltukaltına yerleştiriniz ve
kolu vücuda sıkıca bastırınız. Ölçüm sensörünün
koltukaltı tarafından tamamen kapandığına emin
olunuz ve ölçüm süresince açmayınız. Koltukaltından
yapılan ölçümlerin doğruluğunu sağlamak için,
vücut ısısını ekrandan 90 sn. den önce okumamanızı
öneriyoruz. «Bip» sesinden hemen sonra alınan
okumalar koltukaltı ölçümlerinin yuk
arıda
bahsedilen dezavantajlarına sahip olabilir
.
Rektal kullanım
Ateşölçer ucunu dikkatlice rektum içine yerleştiriniz.
Mercek ucunu rektum içine doğru hiçbir zaman
zorlamayınız. Rektum kapalı bir vücut boşluğudur ve
daha hızlı bir okuma sağlar
.
Braun dijital At
eş Ölçer’
in kullanımı
Ateşölçeri açmak için, açık yeşil renkt
eki AÇMA/
KAP
AMA düğmesine basınız; kısa bir sinyal sesi (bip)
ile birlikte göstergede «
Thermometer ON» yazısı
belirecektir
. Gösterge üzerindeki tüm semboller test
için kısa süreliğine yanıp sönecektir
. Or
tam sıcaklığı
32 °C’nin altındaysa «---» sembolü v
e «°C» sembolü
belirdiğinde ateşölçer hazır hale gelmiş demektir
.
(Ortam sıcaklığı 32 °C’den yüksekse yanıp sönen «°C»
sembolü ile birlikte ortam sıcaklığı göstergede
gözükecektir
.)
•
Ölçüm sırasında, mevcut sıcaklık sürekli ekranda
kalır. Bu sür
ede «°C» sembolü yanıp söner
. Ölçüm
bittiğinde sinyal sesi duyulur (10 kere bip bip bip)
ve «°C» sembolünün yanıp sönmesi son bulur
.
•
Pilin ömrünü uzatmak için, ateşölçeri A
ÇMA/
KAP
AMA düğmesine basarak kapatınız. Aksi
taktirde 10 dakika içerisinde otomatik olarak
kapanacaktır.
Hafıza modu
•
Ateşölçeri açarken AÇMA/ KAP
AMA düğmesine 3
saniyeden fazla basarsanız, otomotik olarak
hafızaya alınmış olan son ölçüm göstergede
belirecektir
. Aynı zamanda, göstergenin sağında
hafızayı simgeleyen küçük bir «M» sembolü
belirecektir
. 3 saniye sonra bu değer kaybolacak ve
ateşölçer kapanacaktır
. Bir öncek
i ölçümde
hafızaya alınmış olan değer otomatik olarak
silinecek ve yeni değer hafızaya kaydedilec
ektir
.
T
emizleme & dezenfekte etme
Bulaşıcı hastalıklardan korunmak için Braun Dijital
Ateşölçeri kullanım sonrasında iyice temizleyin.
Piyasada satılan dezenf
ektanları kullanmanızı
öneririz. Ateşölçeri bu seyreltinin içinde 24 saatten
fazla tutmayınız.
Vücut sıcaklığı
Normal vücut sıcaklığı bir değer aralığıdır
. Aşağıdak
i
tablo, vücut bölgelerine göre normal sıcaklık değer
aralıklarını göstermektedir
. Bu yüzden, vücudun
farklı bölümlerinden yapılan ölçümler, birbirleriyle
karşılaştırılmamalıdır.
Vücut bölgelerine göre normal değerler:
Koltuk altı:
34.7–37.3 °C
94.5– 99.1 °F
Ağız yoluyla:
35.5–37.5 °C
95.9– 99.5 °F
Rektal:
36.6–38.0 °C
97.9–100.4 °F
Normal sıcaklık değer aralıkları k
işiden kişiye
değişebildiği gibi, gün içinde de değişiklik gösterir
.
Bu yüzden kendinizin ve diğer aile bireylerinin
normal sıcaklık değer aralıklarını belirlemeniz
önemlidir
. Kendiniz ve sağlık
lı durumda olan aile
bireyleri üzerinde sürekli olarak ölçümler yaparak
normal sıcaklık değer aralıklarını belirleyebilirsiniz.
Sorun çözme
«ERR»
Ateşölçer her açıldığında kullanılabilirliği kontrol
eden otomatik bir test yapılır
. «ERR» sembolü
göstergede belirdiğinde Kaz Müşteri Servisine
başvurunuz.
«
»
«
»
-sembolü belirdiğinde, pil bitmiştir ve imha
edilmesi gerekmektedir
.
«H»
Ölçülen sıcaklık derecesi gösterilen sıcaklık
derecesinin üstündedir (>42,9 °C).
«- - - °C»
Ölçülen sıcaklık derecesi gösterilen sıcaklık
derecesini altındadır (<32,0 °C).
Ürün Özellikleri
IP22:
Dahili bileşenler Çapı 12 mm’
den daha büyük
parmakların dokunmasına k
arşı korumalıdır ve Dikey
doğrultuda 15 dereceden daha küçük bir açıyla su
püskürtülmesine k
arşı korumalıdır
.
Gösterilen sıcaklık aralığı
32,0 °C ve 42,9 °C arası
Cihaz ömrü (tahmini hizmet ömrü):
2000 ölçüm
Pil ömrü:
2 yıl içinde 500 ölçüm
Garanti:
2 yıl
Olması gereken ortam sıcaklığı
+10 °C ve +40 °C arası
Olması gereken nem oranı
en fazla %85 bağıl nem
Ölçüm doğruluğu
18 °C ve 28 °C arası ortam sıcaklığı ve 35,5 °C ve 42 °C
arası vücut sıcaklığında ± 0,1 °C.
Ekra
n
Üç haneli Sıvı Kristal Ekran (LCD). Gösterilen en küçük
değer: 0,1 °C
T
avsiye edilen saklama sıcaklığı
–25°C ve +55 °C arası
Pil
1,55 V
Cihaz belirtilen sıcaklık ve nem oranları dışındak
i bir
ortamda kullanıldığı taktirde teknik doğruluk
sağlanamaz.
BF tipi cihaz
Bkz. Kullanma Talimatları
Çalıştırma sıcak
lığı
S
aklama sıcaklığı
Bildirim yapılmadan değiştirilebilir
.
T
aşınabilir ve mobil iletişim aletleri TIBBI ELEKTRIKLI ALETLERI
etkileyebilir.
Bu ürün EC directive 93/42/EEC (Medical Devise Directive)
şartlarına uygundur.
Bu ürün CE işareti taşımaktadır ve 2011/65/EU sayılı RoHS
Direktine uygun olarak üretilmiştir
.
Bu ürün piller ve geri dönüştürülebilir elektronik atık
içerir
. Çevreyi korumak için, ürünü evsel atıklarla
birlikte atmayın, uygun yerel toplama noktalarına
bırakın.
ThermoScan kulaktan Ateş Ölçer
Özellikle yeni doğan bebekler ve çocuklar için,
Braun
ThermoScan kulaktan Ateş Ölçer’i ’
nazik,
doğru ve en hızlı ateş ölçme yönt
emi olarak tavsiye
ediyoruz. Kulak zarı beyindeki vücut sıcaklığını
kontrol eden merkezle aynı kan dolaşımını
paylaştığından, kulak ateş ölçümü için çok uygun
bir bölgedir
. Braun ThermoScan Kulaktan Ateş
Ölçer kulak zarı ve çevresindeki dokular tarafından
üretilen kızıl ötesi ısıyı saniyeler içerisinde ölçer
.
Doktorların en çok kullandığı marka*.
*
Source: Ipsos, online study among n=801
GPs and Pediatricians in four European
markets (n=200 each in GE, UK, FR, NL),
fielded Mar
-May 2020.
Austria
T
+43 (0)1 360 277 1225
Bahrain
T
+973 17582250
Belgium/Luxemburg
T
+32 (0) 2 620 01 01
Bosnia
T
+387 (33) 902 911
Bulgaria
T
+359 2 492 87 05
Croatia
T
+385 (01) 3444 856
Cyprus
T
+357 22575016
Cyprus Northern Region
T
+0392 22 72 367
Czech Republic
T
+420 (0) 2 25 43 97 69
Denmark
T
+45 35 15 80 40
Finland
T
+358 (0)9 81 71 00 14
France
T
+33 (0) 1 85 14 80 95
Germany
T
+49 (0) 21 173 749 003
Greece
T
+30 211 180 94 56
Hungary
T
+36 (06) 1 429 2216
Iceland
T
+354 555 3100
Israel
T
+1 800250221
Italy
T
+39 02 3859 1183
Jordan
T
+962 6 582 0112-3-4-5
Kuwait
T
+965 24833274
Lebanon
T
+961 (01) 512002
Netherlands
T
+31 (0) 78 201 8001
Nor
way
T
+47 23 50 01 20
Poland
T
+48 22 512 39 02
Portugal
T
+
351 21 060 8045
Qatar
T
+974 4 4075048
T
+974 4 4075000
Romania
T
+
40 213 520 167
Russia
T
+7(4822) 630062
Saudi-Arabia
T
+966 3 8692244
West
ern Region - Jeddah
T
+966 (0) 22565555
Central Region - Riyadh
T
+966 (0) 12886808
Eastern Region - Al-Khobar
T
+966 (0) 38940555
Southern Region - Abha
T
+966 (0) 72376062
Slovakia
T
+421 2 5011 2115
Slovenia
T
+386 (01) 588 68 00
South Africa
T
+27 (0) 11 844 6190
Spain
T
+ 34 913 754 176
Sweden
T
+46 (0)8 5199 3097
Switzerland
T
+41 (0) 22 567 5200
Tunisia
T
+
216 71716880
Turk
ey
T
+90 216 337 22 55
UAE
T
+971 4 353 4506
United Kingdom/Ireland
T
+44 (0) 207 949 0115
Support Contact Numbers
Brand:
Braun
Category:
Thermometer
Model:
PRT1000EE
Artwork Part #:
31IM1000215R2
Die Line Part #:
N/A
Subject:
Owner’s Manual
Region:
EMEA
Flat Size:
MM:
W
600 x
H
360
Folded Size:
MM:
W
50 x
H
180 - Horizontal accordion
fold
and then folded in half vertically
Scale:
1/1
Material:
Uncoated 50 Gr/m2, matte text
Page Count:
2
Revision:
2
Date:
20APR21
Release Date:
21APR21
Re-release Date:
Special Instructions:
Colors:
Dielines (Do not print)
Spot Colors
Quality Requirement of Artwork and Quality
Clarification Process of Artwork Printing:
Meet Eng-QS-06&02
Helen of Troy
Creative Services
Marlborough, MA 01752 USA
+1 508 490 7000
Cyan
0%
Magenta
0%
Yellow
0%
Black
100%
PMS GOE
63-1-4
PMS
XXXX
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Jak powiększyć ekran w laptopie?
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Final Fantasy XIV – nowe wymagania PC. Czy twój sprzęt da radę po planowanych zmianach?
Ranking hulajnóg elektrycznych dla dzieci [TOP10]
Ranking foteli gamingowych [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników