Znaleziono w kategoriach:
Głośnik mobilny CAMRY CR 1142 Różowy

Instrukcja obsługi Głośnik mobilny CAMRY CR 1142 Różowy

Wróć
1
(GB) user manual (D) bedienungsanweisung
(F) mode d'emploi (E) manual de uso
(P) manual de serviço (LT) naudojimo instrukcija
(LV) lietošanas instrukcija (EST) kasutusjuhend
(RO) Instrucţiunea de deservire (BIH) upute za rad
(H) felhasználói kézikönyv (CZ) návod k obsluze
(GR) οδηγίες χρήσεως (RUS) инструкция обслуживания
(MK) упатство за корисникот (NL) handleiding
(SLO) navodila za uporabo (FIN) käyttöopas
(HR) upute za uporabu (PL) instrukcja obsługi
CR 1142
2
1
23
4
5
3
GENERAL SAFETY CONDITIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
1. Read and follow the operating instructions before using the device
according to the guidelines contained in it. The manufacturer is not liable for any damage
caused
using the device contrary to its intended use or its inappropriate use
handling.
2. The appliance is intended for domestic use only. Do not use for other purposes,
inconsistent with its intended use.
3. The device should only be connected to a USB socket or a power supply with constant
voltage output DC 5V / 1A.
4. Take special care when using the device when in
There are children nearby. Children should not be allowed to play with the appliance
allow children or those unfamiliar with the appliance to use it.
5. WARNING: This equipment may be used by children over 8 years of age
and persons with reduced physical, sensory or mental capacity, or not
have experience or knowledge of the equipment, if this is done under the supervision of a
person
responsible for their safety, or they have been instructed on
safe use of the device and are aware of the dangers involved
with its use. Children should not play with the equipment. Cleaning and maintenance
the equipment should not be made by children, unless they are over 8 years old a
these activities are performed under supervision.
6. Always disconnect the adapter plug from the power outlet via after charging is complete
holding the socket with your hand. DO NOT pull on the cord.
7. Do not submerge the device in water or any other liquid. No
expose the devices to the weather (rain, sun, etc.) or
do not use in conditions of increased humidity (bathrooms, damp mobile homes).
8. Periodically check the condition of the charging cable. If the power cord is damaged, it
should be replaced with another working one.
9. Do not use the device if it has been dropped or damaged in any way, or if it is not
working properly. Do not repair the device yourself as there is a risk of electric shock. Take
the damaged device to an authorized service point for inspection or repair.
Any repairs may only be carried out by authorized service points.
Incorrectly performed repair can pose a serious risk to
user.
10. Place the machine on a cool, stable, level surface, away from the machine
heating appliances such as: electric cooker, gas burner, etc ...
11. Do not use the device near flammable materials.
12. Do not leave the device unattended when it is switched on.
DESCRIPTION OF THE DEVICE
1. Power switch 2. Charging input
3. Charging LED 4. Signalizing LED
5. The external device input AUX
BATTERY CHARGING
Before first use, charge the batteries.
1. Connect the micro-USB plug into the charging input (2), and the USB plug into the socket on your computer or USB charger.
NOTE: Charging input (2) is used solely to charge the battery!
2. Charging LED (3) will shine all the charging time. After charging, the LED goes out.
USING THE DEVICE
ENGLISH
4
1. You can switch on and off the device using switch (1). After switching on of device signalizing LED (4) will flash.
2. Activate the Bluetooth mode on your external device and select a device called CR 1142. If necessary, enter the password "0000".
3. The speaker will connect to an external device. The LED (4) will stop flashing. You can start playback on the external device.
4. The sound volume can be adjusted on the external device.
5. The speaker can be connected to an external device also using a cable with a 3.5 mm jack plug. Than the signalizing LED (4) does
not work.
SPECIFICATIONS:
Input Voltage: 5V 1A
RMS power: 3W Bluetooth: v2.0 (2,5mW)
To protect your environment: please separate carton boxes and plastic bags and dispose them in corresponding waste
bins. Used appliance should be delivered to the dedicated collecting points due to hazarsous components, which may
effect the environment. Do not dispose this appliance in the common waste bin.
DEUTSCH
ALLGEMEINE SICHERHEITSBEDINGUNGEN
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
LESEN SIE SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE DIE ZUKÜNFTIGE VERWEISE
AUF
1. Lesen und befolgen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät verwenden
gemäß den darin enthaltenen Richtlinien. Der Hersteller haftet nicht für Schäden
Verwendung des Geräts entgegen seiner beabsichtigten Verwendung oder seiner
unangemessenen Verwendung
Handhabung.
2. Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Nicht für andere Zwecke verwenden,
unvereinbar mit dem Verwendungszweck.
3. Das Gerät darf nur an eine USB-Buchse oder ein Netzteil mit
Konstantspannungsausgang DC 5V / 1A angeschlossen werden.
4. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Gerät verwenden, wenn Sie sich im Gerät
befinden
Es sind Kinder in der Nähe. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen
Lassen Sie Kinder oder Personen, die mit dem Gerät nicht vertraut sind, es benutzen.
5. WARNUNG: Dieses Gerät darf von Kindern über 8 Jahren verwendet werden
und Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger
Leistungsfähigkeit oder nicht
Erfahrung oder Kenntnis der Ausrüstung haben, wenn dies unter Aufsicht einer Person
erfolgt
verantwortlich für ihre Sicherheit, oder sie wurden angewiesen
sichere Verwendung des Geräts und sind sich der damit verbundenen Gefahren bewusst
mit seiner Verwendung. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und
Instandhaltung
Die Ausrüstung sollte nicht von Kindern hergestellt werden, es sei denn, sie sind älter als 8
Jahre. a
Diese Aktivitäten werden unter Aufsicht durchgeführt.
6. Ziehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs immer den Netzadapterstecker ab
Halten Sie die Steckdose mit Ihrer Hand. NICHT an der Schnur ziehen.
7. Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Nein
Setzen Sie die Geräte dem Wetter aus (Regen, Sonne usw.) oder
Nicht unter Bedingungen erhöhter Luftfeuchtigkeit (Badezimmer, feuchte Mobilheime)
verwenden.
8. Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Ladekabels. Wenn das Netzkabel
beschädigt ist, sollte es durch ein anderes funktionierendes ersetzt werden.
9. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen oder in irgendeiner Weise
beschädigt wurde oder wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert. Reparieren Sie das
5
DEUTSCH
Gerät nicht selbst, da die Gefahr eines Stromschlags besteht. Bringen Sie das beschädigte
Gerät zur Inspektion oder Reparatur zu einem autorisierten Servicepunkt.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Servicestellen durchgeführt werden.
Eine falsch durchgeführte Reparatur kann ein ernstes Risiko darstellen
Nutzer.
10. Stellen Sie das Gerät auf eine kühle, stabile, ebene Oberfläche außerhalb der
Maschine
Heizgeräte wie: Elektroherd, Gasbrenner usw ...
11. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von brennbaren Materialien.
12. Lassen Sie das Gerät beim Einschalten nicht unbeaufsichtigt.
GERÄTBESCHREIBUNG
1. Einschalter 2. Steckdose
3. Ladungsdiode 4. Signaldiode
5. Eingang des externen AUX-Gerät
BATTERIELADUNG
Vor die erste Benutzung sollen die Batterien geladen werden.
1. Mikro-USB-Anstecker in die Steckdose (2) anstecken, und USB-Anstecker in die Steckdose in dem Computer oder USB-Ladegerät.
VORSICHT: Steckdose (2) ist ausschließlich für die Batterieladung gewidmet !
2. Ladungsdiode (3) wird für die ganze Ladungszeit leuchten. Nach der Ladung wird die Diode ausgehen.
BENUTZUNG
1. Das Gerät wird mit Ausschalter aus- und eingeschaltet (1). Nach dem Einschalten wird die Signaldiode (4) blinken.
2. Bluetooth-Funktion auf dem externen Gerät einschalten und das Gerät CR1142 auswählen. Falls erforderlich, Passwort „0000”
eingeben.
3. Lautsprecher wird sich mit dem externen Gerät verbinden. Diode (4) wird aufhören zu blinken. Man kann die Wiedergabe auf dem
externen Gerät anfangen.
4. Lautstärke kann auf dem externen Gerät reguliert werden.
5. Der Lautsprecher kann auch mit dem externen Gerät mit Kabel mit Anstecker Jack 3,5 mm verbunden werden. Die Diode funktioniert
dann nicht (4).
SPEZIFIKATIONEN:
Eingangsspannung: 5V 1A
RMS-Leistung: 3 W Bluetooth: v2.0 (2,5 mW)
Den Pappkarton im Altpapier entsorgen. Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum
Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte
in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und
separat an einer Sammelstelle abgegeben werden. Das Gerät darf nicht in den Hausmüll rausgeworfen werden!!
FRANÇAIS
3. L'appareil ne doit être connecté qu'à une prise USB ou à une alimentation à tension
constante de sortie CC 5V / 1A.
incompatible avec son utilisation prévue.
4. Faites particulièrement attention lorsque vous utilisez l'appareil en
2. L'appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser à d'autres
fins,
utiliser l'appareil contrairement à son utilisation prévue ou à son utilisation inappropriée
manutention.
conformément aux directives qui y figurent. Le fabricant n'est pas responsable des
dommages causés
1. Lisez et suivez les instructions d'utilisation avant d'utiliser l'appareil
LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE FUTURE
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONDITIONS GENERALES DE SECURITE
5. AVERTISSEMENT: cet équipement peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans
permettre à des enfants ou à des personnes ne connaissant pas l'appareil de l'utiliser.
Il y a des enfants à proximité. Les enfants ne doivent pas être autorisés à jouer avec
l'appareil
et les personnes ayant une capacité physique, sensorielle ou mentale réduite, ou non

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756