Znaleziono w kategoriach:
Pralko-suszarka CANDY AI ProWash&Dry 700 BWSD 6106B8-S ProActive EcoWash hOn Szybkie programy Autodozowanie

Instrukcja obsługi Pralko-suszarka CANDY AI ProWash&Dry 700 BWSD 6106B8-S ProActive EcoWash hOn Szybkie programy Autodozowanie

Wróć
PL
UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 1UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 1 20/07/2024 14:52:5920/07/2024 14:52:59
2
Dziękujemy za zakup produktu Candy.
Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszymi
instrukcjami przed użyciem tego urządzenia.
Instrukcje zawierają ważne informacje, które
pomogą w pełni wykorzystać możliwości urzą-
dzenia oraz zapewnią bezpieczną i prawidłową
instalację, użytkowanie i konserwację.
Przechowuj instrukcję w łatwo dostępnym
miejscu, aby zawsze móc z niej skorzystać
w celu bezpiecznego i właściwego użytkowa-
nia urządzenia.
Jeśli sprzedajesz urządzenie, oddajesz je lub
zostawiasz po przeprowadzce, pamiętaj, aby
przekazać również niniejszą instrukcję, aby nowy
właściciel mógł zapoznać się z urządzeniem
i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
Legenda
Ostrzeżenie - Ważne informacje
dotyczące bezpieczeństwa
Ogólne informacje i wskazówki
Informacje o środowisku
DLA WIELKIEJ BRYTANII TYLKO
Po otrzymaniu urządzenia należy je
dokładnie sprawdzić pod kątem uszko-
dzeń. Wszelkie stwierdzone uszkodze-
nia należy natychmiast zgłosić kierowcy
dostawy. Alternatywnie, stwierdzone
uszkodzenia należy zgłosić sprzedawcy
w ciągu 2 dni od otrzymania.
Warunki otoczenia
To urządzenie jest oznaczone zgod-
nie z dyrektywą europejską 2012/19/
UE w sprawie zużytego sprzętu elek-
trycznego i elektronicznego (ZSEE).
ZSEE zawiera zarówno substancje zanie-
czyszczające (które mogą powodować nega-
tywne skutki dla środowiska), jak i podstawowe
składniki (które można ponownie wykorzystać).
Spis treści
1. Informacje dotyczące bezpieczeństwa 3
2. Instalacja ................................................ 5
3. Praktyczne wskazówki ..........................8
4. Opis produktu ......................................10
5. Panel sterowania ................................. 11
6. Programy..............................................16
7. Zużycie .................................................19
8. Codzienne użytkowanie ......................20
9. Zdalne sterowanie (Wi‑Fi) ...................23
10. Pielęgnacja i czyszczenie ................... 25
11. Rozwiązywanie problemów ................ 27
12. Dane techniczne .................................. 29
13. Obsługa klienta....................................30
Ważne jest, aby ZSEE był poddawany specjal-
nemu przetwarzaniu w celu usunięcia i właściwej
utylizacji wszystkich substancji zanieczyszcza-
jących oraz odzyskania i recyklingu wszystkich
materiałów. Osoby fizyczne mogą odegrać
ważną rolę w zapewnieniu, aby ZSEE nie stał
się problemem środowiskowym. Konieczne jest
przestrzeganie kilku podstawowych zasad:
ZSEE nie powinien być traktowany jako odpad
komunalny;
ZSEE należy przekazywać do odpowiednich
punktów zbiórki prowadzonych przez gminę
lub zarejestrowane firmy. W wielu krajach duże
ilości ZSEE mogą być zbierane w domu.
W wielu krajach przy zakupie nowego urządze-
nia stare może zostać zwrócone sprzedawcy,
który musi je odebrać bezpłatnie na zasadzie
jeden do jednego, pod warunkiem, że sprzęt jest
równoważnego typu i pełni takie same funkcje
jak dostarczone urządzenie.
OSTRZEŻENIE!
Ryzyko obrażeń lub uduszenia!
Odłącz urządzenie od zasilania sieciowego.
Odetnij kabel sieciowy i wyrzuć go. Usuń blo-
kadę drzwi, aby uniemożliwić dzieciom i zwie-
rzętom zamknięcie się w urządzeniu.
UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 2UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 2 20/07/2024 14:52:5920/07/2024 14:52:59
PL
3
1. Informacje dotyczące
bezpieczeństwa
Przed włączeniem urządzenia po raz pierwszy
przeczytaj poniższe wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa!
Codzienne użytkowanie
To urządzenie jest przeznaczone do
użytku domowego i podobnych zastoso-
wań, takich jak:
Kuchnie dla personelu w sklepach, biu-
rach i innych miejscach pracy;
Domy wiejskie;
Klienci w hotelach, motelach i innych
środowiskach mieszkalnych;
Hotele typu „bed and breakfast”.
Inne użytkowanie tego urządzenia
w gospodarstwie domowym lub typowych
pracach domowych w celach komercyj-
nych przez doświadczonych lub przeszko-
lonych użytkowników jest wykluczone
nawet w powyższych zastosowaniach.
Jeżeli urządzenie będzie użytkowane
w sposób niezgodny z powyższym,
może to skrócić jego trwałość i unieważ-
nić gwarancję producenta. Jakiekolwiek
uszkodzenia urządzenia lub inne szkody
lub straty wynikające z użytkowania nie-
zgodnego z przeznaczeniem (nawet
w gospodarstwie domowym lub innym
lokalu mieszkalnym) nie będą akcepto-
wane przez producenta w najszerszym
zakresie dozwolonym przez prawo.
To urządzenie może być używane przez
dzieci w wieku od 8 lat i starsze oraz
osoby o ograniczonych zdolnościach
fizycznych, sensorycznych lub umysło-
wych lub nieposiadające doświadcze-
nia i wiedzy, jeśli one nadzorowane
lub zostały poinstruowane w zakresie
bezpiecznego korzystania z urządzenia
i rozumieją związane z tym zagrożenia.
Dzieci nie powinny bawić się urządze-
niem. Dzieci mogą przeprowadzać
czyszczenie i konserwację wyłącznie
pod nadzorem.
Dzieci należy pilnować, aby nie bawiły
się urządzeniem.
Dzieci w wieku poniżej 3 lat należy trzy-
mać z dala od urządzenia, chyba że
pod stałym nadzorem.
Jeżeli przewód zasilający jest uszko-
dzony, należy go wymienić na specjalny
przewód lub zestaw dostępny u produ-
centa lub jego przedstawiciela serwiso-
wego.
Do podłączenia dopływu wody należy
używać wyłącznie dostarczonych węży
(nie używaj ponownie starych węży).
Ciśnienie wody musi wynosić od 0,03 MPa
do 1 MPa.
Upewnij się, że dywany ani chodniki nie
blokują podstawy ani żadnego z otworów
wentylacyjnych.
Po montażu urządzenie należy ustawić
tak, aby wtyczka była dostępna.
Maksymalna ilość suchego wsadu zależy
od modelu pralki (zob. „5. Panel sterowa-
nia” na stronie 11).
Aby zapoznać się ze specyfikacją tech-
niczną produktu, należy odwiedzić stronę
internetową producenta.
Połączenia elektryczne i instrukcje
bezpieczeństwa
Dane techniczne (napięcie zasilania
i pobór mocy) podane na tabliczce
znamionowej produktu.
Należy się upewnić, że instalacja elek-
tryczna jest uziemiona i zgodna ze
wszystkimi obowiązującymi przepisami
oraz że gniazdo jest zgodne z wtyczką
urządzenia. W przeciwnym razie należy
zwrócić się o wykwalifikowaną, profesjo-
nalną pomoc.
Zdecydowanie odradza się stosowanie
konwerterów, gniazdek wielokrotnych lub
przedłużaczy.
UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 3UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 3 20/07/2024 14:52:5920/07/2024 14:52:59
4
Przed czyszczeniem lub konserwacją
pralki należy odłączyć urządzenie od
źródła zasilania i wyłączyć dopływ wody.
Nie należy ciągnąć za przewód zasilający
urządzenia, aby odłączyć je od źródła
zasilania.
Przed otwarciem drzwiczek upewnij się,
że w bębnie nie ma wody.
OSTRZEŻENIE!
Podczas cyklu prania woda może osiągnąć
bardzo wysoką temperaturę.
Nie wystawiać pralki na działanie desz-
czu, bezpośredniego światła słonecznego
lub innych czynników atmosferycznych.
Chronić przed możliwym zamarznięciem.
Podczas przenoszenia nie podnosić
pralki, chwytając za gałki lub szufladę
na detergent; podczas transportu nigdy
nie opierać drzwi o wózek. Zalecamy, aby
pralkę podnosiły dwie osoby.
W przypadku awarii i/lub nieprawidło-
wego działania należy wyłączyć pralkę,
zakręcić zawór wody i nie manipulować
przy urządzeniu.
Natychmiast skontaktuj się z centrum
obsługi klienta i używaj wyłącznie ory-
ginalnych części zamiennych. Nieprze-
strzeganie tych instrukcji może zagrażać
bezpieczeństwu urządzenia.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
To urządzenie jest przeznaczone wyłącz-
nie do prania rzeczy, które można prać
w pralce. Zawsze postępuj zgodnie
z instrukcjami podanymi na etykiecie każdej
metki odzieży. Jest przeznaczony wyłącznie
do użytku domowego wewnątrz domu. Nie
jest przeznaczone do użytku komercyjnego
ani przemysłowego.
Zmiany lub modyfikacje urządzenia są nie-
dozwolone. Niezamierzone użycie może
spowodować zagrożenie i utratę wszelkich
roszczeń z tytułu gwarancji i odpowiedzial-
ności.
UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 4UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 4 20/07/2024 14:52:5920/07/2024 14:52:59
PL
5
2. Instalacja
2.1 Przygotowanie
Upewnij się, że nie ma uszkodzeń transpor-
towych.
Upewnij się, że wszystkie śruby transportowe
zostały usunięte.
Urządzenie należy przenosić zawsze w co naj-
mniej dwie osoby, ponieważ jest ono ciężkie.
Wyjmij urządzenie z opakowania.
Usuń wszystkie materiały opakowaniowe,
w tym folię ochronną z obudowy, podstawę
z polistyrenu i trzymaj je poza zasięgiem
dzieci. Podczas otwierania opakowania na
plastikowej torbie i iluminatorze mogą być
widoczne krople wody. To normalne zjawisko
wynika z testów wodnych w fabryce.
Uwaga: Utylizacja opakowań
Wszystkie materiały opakowaniowe należy prze-
chowywać poza zasięgiem dzieci i utylizować je
w sposób przyjazny dla środowiska.
2.2 OPCJONALNIE: Zainstaluj podkładki
redukujące hałas
1.
Po otwarciu opakowania termokurczli-
wego znajdziesz cztery podkładki reduku-
jące hałas. Służą one do redukcji szumów
( rys. 2-1).
2.
Połóż pralkę na boku, otworem skierowa-
nym do góry, dolną stroną w kierunku ope-
ratora ( rys. 2-1).
3.
Wyjmij podkładki redukujące hałas i usuń
dwustronną samoprzylepną folię ochronną;
wklej wokół dna; podkładki wygłusza-
jące pod szafką pralki, jak pokazano na
rys. 2-1 (dwie dłuższe podkładki w pozy-
cji 1 i 3, dwie krótsze podkładki w pozycji 2
i 4). Na koniec ponownie ustaw pralkę pio-
nowo.
2.3 Zdemontuj śruby transportowe
Zabezpieczenie transportowe z tylnej strony
jest przeznaczone do mocowania elementów
antywibracyjnych wewnątrz urządzenia pod-
czas transportu, aby zapobiec uszkodzeniom
wewnętrznym. Wszystkie elementy (T1, T2, T3
i T4, rys. 2-2) należy zdemontować przed uży
-
ciem.
1.
Wykręć wszystkie 4 śruby (T1 - T4) (rys. 2-3).
2. Włóż zaślepki do 5 otworów.
Uwaga: Przechowuj w bezpiecznym
miejscu
Wszystkie części zabezpieczenia transporto-
wego należy przechowywać w bezpiecznym
miejscu do późniejszego użycia. Za każdym
razem, gdy urządzenie ma zostać przeniesione,
należy najpierw ponownie zamontować części
zabezpieczające.
Wyjmij cztery śruby
uszczelniające
opakowaniowe
Śruba uszczel-
niająca (1234)
Ściana z otwo-
rami (12345)
Zaślep ścianę
z pięcioma
otworami
2-1
2-2
2-3
UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 5UM_WD_Candy_Best_AD_10kg_PL.indd 5 20/07/2024 14:53:0020/07/2024 14:53:00

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756