Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANPOL BABIES
›
Instrukcja Kompres żelowy CANPOL BABIES na piersi (2 szt.)
Znaleziono w kategoriach:
Akcesoria do laktatorów
(3)
Wróć
Instrukcja obsługi Kompres żelowy CANPOL BABIES na piersi (2 szt.)
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Cat. no. 78/023
ms001
GB •
Canpol babies Hot & Cold T
herapy Gel Breast Packs 2 pcs. Soft, reusable gel compr
esses.
Their large diameter and exible
design make them t perfectly to the breast without irritating the nipple. They are hyg
ienic and safe.
Without BP
A.
General precautions
1. The pr
oduct is intended for external use only.
2. Do not pierce the package with sharp objects or apply excessive pressure to it. Do not hit or step on the package.
3. In the event of damage, tearing or cracking of the gel compress, stop using it and throw it in the trash.
4. In the event of cracking of the product, avoid contact with eyes and skin. I
n the event of contact of the liquid with eyes or
skin, rinse the areas thoroughly with clean water.
5. If the contents of the gel compress are accidentally swallowed, drink plenty of water
, tr
y to vomit the stomach contents
and contact a doctor if necessary.
6. Do not apply directly to bleeding skin or in the case of injuries with inammation.
7. If you have circulation problems, consult a doctor befor
e use.
8. Regularly clean the gel compresses in lukewarm water with a mild detergent. Leave to dry.
9. Store in a dry and cool place.
10. The pr
oduct is not a toy, keep out of the reach of children.
11. If you have any health concerns, consult a doctor
.
How to use?
HOT COMPRESS
Compresses can be used before or during breastf
eeding or expressing milk with a breast pump, r
elieving breast pain and
swelling and supporting the ow of milk, which in turn shor
tens the pumping time.
They also help unblock clogged milk
ducts, facilitating the ow of milk.
• Heating in a microwave
Place one gel pad in the microwave, laying it at so that the gel cont
ent inside is evenly distributed. NOTE: Never heat a f
olded/
crumpled gel pad. Each compress should be heated separately
. Place the gel pad in the microwave (40 seconds at 385W,
25 seconds at 600W
). Always check the temperature of the compress befor
e use. Heat the pad to the temperature you f
eel is
right. Once heated, the pad should feel warm to the touch, but not hot. If necessary, increase the heating time by an additional
5 seconds. Do not overheat.
A single application of the compress should not last longer than 20 minutes. Do not use a warm product longer than
recommended.
W
ARNING: Before each use, check the product for damage or leaks
. If damage is found, discontinue use.
COLD COMPRESS
Cold therapy brings relief to sore and swollen breasts
, but also helps relieve pain and swelling in muscles and joints and
lower body temperature.
• Cooling in the freezer:
Place the gel pad in freezer at -18°C/-0.4°F for ar
ound 2 hours. Always check the temperature of the product befor
e use.
Then apply
a cold compress to the selected area of the body until you feel discomf
or
t. A single application of the compress should not
last longer than 20 minutes. Do not use a cold product longer than recommended.
W
ARNING: Do not warm up a compress taken from the freezer or place a warm compress in the freezer as this may damage
the product. Always check the temperature of the product before use
. Store in a dry and cold place after each use.
PL •
Canpol babies Kompresy żelowe na piersi 2 szt. Miękkie kompresy żelowe do wielokrotnego uż
ytku. Duża średnica
i elastyczna konstrukcja sprawia, że idealnie dopasowują się do piersi, nie podrażniając przy t
ym brodawki. Są higieniczne
i bezpieczne. Nie zawierają BP
A.
Ogólne środki ostrożności
1. Produkt przeznaczony wyłącznie do użytku zewnętrznego.
2. Nie przekłuwaj opakowania ostr
ymi przedmiotami i nie wywieraj na nie nadmiernego nacisku. Nie uderzaj ani nie stawaj
nic na opakowaniu.
3. W przypadku uszkodzenia, rozerwania, pęknięcia k
ompresu żelowego należy zaprzestać jego używania i wyr
zucić do kosza.
4. W przypadku pęknięcia produktu należ
y unikać kontaktu z oczami i skórą. W razie kontaktu płynu z oczami lub skórą
przemyj miejsca dokładnie czystą wodą.
5. W przypadku prz
ypadkowego połknięcia zawartości kompresu żelowego należy wypić dużą ilość wody, spróbuj
zwymiotować zawartość żołądk
a i w razie potrzeby skontaktuj się z lekarzem.
6. Nie stosować bezpośrednio na krwawiącą skórę lub w prz
ypadku urazów ze stanem zapalnym.
7. Jeśli masz problemy z krążeniem, przed użyciem skonsultuj się z lek
arzem.
8. Regularnie czyść k
ompresy żelowe w letniej wodzie z łagodn
ym środkiem myjącym. Pozostaw do wyschnięcia.
9. Przechowywać w suchym oraz chłodnym miejscu.
10. Produkt nie jest zabawką, przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
11. W razie jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zdrowia, skonsultuj się z lekarzem.
Jak używać?
CIEPŁ
Y KOMPRES
Kompresy mogą być stosowane przed lub w trakcie karmienia piersią czy odciągania pok
armu laktatorem, łagodząc ból
i obrzęk piersi oraz wspomagając wypływ pokarmu, co w efekcie sk
raca czas odciągania. Pomagają także w udro
żnieniu
zatkanych kanalików mlekow
ych ułatwiając wypływ pokarmu.
• Podgrzewanie w mikrofalów
ce
Umieść jeden kompres w kuchence mikrofalowej układając go na płasko, tak aby żel w środku był równomiernie rozłożon
y.
UW
AGA! Nigdy nie podgrzewaj złożonego/zgniecionego kompresu żelowego
. Każdy kompres powinien być podgrzewany
oddzielnie.
Włóż kompres żelowy do kuchenki mikrofalowej (40 sekund prz
y 385 W
, 25 sekund pr
zy 600 W
).
Przed użyciem każdorazowo należy sprawdzić temperaturę kompresu. Kompres podgrzej do temperatury, którą uważasz za
odpowiednią. Po podgrzaniu kompres powinien być ciepły w dotyku, ale nie gorący.
W razie potrzeby wydłuż czas podgrzewania o dodatkowe 5 sekund. Nie przegrzewaj. Jednorazowe stosowanie kompresu nie
powinno trwać dłużej niż 20 minut. Nie stosować ciepłego produktu dłużej niż jest to zalecane.
UW
AGA: Przed każdym użyciem sprawdź produkt pod kątem uszkodzeń lub przecieków. W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia, zaprzestań jego używania.
ZIMNY KOMPRES
T
erapia zimnem pr
zynosi ulgę obolałym i obrzmiałym piersiom, ale również pomaga złagodzić ból i obrzęk mięśni i stawów,
bólu głowy, zmęczenie oraz obniżyć temperaturę ciała.
• Schładzanie w zamrażarce
Umieść kompres żelowy w zamrażarce w temperaturze -18°C/-0.4°F na około 2 godziny
. Przed użyciem upewnij się, że
temperatura jest odpowiednia. Następnie przyłóż zimny kompres na wybrane miejsce na ciele aż do momentu uczucia
dyskomfortu. Jednorazowe stosowanie kompresu nie powinno trwać dłużej niż 20 minut. Nie stosować zimnego produktu
dłużej niż jest to zalecane.
UW
AGA: Nie należy podgrzewać kompresu wyjętego z zamrażark
i ani umieszczać ciepłego kompresu do zamrażarki,
ponieważ grozi to uszkodzeniem produktu.
Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu przed zastosowaniem.
Przechowywać w chłodnym i suchym miejscu po każdym użyciu.
DE •
Canpol babies Gel-Kompressen für die Brüste 2 St. W
eiche, Gel-K
ompressen zur mehrfachen Verwendung. Dank des
großen Durchmessers und der exiblen Konstruktion passen sie perfekt zur Brust, ohne die Brustwarzen zu reizen. Sie sind
hygienisch und sicher
.
BP
A-frei.
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen
1. Das Produkt ist nur zur äußerlichen Anwendung bestimmt.
2. Durchstechen Sie die V
erpackung mit schar
fen Gegenständen nicht und üben Sie keinen übermäßigen Druck darauf aus.
Schlagen Sie nicht auf die V
erpackung und stellen Sie nichts darauf.
3. W
enn die Gel-Kompresse beschädigt oder gerissen ist, sollte sie nicht mehr verwendet und in den Mülleimer geworfen
werden.
4. Bei Rissen sollte der Kontakt mit Augen und Haut vermieden werden. Bei Kontakt der Flüssigkeit mit Augen oder Haut
gründlich mit klarem W
asser abspülen.
5. Bei versehentlichem Schlucken des Inhalts der Gel-Kompresse sollte man viel Wasser trinken, versuchen, den Mageninhalt
zu erbrechen und gegebenenfalls einen Arzt aufsuchen.
6. Nicht direkt auf blutende Haut oder bei V
erletzungen mit Entzündungen anwenden.
7. Bei Kreislaufproblemen konsultieren Sie vor der Anwendung Ihren Arzt.
8. Reinigen Sie die Gel-Kompressen regelmäßig mit lauwarmem W
asser und einem milden Reinigungsmittel.
Trocknen lassen.
9. T
rocken und kühl aufbewahren.
10. Das Produkt ist kein Spielzeug, es sollte außerhalb der Reichweit
e von Kindern aufbewahrt werden.
11. Bei irgendwelchen gesundheitlichen Bedenken wenden Sie sich an Ihren Arzt.
Wie sollten sie verwendet wer
den?
W
ARME KOMPRESSE
Die Kompressen können vor oder während des Stillens oder Abpumpens mit einer Milchpumpe verwendet werden, sie
lindern Schmerzen und Schwellungen in den Brüsten und fördern den Fluss der Muttermilch, was die Zeit des Abpumpens
verkürzt. Sie helfen auch, verstopfte Milchkanäle zu lösen, indem sie den Milchuss er
leichtern.
• Erwärmung in der Mikrowelle
Legen Sie eine Kompresse ach in die Mikrowelle, damit sich der Gelinhalt gleichmäßig verteilt. VORSICHT!
VORSICHT:
Erwärmen Sie nie eine gefaltete/geknickte Gel-K
ompresse. Jede Kompresse sollte separat erwärmt werden.
Legen Sie die Gel-Kompresse in die Mikrowelle (40 Sekunden bei 385 W
, 25 S
ekunden bei 600 W).
Überprüfen Sie vor der Anwendung jedes Mal die
Temperatur der Kompresse. Erwärmen Sie die Kompresse auf eine
T
emperatur, die Sie für angemessen halten. W
enn die Kompresse erwärmt ist, sollte sie sich warm, aber nicht heiß anfühlen.
Verlängern Sie die Aufwärmzeit bei Bedarf um weitere 5 Sekunden. Nicht überhitzen. Eine einmalige Anwendung der
Kompresse sollte nicht länger als 20 Minuten dauern. Warmes P
rodukt nicht länger als empfohlen verwenden.
HINWEIS: Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch auf Beschädigungen oder L
eckagen. Nicht ver
wenden, wenn
eine Beschädigung festgestellt wird.
KAL
TE KOMPRESSE
Die Kältetherapie lindert wunde und geschwollene Brüste, hilft aber auch bei Muskel- und Gelenkschmerzen und
-schwellungen, Kopfschmerzen, Müdigkeit und senkt die Körpertemperatur.
• Abkühlen im Gefrierschrank
Legen Sie die Gel-Kompresse für etwa 2 Stunden bei -18°C/-0.4°F in den Gefrierschrank. Vergewissern Sie sich vor der
Verwendung, dass die
T
emperatur richtig ist. Legen Sie dann eine k
alte Kompresse auf die ausgewählte Stelle des Körpers, bis
Sie ein Unbehagen verspüren. Eine einmalige Anwendung der Kompresse sollte nicht länger als 20 Minuten dauern. Kaltes
Produkt nicht länger als empfohlen v
erwenden.
HINWEIS: Erwärmen Sie eine aus dem Gefrierschrank genommene K
ompresse nicht und legen Sie eine warme Kompresse
nicht in den Gefrierschrank, da dies das Produkt beschädigen kann.
Prüfen Sie vor der
Verwendung immer die T
emperatur des Produkts.
Nach jedem Gebrauch kühl und trocken aufbewahren.
ES •
Canpol babies Compresas de gel para pecho 2 uds. Compresas de gel sua
ve para uso repetido. Gran diámetro y diseño
exible hace que se adaptan perfectamente al pecho sin irritar el pezón. Son higiénicos y seguros. Sin BP
A.
Precauciones generales
1. El producto está destinado exclusivamente al uso externo.
2. No perforar el envase con objetos alados ni ejercer una presión excesiva sobre él
. No golpear ni apoyar nada sobre el
envase.
3. Si la compresa de gel está dañada, rasgada o rota, dejar de usarla y tirarla a la basura.
4. Si el producto se rompe, evitar el contacto con los ojos y la piel. Si el líquido entra en contacto con los ojos o la piel, lavar
bien las zonas con agua limpia.
5. En caso de ingestión accidental del contenido de la compresa de gel, beber mucha agua, intentar vomitar el contenido del
estómago y ponerse en contacto con un médico si es necesario.
6. No aplicar directamente sobre la piel sangrante o en heridas con inamación.
7. Si tiene problemas de circulación, consulte a su médico antes de utilizarlas.
8. Limpiar regularmente las compresas de gel en agua tibia con el detergente suav
e. Dejar que se sequen.
9. Guardarlas en un lugar seco y fresco.
10. El producto no es un juguete, mantenerlo fuera del alcance de los niños.
11. Si tiene algún problema de salud, consulte a su médico.
¿Cómo se utiliza?
COMPRESIÓN CALIENTE
Las compresas se pueden utilizar antes o durante la lactancia o el uso del sacaleches. Alivian el dolor y el hinchazón de los
pechos, ayudando el ujo del alimento, al mismo tiempo reduciendo el tiempo de la extracción. Desatascan los conductos
lácteos obstruidos, ayudando que el alimento uya.
• Calentamiento en el microondas
Colocar el inserto de gel en el horno microondas en posición horizontal para que el contenido de gel se distribuya
uniformemente. NOT
A: Nunca calentar la compresa de gel doblada/arrugada. Cada compresa debe calentarse por separado.
Colocar la compresa de gel en el horno microondas (40 segundos a 385
W, 25 segundos a 600
W
). Comprobar la temperatura
de la compresa cada vez antes de utilizarla. Calentar la compresa a la temperatura que considere adecuada. Una v
ez calentada,
la compresa debe estar tibia al tacto, pero no caliente. Si es necesario
, prolongar el tiempo de calentamiento 5 segundos
más. No sobrecalentar
.
Un solo uso no debe durar más de 20 minutos. No utilizar el producto calentado más del tiempo recomendado.
NOT
A: Antes de cada uso, comprobar el producto si no tiene daños o fugas. Si es el caso
, dejar de utilizarlo.
COMPRESIÓN FRÍA
Las compresas frías proporcionan alivio para los pechos doloridos.
También ayudan a aliviar el dolor y el hinchazón de los
músculos y articulaciones, los dolores de cabeza, el cansancio, bajan la temperatura del cuerpo.
• Enfriamiento en el congelador
Colocar la compresa de gel en el congelador a -18°C/-0.4°F durante aproximadamente 2 horas
. Antes de utilizarla, asegurarse
que la temperatura esté adecuada. A continuación, aplicar la compresa fría en la zona del cuerpo hasta que sienta molestias.
Una sola aplicación de la compresa no debe durar más de 20 minutos. No aplicar el producto frío durante más tiempo del
recomendado.
A
TENCIÓN: No calentar la compresa sacada del congelador ni poner una compresa caliente en el congelador, ya que corre
el riesgo de dañar el producto.
Comprobar siempre la temperatura del producto antes de utilizarlo
.
Guardar en un lugar fresco y seco después de cada uso.
CZ •
Canpol babies Gelové prsní polštářky Hot & Cold 2 ks Měkké a jemné, znovupoužitelné gelové obklady. Díky svému
velkému průměru a exibilnímu designu se dokonale přizpůsobí prsu, aniž by dráždily bradavku. Jsou hygienické a bezpečné.
Bez BP
A.
Obecná upozornění
1. Výrobek je ur
čen pouze pro vnější použití.
2. Nepropichujte obal ostrými předměty ani na něj nevyvíjejte nadměrný tlak. Neudeřujte do něj ani na něj nešlapejte.
3. V případě poškození, roztržení nebo prasknutí gelového obkladu jej přestaňte používat a vyhoďte do odpadu.
4. Pokud dojde k prasknutí výrobku, zabraňte kontaktu s očima a pokožkou. Pokud se tekutina dostane do očí nebo na
pokožku, důkladně opláchněte čistou vodou.
5. Při náhodném požití obsahu gelového obkladu vypijte velké množství vody, pokuste se vyvolat zvracení a v případě potřeby
vyhledejte lékaře.
6. Nepřikládejte přímo na kr
vácející pokožku nebo na poranění se zánětem.
7. Pokud máte problémy s krevním oběhem, poraďte se před použitím s lékařem.
8. Pravidelně čistěte gelové obklady vlažnou vodou s jemným čisticím pr
ostředkem. Nechte uschnout.
9. Skladujte na suchém a chladném místě.
10. Výrobek není hračka, uchovávejte mimo dosah dětí.
11. Pokud máte jakékoli zdravotní potíže, poraďte se s lékařem.
Jak používat?
HŘEJIVÝ OBKLAD
Obklady lze použít před nebo během kojení či při odsávání mléka pomocí odsávačk
y. P
omáhají zmírnit bolest a otok prsou,
podporují tok mléka a zkracují dobu odsávání. T
ak
é uvolňují ucpané mlékovody a usnadňují odtok mléka.
Ohřev v mikrovlnné troubě
Vložte jeden gelový obklad do mikrovlnné trouby a položte jej naplocho, aby se obsah rovnoměrně zahřál.
V
AROVÁNÍ: Nikdy neohřívejte složený nebo zmačkaný gelový obklad. Každý obklad ohřívejte zvlášť.
Nastavte mikrovlnnou troubu na 40 sekund při výkonu 385 W nebo 25 sekund při výkonu 600 W
.
Před použitím vždy zkontrolujte teplotu obkladu. Měl by být teplý na dot
ek, ne horký. Pokud je třeba, přidejte dalších 5 sekund
ohřevu, ale nepřehřívejte.
Jednorázová aplikace by neměla trvat déle než 20 minut. Nepoužívejte hřejivý obklad déle, než je doporučeno.
UPOZORNĚNÍ: Před každým použitím zkontrolujte, z
da výrobek není poškozený nebo neteče. P
okud zjistíte jakékoli poškození,
přestaňte jej používat.
CHLADIVÝ OBKLAD
Chladová terapie přináší úlevu bolavým a oteklým prsům. Pomáhá také zmírnit bolest a otoky svalů a kloubů a snižovat
tělesnou teplotu.
Chlazení v mrazničce:
Vložte gelový obklad do mrazničky na -18 °C (-0,4 °F) po dobu přibližně 2 hodin.
Před použitím vždy zkontrolujte t
eplotu výrobku. Poté přiložte chladivý obklad na vybranou oblast těla, dokud nepocítíte
nepříjemný pocit. Jednorázová aplikace by neměla trvat déle než 20 minut. Nepoužívejte studený obklad déle, než je
doporučeno.
UPOZORNĚNÍ:
• Neohřívejte obklad vytažený z mrazničky ani nevkládejte teplý obk
lad do mrazničky – může se poškodit.
• Před použitím vždy zkontrolujte teplotu výr
obku.
• Po každém použití skladujte na suchém a chladném místě.
SK •
Gélové prsné vankúšiky Hot & Cold 2 ks Mäkk
é, opakovateľne použiteľné gélové vankúšiky.
Vďaka veľkému priemeru a
exibilnému dizajnu dokonale priliehajú k prsníku bez toho, aby dráždili bradavku. Sú hygienické a bezpečné. Bez BP
A.
Všeobecné prev
entívne opatrenia
1. Výrobok je ur
čený len na vonkajšie použitie.
2. Neprepichujte vankúšik ostrými predmetmi a nevyvíjajte naň nadmerný tlak. Neudierajte ani nestúpajte na vankúšik
.
3. V prípade poškodenia, roztrhnutia alebo prasknutia gélového obkladu ho prestaňte používať a vyhoďte do koša.
4. V prípade prasknutia produktu zabráňte kontaktu s očami a pokožkou. V prípade kontaktu kvapaliny s očami alebo
pokožkou dôkladne opláchnite miesta čistou vodou.
5. Ak dôjde k náhodnému prehltnutiu obsahu gélového obkladu, vypite veľa vody
, pokúste sa vyvrátiť obsah žalúdka
a v prípade potreby kontaktujte lekára.
6. Neaplikujte priamo na kr
vácajúcu pokožku alebo v prípade poranení so zápalom.
7. Ak máte problémy s krvným obehom, pred použitím sa poraďte s lekárom.
8. Gélové vankúšiky pravidelne čistite vo vlažnej vode s jemným čistiacim prostriedkom. Nechajte uschnúť.
9. Skladujte na suchom a chladnom mieste.
10. Výrobok nie je hračka, uchovávajte mimo dosahu detí.
11. Ak máte akékoľvek zdravotné problémy
, poraďte sa s lek
árom.
Ako používať?
HORÚCI OBKLAD
Vankúšiky je možné používať pred alebo počas dojčenia alebo odsávanie mlieka odsávačkou, zmierňujúce bolesti a opuchy
pŕs a podporujúce tok mlieka, čo následne skracuje dobu odsávania. Pomáhajú tiež odblokovať upchaté mliekovody, čím
uľahčujú tok mlieka.
• Ohrievanie v mikrovlnnej rúre
Vložte jeden gélový vankúšik do mikrovlnnej rúry a položte ho naplocho, aby sa obsah gélu vo vnútri rovnomerne rozložil.
POZNÁMKA: Nikdy nezohrievajte zložený/zmačkaný gélový vankúšik. K
aždý vankúšik by sa mal zahrievať samostatne. Gélový
vankúšik vložte do mikrovlnnej rúry (40 sekúnd pri 385 W, 25 sekúnd pri 600
W
). Pred použitím vždy skontrolujte teplotu
vankúšika. Zahrejte vankúšik na teplotu, ktorú považujete za správnu. P
o zahriatí by vankúšik mal byť na dotyk teplý, ale nie
horúci. V prípade potreby pr
edĺžte čas ohrevu o ďalších 5 sekúnd. Neprehrievajte.
Jedna aplikácia obkladu by nemala tr
vať dlhšie ako 20 minút. Nepoužívajte teplý produkt dlhšie, ako sa odporúča.
UPOZORNENIE: Pred každým použitím skontrolujte, či výr
obok nie je poškodený alebo tesný. Ak zistíte poškodenie, pr
estaňte
ho používať.
STUDENÝ OBKLAD
Chladová terapia prináša úľavu boľavým a opuchnutým prsníkom, ale tiež pomáha zmierniť bolesť a opuch svalov a kĺbov
a znížiť telesnú teplotu.
• Chladenie v mrazničke:
Gélový vankúšik vložte do mrazničky pri teplote -18°C/-0.4°F na približne 2 hodiny. Pred použitím vž
dy skontrolujte teplotu
produktu. Potom priložt
e studený obklad na vybranú oblasť tela, kým nepocítite nepohodlie. Jedna aplikácia obk
ladu by
nemala trvať dlhšie ako 20 minút. Nepoužívajte studený výrobok dlhšie, ako sa odporúča.
V
AROVANIE:
Vankúšik vybratý z mrazničky neohr
ievajte ani neukladajte teplý obklad do mrazničky, pretože to môže poškodiť
výrobok. Pred použitím vždy skontrolujte teplotu produktu
. Po každom použití skladujte na suchom a chladnom mieste.
HU •
Canpol babies Hideg & meleg gél mellnyugtató párna 2db. BP
A. Puha, többször használható gélpárnák. Nagy
átmérőjüknek és rugalmas kialak
ításuknak köszönhetően tökéletesen illeszkednek a mellhez anélkül, hogy irritálnák
a mellbimbót. Higiénikusak és biztonságosak. BP
A-mentesek
.
Általános óvintézkedések:
1. A termék kizárólag külső használatra szolgál.
2. Ne szúrja ki a csomagot éles tárgyakk
al, és ne gyakoroljon rá túlzott nyomást. Ne üsse meg és ne lépjen rá.
3. Sérülés, szakadás vagy repedés esetén ne használja tovább a gélpárnát, hanem dobja ki a hulladékba.
4. A termék megrepedése esetén kerülje a szemmel és bőrrel való érintkezést. Ha a folyadék mégis szembe vagy bőrre kerül,
alaposan öblítse le tiszta vízzel.
5. Ha a gélpárna tartalmát véletlenül lenyelné, igyon sok vizet, próbálja meg kihányni a gyomortartalmat, szükség esetén
forduljon orvoshoz.
6. Ne alkalmazza köz
vetlenül vérző bőrfelületen vagy gyulladt sérülések esetén.
7. Keringési problémák esetén használat előtt konzultáljon orvosával.
8. A gélpárnákat tisztítsa rendszeresen langyos vízben, enyhe tisztítószerrel. Hagyja megszáradni.
9. Száraz, hűvös helyen tárolja.
10. A termék nem játék, tartsa gyermekektől elzár
va.
11. Egészségügyi aggályok esetén konzultáljon orvosával.
Hogyan kell használni?
MELEG BOROGA
TÁS
A párnák használhatók szoptatás vagy mellszívóval történő fejés előtt és közben, enyhítve a mellfájdalmat és duzzanatot,
valamint támogatva a tej áramlását, ami lerövidítheti a fejési időt. Segítenek a tejcsatornák elzáródásának f
eloldásában is,
megkönnyítve a tej áramlását.
Melegítés mikrohullámú sütőben
Helyezzen egy gélpárnát a mikrohullámú sütőbe, laposan lefektetve, hogy a benne lévő gél egyenlet
esen oszoljon
el.FIGYELEM: Soha ne melegítsen összehajtott vagy gyűrött gélpárnát. Minden párnát külön kell melegíteni. Helyezze
a gélpárnát a mikrohullámú sütőbe (385 W-on 40 másodpercig, 600
W-
on 25 másodpercig). Használat előtt mindig ellenőrizze
a párna hőmérsékletét. Melegítse addig, amíg az Ön számára megfelelő hőmérsékletet eléri. A felmelegített párnának
kellemesen melegnek, de nem forrónak kell lennie. Ha szükséges, növelje a melegítési időt további **5 másodper
ccel**. Ne
melegítse túl.
Az egyszeri alkalmazás időtar
tama nem haladhatja meg a 20 percet. Ne használja a melegített terméket a javasolt
időtartamnál hosszabb ideig.
FIGYELMEZTETÉS: Használat előtt mindig ellenőrizze a terméket sérülések vagy szivárgás szempontjából. Ha sérülést észlel,
ne használja tovább.
HIDEG BOROGA
TÁS
A hidegterápia enyhülést hoz a fájó és duzzadt melleknek, valamint segít csökkenteni az izmok és ízületek fájdalmát és
duzzanatát, illetve a testhőmérsékletet.
Hűtés fagyasztóban:
Helyezze a gélpárnát a fagyasztóba -18°C/-0.4°F-on körülbelül 2 órára. Használat előtt mindig ellenőrizze a termék
hőmérsékletét. Ezután helyezze a hideg borogatást a kiválasztott testrészre, és tartsa ott, amíg kellemetlenséget nem érez.
Egyetlen alkalmazás időtartama nem haladhatja meg a 20 percet. Ne használja a lehűtött terméket a javasolt időtar
tamnál
hosszabb ideig.
FIGYELMEZTETÉS: Ne melegítse fel a fagyasztóból kivett párnát, és ne helyezzen meleg párnát a fagyasztóba, mert ez
károsíthatja a terméket. Használat előtt mindig ellenőrizze a termék hőmérsékletét. M
inden használat után száraz, hideg
helyen tárolja.
UA •
М’які багаторазові г
елеві компреси. Завд
яки великому діаметру та зручному дизайну вони ідеально прилягаю
ть до
грудей, не травмуючи с
осок. Вони гігієнічні та безпечні. Не містять бісфенолу
.
Загальні запобіжні заходи
1. Виріб призначений лише для зовнішнього застосування.
2. Не проколюйте упаковку гострими предметами т
а не чиніть на неї надмірного тиску
. Не бити і не наст
упати на
упаковку.
3. У разі пошкодження, розриву або розтріскування гелевого к
омпресу припиніть його використання та викинь
те
у смітник.
4. У разі розтріскування продукту уникайте потрапляння в очі та на шкіру. У разі по
трапляння рідини в очі або на шкіру,
ретельно промийте ці ділянки чистою водою.
5. Якщо вміст гелевого компресу випадково проковтнули, випийт
е велику кількість води, спробуйте викликати блювоту
і при необхідності зверніться до лікаря.
6. Не наносити безпосередньо на шкіру
, що кровоточить, або в разі т
равм із запаленням.
7. Якщо у вас є проблеми з кровообігом, проконсультуйт
еся з лікарем перед застосуванням.
8. Регулярно очищайте г
елеві компреси в теплій воді з м’яким миючим засобом. Залиште до повного висихання.
9. Зберігати в сухому і прохолодному місці.
10. Виріб не є іграшкою, зберігати в недоступному для дітей місці.
11. Якщо у вас є проблеми зі здоров’ям, проконсультуйтеся з лікарем.
Як використовувати?
Г
АРЯЧИЙ КОМПРЕС
Компреси можна використовувати до або під час гру
дного вигод
овування або зціджування молока за допомогою
молоковідсмоктувача, полегшуючи біль і набряк грудей та підтримую
чи потік молока, що, в свою чергу, зменшує час
зціджування. Вони також допомагають розблокувати закупорені молочні прот
оки, по
легшуючи приплив молока.
- Нагрівання в мікрохвильовій печі
Помістіть одну гелеву подушечку в мікрохвильову піч, поклавши її горизонт
ально, щоб вміст гелю всередині рівномірно
розподілився. ПРИМІТКА: Ніколи не нагрівайте складену/зім’яту гелеву подушечку. Ко
жен компрес слід нагрівати
окремо. Помістіть гелеву подушечку в мікрохвильову піч (40 секунд при : 385 Вт
, 25 секунд при 600 Вт). Завжди
перевіряйте температуру компресу перед використанням. Нагрійте подушечку до тієї т
емперат
ури, яку ви вважаєте
потрібною. Після нагрівання подушечка має бути теплою на дотик, але не гарячою. За необхідності збільште час
нагрівання ще на 5 секунд. Не перегрівайте.
Одноразове застосування компресу не повинно тривати довше 20 хвилин. Не використовуйте т
еплий виріб довше,
ніж рекомендовано.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед кожним використанням перевіряйте виріб на наявність пошкоджень або протікання. Якщо
виявлено пошкодження, припиніть використання.
ХОЛО
ДНИЙ КОМПРЕС
Т
ерапія холодом полегшує біль і набрякліс
ть грудей, а т
акож допомагає зменшити больові відч
ут
тя і набряк у м’язах і
суглобах та знизити температуру тіла.
- Охолодження в морозильній камері:
Помістіть гелеву подушечку в морозильну камеру при температурі -18°C/-0.4°F приблизно на 2 години. Завжди
перевіряйте температуру виробу перед використанням. Потім прикладіть холодний компрес до обраної ділянки
тіла, доки не зменшиться дискомфорт
. Одноразове застосування компресу не повинно тривати довше 20 хвилин. Не
використовуйте холодний виріб довше, ніж рек
омендовано.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не розігрівайте компрес, вийнятий з морозильної камери, і не кладіть теплий компрес у морозильну
камеру, оскільки це може призвести до пошкодження виробу
. Завж
ди перевіряйте температуру виробу перед
використанням. Зберігайте в сухому і холодному місці після кожного використання.
GEO •
Canpol
babies
გელის
შემცველი
მკერდის
საფენები
„ცხელი
&
ცივი
თერაპიისთვის“
,
2
ცალი.
რბილი,
მრავალჯერადი
გამოყენების
გელიანი
კომპრესები.
მათი
დიდი
დიამეტრი
და
მოქნილი
დიზაინი
იმის
საშუალებას
იძლევა,
რომ
იდეალურად
მოერგოს
მკერდს
ისე,
რომ
დვრილები
არ
გააღიზიანოს.
საფენები
ჰიგიენური და უსაფრთხოა.
არ შეიცავს BP
A-ს.
სიფრთხილის ზოგადი ზომები
1. პროდუქტი განკუთვნილია
მხოლოდ გარეგანი გამოყენებისთვის.
2. არ
გახვრიტოთ
შეფუთვა ბასრი
საგნით, არ
მოახდინოთ
მასზე ზედმეტი
ზეწოლა.
არ დაარტყათ
მას და
არ
დააბიჯოთ.
3.
კომპრესის დაზიანების,
გახევისა
და
დასკდომის
შემთხვევაში,
შეწყვიტეთ მისი
გამოყენება
და
გადააგდეთ
სანაგვე ურნაში.
4. კომპრესის გასკდომის შემთხვევაში, ერიდეთ მის თვალთან და კანთან კონტაქტს. თვალში მოხვედრისას, ან
კანთან კონტაქტის დროს,
ჩამოიბანეთ სუფთა წყლით.
5.
თუ
კომპრესის
გელს
შემთხვევით
გადაყლაპავთ,
დალიეთ
დიდი
რაოდენობით
წყალი
და
ეცადეთ,
გული
აირიოთ. აუცილებლობის შემთხვევაში,
დაუკავშირდით ექიმს.
6. არ დაიდოთ
უშუალოდ სისხლმდინარე კანზე, ან
ანთებით ჭრილობებზე.
7. თუ გაქვთ
სისხლის მიმოქცევის სისტემის დარღვევები,
კომპრესის გამოყენების
წინ რჩევა კითხეთ ექიმს.
8. კომპრესი რეგულარულად
გარეცხეთ თბილ წყალში რბილი
სარეცხი საშუალების გამოყენებით
და გააშრეთ.
9. შეინახეთ მშრალ
და გრილ ადგილას.
10. პროდუქტი არ
არის სათამაშო, შეინახეთ ბავშვებისთვის
ხელმიუწვდომელ ადგილას.
11. თუ გაქვთ
ჯანმრთელობასთან დაკავშირებული რაიმე პრობლემა,
რჩევისთვის მიმართეთ ექიმს.
78_023_instrukcja_320x180mm_ms001.indd 1
78_023_instrukcja_320x180mm_ms001.indd 1
27.02.2025 12:27:57
27.02.2025 12:27:57
როგორ გამოვიყენოთ?
ცხელი კომპრესი
კომპრესი
შეგიძლიათ
გამოიყენოთ
ძუძუთი
კვების
წინ,
ან
მის
განმავლობაში,
ან
რძის
გამოსაწველის
გამოყენების
დროს;
ის
ამცირებს
ტკივილს,
მკერდის
შესივებას,
ხელს
უწყობს
რძის
ნაკადს,
რაც
თავის
მხრივ
ამცირებს რძის
გამოწველის
დროს. თბილი
კომპრესი
ასევე ხსნის
რძის
ჩაკეტილ სადინარებს
და
ამარტივებს
რძის გამოდინებას.
• კომპრესის გაცხელება
მიკროტალღურ ღუმელში
ერთი გელიანი საფენი მოათავსეთ მიკროტალღურ ღუმელში ბრტყლად, ისე რომ გელი
შიგთავსში თანაბრად
გადანაწილდეს.
შენიშვნა:
არასოდეს
გააცხელოთ
დაკეცილი/დაჭმუჭნილი
საფენი.
თითოეული
კომპრესი
ცალ-ცალკე უნდა გაცხელდეს
(40 წამით 385W
-ზე, 25 წამით 600W-ზე).
გამოყენების წინ ყოველთვის შეამოწმეთ
კომპრესის
ტემპერატურა.
გააცხელეთ
საფენი
თქვენთვის
მისაღებ
ტემპერატურამდე.
გაცხელებული
საფენი
შეხებისას
თბილი,
მაგრამ არა
ცხელი უნდა
იყოს. თუ
აუცილებელია, გაზარდეთ
5 წამით
კომპრესის გაცხელების
დრო, მაგრამ
ზედმეტად არ გააცხელოთ.
კომპრესის ერთჯერადად გამოყენების
ხანგრძლივობა 20 წუთს არ
უნდა აღემატებოდეს.
გაფრთხილებთ:
ყოველი
გამოყენების
წინ შეამოწმეთ,
ხომ არ
არის პროდუქტი
დაზიანებული, ან
ხომ არ
ჟონავს
გელი. დაზიანების აღმოჩენის
შემთხვევაში, შეწყვიტეთ მისი გამოყენება.
ცივი კომპრესი
ცივ
კომპრესებს
დამამშვიდებელი
და
ტკივილის
გამაყუჩებელი
ეფექტი
აქვს
მტკივნეული
და
შესივებული
მკერდისთვის, ასევე
ამცირებს შეშუპებას კუნთებსა და
სახსრებში, ამცირებს სხეულის
ტემპერატურას.
• კომპრესის გაციება
საყინულეში:
მოათავსეთ
გელიანი
საფენი
საყინულეში
-18°C/-0.4°F
ტემპერატურაზე
დაახლოებით
2
საათით.
გამოყენების
წინ
ყოველთვის შეამოწმეთ
პროდუქტის
ტემპერატურა.
დაიდეთ ცივი
კომპრესი
მტკივნეულ
არეზე და
ტკივილის
შემსუბუქებამდე
და/ან დისკომფორტის
შეგრძნებამდე გაიჩერეთ.
კომპრესის ერთჯერადი
გამოყენების დრო
20
წუთს არ უნდა
აღემატებოდეს.
გაფრთხილებთ:
არ
გააცხელოთ
საყინულიდან
გამოღებული
კომპრესი,
არც
თბილი
კომპრესი
მოათავსოთ
საყინულეში,
რადგან
ეს
მას
მხოლოდ
დააზიანებს.
გამოყენების
წინ
ყოველთვის
შეამოწმეთ
კომპრესის
ტემპერატურა. ყოველი გამოყენების
შემდეგ შეინახეთ მშრალ და
გრილ ადგილას.
LT
•
Canpol baby Karšto ir šalto terapijos geliniai krūtų kompresai, 2 vnt. Minkšti, daugkartinio naudojimo geliniai k
ompresai.
Jų didelis skersmuo ir lankstus dizainas leidžia puikiai priglusti prie k
rūties, nesukeliant spenelio dirginimo. Jie yra higieniški
ir saugūs, be BP
A.
Bendros atsargumo priemonės
1. Produktas skirtas tik išoriniam naudojimui.
2. Nepradurkite pakuotės aštriais daiktais ir nespausk
ite jos per stipriai. Nedaužykite ir nemink
ite pakuotės.
3. Jei gelinis kompresas yra pažeistas, suplyšęs ar įtrūkęs, nutraukite jo naudojimą ir išmeskite.
4. Jei produktas įtrūksta, venkite jo kontakto su akimis ir oda. Patekus skysčiui į akis ar ant odos, nedelsiant nuplaukite gausiu
švaraus vandens kiekiu.
5. Jei netyčia praryjote gelio turinį, išgerk
ite daug vandens, stenkitės išvemti skrandžio turinį ir, jei reikia, kreipkitės į gydytoją.
6. Nenaudokite tiesiai ant kraujuojančios odos ar esant uždegimui.
7. Jei turite kraujotakos sutrik
imų, prieš naudojimą pasitarkite su gydytoju.
8. Reguliariai valykite gelinius kompresus drungnu vandeniu su švelniu plovikliu. Leiskite išdžiūti.
9. Laikykite sausoje ir vėsioje vietoje.
10. Produktas nėra žaislas – laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje.
11. Jei turite sveikatos problemų, prieš naudojimą pasitarkite su gydytoju.
Naudojimo instrukcija
KARŠT
AS KOMPRESAS
Karštas kompresas gali būti naudojamas prieš ar per maitinimą k
rūtimi arba pieno nutraukimą pientraukiu. Jis padeda
sumažinti krūtų skausmą ir patinimą, pager
ina pieno tekėjimą, todėl sutrumpėja pieno nutraukimo laikas. T
aip pat padeda
atkimšti užsikimšusius pieno latakus.
• Šildymas mikrobangų krosnelėje
Įdėkite vieną gelio pagalvėlę į mikrobangų krosnelę, padėdami ją plokščiai, kad gelis viduje pasisk
irstytų tolygiai. DĖMESIO:
niekada nešildykite sulankstyto ar susiraukšlėjusio k
ompreso. Kiekvieną kompresą kaitinkite atsk
irai. Rekomenduojamos
šildymo trukmės: 385 W – 40 sekundžių; 600 W – 25 sekundžių
Visada prieš naudojimą patikrinkite k
ompreso temperatūrą. Jis turėtų būti šiltas, bet ne karštas. Jei reikia, šildykite papildomai
po 5 sekundes, bet neperkaitinkite.
Vienas naudojimas neturėtų trukti ilgiau nei 20 minučių. Neviršykite rekomenduojamo šilumos naudojimo laiko.
ĮSPĖJIMAS: Prieš kiekvieną naudojimą patikr
inkite, ar produktas nėra pažeistas ar pratekėjęs. Jei pastebėjote pažeidimų
,
nutraukite naudojimą.
ŠAL
T
AS KOMPRESAS
Šaltoji terapija suteikia palengvėjimą skaudančioms ir patinusioms krūtims, taip pat gali būti naudojama raumenų ir sąnarių
skausmui bei kūno temperatūros mažinimui.
• Atšaldymas šaldiklyje
Įdėkite gelio pagalvėlę į šaldiklį (-18°C / -0,4°F) maždaug 2 valandoms. Prieš naudojimą visada patikrinkite produkto
temperatūrą. T
ada uždėkite šaltą kompresą ant pasirinktos kūno vietos, kol pajusite diskomfortą.
Vienas naudojimas neturėtų trukti ilgiau nei 20 minučių. Neviršykite rekomenduojamo šalčio naudojimo laiko.
ĮSPĖJIMAS: Niekada nešildyk
ite kompreso, kuris ką tik buvo ištrauktas iš šaldiklio. Niekada nedėk
ite į šaldiklį kompreso, kuris
buvo pašildytas.
T
ai gali sugadinti produktą. Po kiek
vieno naudojimo laikykite sausoje ir vėsioje vietoje.
LV
•
Canpol baby Gēla kompreses uz krūtīm karstuma vai aukstuma terapijai, 2 gab. Mīkstas, atkār
toti lietojamas gēla
kompreses. T
o lielais diametrs un elastīgais dizains padara tās perfekti piegulošas krūtīm, nek
airinot krūtsgalus. T
ās ir higiēniskas
un drošas. Bez BP
A.
Vispārīgi piesardzības pasākumi
1. Produkts ir paredzēts tikai ārējai lietošanai.
2. Neduriet iepakojumu ar asiem priekšmetiem un pārmērīgi nepiediet to. Nesitiet un nekāpiet uz iepakojuma.
3. Ja gēla komprese ir bojāta, plīsusi vai saplaisājusi, pārtrauciet tās lietošanu un izmetiet to miskastē.
4. Produkta plaisāšanas gadījumā izvairieties no saskares ar acīm un ādu. Ja šķidrums nonāk sask
arē ar acīm vai ādu, rūpīgi
noskalojiet skar
tās vietas ar tīru ūdeni.
5. Ja gēla kompreses saturs ir nejauši norīts, dzeriet daudz ūdens, mēģiniet izvemt kuņģa saturu un, ja nepieciešams, sazinieties
ar ārstu.
6. Nelietot tieši uz asiņojošas ādas vai traumas ar iekaisuma pazīmēm.
7. Ja Jums ir asinsrites traucējumi, pirms lietošanas konsultējieties ar ārstu.
8. Regulāri notīriet gēla kompreses remdenā ūdenī ar maigu mazgāšanas līdzekli. Atstāj nožūt.
9. Uzglabāt sausā un vēsā vietā.
10. Prece nav rotaļlieta, glabājiet bērniem nepieejamā vietā.
11. Ja jums ir veselības problēmas, konsultējieties ar ārstu.
Kā lietot?
KARST
Ā KOMPRESE
Kompreses var lietot pirms zīdīšanas vai zīdīšanas laikā, vai piena atsūknēšanas laik
ā ar krūts sūkni, mazinot k
rūšu sāpes un
pietūkumu un atbalstot piena plūsmu, kas savukār
t saīsina atsūknēšanas laiku. Tie arī palīdz atbloķēt aizsērējušos piena
kanālus, atvieglojot piena plūsmu.
• Sildīšana mikroviļņu krāsnī
Ievietojiet vienu gēla spilventiņu mikroviļņu krāsnī, novietojot to plakaniski, lai gēla saturs iekšpusē būtu vienmēr
īgi sadalīts.
PIEZĪME: Nekad nesildiet salocītu/saburzītu gēla paliktni. K
atra komprese jāsilda atsevišķi. Ievietojiet gēla paliktni mikroviļņu
krāsnī (40 sekundes pie 385 W,
25 sekundes pie 600 W). Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet kompreses temperatūru. Sildiet
paliktni līdz temperatūrai, kas jums šķiet pareiza. K
ad spilventiņš ir uzkarsēts, tam pieskaroties jābūt siltam, bet ne karstam. Ja
nepieciešams, palieliniet sildīšanas laiku vēl par 5 sekundēm. Nepārkarsējiet.
Vienreizējai kompreses lietošanai nevajadzētu ilgt ilgāk par 20 minūtēm. Nelietojiet siltu pr
oduktu ilgāk, nekā ieteikts.
BRĪDINĀJUMS: Pirms katras lietošanas pārbaudiet, vai izstrādājumam nav bojājumu vai noplūdes. Ja tiek konstatēti bojājumi,
pārtrauciet lietošanu.
AUKST
Ā KOMPRESE
Aukstuma terapija atvieglo sāpīgas un pietūkušas krūtis, kā arī palīdz mazināt sāpes un pietūkumu musk
uļos un locītavās, kā
arī samazina ķermeņa temperatūru.
• Atdzesēšana saldētavā:
Novietojiet gēla paliktni saldētavā -18°C/-0.4°F apmēram 2 stundas. Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet produkta
temperatūru. Pēc tam uzklājiet aukstu kompresi izvēlētajā ķermeņa zonā, līdz jūtat diskomfortu. Vienreizējai kompreses
lietošanai nevajadzētu ilgt ilgāk par 20 minūtēm. Nelietojiet aukstu produktu ilgāk, nekā ieteikts.
BRĪDINĀJUMS: Nesildiet no saldētavas izņemtu kompresi un nelieciet saldētavā siltu kompresi, jo tas var sabojāt produktu.
Pirms lietošanas vienmēr pārbaudiet produkta temperatūru. Uzglabāt sausā un aukstā vietā pēc katras lietošanas reizes.
EST •
Canpol baby Kuuma- ja külmateraapia rinnapakid geeliga 2 tk. Pehmed, korduvkasutatavad geelkompressid. T
änu
suurele läbimõõdule ja paindlikule disainile sobivad need ideaalselt rinnale, ärritamata nibu. Need on hügieenilised ja ohutud.
Ilma BP
A-ta.
Üldised ettevaatusabinõud
1. T
oode on mõeldud ainult välispidiseks kasutamiseks.
2. Ärge läbistage pakendit teravate esemetega ega avaldage sellele liigset survet. Ärge lööge ega astuge pakendi
peale.
3. Kui geelkompress on kahjustatud, rebenenud või pragunenud, lõpetage selle kasutamine ja visake see prügikasti.
4. T
oote pragunemise korral vältida kokk
upuudet silmade ja nahaga. V
edelik
u kokkupuutel silmade või nahaga
loputage need kohad põhjalikult puhta veega.
5. Kui geelkompressi sisu on kogemata alla neelatud, jooge palju vett, püüdke maosisu välja oksendada ja vajadusel pöörduge
arsti poole.
6. Mitte kanda otse veritsevale nahale või põletikuga vigastuste korral.
7. Kui teil on vereringeprobleemid, konsulteerige enne kasutamist arstiga.
8. Puhastage geelkompresse regulaarselt leige veega ja maheda pesuvahendiga. Jätke kuivama.
9. Hoida kuivas ja jahedas kohas.
10. T
oode ei ole mänguasi, hoidke seda lastele kättesaamatus kohas.
11. Kui teil on terviseprobleeme, konsulteerige arstiga.
Kuidas kasutada?
KUUMA
TERAAPIA
Kompressi võib kasutada enne imetamist või rinnapumba abil piima väljapumpamise ajal, leevendades rindade
valu ja turset ning toetades piimavoolu, mis omakorda lühendab pumpamise aega. Samuti aitavad need vabastada
ummistunud piimakanalid, hõlbustades piima voolamist.
• Kuumutamine
Asetage üks geelipadi tasakesi mikrolaineahju nii, et geeli sisu oleks ühtlaselt jaotunud.
MÄRKUS:
Ärge kunagi kuumutage kokkuvolditud/kor
tsus geelipatja. Iga kompress tuleb kuumutada eraldi. Asetage
geelpadi mikrolaineahju (40 sekundit 385 W juures, 25 sekundit 600
W juures). Kontrollige alati enne
kasutamist kompressi temperatuuri. Kuumutage kompressi sellisel temperatuuril, mida peate õigeks. Pärast
kuumutamist peaks kompress olema puudutamisel soe, kuid mitte kuum. V
ajaduse korral suurendage
kuumutusaega veel 5 sekundi võrra. Ärge kuumutage üle.
Kompressi ühekordne kasutamine ei tohiks kesta k
auem kui 20 minutit. Ärge kasutage sooja toodet kauem kui soovitatakse.
HOIA
TUS: Enne iga k
asutamist kontrollige toodet kahjustuste või lekete suhtes. Kui leiate kahjustusi, lõpetage kasutamine.
KÜLMA
TERAAPIA
Külmteraapia toob leevendust valulikele ja paistes rindadele, kuid aitab ka leevendada valu ja turset lihastes ja
liigestes ning alandada kehatemperatuuri.
• Jahutamine sügavkülmikus:
Asetage geelpadi -18°C/-0.4°F umbes 2 tunniks. Kontrollige alati toote temperatuuri enne kasutamist. Seejärel
asetage külmkompress valitud kehapiirkonnale, kuni tunnete ebamugavustunnet. Üks kompressi pealekandmine
ei tohiks kesta kauem kui 20 minutit. Ärge k
asutage külmatoodet kauem kui soovitatud.
HOIA
TUS: Ärge soojendage sügavkülmikust võetud kompressi ega asetage sooja kompressi
sügavkülmikusse, sest see võib toodet kahjustada. Kontrollige alati toote temperatuuri enne kasutamist.
Hoidke pärast iga kasutamist kuivas ja külmas k
ohas.
FIN •
Canpol babies geelirintapakkaukset 2 k
pl. Pehmeät geelipakkaukset toistuvaa käyttöä varten. Suuren halk
aisijan ja
joustavan muotoilun ansiosta ne istuvat täydellisesti rintaan ärsyttämättä nänniä. Ne ovat hygieenisiä ja turvallisia. BP
A-vapaa.
Yleiset varotoimet
1. T
ämä tuote on tarkoitettu vain ulkoiseen k
äyttöön.
2. Älä lävistä pakkausta terävillä esineillä tai paina sitä liik
aa. Älä lyö tai aseta mitään pakkauksen päälle.
3. Jos geelikompressi on vaurioitunut, revennyt tai haljennut, lopeta käyttö ja hävitä roskiin.
4. Jos tuote rikkoutuu, vältä kosketusta silmiin ja iholle. Jos nestettä joutuu silmiin tai iholle, pese alueet huolellisesti puhtaalla
vedellä.
5. Jos geelikompressin sisältöä niellään vahingossa, juo runsaasti vettä, yritä oksentaa mahalaukun sisältö ja ota tarvittaessa
yhteys lääkäriin.
6. Älä levitä suoraan vuotavalle iholle tai vammoihin, joissa on tulehdus.
7. Jos sinulla on verenkiertohäiriöitä, ota yhteys lääk
äriin ennen käyttöä.
8. Puhdista geelikompressit säännöllisesti haaleassa vedessä miedolla pesuaineella. Anna kuivua.
9. Säilytä kuivassa ja viileässä paikassa.
10. T
uote ei ole lelu, pidä se poissa lasten ulottuvilta.
11. Jos sinulla on terveysongelmia, ota yhteys lääkär
iin.
Kuinka käyttää?
LÄMPIMÄ
T PAKKA
UKSET
Kompressioita voidaan käyttää ennen imetystä tai pumppausta tai sen aikana, ne lie
vittävät rintojen kipua ja turvotusta ja
edistävät rintamaidon virtausta, mikä puolestaan lyhentää pumppausaik
aa. Ne auttavat myös avaamaan tukkeutuneita
maitokanavia, mikä helpottaa rintamaidon vir
tausta.
- Lämmitys mikroaaltouunissa
Aseta yksi kompressi mikroaaltouuniin asettamalla se tasaiseksi niin, että sisällä oleva geeli jakautuu tasaisesti. HUOMAUTUS:
Älä koskaan lämmitä taiteltua/taiteltua geelipakk
austa. Jokainen kompressi on lämmitettävä erikseen.
Aseta geelipakkaus mik
roaaltouuniin (40 sekuntia 385 W
:ssa, 25 sekuntia 600 W:ssa).
T
arkista kompressin lämpötila joka k
erta ennen käyttöä. Lämmitä kompressi sopivaksi k
atsomaasi lämpötilaan.
Kuumennuksen jälkeen kompressin tulee olla kosketuslämmin, mutta ei kuuma. Pidennä tarvittaessa lämmit
ysaikaa vielä
5 sekunnilla. Älä ylikuumenna. Kertak
äyttö ei saisi kestää yli 20 minuuttia. Älä käytä lämmintä tuotetta suositeltua pidempään.
HUOMAUTUS:
Tarkista tuote ennen jokaista käyttöker
taa vaurioiden tai vuotojen varalta. Jos vaurioita löytyy, lopeta käyttö.
KYLMÄPURISTUS
Kylmähoito lievittää kipeytyneitä ja tur
vonneita rintoja, mutta auttaa myös lievittämään lihas- ja nivelkipuja ja turvotusta,
päänsärkyä, väsymystä ja alentamaan kehon lämpötilaa.
- Jäähdyttäminen pakastimessa
Aseta geelikompressio pakastimeen -18°C/-0.4°F noin 2 tunniksi. Varmista, että lämpötila on oikea ennen käyttöä. Levitä sitten
kylmäkompressi halutulle alueelle kehossa, kunnes epämuk
avuus tuntuu. Kylmäkompressin yksittäinen käyttö ei saisi kestää
yli 20 minuuttia. Älä käytä kylmäkompressiota suositeltua pidempään.
HUOMAUTUS: Älä lämmitä pakastimesta otettua kompressiota tai laita lämmintä kompressiota pakastimeen, sillä tämä saattaa
vahingoittaa tuotetta.
T
arkista tuotteen lämpötila aina ennen käyttöä.
Säilytä viileässä, kuivassa paikassa jok
aisen käytön jälkeen.
RO •
Canpol babies Comprese cu gel pentru sân pentru terapie cald sau rece 2 buc. Comprese moi cu gel r
eutilizabile.
Diametrul mare și structura elastică le face să se potrivească perfect sânului, fără a irita mamelonul. Sunt igienice și sigure.
Nu conțin BP
A.
Mijloace generale de precauție
1. Produsul este destinat exclusiv pentru uz extern.
2. Nu perfora ambalajul cu obiecte ascuțite și nu exercita o presiune excesivă asupra acestuia. Nu lovi și nu pune nimic pe
ambalaj.
3. În cazul deteriorării, ruperii sau surării compresei cu gel, aceasta nu mai trebuie folosită și trebuie aruncată la coșul de gunoi.
4. În cazul surării produsului, trebuie evitat contactul cu ochii și pielea. Dacă lichidul intră în contact cu ochii sau pielea,
clătește bine locul cu apă curată.
5. În cazul în care conținutul compresei de gel este înghițit accidental, trebuie consumată o cantitate mare de apă, tr
ebuie
indusă voma pentru a elimina conținutul stomacului și contactat medicul dacă este nevoie.
6. A nu se folosi direct pe pielea care sângerează sau în cazul leziunilor cu stare inamat
orie.
7. Dacă ai probleme de circulație, consultă medicul înainte de utilizare
.
8. Curăță în mod regulat compresele cu gel în apă călduță cu un agent delicat de spălare. Lasă să se usuce
.
9. A se păstra la loc uscat și răcoros.
10. Produsul nu este o jucărie, a nu se lăsa la îndemâna copiilor
.
11. În cazul oricăror neclarități referitoare la sănătate, consultă medicul.
Cum utilizăm?
COMPRESĂ CALDĂ
Compresele pot utilizate înainte sau în cursul alăptării sau extragerii laptelui cu ajutorul pompei de sân, calmând durerea și
edemul sânului și ajutând la curgerea laptelui, scurtând astfel timpul de extracție. De asemenea, acestea ajută la deblocarea
canalelor galactofore blocate, facilitând uxul de lapte
.
• Încălzirea la cuptorul cu microunde
Pune o compresă cu gel în cuptorul cu microunde
, așezând-o în poziție plană, astfel încât gelul din interior să e distribuit
uniform.A
TENȚIE! Nu încălzi niciodată compresa cu gel pliată/mototolită. Fiecare compresă trebuie încălzită separat.
Introdu compresa cu gel în cuptorul cu microunde (40 de secunde la 385
W, 25 de secunde la 600
W
).
Înainte de utilizare, trebuie vericată de ecare dată temperatura compresei. Încălzește compr
esa până la temperatura, pe care
o consideri potrivită. După încălzire, compresa ar trebui să e caldă la atingere
, însă nu erbinte. Dacă este nevoie, prelungește
timpul de încălzire cu încă 5 secunde. Nu supraîncălzi. Utilizarea singulară a compresei nu ar trebui să depășească 20 de
minute. Nu folosi produsul cald mai mult timp decât este r
ecomandat.
A
TENȚIE: Verică produsul pentru a vedea dacă are deteriorări sau scurgeri, înainte de ecare utilizar
e. În cazul în care constați
că este deteriorat, nu îl mai folosi.
COMPRESĂ RECE
T
erapia cu fr
ig ameliorează durerile și edemul sânului, însă ajută și la calmarea durerilor și edemului mușchilor și articulațiilor
,
a durerilor de cap, a oboselii și la scăderea temperaturii corpului.
• Răcirea în congelator
Pune compresa cu gel în congelator la temperatura -18°C/-0.4°F pentru apro
x. 2 ore. Înainte de utilizare, asigură-te că
temperatura este potrivită.Aplică apoi compresa rece pe zona dorită de pe corp, până când se simte un disconf
ort. Utilizarea
singulară a compresei nu ar trebui să depășească 20 de minute. Nu folosi pr
odusul rece mai mult timp decât este recomandat.
A
TENȚIE: Compresa scoasă din congelator nu trebuie încălzită și nici compresa caldă nu trebuie pusă în congelator
, deoarece
acest lucru poate duce la deteriorarea produsului.
Trebuie v
ericată întotdeauna temperatura produsului înainte de utilizare.
Depozitați într-un loc răcoros și uscat după ecare utilizare.
BG •
Г
ел подложки за гърди за топла и ст
удена терапия Canpol babies - 2бр. Меки г
ел под
ложки за многократна
употреба. Т
ехният голям диаметър и г
ъвкав дизайн ги правят идеални за прилепване към г
ърдите, без да дразнят
зърното. Т
е са хигиенични и безопасни. Не съдържат BP
A.
Общи предпазни мерки
1. Продуктът е предназначен само за външна употреба.
2. Не пробивайте опаковката с остри предмети и не прилагайт
е прекомерен натиск върху нея. Не удряйте и не
настъпвайте опаковката.
3. В случай на повреда, скъсване или напукване на гел компреса, спрете да го използвате и г
о изхвърлете.
4. При напукване на продукта, избягвайте контакт с очит
е и кожата. В случай на контакт на течността с очите или ко
жата,
изплакнете местата обилно с чиста вода.
5. При случайно поглъщане на съдържанието на гел компреса, изпийте мног
о вода, опитайте да повърнете
стомашното съдържимо и при необходимост се свържет
е с лекар.
6. Не нанасяйте директно върху кървяща кожа или при наранявания с възпаление.
7. Ако имате проблеми с кръвообращението, к
онсултирайте се с лекар преди употреба.
8. Редовно почиствайт
е гел компресите в хладка вода с мек почистващ препарат
. Ос
тавете д
а изсъхне.
9. Съхранявайт
е на сухо и хладно мяс
то.
10. Продуктът не е играчка, съхранявайте на недостъпно за деца място.
11. Ако имате здравословни проблеми, консултирайте се с лекар.
Как се използва?
ТОПЪЛ КО
МПРЕС
Компресите могат да се използват преди или по време на кърмене или изцеждане с помпа за кърма, облекчават
болката и подуването на гърдите и подпомагат прит
ока на мляко, което от своя страна съкращава времето за
изцеждане. Т
е с
ъщо така помагат при запушени млечни канали, улеснявайки потока на кърмата.
• Затопляне в микровълнова фурна
Поставете една подложка с гел в микровълновата ф
урна, така че съдържанието на гела въ
тре да се разпредели
равномерно. ЗАБЕЛЕЖКА: Никога не нагрявайте сгъната/намачкана подложка с гел. Всеки компрес трябва да се
нагрява отделно. Поставет
е подложката с гел в микровълновата ф
урна (40 секунди при 385 W
, 25 секунди при 600
W
). Винаги проверявайте температурата на компреса преди употреба. Загрейт
е под
ложката до температурата, к
оято
смятате за подходяща. След като се нагрее, подложката трябва е т
опла на допир, но не гореща. Ако е необходимо,
увеличете времето за наг
ряване с още 5 секунди. Не прегрявайте.
Еднократното прилагане на компреса не трябва да продължава повече от 20 минути. Не използвайте т
опъл продукт
по-дълго от препоръ
чаното.
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ: Преди всяка употреба проверете продукта за повреди или течове. Ако се установи повреда,
прекратете упот
ребата.
СТ
У
ДЕН КОМПРЕС
Студенат
а терапия облекчава възпаленит
е и подути гърди, но с
ъщо така помага за облекчаване на болката
и подуването на мускулите и ставит
е и пониж
аване на телесната т
емпература.
• Охлаждане във фризер:
Поставете подложката с гел във фризер при -18°C/-0.4°F за ок
оло 2 часа. Винаги проверявайте температурата на
продукта преди употреба. След това нанесете студения компрес върху избраната част от тялото, докат
о почувствате
облекчение. Еднократното прилагане на компреса не трябва да прод
ължава повече от 20 минути. Не използвайте
студен продукт по-дълго от препоръчанот
о.
ПРЕДУПРЕЖ
ДЕНИЕ: Не затопляйте компрес, взет от фризера, и не поставяйт
е топъл компрес във фризера, тъй като това
може да повреди продукта. Винаги проверявайте т
емпературата на продукта преди употреба. Съхранявайте на сухо
и студено място след всяк
а употреба.
SRB/MNE •
Canpol babies Vruce ili hladne gel obloge za g
rudi 2kom. Meke gel komprese za višekratnu upotrebu. Njihov
veliki prečnik i eksibilan dizajn čine da savršeno pristaju na dojku bez iritacije bradavice. One su higijenske i bezbedne. Bez
BP
A.
Opšte mere predostrožnosti
1. Proizvod je namenjen samo za spoljnu upotrebu.
2. Nemojte bušiti pakovanje oštrim predmetima i ne pritiskati ga prekomerno. Ne udarajte i ne gazite paket.
3. U slučaju oštećenja, kidanja ili pucanja gel obloge, prestanite da je koristite i bacite u smeće.
4. U slučaju pucanja proizvoda izbegavati kontakt sa očima i kožom. U slučaju kontakta tečnosti sa očima ili kožom, temeljno
isperite područja čistom vodom.
5. Ako se sadržaj gel obloge slučajno proguta, popijte puno vode, pokušajte da povraćate sadržaj želuca i po potrebi se
obratite lekaru.
6. Ne nanositi direktno na kožu koja kr
vari ili u slučaju povreda sa upalom.
7. Ako imate problema sa cirkulacijom, konsultujte se sa lekarom pre upotrebe.
8. Redovno čistite gel obloge u mlakoj vodi sa blagim deterdžentom. Ostavit
e da se osuši.
9. Čuvati na suvom i hladnom mestu.
10. Proizvod nije igračka, čuvajte van domašaja dece.
11. Ako imate bilo kakvih zdravstvenih problema, obratite se lekaru.
Kako se upotrebljava?
VRUCE KOMPRESE
Komprese se mogu koristiti pre ili tokom dojenja ili isceđivanja mleka pumpicom za izmazanje, ublažavajući bol i otok u
grudima i podržavajući protok mleka, što zauzvrat sk
raćuje vreme ispumpavanja.
Takođe pomažu u deblokiranju začepljenih
mlečnih kanala, olakšavajući protok mleka.
• Zagrevanje u mikrotalasnoj
Stavite jednu podlogu gela u mikrotalasnu pećnicu tako da je gel ravnomerno raspoređen. NAPOMENA: Nikada nemojte
zagrevati presavijeni/zgužvani gel jastučić. Svaki kompres treba zagrejati odvojeno. Stavit
e gel jastučić u mikrotalasnu
(40 sekundi na 385V, 25 sekundi na 600V). Uvek proverite temperaturu komprese pre upotrebe. Zagrejt
e jastučić na
temperaturu koja je savetovana. Kada se zagreje, jastučić treba da bude topao na dodir
, ali ne vruć. Ako je potrebno, povećajte
vreme zagrevanja za dodatnih 5 sekundi. Nemojte pregr
evati.
Nemojte koristiti duze od 20 minuta. Ne koristite proizvod duze nego sto je preporuceno.
Pre svake upotrebe prov
erite da li proizvod ima oštećenja ili curenja. Ako se pronađe oštećenje, prekinite upotrebu.
HLADNEKOMPRESE
Hladna terapija donosi olakšanje bolnim i natečenim grudima, ali i pomaže u ublažavanju bolova i otoka u mišićima
i zglobovima i snižavanju telesne temperature.
• Hladjenje u zamrzivacu:
Stavite gel jastučić u zamrzivač na -18°C/-0.4°F oko 2 sata. Uvek proverite temperaturu proizvoda pre upotrebe. Z
atim nanesite
hladan oblog na izabrani deo tela dok ne osetite nelagodnost. Jednokratna primena kompresa ne bi trebalo da traje duže od
20 minuta. Ne koristite hladan proizvod duže od preporučenog.
UPOZORENJE: Nemojte zagrevati obloge iz zamrzivača niti stavljati tople obloge u zamrzivač jer to mož
e oštetiti proizvod.
Uvek proverite temperaturu proizvoda pre upotrebe. Č
uvati na suvom i hladnom mestu nakon svake upotrebe.
• AR
Publication date / Data wydania instrukcji: 27.02.2025
78_023_instrukcja_320x180mm_ms001.indd 2
78_023_instrukcja_320x180mm_ms001.indd 2
27.02.2025 12:27:57
27.02.2025 12:27:57
Pomiń
NOWOŚCI
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Back To School
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking kart graficznych do 2000 zł [TOP10]
Ranking książek dla 2–latka [TOP10]
Ranking mokrych karm dla psa [TOP10]
Ranking powerbanków do laptopa [TOP10]
Ranking hulajnóg dla 10-latka [TOP10]
Ranking ekspresów kolbowych [TOP10]
Jaki rozdrabniacz do gałęzi wybrać?
34 miliony kontrowersyjnych obrazów. Elon Musk i xAI kolejny raz przekraczają granicę z pomocą sztucznej inteligencji
Ranking głośników Bluetooth [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking zestawów pralka i suszarka [TOP10]
Ranking kompostowników [TOP10]
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Ranking filtrów do wody pod zlew [TOP10]
Sprawdź więcej poradników