Znaleziono w kategoriach:
Zestaw części zapasowych CANPOL BABIES 20/111

Instrukcja obsługi Zestaw części zapasowych CANPOL BABIES 20/111

Wróć
www.canpolbabies.com
Canpol Sp. z o.o.
02-884 Warszawa,
ul. Pawska 430, Polska.
Biuro, sprzedaż:
ubica B, ul. Graniczna 4,
96-321 Żabia Wola, Poland.
tel. (+48 46) 858 00 00
babies@canpolbabies.com
ISO 9001, ISO 22716
Firma polska.
Cat. no. 20/111
Canpol babies® is
a registered trademark.
Canpol babies® jest
zastrzeżonym znakiem
towarowym.
Designed and
approved in EU.
Zaprojektowano
i zatwierdzono w UE.
2
pcs
szt.
GB • Spare Parts for Breast Pump 20/107. Further important information inside. PL • Części zapasowe do laktatora elektrycznego 20/107. Więcej informacji w środku. DE • Ersatzteile für
die elektrische Milchpumpe 20/107. Weitere Informationen im Inneren. ES • Piezas de repuesto para el extractor de leche eléctrico 20/107. Más información en el interior. INFANETO S.L.,
www.infaneto.com CZ • Náhradní díly k odsávačce mateřského mléka 20/107. Další důležité informace uvnitř. SK • Náhradné diely pre odsávačku mlieka 20/107. Ďalšie dôležité
informácie vo vnútri. HU • Pótalkatrészek a 20/107 mellszívóhoz. További információ a csomagolás belsejében. Származási hely Kína. Distributor pro ČR/ Distribútor pre SK/ Forgalmazó
HU: Canpol Central Europe s.r.o., www.canpolcentraleurope.com. UA • Canpol babies Запасні елементи до електричного молоковідсмоктувача 20/107. Виріб відповідає
встановленим критеріям безпеки/показникам згідно СанПіН 42-123-4240-86. Більше інформації всередині. Зберігайте інструкцію, тому що вона містить важливу інформацію.
Дата виготовлення/номер партії (CODE xxx-рік xx-місяць xx-день) вказана на упаковці. Строк придатності – необмежений. Матеріал: термопластик, поліпропілен. Виробник:
Canpol Sp. z o.o.* (*Канпол ТОВ), Польща 02-884, Варшава, вул. Пулавська 430 тел. +48 46 858 00 00. Країна походження – Китай. Дистриб’ютор / Імпортер: ТОВ «Тигрес», Україна,
45601 Волинська обл., Луцький р-н., с. Липини, вул. Перемоги 25, тел./факс /0332/ 77 36 00, e-mail: info@tigres.ua, www.tigres.toys. GEO • სათადარიგო ნაწილები რძის
გამოსაწველისთვის 20/107. დამატებითი მნიშვნელოვანი ინფორმაცია იხილეთ შეფუთვაში. დისტრიბუტორი შპს „ბეიბი ლაინი“- თბილისი, ვაჟა-ფშაველას გამზ. 6.
LT • Atsarginės dalys krūties pompai 20/107. Daugiau svarbios informacijos viduje. Pagaminta Kinijoje. UAB "Kotryna", kotryna@kotrynagroup.com LV • Rezerves daļas krūts sūknim
20/107. Papildu svarīga informācija iekšpusē. Ražots Ķīnā. SIA „Kotryna”, kotryna@kotryna.lv EST • Varuosad rinnapumbale 20/107. Täiendav oluline teave on pakendis. Valmistatud Hiinas.
OÜ Kotryna, info@kotryna.ee FIN • Varaosat rintapumppuun 20/107. Muita tärkeitä tietoja pakkauksen sisällä. Maahantuoja/importör: LILLA NEL, www.lillanel. SE • Reservdelar till
bröstpump 20/107. Ytterligare viktig information på insidan. RO • Piese de rezervă pentru pompa de sân electrică 20/107. Mai multe informații în interior. Fabricat in China. ORGANIC LIFE
PARTNERS SRL, www.organiclife.ro BG • Резервни части за помпа за кърма 20/107. Допълнителна важна информация ще откриете в опаковката. Произведено в Китай. СМАРТ СМ
1 ЕООД, www.smart-sm.bg SRB/MNE • Rezervni delovi za pumpicu 20/107. Dodatne važne informacije unutra. Proizvodjac: Canpol, Vrsta proizvoda: za bebe i decu, Zemlja uvoza:
Poljska, Rok trajanja: neogranicen, Godina uvoza: datum proizvodnje je utisnut na pakovanju, Zemlja porekla: Kina, Uvoznik za SRB: MCG GROUP DOO, Obrovacka 21, 21203 Veternik - Novi
Sad, Tel. +381 21 824 936 Uvoznik za MNE: Donator d.o.o. Kuce Rakica bb 81206 Tuzi , Tel./fax. + 382 20 870 082. • AR
FOR BREAST PUMP
SPARE PARTS
Części zapasowe do laktatora elektrycznego 20/107
PUMP
Set includes:
Zestaw zawiera:
NEW
Fit to:
Pasują do:
1a
1b
ms002
110
105
Size:105x110mm
ai173823661127_20_111_membrana-zaworek_ms002_lekki.pdf 1 30.01.2025 12:30:12
GB • Set includes: Silicone diaphragm seal 1 pc. (Fig.1a), duckbill vavle1 pc.
(Fig.1b). Detailed assembling and cleaning instructions are placed in the manual
attached to the Breast Pump. Retain these instructions for later use. Batch code is
placed on the packaging.
PL • Zestaw zawiera: membranę silikonową 1 szt. (rys.1a), zaworek antyzwrotny 1
szt. (rys. 1b). Dokładna instrukcja wymiany części oraz instrukcja mycia znajduje
się w instrukcji obsługi załączonej do laktatora. Zachowaj instrukcję ponieważ
zawiera ważne informacje. Numer serii podany na opakowaniu.
DE • Das Set enthält: Silikonmembran 1 Stück (Abb. 1a), Rückschlagventil 1 Stück
(Abb. 1b). Genaue Anweisungen zum Auswechseln von Teilen und zum
Waschen nden Sie in der mit der Milchpumpe gelieferten Gebrauchsanwe-
isung. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung auf, da sie
wichtige Informationen enthält. Die Chargennummer
ist auf der Verpackung angegeben.
ES • El set incluye: membrana de silicona 1 pieza (g.
1a), válvula antirretorno 1 pieza (g. 1b). Las
instrucciones exactas para sustituir las piezas y las
instrucciones de lavado se encuentran en el manual de
instrucciones suministrado con el extractor de leche. Conserve las
instrucciones, ya que contienen información importante. El número de lote
se indica en el envase.
CZ • Sada obsahuje: Silikonovou membránu 1 ks. (obr.1a), zpětný ventil1 ks. (Obr.
1b). Podrobné pokyny k sestavení a čištění jsou uvedeny v návodu přiloženém k
odsávačce mateřského mléka. Uschovejte si tyto pokyny pro pozdější použití.
Kód šarže je umístěn na obalu.
SK • Sada obsahuje: Silikónové tesnenie membrány 1 ks. (Obr.1a), spätný
ventil 1 ks. (Obr. 1b). Podrobné pokyny na zostavenie a čistenie sú
uvedené v príručke pripojenej k odsávačke mlieka.
Uschovajte si tieto pokyny pre neskoršie použitie. Kód
šarže je umiestnený na obale.
HU • A szett tartalma: 1db szilikon membrán (1a. ábra),
1db szelep (1b. ábra). Részletes összeszerelési és
tisztítási utasításokat a mellszívóhoz mellékelt
kézikönyvben talál. Őrizze meg ezeket az utasításokat
későbbi használatra. A tételkód a csomagoláson található.
UA • До комплекту входить: силіконова мембрана 1 шт. (рис.1а), зворотний
клапан 1 шт. (рис. 1б). Детальні інструкції щодо заміни деталей та очищення
наведені в інструкції з експлуатації, що додається до молоковідсмоктувача.
Зберігайте інструкцію, оскільки вона містить важливу інформацію. Серійний
номер на упаковці.
GEO • ნაკრებში შედის: სილიკონის დიაფრაგმის ლუქი 1 ცალი (ნახ.1a),
იხვნისკარტა სარქველი 1 ცალი. (ნახ.1b). აწყობისა და რეცხვის წესები
მოცემულია რძის გამოსაწველის ინსტრუქციაში. შეინახეთ ინსტრუქცია
სამომავლო გამოყენებისთვის. პარტიის კოდი იხილეთ შეფუთვაზე.
LT Rinkinį sudaro: Silikoninis diafragmos sandariklis 1 vnt. (1a pav.), ančio pilvelio
vožtuvas 1 vnt. (1b pav.). Išsamios surinkimo ir valymo instrukcijos pateiktos prie
krūties pompos pridėtame vadove. Išsaugokite šias instrukcijas vėlesniam
naudojimui. Partijos kodas nurodytas ant pakuotės.
LV Komplektā ietilpst: Silikona diafragmas blīvējums 1 gab. (1.a attēls), pretvārsts
1 gab. (1.b attēls). Detalizēta montāžas un tīrīšanas instrukcija ir ievietota krūts
sūkņa pievienotajā rokasgrāmatā. Saglabājiet šīs instrukcijas turpmākai lietošanai.
Partijas kods ir norādīts uz iepakojuma.
EST • Komplekt sisaldab: Silikoonist membraanitihend 1 tk (joonis 1a),
pardi-noka kujuline ventiil 1 tk (joonis 1b). Üksikasjalikud kokkupaneku ja
puhastamise juhised leiate rinnapumbaga kaasasolevast juhendist. Hoidke neid
juhiseid edaspidiseks kasutamiseks alles. Partii kood on
märgitud pakendile.
FIN • Setti sisältää: Silikoninen kalvotiiviste 1 kpl. (kuva
1a), sulkuventtiili 1 kpl (kuva 1b). Yksityiskohtaiset
kokoamis- ja puhdistusohjeet ovat rintapumpun
mukana toimitetussa käyttöohjeessa. Säilytä nämä
ohjeet myöhempää käyttöä varten. Valmistuserän koodi
on merkitty pakkaukseen.
SE • Setet innehåller: Membrantätning i silikon 1 st (g. 1a), anknäbbsventil
1 st (g. 1b). Detaljerade monterings- och rengöringsanvisningar nns i den
bruksanvisning som medföljer bröstpumpen. Spara dessa anvisningar för senare
bruk. Batchkoden är placerad på förpackningen.
RO • Setul include: membrană din silicon 1 buc. (Des.1a), supapă antiretur 1 buc.
(Des. 1b). Instrucțiunile exacte de înlocuire a pieselor și instrucțiunile de spălare se
aă în instrucțiunile de utilizare anexate pompei de sân. Păstrează
instrucțiunile, deoarece conțin informații importante. Numărul lotului
este inscripționat pe ambalaj.
BG • Комплектът включва: Силиконова диафрагма 1
бр. (фиг.1а), антивъзвратен капан 1 бр. (фиг.1b).
Подробни инструкции за сглобяване и почистване
са в упътването за употреба, приложено към
помпата за кърма. Запазете тази инструкция за
по-късна употреба, тя съдържа важна информация.
Партидният номер е отпечатан върху опаковката.
SRB/MNE • Set uključuje: Silikonsku membransku zaptivku 1 kom. (Sl.1a), pačjeg
kljuna ventil 1 kom. (Sl.1b). Detaljna uputstva za sastavljanje i čišćenje nalaze se u
priručniku priloženom uz pumpicu. Sačuvajte ova uputstva za kasniju upotrebu.
Serijski kod se nalazi na pakovanju.
• AR
ai173823661127_20_111_membrana-zaworek_ms002_lekki.pdf 2 30.01.2025 12:30:12

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756