Znaleziono w kategoriach:
Maskotka CANPOL BABIES Jelonek z pozytywką i projektorem 77/206 Brązowy

Instrukcja obsługi Maskotka CANPOL BABIES Jelonek z pozytywką i projektorem 77/206 Brązowy

Wróć
Cat. no 77/206_pin, 77/206_brow
battery replacement diagram / Schemat wymiany baterii / схема
установки элементов питания / Schéma výměny baterie / Schema für
Batteriewechsel / Diagrama de cambio de pilas / Patareide vahetamise
skeem / paristonvaihtokaavio / ელემენტების ჩასასმელი დიაგრამა
/ dijagram zamjene baterija / Ábra az elemek elhelyezéséhez / Baterijų
keitimo schema / batareju nomaiņas shēma / Schemă schimb baterii /
batteribyte diagram / schéma výmeny batérie / Prikaz zamene baterija
/ Схема заміни батарейок / қуаттау элементтерін орнату сұлбасы /
Диаграма за смяна на батериите /
GB • Plush Fawn with Music Box and Projector. Please keep this
instruction sheet for future reference, as it contains important information.
This toy is powered by three 1.5V AAA alkaline batteries (not included).
For your child’s safety and health. Warning!
• Before using, remove any plastic bags and any other items included in
the product packaging which are not part of the toy and keep them out of
reach of children. The danger of suocation.
• Check product condition regularly. Replace it if it shows any signs of
damage. Do not use a damaged toy and keep it out of the reach of children.
• Do not use the toy in any other way than that described in the instructions.
• The toy may only be used under adult supervision.
• The toy should only be assembled by an adult.
INSTALLATION AND REPLACEMENT OF BATTERIES
Only an adult should replace the battery. Make sure that the battery cover is
closed securely and properly. Swallowing batteries can be life-threatening!
1. Check that the toy is turned o.
2. The battery cover is on the bottom of the projector. Use a screwdriver to
unscrew the screw on the cover.
3. Install 3 new 1.5V AAA batteries according to the diagram inside the
battery compartment.
4. Close the battery cover and tighten the screw for safety.
BATTERY SAFETY INFORMATION
- non-rechargeable batteries are not to be recharged;
- dierent types of batteries or new and used batteries are not to be mixed;
- batteries are to be inserted with the correct polarity;
- exhausted batteries are to be removed from the toy;
- the supply terminals are not to be short-circuited;
- rechargeable batteries are to be removed from the toy before being
charged;
- rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision,
This product is powered by batteries that should be recycled or disposed of
according to local regulations. Always ensure segregation and separation
from municipal waste to protect the environment.
The manufacturer declares that the product complies with European
Union directives and harmonized standards.
The product has been marked by conformity assessment procedures.
The product meets the requirements of the RoHS Directive 2011/65/EU.
CLEANING AND MAINTENANCE OF THE TOY
When the toy is not in use, store it in a place protected from heat sources,
dust and moisture. Keep it clean. Washing instructions can be found on
the care label. Before cleaning, remove the internal electronic module.
Hand wash at 30°C using baby soap. Thorough rinsing is recommended
to remove any traces of detergent. Do not use the music box as a separate
item.
USING
To turn the music box on or o, press You have a choice of 12 dierent
melodies / sounds. Press to make a selection. The music box only plays
the selected melody / sound.
Press again to change your choice. Volume control with . To turn on
the projector, press . The projector displays changing colors of stars. The
switch of the projector and the music box work independently. You can
use both functions at the same time. The toy automatically turns o after
about 30 minutes.
PL • Pluszowy Jelonek z pozytywką i projektorem. Należy zapoznać się
z instrukcją i zachować ją ponieważ zawiera ważne informacje.
Ta zabawka jest zasilana przez 3 baterie alkaliczne typu AAA 1,5 V (nie są
dołączone do produktu).
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka. Ostrzeżenie.
• Przed przystąpieniem do użytkowania, należy usunąć ewentualne
plastikowe torebki oraz wszelkie inne elementy wchodzące w skład
opakowania produktu, a niebędące częścią zabawki i przechowywać je w
miejscu niedostępnym dla dziecka. Ryzyko uduszenia.
• Regularnie sprawdzać stan zużycia wyrobu i obecność ewentualnych
uszkodzeń. Uszkodzonej zabawki nie używać i przechowywać ją w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
• Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
• Używanie zabawki jest dozwolone wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej.
• Zabawka powinna być montowana tylko przez dorosłą osobę.
INSTALACJA i WYMIANA BATERII
Wymiana baterii powinna być przeprowadzona wyłącznie przez osobę
dorosłą. Należy zwrócić uwagę, aby pokrywka baterii została pewnie i
właściwie zamknięta. Połknięcie baterii może być niebezpieczne dla życia!
1. Sprawdź, czy zabawka jest wyłączona.
2. Pokrywka baterii znajduje się na spodzie projektora. Użyj śrubokrętu aby
odkręcić śrubę w pokrywce.
3. Zainstaluj 3 nowe baterie typu AAA 1,5V według diagramu w środku
pojemnika na baterie.
4. Zamknij pokrywę baterii i dokręć śrubę dla bezpieczeństwa.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA BATERII
– baterie nie powinny być ładowane:
– nie należy wkładać różnych typów baterii lub nowych i używanych
baterii;
– baterie należy wkładać z zachowaniem prawidłowej biegunowości;
– wyczerpane baterie należy wyjąć z zabawki;
– zacisków zasilania nie należy zwierać;
– akumulatory należy przed ładowaniem wyjąć z zabawki;
– akumulatory ładowane są tylko pod nadzorem dorosłych.
Ten produkt jest zasilany bateriami, które należy poddać recyklingowi lub
zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Należy zawsze zapewnić
segregację i rozdzielność od odpadów komunalnych, aby dbać o ochronę
środowiska.
Producent deklaruje zgodność wyrobu z dyrektywami Unii Europejskiej i
normami zharmonizowanymi.
Wyrób został oznakowany w wyniku przeprowadzonej procedury oceny
zgodności.
Wyrób spełnia wymagania dyrektywy RoHS 2011/65/UE.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Kiedy zabawka nie jest używana, należy przechowywać ją w miejscu
zabezpieczonym przed źródłami ciepła, kurzem i wilgocią. Zabawkę
utrzymuj w czystości, sposób prania podany na wszywce. Przed
czyszczeniem należy wyjąć wewnętrzny moduł elektroniczny. Prać ręcznie
w 30°C przy użyciu mydła dla dzieci. Zaleca się obte płukanie, aby
usunąć ewentualne ślady środka piorącego. Nie używać pozytywki jako
oddzielnego elementu.
UŻYTKOWANIE
Aby włączyć lub wyłączyć pozytywkę przyciśnij . Masz do wyboru 12
różnych melodii/dźwięków. Naciśnij aby dokonać wyboru. Pozytywka
gra tylko wybraną melodię/dźwięk. Dla zmiany wyboru ponownie naciśnij
. Regulacja głośności za pomocą przycisku . Aby włączyć projektor
naciśnij przycisk . Projektor wyświetla zmieniające się kolory gwiazdek.
Włącznik projektora i pozytywki działają niezależnie. Możesz w jednym
czasie używać obu funkcji. Zabawka automatycznie wyłącza się po około
30 min.
DE • Plüschhirsch mit Spieluhr und Projektor. Lesen Sie die
Gebrauchsanleitung und bewahren Sie diese auf. Sie enthält wichtige
Informationen.
Dieses Spielzeug wird von 3 alkalischen Batterien Typ AAA 1,5 V gespeist
(nicht im Lieferumfang enthalten).
Für die Sicherheit Ihres Kindes. Warnung.
• Vor der Nutzung entfernen Sie ggf. alle Plastikbeutel und andere
Verpackungselemente, die kein Bestandteil des Spielzeugs sind. Bewahren
Sie diese außerhalb der Reichweite des Kindes auf. Erdrosselungsgefahr.
• Prüfen Sie regelmäßig die Abnutzung des Produktes und das
Vorhandensein von eventuellen Beschädigungen. Nutzen Sie das
beschädigte Spielzeug nicht und bewahren Sie es außerhalb der
Reichweite der Kinder auf.
• Nutzen Sie das Spielzeug bestimmungsgemäß.
• Das Spielzeug darf nur von Erwachsenen montiert werden.
BATTERIEINSTALLATION UND -WECHSEL
Nur Erwachsene dürfen die Batterien austauschen. Bitte achten Sie darauf,
dass der Batteriedeckel sicher und korrekt verschlossen ist. Das Schlucken
der Batterien ist lebensgefährlich!
1. Vergewissern Sie sich, dass das Spielzeug ausgeschaltet ist.
2. Der Batteriedeckel bendet sich am Boden des Projektors. Verwenden
Sie einen Schraubenzieher, um die Schraube am Deckel zu lösen.
3. Legen Sie 3 neue Batterien AAA 1,5V wie im Diagramm in der Mitte des
Batteriefaches abgebildet ein.
4. Schließen Sie den Batteriedeckel zu und ziehen Sie die Schraube für die
Sicherheit an.
INFORMATIONEN ÜBER DIE SICHERE NUTZUNG VON BATTERIEN
– Laden Sie die Batterien nicht auf;
– Verwenden Sie unterschiedliche Batterietypen nicht und legen Sie keine
neuen und gebrauchten Batterien ein;
– Legen Sie die Batterien unter Beachtung der korrekten Polarität ein;
– Nehmen Sie leere Batterien aus dem Spielzeug heraus;
– Schließen Sie die Klemmen nicht kurz;
– Vor dem Auaden sind die Akkus aus dem Spielzeug herauszunehmen;
- Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen
werden;
Das Produkt wird von Batterien gespeist, die dem Recycling unterliegen
oder gemäß den lokalen Vorschriften zu entsorgen sind. Achten Sie stets
auf die Segregation und die Abfalltrennung, damit sorgen Sie um die
Umwelt.
Der Hersteller erklärt die Konformität des Produktes mit den Richtlinien der
Europäischen Union und den harmonisierten Normen.
Das Produkt wurde im Ergebnis der durchgeführten Prozedur der
Konformitätsbewertung gekennzeichnet.
Das Produkt erfüllt die Anforderungen der Richtlinie RoHS 2011/65/UE.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELZEUGS
Wird das Spielzeug nicht genutzt, bewahren Sie es an solchen Stellen,
die vor Wärmequellen, Staub und Feuchte geschützt sind. Halten Sie das
Spielzeug sauber, die Waschanleitung bendet sich auf dem Aufnäher.
Vor der Reinigung nehmen Sie das innenbendliche elektronische
Modul heraus. Handwäsche bei 30°C mittels Kinderseife. Spülen Sie das
Produkt reichlich aus, um eventuelle Waschmittelrückstände zu entfernen.
Verwenden Sie die Spieluhr nicht als getrenntes Element.
VERWENDEN
Um die Spieluhr ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf . Sie haben
die Wahl zwischen 12 verschiedenen Melodien/Klängen. Drücken Sie auf
um auszuwählen. Die Spieluhr spielt nur die ausgewählte Melodie/den
ausgewählten Klang. Um die Auswahl zu ändern, drücken Sie erneut auf
. Stellen Sie die Lautstärke mit ein. Um den Projektor einzuschalten,
drücken Sie auf . Der Projektor zeigt wechselnde Sternenfarben an.
Der Schalter des Projektors und der Schalter der Spieluhr funktionieren
unabhängig voneinander. Sie können beide Funktionen gleichzeitig
nutzen. Das Spielzeug schaltet sich nach etwa 30 Minuten automatisch ab.
ES • Cervatillo de peluche con caja de música y proyector. Lea el
manual y consérvelo, ya que contiene información importante.
Este juguete funciona con 3 pilas alcalinas AAA de 1,5 V (no incluidas).
Por la seguridad de su bebé. ¡Advertencias!
• Antes de usar el producto, retire las bolsas de plástico y cualquier
otro elemento incluido en el empaque, que no esté parte del juguete.
Manténgalo fuera del alcance de los niños. Peligro de asxia.
• Compruebe periódicamente el estado del producto y la presencia de
cualquier daño. No utilice el juguete dañado y guárdelo fuera del alcance
de los niños.
• No utilice el juguete de una forma distinta a la descrita en el manual.
• El juguete solo puede usarse bajo la supervisión de un adulto.
• El juguete debe ser montado únicamente por un adulto.
INSTALACIÓN Y CAMBIO DE PILAS
Solo un adulto debe reemplazar las pilas. Asegúrese de que la tapa de las
pilas esté cerrada de forma segura y adecuada. ¡La ingesta de pilas puede
poner en peligro la vida!
1. Compruebe que el juguete esté apagado.
2. Compruebe que la tapa de las pilas esté en la parte inferior del proyector.
Utilice un destornillador para desenroscar el tornillo de la tapa.
3. Instale 3 pilas AAA nuevas de 1,5 V conforme con el diagrama dentro del
compartimento de las pilas.
4. Cierre la tapa de las pilas y enrosque el tornillo nuevamente por
seguridad.
INFORMACIÓN DE LA SEGURIDAD DEL USO DE LAS PILAS
- las pilas no deben cargarse:
- no se deben insertar diferentes tipos de pilas o pilas nuevas y usadas;
- las pilas deben insertarse con la polaridad correcta;
- las pilas gastadas deben retirarse del juguete;
- los terminales de la fuente de alimentación no deben estar en
cortocircuito;
- las baterías recargables deben retirarse del juguete antes de cargarlo;
-las baterías se cargan solo bajo la supervisión de un adulto.
Este producto utiliza pilas que deben reciclarse o desecharse de acuerdo
con las normativas locales. Asegure siempre la segregación y separación de
los residuos municipales para proteger el medio ambiente.
El fabricante declara que el producto cumple con las directivas de la Unión
Europea y las normas armonizadas.
El producto ha sido marcado como resultado del procedimiento de
evaluación de la conformidad.
El producto cumple con los requisitos de la directiva RoHS 2011/65 / EU.
LIMPIEZA Y CONSERVACIÓN DEL JUGUETE
Cuando el juguete no está en uso, manténgalo fuera de la fuente de calor,
lejor del polvo y humedad. Mantenga el juguete limpio. El modo de lavado
está en la etiqueta. Antes de limpiar saque el módulo electrónico desde el
interior del juguete. Lavar a mano a 30°C con jabón infantil. Se recomienda
enjuagar abundantemente para evitar los restos del jabón. No usar la caja
de música como elemento separado.
USO
Muusikakasti sisse- või väljalülitamiseks vajutage Valikus on 12 erinevat
meloodiat / heli. Valiku tegemiseks vajutage . Muusikakast esitab ainult
valitud meloodiat / heli.
Valiku muutimiseks vajutage uuesti . Helitugevuse reguleerimine
nupuga . Projektori sisselülitamiseks vajutage . Projektor kuvab
tähtede muutuvaid värve. Projektori ja muusikakasti lüliti töötavad
üksteisest sõltumatult. Saate kasutada mõlemat funktsiooni korraga.
Mänguasi lülitub umbes 30 minuti pärast automaatselt välja.
CZ • Plyšový koloušek s hrací skřínkou a projektorem. Přečtěte
si prosím návod k použití a uschovejte jej, protože obsahuje důležité
informace.
Tato hračka je napájena 3 alkalickými bateriemi AAA 1,5 V (nejsou součástí
balení).
Pro bezpečnost a zdraví Vašeho dítěte. UPOZORNĚNÍ!
• Před použitím odstraňte všechny plastové sáčky a veškeré další části, které
jsou součástí balení výrobku, ale nejsou součástí hračky, a uchovávejte je
mimo dosah dítěte. Hrozí nebezpečí udušení.
• Pravidelně kontrolujte stav výrobku na opotřebení a případné poškození.
Poškozenou hračku nepoužívejte a skladujte ji mimo dosah dětí.
• Nepoužívejte hračku jiným způsobem, než který je popsán v návodu.
• Hračku lze používat pouze pod dohledem dospělé osoby.
• Hračku by měl smontovat pouze dospělý.
INSTALACE A VÝMĚNA BATERIÍ
Výměnu baterie by měl provádět pouze dospělý. Ujistěte se, že je kryt
baterie bezpečně a řádně zavřený. Spolknutí baterií může být životu
nebezpečné!
1. Zkontrolujte, zda je hračka vypnutá.
2. Kryt baterie je na spodní straně projektoru. Pomocí šroubováku
odšroubujte šroub na krytu.
3. Vložte 3 nové 1,5 V baterie AAA podle schématu uvnitř přihrádky na
baterie.
4. Zavřete kryt baterie a pro jistotu utáhněte šroub.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE O BATERII
- baterie by se neměly nabíjet:
- neměly by být vkládány různé typy baterií nebo nové a použité baterie;
- baterie musí být vloženy se správnou polaritou;
- vybité baterie by měly být z hračky odstraněny;
- svorky napájecího zdroje by neměly být zkratovány;
- baterie musí být před nabíjením vyjmuty z hračky;
-baterie se nabíjejí pouze pod dohledem dospělé osoby.
Tento výrobek používá baterie, které musí být recyklovány nebo
zlikvidovány v souladu s místními předpisy. Za účelem ochrany životního
prostředí vždy zajistěte roztřídění a oddělení od komunálního odpadu.
Výrobce prohlašuje, že výrobek vyhovuje směrnicím Evropské unie a
harmonizovaným normám. Výrobek byl označen jako výsledek postupu
posuzování shody. Výrobek splňuje požadavky směrnice RoHS 2011/65 /
EU.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA HRAČKY
Pokud hračku nepoužíváte, měla by být uložena na místě chráněném
před teplem, prachem a vlhkostí. Hračku udržujte v čistotě, způsob
praní je uveden na štítku. Před čištěním vyjměte interní elektronický
modul. Perte ručně na 30°C s použitím dětského mýdla. Doporučuje se
důkladné opláchnutí, aby se odstranily všechny stopy pracího prostředku.
Nepoužívejte hudební skříňku jako samostatnou hračku.
POUŽÍVÁNÍ
Hrací skřínku zapnete nebo vypnete stisknutím . Máte na výběr z 12
různých melodií / zvuků. Stisknutím provedete výběr. Hrací skřínka
přehraje pouze vybranou melodii / zvuk. Pro změnu výběru znova stiskněte
. Hlasitost ovládejte pomocí tlačítka . Projektor zapněte stisknutím
tlačítka . Projektor zobrazuje měnící se barvy hvězdiček. Přepínač
projektoru a hrací skřínky funguje samostatně. Obě funkce můžete
používat současně. Hračka se automaticky vypne přibližně po 30 minutách.
SK • Plyšový jeleň s hracou skrinkou a projektorom. Uschovajte si
tento návod na použitie pre budúce použitie, pretože obsahuje dôležité
informácie.
Táto hračka je napájaná troma 1,5 V alkalickými batériami AAA (nie sú
súčasťou dodávky).
Pre bezpečnosť a zdravie vášho dieťaťa. Upozornenie!
• Pred použitím odstráňte všetky plastové vrecká a všetky ostatné časti,
ktoré sú súčasťou balenia výrobku a ktoré nie sú súčasťou hračky a
uchovávajte ich mimo dosahu detí. Nebezpečenstvo udusenia.
• Pravidelne kontrolujte stav produktu. Ak vykazuje akékoľvek známky
poškodenia, vymeňte ho. Nepoužívajte poškodenú hračku a uchovávajte
ju mimo dosahu detí.
• Nepoužívajte hračku iným spôsobom, ako je popísané v návode.
• Hračku je možné používať iba pod dohľadom dospelej osoby.
• Hračka smie byť montovaná iba dospelou osobou.
INŠTALÁCIA A VÝMENA BATÉRIÍ
Batérie by mal vymeniť iba dospelý. Zaistite, aby bol kryt batérie bezpečne a
správne zatvorený. Prehltnutie batérií môže byť životu nebezpečné!
1. Skontrolujte, či je hračka vypnutá.
2. Kryt batérie je v spodnej časti projektora. Pomocou skrutkovača
odskrutkujte skrutku na kryte.
3. Nainštalujte 3 nové 1,5 V batérie AAA podľa schémy vo vnútri priestoru
pre batérie.
4. Zatvorte kryt batérie a kvôli bezpečnosti utiahnite skrutku.
BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE O BATÉRIÁCH
- nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať;
- rôzne typy batérií alebo nové a použité batérie sa nesmú miešať;
- batérie vkladajte so správnou polaritou;
-vybité batérie sa musia vybrať z hračky;
-napájacie svorky sa nesmú skratovať;
-nabíjateľné batérie je potrebné pred nabíjaním z hračky vybrať;
-nabíjateľné batérie je možné nabíjať iba pod dohľadom dospelej osoby,
Tento výrobok je napájaný batériami, ktoré je potrebné recyklovať alebo
zlikvidovať v súlade s miestnymi predpismi. Na ochranu životného
prostredia vždy zaistite separovanie batérií a oddelenie od komunálneho
odpadu.
Výrobca vyhlasuje, že výrobok je v súlade so smernicami Európskej únie a
harmonizovanými normami.
Výrobok bol označený postupmi posudzovania zhody.
Výrobok spĺňa požiadavky smernice RoHS 2011/65/EÚ.
ČISTENIE A ÚDRŽBA HRAČKY
Keď hračku nepoužívate, uložte ju na miesto chránené pred zdrojmi
tepla, prachom a vlhkosťou. Udržujte to čisté. Pokyny na pranie nájdete
na štítku starostlivosti. Pred čistením vyberte interný elektronický modul.
Ručné pranie na 30 ° C s použitím detského mydla. Odporúča sa dôkladné
opláchnutie, aby sa odstránili všetky stopy pracieho prostriedku. Hraciu
skrinku nepoužívajte ako samostatnú položku.
POUŽITIE
Hraciu skrinku zapnete alebo vypnete stlačením tlačidla . Máte na výber
z 12 rôznych melódií / zvukov. Stlačením vyberiete melódiu. Hracia
skrinka prehráva iba zvolenú melódiu / zvuk.
Opätovným stlačením zmeníte svoju voľbu. Ovládanie hlasitosti je
pomocou . Projektor zapnete stlačením . Projektor zobrazuje meniace
sa farby hviezd. Prepínač projektora a hudobného boxu funguje nezávisle.
Obe funkcie môžete používať súčasne. Hračka sa automaticky vypne asi
po 30 minútach.
HU • Zenélő plüss őzike vetítővel. Kérjük őrizze meg a használati
útmutatót, amennyiben a későbbiekben használná, mivel fontos
információkat tartalmaz.
Ez a játék három 1,5 V -os AAA alkáli elemmel működik (nem a csomagolás
része).
Gyermeke biztonsága és egészsége érdekében. Figyelem!
• Használat előtt távolítson el minden olyan műanyag zacskót és a termék
csomagolásához tartozó egyéb elemet, amely nem része a játéknak, és
tartsa gyermekektől távol. Fennáll a fulladás veszélye.
• Rendszeresen ellenőrizze a termék állapotát. Cserélje ki, ha sérülés jeleit
észleli. Ne használjon sérült játékot, és tartsa gyermekektől távol.
• Ne használja a játékot az útmutatóban leírtaktól eltérő módon.
• A játék csakis felnőtt felügyelete alatt használható.
• A játékot csak felnőtt szerelheti össze.
AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE ÉS CSERÉJE
Az elemek cseréjét csakis felnőtt személy végezheti el. Győződjön meg
arról, hogy az elemtartó fedele biztonságosan és megfelelően zárva van. Az
elemek lenyelése életveszélyes lehet!
1. Győződjön meg róla, hogy a játék ki van kapcsolva.
2. Az elemtartó fedele a kivetítő alján található. Csavarhúzóval csavarja ki
a fedél csavarját.
3. Helyezzen be 3 új 1,5 V -os AAA elemet az elemtartó rekesz belsejében
található ábra szerint.
4. A biztonság érdekében csukja be az elemtartó fedelét, és csavarja be a
fedelet.
BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK AZ ELEMEKHEZ
- a nem újratölthető elemeket nem szabad újra tölteni;
- különböző típusú elemeket, illetve új és használt elemeket nem szabad
keverni;
- az elemeket a megfelelő polaritással kell behelyezni;
- a kimerült elemeket ki kell venni a játékból;
- a tápcsatlakozókat nem szabad rövidre zárni;
-az újratölthető elemeket a játék előtt ki kell venni a játékból;
-az újratölthető akkumulátorokat csak felnőtt felügyelete mellett szabad
feltölteni,
Ez a termék elemekkel működtető, amelyeket a helyi előírásoknak
megfelelően kell újrahasznosítani vagy ártalmatlanítani. A környezet
védelme érdekében mindig gondoskodjon az elkülönítésről és a
kommunális hulladéktól való megszabadulástól.
A gyártó tanúsítja, hogy a termék megfelel az Európai Unió irányelveinek és
a harmonizált szabványoknak.
A terméket megfelelőségértékelési eljárásokkal jelölték.
A termék megfelel a RoHS 2011/65 / EU irányelv követelményeinek.
A JÁTÉK TISZTÍTÁSA ÉS KARBANTARTÁSA
Ha a játékot nem használja, tárolja hőforrásoktól, portól és nedvességtől
védett helyen. Tartsa tisztán. A mosási utasítások a címkén találhatóak.
Tisztítás előtt távolítsa el a belső elektronikus modult. Kézi mosással
mosható 30 ° C-on baba szappan használatával. A mosószer eltávolítása
érdekében alapos öblítés javasolt. Ne használja a zenélő dobozt külön
elemként.
HASZNÁLAT
A zenélő körforgó bekapcsolásához, nyomja meg a gombot. Lehetőség
van 12 különböző melódia / hang kiválasztására. Nyomja meg a gombot
a kiválasztáshoz. A zenélő körforgó csakis a kiválaszto melódiát / hangot
játssza.
Nyomja meg újra a a kiválaszto melódia / hang megváltoztatásához. A
hangerőt a gombbal tudja vezérelni. A vető bekapcsolásához, nyomja
meg a gombot. A vető változó színű csillagokat jelenít meg. A vető és
zenélő doboz vezérlése önállóan működik. Használhatja mindkét funkciót
egyidejűleg. A játék automakusan kikapcsol 30 perc elteltével.
UA • Canpol babies Іграшка плюшева музична з проектором
Олень. Зберігайте інструкцію, тому що вона містить важливу
інформацію.
Іграшка працює від трьох батарейок типу ААА 1,5V (не входять в
комплект).
Для безпеки вашої дитини.
Попередження!
• Необхідно усунути всі елементи упаковки перед використанням,
які не є частиною іграшки. Щоб уникнути ризику удушення, упаковку
зберігайте в недоступному для дітей місці.
• Ретельно перевіряйте якість іграшки перед поданням її дитині.
Пошкоджену іграшку не використовуйте та зберігайте в недоступному
для дітей місці.
• Не використовуйте іграшку інакше, ніж описано в інструкції.
• Використовуйте іграшку під безпосереднім наглядом дорослої особи.
• Іграшку повинна монтувати лише доросла особа.
Встановлення та заміна батарейок
Встановлення та заміна батарейок може проводитись лише дорослою
особою. Переконайтесь, що кришка батареї надійно та правильно
закрита. Ковтання батарейок може бути небезпечним для життя!
1. Перевірте, чи іграшка вимкнена.
2. Кришка акумулятора знаходиться внизу проектора. Відкрутіть гвинт
на кришці за допомогою викрутки.
3. Встановіть 3 нові батареї типу ААА 1,5V відповідно до схеми
всередині батарейного відсіку.
4. Закрийте кришку акумулятора та затягніть гвинт для безпеки.
Інформація щодо безпечного використання батарейок
- не заряджайте батарейки, не призначені для цього;
- не поєднуйте різних видів батарейок, або використаних батарейок з
новими;
- батарейки необхідно розміщати згідно встановленої полярності;
- розряджені батарейки слід вийняти з іграшки;
- не слід замикати клеми живлення;
- батарейки слід вийняти з іграшки перед заряджанням;
- при використанні акумуляторних батарейок, їх можна заряджати
лише під наглядом дорослих осіб.
Цей виріб живиться від батарейок, які необхідно переробляти або
утилізувати відповідно до місцевих норм. Завжди забезпечуйте
відокремлення від міських відходів для захисту навколишнього
середовища.
Виробник декларує відповідність виробу директивам Європейського
Союзу і нормам.
Виріб означений відповідно до проведеної процедури оцінки
відповідності. Виріб відповідає вимогам Директиви RoHS 2011/65/ЄС
ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ ІГРАШКИ
Якщо іграшка не використовується, зберігайте її у місці, захищеному від
джерел тепла, пилу та вологи. Іграшку тримайте в чистоті.
Спосіб чищення вказаний на вшивній етикетці. Перед чищенням
вийміть внутрішній електронний модуль. Ручне прання при 30° C з
використанням дитячого мила. Рекомендується ретельно промити,
щоб видалити сліди миючого засобу. Не використовуйте музичний
елемент як окремий предмет.
Інструкція з використання
Щоб увімкнути або вимкнути музичний елемент, натисніть . У вас є
на вибір 12 різних мелодій / звуків. Натисніть , щоб зробити вибір.
Іграшка відтворює лише вибрану мелодію / звук. Щоб змінити вибір, ще
раз натисніть . Регулювання гучності за допомогою кнопки . Щоб
увімкнути проектор, натисніть кнопку . Проектор відображає зміну
кольору зірок. Увімкнення проектора та музичного елемента діють
незалежно. Можна одночасно використовувати обидві функції. Іграшка
автоматично вимикається приблизно через 30 хвилин.
GEO •
პლუშის ნუკრი მუსიკალური მექანიზმითა და
პლუშის ნუკრი მუსიკალური მექანიზმითა და
პროექტორით.
პროექტორით. გთხოვთ, შეინახოთ ინსტრუქცია სამომავლო
გამოყენებისთვის, რადგან იგი მნიშვნელოვან ინფორმაციას
შეიცავს.
სათამაშო მუშაობს სამი 1.5V AAA ტიპის ალკალინის
ელემენტებით (სათამაშოს არ მოყვება).
თქვენი ბავშვის უსაფრთხოებისა და ჯანმრთელობისთვის.
გაფრთხილებთ!
გაფრთხილებთ!
გამოყენების წინ გაათავისუფლეთ სათამაშო პლასტიკური
პაკეტის და ყველა იმ ელემენტისგან, რომელიც შეფუთვის
ნაწილია და არა თავად სათამაშოს და მოგუდვის საფრთხის
თავიდან ასაცილებლად შეინახეთ ბავშვისთვის მიუწვდომელ
ადგილას.
რეგულარულად შეამოწმეთ სათამაშოს გამართულობა.
დაზიანების პირველივე ნიშნისას მოარიდეთ ბავშვებს და
ჩაანაცვლეთ ახლით.
არ გამოიყენოთ სათამაშო სხვა დანიშნულებით გარდა იმისა,
რაც ინსტრუქციაშია მოცემული.
• გამოიყენეთ მხოლოდ ზრდასრულის მეთვალყურეობით.
• სათამაშო უნდა ააწყოს მხოლოდ ზრდასრულმა.
ელემენტების დაყენება და შეცვლა
ელემენტების დაყენება და შეცვლა
ელემენტები უნდა შეცვალოს მხოლოდ ზრდასრულმა.
დარწმუნდით, რომ ელემენტების ბუდე კარგად არის
დახურული. ელემენტების გადაყლაპვა შეიძლება
სიცოცხლისთვის საფრთხის შემცველი იყოს!
1. დარწმუნდით, რომ სათამაშო გამორთულია.
2. ელემენტების ბუდე პროექტორის ძირში მდებარეობს. მის
გასახსნელად გამოიყენეთ სახრახნისი.
3. ჩასვით 3 ცალი ახალი 1.5V AAA ტიპის ელემენტი ბუდეში
მითითებული დიაგრამის მიხედვით.
4. დაახურეთ ბუდეს სახურავი და კარგად მოუჭირეთ ხრახნი.
ინფორმაცია ელემენტის უსაფრთხოებაზე
ინფორმაცია ელემენტის უსაფრთხოებაზე
- არ სცადოთ ერთჯერადი გამოყენების ელემენტების ხელახლა
დატენვა;
- არ შეურიოთ ერთმანეთს სხვადასხვა ტიპის, ან ახალი და
გამოყენებული ელემენტები;
- ჩასვით ელემენტები ბუდეში დიაგრამაზე მითითებული
პოლარობის დაცვით;
- დაცლილი ელემენტები სათამაშოდან უნდა ამოიღოთ;
- არ უნდა იყოს ენერგიის წყაროს წერტილების მოკლე ჩართვის
რისკი;
- მრავალჯერადი გამოყენების ელემენტები დატენვამდე
სათამაშოდან უნდა ამოიღოთ;
- მრავალჯერადი გამოყენების ელემენტები უნდა დაიტენოს
ზრდასრულის მეთვალყურეობით.
სათამაშო მუშაობს ელემენტებით, რომლებიც უნდა
განადგურდეს, ან გადამუშავდეს ადგილობრივი რეგულაციების
მიხედვით. გარემოს დაცვის მიზნით, ყოველთვის დარწმუნდით,
რომ გამოყენებული ელემენტები არ შეურიეთ საყოფაცხოვრებო
ნარჩენებს.
მწარმოებელი აცხადებს, რომ სათამაშო შეესაბამება
ევროკავშირის დირექტივებსა და ჰარმონიზირებულ
სტანდარტებს.
პროდუქტს გავლილი შესაბამისობის შეფასების პროცედურები.
პროდუქტი აკმაყოფილებს ევროკავშირის RoHS დირექტივას
2011/65/EU.
სათამაშოს მოვლის წესები
სათამაშოს მოვლის წესები
თუ არ იყენებთ, შეინახეთ სათამაშო მაღალი ტემპერატურის,
მტვრისა და ტენისგან დაცულ ადგილას. დაიცავით მისის
სისუფთავე. რეცხვის წესი იხილეთ ჩაკერებულ იარლიყზე.
გარეცხვის წინ ამოაცალეთ ელექტრო ნაწილები. გარეცხეთ
30°C-ზე ბავშვის საპნით. გავლებისას მოაშორეთ საპნის ყველა
კვალი. არ გამოიყენოთ მუსიკალური მექანიზმი დამოუკიდებელ
სათამაშოდ.
გამოყენების წესი
მუსიკალური მექანიზმის ჩასართავად, ან გამოსართავად
დააჭირეთ . შეგიძლიათ აირჩიოთ 12 განსხვავებული
მელოდია/ხმა. ასარჩევად დააჭირეთ მუსიკალური
მექანიზმი დაუკრავს მხოლოდ შერჩეულ მელოდიას/ხმას.
მის შესაცვლელად ხელახლა დააჭირეთ . დაარეგულირეთ
ხმა . პროექტორის ჩასართავად დააჭირეთ . პროექტორი
გარშემო ვარსკვლავებს გამოსახავს, რომელიც ფერებს იცვლის.
პროექტორის და მუსიკალური მექანიზმების ჩამრთველები
ერთმანეთისგან დამოუკიდებლად მუშაობს. შეგიძლიათ, ორივე
ფუნქცია ერთდროულად გამოიყენოთ. დაახლოებით 30 წუთში
სათამაშო ავტომატურად ითიშება.
LT • Pliušinis elnias su muzikine dėžute ir projektoriumi. Išsaugokite
instrukciją, nes joje yra naudingos informacijos.
Šis žaislas maitinamas 3 AAA 1,5 V šarminėmis baterijomis (į komplektą
neįeina). Jūsų vaiko saugumui ir sveikatai. Įspėjimas!
• Prieš naudodami, išimkite visus plastikinius maišelius ir kitus gaminio
pakuotėje esančius daiktus, kurie nėra žaislo dalis, ir laikykite juos vaikams
nepasiekiamoje vietoje. Pavojus uždusti.
• Reguliariai tikrinkite gaminio būklę.Pasirodžius pirmiesiems pažeidimo ar
susilpnėjimo požymiams gaminį išmeskite. Nenaudokite pažeisto žaislo ir
laikykite jį vaikams neprieinamoje vietoje.
• Nenaudokite žaislo jokiu kitu būdu, išskyrus aprašytą būdą instrukcijoje.
• Šį gaminį visada naudokite suaugusiems prižiūrint.
• Žaislą gali surinkti tik suaugęs asmuo.
BATERIJŲ MONTAVIMAS IR PAKEITIMAS
Pakeisti bateriją turi tik suaugęs asmuo. Įsitikinkite, kad akumuliatoriaus
dangtelis yra sandariai ir tinkamai uždarytas.
Prarijus baterijas, gali kilti pavojus gyvybei!
1. Patikrinkite, ar žaislas išjungtas.
2. Baterijos dangtelis yra projektoriaus apačioje. Dangtelio apačios varžtą
atsukute atsuktuvu.
3. Įdėkite 3 naujas 1,5 V AAA baterijas pagal schemą, esančią baterijų
skyriaus viduje.
4. Saugumo sumetimais uždarykite baterijos dangtelį ir priveržkite varžtą.
BATERIJŲ SAUGUMO INFORMACIJA
• neįkraunamų baterijų negalima įkrauti;
• skirtingų tipų baterijų arba naujų ir naudotų baterijų negalima maišyti;
• akumuliatoriai turi būti įdėti tik tinkamo poliškumo;
• išsikrovusios baterijos turi būti išimtos iš žaislo;
• maitinimo terminalai neturi būti trumpojo jungimo;
• Prieš įkraunant, įkraunamos baterijos turi būti išimtos iš žaislo
• įkraunamas baterijas galima įkrauti tik prižiūrint suaugusiems
Šis gaminys maitinamas baterijomis, kurios turi būti perdirbamos arba
pašalinamos pagal vietines taisykles.
Gamintojas deklaruoja, kad gaminys atitinka Europos Sąjungos direktyvas
ir suderintus standartus.
Gaminys pažymėtas pagal atitikties įvertinimo procedūras.
Gaminys atitinka RoHS direktyvos 2011/65/ES reikalavimus.
ms001
77_206_instrukcja_ms001.indd 177_206_instrukcja_ms001.indd 1 06.06.2023 14:50:4306.06.2023 14:50:43
ŽAISLO VALYMAS IR PRIEŽIŪRA
Kai žaislas nenaudojamas, laikykite jį nuo karščio, dulkių ir drėgmės
apsaugotoje vietoje. Laikykite jį švarų. Skalbimo instrukcijas galima rasti
priežiūros etiketėje. Prieš pradėdami valyti, išimkite vidinį elektroninį
modulį. Skalbti rankomis 30 ° C temperatūroje naudojant kūdikių
muilą. Rekomenduojama kruopščiai nuplauti, kad pašalintumėte visus
ploviklio pėdsakus. Nenaudokite muzikos dėžutės kaip atskiro elemento.
NAUDOJIMAS
Norėdami įjungti arba išjungti muzikos dėžutę, paspauskite
. Galite rinktis iš 12 skirtingų melodijų / garsų. Paspauskite , kad
galėtumėt pasirinkti. Muzikos dėžutė groja tik pasirinktą melodiją /
garsą. Paspauskite dar kartą , kad pakeistumėte pasirinkimą. Garsas
valdomas naudojant . Norėdami įjungti projektorių, paspauskite
. Projektorius rodys besikeičiančias žvaigždžių spalvas. Projektoriaus
jungiklis ir muzikos dėžės veikia nepriklausomai vienas nuo kito. Abi
funkcijas galite naudoti vienu metu. Žaislas išsijungia automatiškai po
maždaug 30 minučių.
LV • Plīša stirniņa ar mūziku un projektoru. Lūdzu, saglabājiet šo
lietošanas instrukciju turpmākai uzziņai, jo tā satur svarīgu informāciju.
Šo rotaļlietu darbina trīs 1,5 V AAA sārma baterijas (nav iekļautas
komplektā).
Jūsu bērna drošībai un veselībai. Brīdinājums!
• Pirms lietošanas noņemiet visus plastmasas maisiņus un citus
izstrādājuma iepakojumā esošos priekšmetus, kas nav rotaļlietas
sastāvdaļa, un glabājiet tos bērniem nepieejamā vietā. Nosmakšanas
draudi.
• Regulāri pārbaudiet produkta stāvokli. Nomainiet to, ja tam parādās
bojājuma pazīmes. Nelietojiet bojātu rotaļlietu un turiet to bērniem
nepieejamā vietā.
• Nelietojiet rotaļlietu citādi, kā aprakstīts instrukcijās.
• Rotaļlietu drīkst lietot tikai pieaugušo uzraudzībā.
• Rotaļlietu salikt drīkst tikai pieaugušais.
Batareju UZSTĀDĪŠANA UN NOMAINĀŠANA Bateriju drīkst nomainīt
tikai pieaugušais. Pārliecinieties, vai bateriju pārsegs ir droši un pareizi
aizvērts. Bateriju norīšana var būt dzīvībai bīstama!
1. Pārbaudiet, vai rotaļlieta ir izslēgta.
2. Batareju pārsegs atrodas projektora apakšā. Ar skrūvgriezi atskrūvējiet
vāka skrūvi.
3. Ievietojiet 3 jaunas 1,5 V AAA baterijas, saskaņā ar diagrammu bateriju
nodalījuma iekšpusē.
4. Drošības nolūkos aizveriet batareju pārsegu un pievelciet skrūvi.
INFORMĀCIJA PAR batareju DROŠĪBU
- neuzlādējamas baterijas nav jāuzlādē;
- nedrīkst jaukt dažādu veidu baterijas vai jaunas un lietotas baterijas;
- baterijas jāievieto ar pareizu polaritāti;
-izlietotās baterijas jāizņem no rotaļlietas;
-barošanas spailēm nav jābūt īssavienojumiem;
-pirms uzlādēšanas no rotaļlietas jāizņem uzlādējamās baterijas;
-uzlādējamās baterijas drīkst uzlādēt tikai pieaugušo uzraudzībā.
Šo izstrādājumu darbina baterijas, kuras jāpārstrādā vai jāiznīcina saskaņā
ar vietējiem noteikumiem. Vienmēr nodrošiniet sadzīves atkritumu
nošķiršanu un atdalīšanu, lai aizsargātu vidi. Ražotājs deklarē, ka produkts
atbilst Eiropas Savienības direktīvām un saskaņotajiem standartiem.
Produkts ir marķēts ar atbilstības novērtēšanas procedūrām. Produkts
atbilst RoHS direktīvas 2011/65/ES prasībām.
ROTAĻLIETAS TĪRĪŠANA UN APKOPE
Kad rotaļlieta netiek izmantota, glabājiet to vietā, kas ir aizsargāta no
siltuma avotiem, putekļiem un mitruma. Turiet to tīru. Mazgāšanas
instrukcijas ir atrodamas kopšanas etiķetē. Pirms tīrīšanas noņemiet
iekšējo elektronisko moduli. Mazgāt ar rokām 30 ° C temperatūrā,
izmantojot bērnu ziepes. Lai notīrītu mazgāšanas līdzekļa pēdas,
ieteicams rūpīgi izskalot. Neizmantojiet mūzikas kastīti kā atsevišķu
vienumu.
LIETOŠANA
Lai ieslēgtu vai izslēgtu mūzikas kasti, nospiediet . Jūs varat izvēlēties
12 dažādas melodijas / skaņas. Nospiediet lai veiktu atlasi. Mūzikas
kaste atskaņo tikai izvēlēto melodiju / skaņu. Nospiediet vēlreiz lai
mainītu savu izvēli. Skaļuma kontrole ar . Lai ieslēgtu projektoru,
nospiediet . Projektors rāda mainīgas zvaigžņu krāsas. Projektora un
mūzikas kastes slēdzis darbojas neatkarīgi. Abas funkcijas varat izmantot
vienlaikus. Rotaļlieta automātiski izslēdzas pēc aptuveni 30 minūtēm.
EST • Pehme mänguasi muusika ja projektoriga. Hoidke see
kasutusjuhend edaspidiseks kasutamiseks alles, kuna see sisaldab olulist
teavet.
Selle mänguasja toiteallikaks on kolm 1,5 V AAA leelispatareid (ei kuulu
komplekti).
Teie lapse ohutuse huvides: HOIATUS!
• Enne kasutamist eemaldage kilekotid ja muud toote pakendis olevad
esemed, mis ei ole mänguasja osad, ja hoidke neid lastele kättesaamatus
kohas. Lämbumisoht.
• Kontrollige regulaarselt toote seisukorda. Vahetage see välja
esimeste kahjustuste või kulumise märkide ilmnemisel. Ärge kasutage
kahjustatud mänguasja ja hoidke seda lastele kättesaamatus kohas.
• Ärge kasutage mänguasja muul viisil kui juhendis kirjeldatud viisil.
• Mänguasja tohib kasutada ainult täiskasvanu järelevalve all.
• Mänguasja võib kokku panna ainult täiskasvanu.
PATAREIDE PAIGALDAMINE JA VAHETAMINE
Patareid peaks vahetama ainult täiskasvanu. Veenduge, et patarei kaas
on kindlalt ja korralikult suletud. Patareide allaneelamine võib olla
eluohtlik!
1. Kontrollige, et mänguasi on välja lülitatud.
2. Patarei kaas asub projektori all. Keerake kaane kruvi kruvikeerajaga
lahti.
3. Paigaldage patarei pessa 3 uut 1,5 V AAA patareid vastavalt patareide
vahetamise skeemile.
4. Sulgege patarei kaas ja keerake turvalisuse huvides kruvi kinni tagasi.
OHUTUSJUHISED PATAREIDE KASUTAMISEKS
- mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida;
- ärge kasutage korraga uusi ja vanu ega eri tüüpi patareisid ja akusid;
- patareid tuleb sisestada õige polaarsusega;
- tühjad patareid tuleb mänguasjast eemaldada;
- vältige patarei klemmide lühiseid;
- laetavad patareid tuleb enne laadimist mänguasjast eemaldada;
- laetavaid akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all.
Toode sisaldab patareid, mis tuleb ringlusse võtta või utiliseerida
vastavalt kohalikele eeskirjadele. Keskkonna kaitsmiseks tagage alati
olmejäätmetest eraldamine. Tootja kinnitab, et toode vastab Euroopa
Liidu direktiividele ja ühtlustatud standarditele.
Toode on märgistatud vastavushindamismenetluste tulemusena.
Toode vastab RoHS-direktiivi 2011/65 / EL nõuetele.
MÄNGUASJA PUHASTAMINE JA HOOLDUS
Kui mänguasi ei ole kasutuses, siis hoidke seda jahedas ja kuivas kohas,
eemal tolmust ja otsesest päikesevalgusest. Hoidke toode puhtana.
Pesemisjuhised leiate hooldussildilt. Enne puhastamist eemaldage
sisemine elektrooniline moodul. Käsipesu 30° C juures, kasutades beebi
seepi. Pesuvahendi jääkide eemaldamiseks on soovitatav põhjalik
loputamine. Ärge kasutage muusikakasti eraldi esemena.
KASUTAMINE
Muusikakasti sisse- või väljalülitamiseks vajutage Valikus on 12
erinevat meloodiat / heli. Valiku tegemiseks vajutage Muusikakast
esitab ainult valitud meloodiat / heli.
Valiku muutimiseks vajutage uuesti . Helitugevuse reguleerimine
nupuga . Projektori sisselülitamiseks vajutage . Projektor kuvab
tähtede muutuvaid värve. Projektori ja muusikakasti lüliti töötavad
üksteisest sõltumatult. Saate kasutada mõlemat funktsiooni korraga.
Mänguasi lülitub umbes 30 minuti pärast automaatselt välja.
FIN • Pehmolelu kauris soittorasialla ja projektorilla. Säilytä tämä
käyttöohje myöhempää tarvetta varten, koska se sisältää tärkeitä tietoja.
Tämä lelu saa virtansa kolmesta 1,5 V AAA -alkaliparistosta (eivät sisälly
toimitukseen).
Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi. Varoitus!
• Poista ennen käyttöä kaikki muovipussit ja muut tuotteen
pakkauksessa olevat esineet, jotka eivät ole lelun osia, ja pidä ne poissa
lasten ulottuvilta. Tukehtumisvaara.
• Tarkista tuotteen kunto säännöllisesti. Poista vaurioitunut tuote
käytöstä välittömästi ja pidä se poissa lasten ulottuvilta.
• Älä käytä lelua muulla kuin ohjeissa kuvatulla tavalla.
• Lelua saa käyttää vain aikuisen valvonnassa.
• Vain aikuinen saa koota lelun.
PARISTOJEN ASENNUS JA VAIHTO
Vain aikuinen saa vaihtaa pariston. Varmista, että paristokotelon
kansi on suljettu tiiviisti ja huolellisesti. Paristojen nieleminen voi olla
hengenvaarallista!
1. Tarkista, että lelu on pois päältä.
2. Paristokotelon kansi on projektorin pohjassa. Irrota kannen ruuvi
ruuvimeisselillä.
3. Asenna kolme (3) uutta 1,5 V AAA -paristoa paristolokeron sisällä
olevan kaavion mukaisesti.
4. Sulje paristokotelon kansi ja kiristä ruuvi turvallisuuden vuoksi.
TIETOJA PARISTOJEN TURVALLISUUDESTA
- ei-ladattavia paristoja ei saa ladata;
- erityyppisiä paristoja tai uusia ja käytettyjä paristoja ei saa sekoittaa
keskenään;
- paristot on asetettava oikein napaisuuden mukaan;
- tyhjät paristot on poistettava lelusta;
- liittimiä ei saa oikosulkea;
- ladattavat akut on poistettava lelusta ennen lataamista;
- ladattavat akut saa ladata vain aikuisen valvonnassa,
Tämä tuote saa virtaa paristoista, jotka tulee kierrättää tai hävittää
paikallisten määräysten mukaisesti. Varmista aina lajittelu ja erottaminen
yhdyskuntajätteestä ympäristön suojelemiseksi.
Valmistaja vakuuttaa, että tuote on Euroopan unionin direktiivien ja
yhdenmukaistettujen standardien mukainen.
Tuote on merkitty vaatimustenmukaisuuden arviointimenettelyjen
johdosta.
Tuote täyttää RoHS -direktiivin 2011/65/EU vaatimukset.
LELUN PUHDISTUS JA HUOLTO
Kun lelu ei ole käytössä, säilytä sitä paikassa, joka on suojattu
lämmönlähteiltä, pölyltä ja kosteudelta. Pidä se puhtaana. Pesuohjeet
löytyvät pesuohjelapusta. Irrota sisäinen elektroninen moduuli ennen
puhdistusta. Käsinpesu 30 ° C: ssa vauvan saippualla. Pesuainejäämien
poistamiseksi suositellaan perusteellista huuhtelua. Älä käytä soittorasiaa
erillisenä pehmolelusta.
KÄY T TÖ
Voit kytkeä soittorasian päälle tai pois päältä painamalla . Valittavana
on 12 erilaista melodiaa/ääntä. Paina tehdäksesi valinnan. Soittorasia
toistaa vain valitun melodian/äänen. Paina uudelleen muuttaaksesi
valintaasi. Äänenvoimakkuuden säätö painikkeella . Kytke projektori
päälle painamalla . Projektori näyttää vaihtuvia tähtien värejä.
Projektorin kytkin ja musiikkirasia toimivat itsenäisesti. Voit käyttää
molempia toimintoja samanaikaisesti. Lelu sammuu automaattisesti
noin 30 minuutin kuluttua.
SE • Plysch Hjort med speldosa och projektor. Spara detta
instruktionsblad för framtida referens, eftersom det innehåller viktig
information.
Denna leksak drivs av tre 1,5V alkaliska AAA -batterier (ingår ej).
För ditt barns säkerhet och hälsa. Varning!
• Innan du använder, ta bort alla plastpåsar och andra föremål som ingår
i produktförpackningen som inte ingår i leksaken och förvara dem utom
räckhåll för barn. Risken för kvävning.
• Kontrollera produktens skick regelbundet. Byt ut den om den visar
några tecken på skada. Använd inte en skadad leksak och förvara den
utom räckhåll för barn.
• Använd inte leksaken på något annat sätt än det som beskrivs i
instruktionerna.
• Leksaken får endast användas under övervakning av vuxen.
• Leksaken får endast monteras av en vuxen.
INSTALLATION OCH ERSÄTTNING AV BATTERIER
Endast en vuxen ska byta ut batteriet. Se till att batteriluckan är
ordentligt stängd. Att svälja batterier kan vara livshotande!
1. Kontrollera att leksaken är avstängd.
2. Batteriluckan nns på projektorns undersida. Skruva loss skruven på
locket med en skruvmejsel.
3. Installera 3 nya 1,5V AAA -batterier enligt diagrammet inuti
batterifacket.
4. Stäng batteriluckan och dra åt skruven för säkerhets skull.
BATTERISÄKERHETSINFORMATION
- Icke uppladdningsbara batterier får inte laddas.
- olika typer av batterier eller nya och begagnade batterier får inte
blandas.
- batterier ska sättas in med rätt polaritet;
-uttömda batterier ska tas bort från leksaken;
-försörjningsterminalerna får inte kortslutas.
-laddningsbara batterier ska tas bort från leksaken innan de laddas.
-laddningsbara batterier ska endast laddas under övervakning av vuxen,
Denna produkt innehåller ett batteri som ska återvinnas eller kasseras
enligt lokala bestämmelser. Se alltid till segregering och separering från
kommunalt avfall för att skydda miljön.
Tillverkaren förklarar att produkten uppfyller EU: s direktiv och
harmoniserade standarder.
Produkten har markerats som ett resultat av förfaranden för bedömning
av överensstämmelse.
Produkten uppfyller kraven i RoHS-direktivet 2011/65 / EU.
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL AV LEKEN
Förvara leksaken på en plats skyddad från värmekällor, damm och fukt
när leksaken inte används. Håll det rent. Tvättinstruktioner nns på
märklappen. Innan rengöring, ta bort den interna elektroniska modulen.
Handtvätt i 30 ° C med babytvål. Noggrann sköljning rekommenderas
för att ta bort spår av tvättmedel. Använd inte musiklådan som ett
separat föremål.
ANVÄNDARINSTRUKTIONER
För att slå på eller stänga av musikdosan, tryck på Du kan välja mellan
12 olika melodier/ljud. Tryck för att göra ett val. Speldosan spelar
endast den valda melodin/ljudet.
Tryck igen för att ändra ditt val. Volymkontroll med . För att starta
projektorn, tryck på . Projektorn visar växlande färger på stjärnor.
Strömbrytaren på projektorn och speldosan fungerar oberoende av
varandra. Du kan använda båda funktionerna samtidigt. Leksaken stängs
av automatiskt efter cirka 30 minuter.
RO • Cerb de pluș cu cutie muzicală și proiector. Trebuie să luați la
cunoștință instrucțiunile de utilizare și să le păstrați, deoarece conțin
informații importante.
Această jucărie se alimentează cu 3 baterii alcaline tip AAA 1,5 V (nu sunt
incluse în produs).
Pentru siguranța bebelușului tău. Avertisment.
• Înaintea utilizării, trebuie îndepărtate eventualele pungi de plastic și
toate celelalte elemente din ambalajul produsului și care nu sunt parte
a jucăriei și trebuie depozitate într-un loc care nu este la îndemâna
copilului. Risc de sufocare
• Vericați regulat starea de uzură a produsului și prezența eventualelor
deteriorări. Nu folosiți jucăria deteriorată și depozitați-o într-un loc care
nu este la îndemâna copiilor.
• Nu folosiți jucăria în alt fel, decât cel descris în instrucțiuni.
• Folosirea jucăriei este permisă exclusiv sub supravegherea unui adult.
• Jucăria trebuie montată doar de un adult.
MONTAREA și SCHIMBUL BATERIILOR
Schimbul bateriilor trebuie efectuat exclusiv de un adult. Capacul
bateriilor trebuie închis sigur și corect. Înghițirea bateriilor poate 
periculoasă pentru viață!
1. Verică dacă jucăria este oprită.
2. Capacul bateriilor se aă pe baza proiectorului. Folosește o șurubelniță
pentru a deșuruba șurubul din capac.
3. Montează 3 baterii noi tip AAA 1,5V conform schiței din centrul
recipientului pentru baterii.
4. Închide capacul bateriilor și înșurubează șurubul pentru siguranță.
INFORMAȚII PRIVIND SIGURANȚA FOLOSIRII BATERIILOR
– bateriile nu trebuie încărcate:
– nu trebuie introduse diferite tipuri de baterii sau baterii noi și baterii
folosite;
– bateriile trebuie introduse cu respectarea polilor corecți;
– scoateți bateriile consumate din jucărie;
– bornele de alimentare nu trebuie scurtcircuitate;
– acumulatorii trebuie scoși din jucărie înainte de încărcare;
- acumulatorii sunt încărcați doar sub supravegherea adulților.
Acest produs este alimentat cu baterii, care trebuie reciclate sau
eliminate la deșeuri, conform prevederilor locale. Pentru a proteja
mediul, întotdeauna trebuie asigurată colectarea selectivă și colectarea
separată de deșeurile menajere.
Producătorul declară conformitatea produsului cu directivele Uniunii
Europene și normele armonizate.
Produsul a fost marcat în urma procedurii de evaluare a conformității
desfășurate.
Produsul îndeplinește cerințele directivei RoHS 2011/65/UE.
CURĂȚAREA ȘI ÎNTREȚINEREA JUCĂRIEI
Când jucăria nu este folosită, trebuie păstrată departe de surse de
căldură, praf și umezeală. Menține jucăria curată, modalitatea de spălare
este menționată pe eticheta textilă. Înainte de curățare, trebuie scos
modulul electronic interior. Spălați manual la 30°C, cu săpun pentru
copii. Se recomandă clătirea abundentă, pentru a elimina eventualele
urme de produs de spălare. Nu folosiți cutia muzicală ca element
separat.
UTILIZARE
Apasă butonul pentru a porni sau opri cutia muzicală. Poți alege din
12 melodii / sunete diferite. Apasă pentru a alege. Cutia muzicală
cântă doar melodia/sunetul ales. Pentru a alege altă melodie, apasă
din nou . Poți regla volumul cu ajutorul butonului . Apasă butonul
pentru a porni proiectorul. Proiectorul așează diferite culori ale
stelelor. Comutatorul proiectorului și cel al cutiei muzicale funcționează
independent. Poți folosi ambele funcții simultan. Jucăria se închide
automat după aprox. 30 min.
BG • Мека играчка с музикална кутия и проекторт. Моля,
запазете тези инструкции за бъдещи справки, тъй като съдържат
важна информация.
Тази играчка работи с три алкални батерии 1.5V AAA (не са
включени).
За здравето и безопасността на вашето дете. Внимание!
• Преди употреба премахнете найлоновите торбички и всички
елементи на опаковката на продукта, които не са част от играчката
и дръжте на място, недостъпно за деца. Опасност от задушаване.
• Проверявайте редовно състоянието на продукта. Сменете го при
първи признаци на повреда. Не използвайте повредена играчка.
Дръжте далеч от деца, когато играчката е повредена.
• Не използвайте играчката по начин, различен от описания в
инструкциите.
• Играчката трябва да бъде използвана само под надзора на
възрастен.
• Играчката трябва да бъде сглобена от възрастен.
ПОСТАВЯНЕ И ПОДМЯНА НА БАТЕРИИТЕ
Подмяната на батериите трябва да бъде извършена от възрастен.
Уверете се, че капака на батериите и затворен сигурно и правилно.
Поглъщането на батерии може да бъде животозастрашаващо!
1. Проверете дали играчката е изключена.
2. Капакът на батериите е в долната част на проектора. Използвайте
отвертка, за да развиете болта на капака.
3. Поставете 3 нови 1.5V AAA батерии съгласно схемата в
отделението за батерии.
4. Затворете капака на батериите и затегнете болта за безопасност.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ НА БАТЕРИИТЕ
- батерии, които не са предназначени за презареждане не трябва
да се презареждат;
- различните типове батерии или нови и стари батерии не трябва
да се смесват;
- батериите трябва да се поставят с правилна полярност;
- изтощените батерии трябва да се извадят от играчката;
- не трябва да се допуска късо съединение на захранващите клеми;
- акумулаторните батерии трябва да бъдат извадени от играчката,
преди презареждане;
- акумулаторните батерии трябва да бъдат презареждани само от
възрастен.
Този продукт се захранва от батерии, които трябва да бъдат
рециклирани или изхвърлени в съответствие с местните
разпоредби. Винаги осигурявайте отделяне от битовите отпадъци.
Производителят декларира, че продукта отговаря на директивите и
хармонизираните стандарти на Европейския съюз.
Продуктът е маркиран с процедури за оценка на съответствието.
Продуктът отговаря на изискванията на Директива RoHS 2011/65/EU.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКАНА ИГРАЧКАТА
Когато играчката не се използва, съхранявайте я на място, защитено
от източници на топлина, прах и влага. Дръжте играчката чиста.
Инструкциите за почистване са отпечатани върху пришития
етикет. Преди почистване извадете вътрешния електронен модул.
Ръчно пране на 30°C с бебешки препарат. Препоръчва се обилно
изплакване, за да отстранят всякакви остатъци от препарат. Не
използвайте музикалната кутия като самостоятелна играчка.
УПОТРЕБА
За да включите или изключите музикалната кутия натиснете
. Можете да изберете между 12 мелодии/звуци. Натиснете за
да изберете. Музикалната кутия възпроизвежда само избраната
мелодия/звук.
Натиснете отново за да смените мелодията/звука. Контрол
на силата на звука . За да включите проектора натиснете
. Проектора показва променящите се цветове на звездите.
Превключвателя на проектора и музикалната кутия работят
независимо. Можете да използвате и двете функции едновременно.
Играчката се изключва автоматично след 30 мин.
SRB/MNE • Plišano lane sa muzičkom kutijom i projektorom.
Sačuvati uputstvo za kasniju upotrebu jer sadrži bitne informacije.
Igračka radi na 3 alkalne baterije tipa 1.5V AAA koje ne dolaze sa
igračkom.
Za sigurnost i zdravlje Vašeg deteta! Upozorenje!
• Pre upotrebe ukloniti plastične kese i sve ostale delove uključene u
pakovanje ako nisu deo igračke i držati ih van domašaja dece. Opasnost
od gušenja!
• Proveriti stanje igračke i zameniti je ukoliko postoje bilo kakvi znakovi
oštećenja. Ne koristiti oštećenu igračku i držati je van domašaja dece.
• Ne koristiti igračku ni na koji drugi način osim predvidjenog i opisanog
u uputstvu za rukovanje.
• Igračka se koristi isključivo pod nadzorom odrasle osobe.
• Igračka mora biti sastavljena od strane odrasle osobe.
INSTALIRANJE I ZAMENA BATERIJA
Samo odrasla osoba treba da vrši zamenu baterija. Voditi računa da je
poklopac odeljka za baterije zatvoren pravilno i sigurno. Gutanje baterija
može biti opasno po život!
1.Proveriti da li je igračka isključena.
2.Poklopac odeljka za baterije nalazi se na dnu projektora. Koristiti
šrafciger za skidanje šarafa na poklopcu.
3.Instalirati 3 nove 1.5V AAA baterije kao što je to prikazano na dijagramu
u unutrašnjosti odeljka za baterije.
4.Zatvoriti poklopac odeljka i pričvrstiti ga šarama.
SIGURNOSNE INFORMACIJE U VEZI BATERIJA
-baterije koje nisu predvidjene za punjenje ne mogu se puniti
-ne kombinovati različite tipove baterija kao ni nove sa starima
-baterije treba ubaciti u predvidjeni odeljak poštujući pravilan polaritet
-istrošene baterije treba odstraniti iz igračke
-priključci za napajanje ne smeju biti kratki
-punjive baterije moraju se izvaditi iz igračke pre punjenja
-punjive baterije puniti samo pod nadzorom odrasle osobe
Baterije za ovaj proizvod treba da se recikliraju i odlažu u skladu sa
lokalnim regulativama.
Voditi računa o sagregaciji i odvajanju od komunalnog otpada zbog
zaštite okoline.
Proizvodjač potvrdjuje da proizvod odgovara direktivama i
harmonizovanim standardima Evropske Unije.
Proizvod je označen postupcima ocenjivanja usaglašenosti.
Proizvod ispunjava zahteve RoHS Direktive 2011/65/EU.
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE IGRAČKE
Kada nije u upotrebi, čuvati na mestu zaštićenom od izvora toplote,
prašine i vlage. Održavati igračku čistom. Instrukcije za čišćenje mogu se
naći na etiketi. Pre čišćenja, ukloniti interne elektronske module. Ručno
pranje na 30°C uz upotrebu baby sapuna. Preporučuje se temeljito
ispiranje da bi se uklonili svi tragovi deterdženta. Ne koristiti muzičku
kutiju zasebno.
UPOTREBA
Uključiti ili isključiti igračku pritiskom na . Možete birati izmedju
12 različitih melodija/zvukova. Pritisnuti za odabir. Muzička kutija
reprodukuje samo izabranu melodiju/zvuk.
Ponovnim pritiskom na menjate svoj izbor. Kontrola jačine pomoću
. Za uključivanje projektora, pritisnuti . Projektor prikazuje menjanje
boja zvezdica. Prekidači projektora i muzičke kutije rade nezavisno.Obe
funkcije mogu se koristiti istovremeno. Igračka se isključuje automatski
nakon otprilike 30 minuta.
RU • Игрушка мягконабивная со звуковыми и световыми
эффектами для детей до трех лет: мягкая музыкальная игрушка.
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и
сохраняйте ее в течение всего периода эксплуатации.
Источник питания: щелочные элементы 1,5 В, тип AAA x 3 шт. (не
входят в комплект).
Меры предосторожности:
• Удалите всю упаковку перед использованием. Не давайте упаковку
ребенку: опасность удушья!
• Регулярно проверяйте игрушку. Не используйте игрушку при
появлении признаков повреждения или износа.
• Используйте игрушку только в соответствии с инструкцией.
• Во время использования не оставляйте ребенка без присмотра.
• Сборку игрушки должны выполнять только взрослые.
УСТАНОВКА И ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
Устанавливать и заменять элементы питания должны только
взрослые. Следите за тем, чтобы отсек для батареек был плотно
закрыт: проглатывание батареек может представлять опасность
для жизни!
1. Перед установкой или заменой элементов питания убедитесь, что
игрушка выключена.
2. Извлеките электронный модуль (музыкальный блок с проектором
на передней стороне игрушки), открутите отверткой винт и снимите
крышку отсека для батареек (на задней стороне электронного
модуля).
3. Вставьте 3 элемента типа AAA (1,5 В) согласно указанной
полярности.
4. Закройте крышку отсека для батареек, прочно закрутите винт и
вставьте электронный модуль в игрушку.
ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕМЕНТОВ ПИТАНИЯ
– не заряжайте не предназначенные для этого элементы питания;
– не устанавливайте вместе новые и старые элементы питания, а
также элементы разного типа;
– при установке соблюдайте полярность;
– не оставляйте отработанные элементы питания в игрушке;
– не допускайте короткого замыкания контактов;
– перед зарядкой аккумуляторных элементов извлекайте их из
игрушки;
– заряжать аккумуляторные элементы должны только взрослые.
Элементы питания необходимо утилизировать отдельно в
соответствии с местными правилами обращения с отходами. Во
избежание причинения вреда окружающей среде по завершении
эксплуатации не выбрасывайте их с бытовым мусором, а сдайте на
переработку.
Товар прошел необходимые процедуры подтверждения
соответствия и отвечает требованиям всех распространяющихся
на него директив и гармонизированных стандартов ЕС, в том числе
требованиям к содержанию вредных веществ в электронных и
электрических изделиях (директива 2011/65/EU).
УХОД И УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ
Стирать только вручную при температуре 30 °C с применением
моющих средств, предназначенных для детей (см. символы по
уходу за изделием на вшитом ярлыке). Перед стиркой извлеките
электронный модуль. После стирки тщательно ополосните игрушку
чистой водой. Храните игрушку в защищенном от пыли и влаги
месте вдали от источников тепла. Не используйте электронный
модуль отдельно.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ
Игрушка позволяет прослушивать 12 мелодий и проецировать
изображения звезд разных цветов. Музыкальный блок включается
и выключается кнопкой , проектор – кнопкой . Выбор мелодии
осуществляется кнопкой . При этом воспроизводится только
выбранный вариант мелодии. Чтобы выбрать другую мелодию,
нажмите кнопку еще раз. Громкость звука регулируется кнопкой
. Музыкальный блок и проектор можно включать как отдельно, так
и одновременно. Игрушка выключается автоматически примерно
через 30 минут.
KZ • Үш жасқа дейінгі балаларға арналған, дыбыс және жарық
әсерлері бар жұмсақ ойыншық: жұмсақ музыкалық ойыншық.
Пайдалану алдында нұсқаулықты мұқият оқыңыз және оны бүкіл
пайдалану мерзімі ішінде сақтаңыз.
Қуаттау: AAA түріндегі 1,5 В 3 сілтілі элементтер (жиынтыққа
кірмейді).
Сақтық шаралары:
Пайдалану алдында барлық қаптаманы алып тастаңыз.
Қаптаманы балаға бермеңіз: тұншығу қаупі!
Ойыншықты үнемі тексеріп отырыңыз. Зақымдану немесе тозу
белгілері пайда болған кезде ойыншықты пайдаланбаңыз.
• Ойыншықты тек қана нұсқаулыққа сәйкес пайдаланыңыз.
• Пайдалану кезінде баланы байқаусыз қалдырмаңыз.
• Ойыншықты жинауды тек ересек адамдар жасауы керек.
ҚҚУАТТАУ ЭЛЕМЕНТТЕРІН ОРНАТУ ЖӘНЕ АУЫСТЫРУ
Қуаттау элементтерін ересек адамдар ғана орнатуы мен ауыстыруы
тиіс. Батареяларға арналған бөліктің мықтап жабылғанын
байқаңыз: батареяларды жұтып алу өмірге қауіп төндіруі мүмкін!
1. Қуаттау элементтерін орнату және ауыстыру алдында
ойыншықтың өшірілгендігіне көз жеткізіңіз.
2. Электронды модульді (ойыншықтың алдыңғы жағындағы
проекторы бар музыкалық блок), бұраманы бұрағышпен бұрап
алыңыз және батареяларға арналған бөліктің қақпағын алып
тастаңыз (электронды модульдің артқы жағында).
3. AAA түріндегі (1,5 В) 3 элементті көрсетілген полярлыққа сәйкес
салыңыз.
4. Батареяларға арналған бөліктің қақпағын жабыңыз, бұраманы
мықтап бұраңыз және электронды модульді ойыншыққа салыңыз.
ҚУАТТАУ ЭЛЕМЕНТТЕРІН ПАЙДАЛАНУ ЕРЕЖЕЛЕРІ
– ол үшін арналмаған қуаттау элементтерін зарядтамаңыз;
– жаңа мен ескі қуаттау элементтерін, сондай-ақ сәйкес келмейтін
түріндегі элементтерді бірге орнатпаңыз;
– орнатқан кезде полярлықты сақтаңыз;
– пайдаланылған қуаттау элементтерін ойыншықта қалдырмаңыз;
– түйіспелердің қысқа тұйықталуына жол бермеңіз;
аккумуляторлық элементтерді зарядтау алдында оларды
ойыншықтан шығарып алыңыз;
аккумуляторлық элементтерді зарядтауды тек ересек адамдар
ғана орындауы тиіс.
Қуаттау элементтерін қалдықтармен айналысудың жергілікті
ережелерге сәйкес бөлек кәдеге жарату керек. Қоршаған ортаға
зиян келтіруді болдырмау үшін пайдалануды аяқтағаннан кейін
оларды тұрмыстық қоқыспен бірге лақтырмаңыз, қайта өңдеу үшін
тапсырыңыз.
Тауар сәйкестілікті растаудың қажетті рәсімдерінен өтті және оған
қолданылатын барлық ЕО директиваларының әрі үйлестірілген
стандарттарының талаптарына, соның ішінде электронды
және электр өнімдегі зиянды заттардың мөлшеріне қойылатын
талаптарына сәйкес келеді (2011/65/EU директивасы).
КҮТІМ ЖАСАУ ЖӘНЕ САҚТАУ ШАРТТАРЫ
Балалаларға арналған жуғыш құралдарды қолданып
температурасы 30 °C кезінде қолмен жууға ғана рұқсат етіледі (қоса
тігілген затбелгісіндегі бұйымға күтім жасау жөніндегі таңбаларды
қараңыз). Жуар алдында электронды модульді шығарып алыңыз.
Жуғаннан кейін ойыншықты таза сумен жақсылап шайыңыз.
Ойыншықты шаңнан және ылғалдан сақталған, жылу көздерінен
алыстау жерінде сақтаңыз. Электронды модульді бөлек
пайдаланбаңыз.
ОЙЫНШЫҚТЫ ПАЙДАЛАНУ
Ойыншық 12 әуенді тыңдауға және алуан түсті жұлдыздардың
кескіндерін проекциялауға мүмкіндік береді. Музыкалық блок
батырмамен, проектор батырмамен қосылады және
өшіріледі. Әуенді таңдау батырма арқылы жасалады. Бұл арада
тек таңдалған әуен нұсқасы ойнатылады. Басқа әуенді таңдау үшін
батырманы тағы бір рет басыңыз. Дыбыс қаттылығының деңгейі
батырмамен реттеледі. Музыкалық блокты және проекторды
бөлек те, бір мезгілде де қосуға болады. Ойыншық шамамен 30
минуттан кейін автоматты түрде өшіріледі.
• AR
77_206_instrukcja_ms001.indd 277_206_instrukcja_ms001.indd 2 06.06.2023 14:50:4406.06.2023 14:50:44

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756