Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CANPOL BABIES
›
Instrukcja Zabawka do kąpieli CANPOL BABIES Hello Little Wiaderka do kąpieli 56/000
Znaleziono w kategoriach:
Zabawki do kąpieli
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Zabawka do kąpieli CANPOL BABIES Hello Little Wiaderka do kąpieli 56/000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
GB •
Instructions for use:
Keep the toy clean. W
ash with soft brush under
running water with mild detergent. Rinse thoroughly
. Before rst use pour with
boiling water
. Do not boil. Do not sterilize. After each use, wash by immersing in
warm water with dishwashing liquid, rinse thoroughly
. Keep in dry place. Inspec
t
carefully before each use.
Thr
ow away when worn, damaged or punctured by
biting. Remove all packaging elements before giving it to a child
.
Warning
.
Never
leave the child unattended while bathing.
T
o avoid the risk of su
ocation, remove
the packaging from the child’s r
each. Retain packaging for later use. Batch code is
placed on packaging.
PL •
Instrukcja użytkowania:
Zabawkę utrzymuj w cz
ystości, myj miękk
ą
szczoteczką pod bieżącą wodą z delikatnym środkiem myjącym. Dok
ładnie
wypłucz. Przed pierwsz
ym użyciem polać wrzątk
iem. Nie gotuj, nie sterylizuj. Po
każdym uż
yciu dokładnie umyj zabawkę, zanurzając ją w cieplej wodzie z płynem
do mycia naczyń, dokładnie wypłucz. Przechowuj w suchym miejscu. Sprawdź
jakość produktu przed podaniem go dziecku. Zabawkę zużytą, zniszczoną,
pogryzioną wymień na nową. Usuń wsz
ystkie elementy opak
owania zanim
podasz zabawkę dziecku.
Ostrzeżenie.
Nigdy nie pozostawiaj dziecka bez opieki
podczas kąpieli. Aby uniknąć r
yz
yka uduszenia, usuń opakowanie z zasięgu
dziecka. Zachowaj instrukcję, ponieważ zawiera ważne informacje. Numer serii
podany na opakowaniu.
DE •
Anleitungen zum Gebrauch:
Das Spielzeug sauber halten, mit weicher
Bürste unter laufendem
Wasser mit kindergerechtem Reinigungsmittel
abwaschen. Sorgfältig abspülen. V
or der ersten Benutzung mit siedendem
Wasser ausbrühen. Nicht auskochen. Nicht sterilisieren. Nach jedem Gebrauch
das Spielzeug sorgfältig durch Eintauchen in ein Gefäß mit
Warmwasser und
Abwaschüssigkeit reinigen, anschließend sorgfältig ausspülen. An einem
trockenen Ort aufbewahren. Die Qualität des Produktes überprüfen, bevor es
dem Kind gegeben wird.Abgenutzte, beschädigte oder zerbissene Badebecher
gegen die neuen auswechseln. Alle V
erpackungsteile beseitigen, bevor das
Spielzeug dem Kind gegeben wird.
W
ARNUNG!
Beim Baden darf das Kind
nie ohne Aufsicht gelassen werden. Um das Erstickungsrisiko auszuschließen,
bitte alle V
erpackungsteile außerhalb der Kinderreichweite entfernen. Die
Gebrauchsanleitung nicht wegwerfen, weil darin wichtige Informationen
enthalten sind. Die Seriennummer ist auf der V
erpackung angegeben.
ES •
I
nstrucciones de uso:
Mantener el juguete limpio
. Lavar con un cepillo suave
en agua corriente con un jabón delicado. Enjuagar abundantemente. Antes del
primer uso, vertir agua hirviendo sobre el producto. Después de cada uso, lavar
detenidamente el juguete, sumergiéndolo en agua calient
e con jabón lavavajillas.
Enjuagar a continuación. Mantener el producto en un lugar seco.
Vericar la
calidad del producto antes de dejárselo al niño. Cambiar el juguete desgastado
,
destruido o mordido por uno nuevo. Eliminar todos los elementos del empaque
antes de dejar el juguete al niño.
¡ADVERTENCIAS!
Nunca dejar el niño solo
durante el baño. P
ara evitar posibles estrangulamientos de su bebé mantener
el empaque lejos del alcance de los niños. Conservar las instrucciones porque
contienen información importante. Lote de fabricación en el empaque.
CZ •
Návod k použití:
udržujte kyblík v čistotě, myjte měkkým kar
táčkem pod
tekoucí vodou a jemným čisticím prostředkem. Důkladně opláchněte. Př
ed
prvním použitím přelijte vroucí vodou. Nevyvařujte, nesterilizujte. P
o každém
použití umyjte ponořením do teplé vody s m
ycím prostředkem, důkladně
opláchněte. Uchovávejte na suchém místě
. Před každým použitím důkladně
zkontrolujte. Opotřebovaný nebo zničen
ý kyblík vyměňte za nový. Odstraňte
všechny obaly před tím, než dáte hračku vašemu dítěti. Abyste zabránili nebezpečí
udušení, odstraňte obaly z výrobku před jeho podání dítěti a obaly odstraňte z
jeho dosahu.
Upozornění!
Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru při koupání.
Abyste zabránili nebezpečí udušení, vyjměte obal z dosahu dítěte. P
okyny k použití
uchovejte pro pozdější potř
ebu. Kód šarže je umístěn na obalu.
SK •
Návod na použitie:
Udržujte hračku čistú. Umyte hračku jemnou kefou pod
tečúcou vodou jemným čistiacim prostriedkom. Dôkladne opláchnite. Pred prvým
použitím prelejte vriacou vodou. Nevyvárajte. Nesterilizujte. P
o každom použití
umyte v teplej vode jemným čistiacim pr
ostriedkom a dôkladne opláchnite.
Uskladňujte na suchom mieste. Pred každým použitím dôkladne skontrolujte.
Pri prvých známkach pošk
odenia, opotrebenia, alebo poškriabania hr
yzením
vyhoďte. Pred podaním hračky dieťaťu odstráňte všetky obalové materiály
.
Upozornenie!
Dieťa počas kúpania nikdy nenechávajte bez dozoru. Aby ste
predišli riziku udusenia, odstráňte všetky obalové materiály mimo dosahu detí.
Návod si odložte pre budúce použitie. Kód šarže sa nachádza na obale.
HU •
Használati utasítás:
A játékot tartsa tisztán. Mossa meg puha kefével, folyó
víz és gyengéd tisztítószer segítségével. Alaposan öblítse le
. Az első használat
előtt öntse át forrásban lévő vízzel. Ne fő
zze ki. Ne fertőtlenítse. Minden használat
után mossa el úgy, hogy elmeríti meleg vízben mosogatószerrel
, ezután öblítse
le.
T
artsa száraz helyen. Figyelmesen ellenőrizze minden használat előtt. Dobja
ki amennyiben a játékok elhasználódnak, sérültek vagy lyuk
ak találhatóak rajta a
harapdálástól.
T
ávolítsa el a csomagolás összes rész
ét, mielőtt a gyermeknek adja.
Figyelem!
Sose hagyja felügy
elet nélkül a gyermeket fürdés közben. A fulladás
veszélyének elkerülése érdekében, a csomagolást távolítsa el a gyermek elől. A
csomagolást őrizze meg a későbbi használat céljából. A sorszám a csomagoláson
van feltüntetve.
UA •
Інструкція використання:
Т
римайте іграшку в чистот
і, мийте
м’якою щіткою під прото
чною водою з м’яким миючим засобом. Рет
ельно
прополощіть. Перед першим використанням обдайте кип’ятком. В
жодному разі не кип’ятити і не стерилізувати. Після кожног
о використання
добре помийте іграшку
, зануривши її в теплу воду з мию
чим засобом,
добре сполосніть. Зберігайте в сухому місці. Виріб використов
увати під
безпосереднім наглядом дорослої особи. Перевіряйте якість іграшки перед
тим як дати її дитині. Пошкоджене іграшку замініть на нов
у. Просимо усунути
всі елементи упаковки перед тим, як дати іграшку дитині. Щоб уникнути
ризику удушення, упаковку зберігайте в місцях недоступних для дітей.
Попередження!
Ніколи не залишайте дитину без нагляду під час купання.
Зберігайте інструкцію, оскільки вона містить важливу інформацію. Номер
партії товару вказано на упаковці.
GEO •
გამოყენების
წესი:
სათამაშო
შეინახეთ
სუფთად.
გარეცხეთ
რბილი
ჯაგრისით
გამდინარე
წყალში
რბილი
სარეცხი
საშუალების
გამოყენებით.
გულდასმით
გაავლეთ.
პირველი
გამოყენების
წინ
გადაავლეთ
მდურარე
წყალი.
ყოველი
გამოყენების
შემდეგ
გარეცხეთ
თბილ
წყალში
ჭურჭლის
სარეცხი
საშუალებით.
კარგად
გაავლეთ.
შეინახეთ
მშრალ
ადგილას.
ყურადღებით
დაათვალიერეთ
ყოველი
გამოყენების
წინ.
გადააგდეთ
დაზიანების
პირველივე
ნიშნისას.
ბავშვისთვის
მიცემამდე,
მოხსენით
სათამაშოს
შეფუთვის
ყველა
დეტალი.
gafrTxileba!
gafrTxileba!
არასოდეს
დატოვოთ
ბავშვი
უყურადღებოდ
აბაზანის
მიღებისას.
მოგუდვის
საფრთხის
თავიდან
ასაცილებლად,
შეფუთვა
შეინახეთ
ბავშვისთვის
მიუწვდომელ
ადგილას.
ინსტრუქცია
შეინახეთ
სამომავლო
საჭიროებისთვის.
სერიული
კოდი
იხილეთ
შეფუთვაზე.
LT
•
Naudojimo instrukcija:
Laikykite žaislą švarų. Plaukite su švelnia šluoste po
tekančiu vandeniu, su švelniu plovikliu. Atidžiai išskalauk
ite. Prieš pirmą naudojimą
užpilkite verdančiu vandeniu. Nevirinkite. Nesterilizuokite. Po kiekvieno naudojimo,
plaukite panardindami į šiltą vandenį su indų plovikliu, atidžiai išskalauk
ite.
Laikykite sausoje vietoje. Prieš kiekvieną naudojimą atidžiai apžiūrėk
ite. Išmeskite
produktą, jei jis nusidėvėjo, buvo pažeistas ar pradurtas kramtant. Pašalinkite visas
pakuotės dalis prieš duodami vakui.
Dėmesio!
Niek
ada nepalikite vaiko vonioje
Cat. no 56/000
56_000_instrukcja_ms001.indd 1
56_000_instrukcja_ms001.indd 1
19.02.2024 14:42:00
19.02.2024 14:42:00
be priežiūros. Norėdami išvengti uždusimo rizikos, laikykite pakuotę vaikams
nepasiekiamoje vietoje. Pasilikite pakuotės informaciją ateičiai. Serijos numeris ant
pakuotės.
L
V •
Lietošanas pamācība:
Saglabājiet rotaļlietu tīru. Mazgājiet ar mīkstu švammi
zem tekoša ūdens ar neitrālu mazgāšanas līdzekli. Kār
tīgi noskalojiet. Pirms
pirmās lietošanas reizes aplejiet ar vārošu ūdeni. Nedrīkst vārīt. Nedrīkst sterilizēt.
Pēc katras lietošanas reizes, mazgāšanas laikā iegremdējot siltā ūdenī ar trauku
mazgāšanas līdzekli, rūpīgi noskalojiet. Uzglabājiet sausā vietā. K
ātrīgi pārbaudiet
pirms katras lietošanas reizes. Izmetiet, ja parādās nolietojuma pazīmes, bojājumi
vai ja ir sakožļātas vietas. Noņemiet visas iepakojuma daļas pirms došanas
bērnam.
Uzmanību!
Nekad neatstājiet nepiesk
atītu bērnu vannošanās laikā.
Lai izvairītos no nosmakšanas risk
a, neturiet iepakojumu bērniem brīvi pieejamā
vietā. Saglabājiet iepakojumu vēlākai lietošanai. Partijas numurs ir norādīts uz
iepakojuma.
EST •
Kasutusjuhend:
Hoidke mänguasi puhtana. Peske pehme harja ja
õrnatoimelise pesuainega jooksva vee all. Loputage korralikult. Enne esimest
kasutamist k
allake keeva veega üle. Ärge keetke. Ärge steriliseerige. Peale igat
kasutuskorda peske mänguasi sooja vee ja nõudepesuvahendiga. Hoidke kuivas
kohas. Kontrollige alati enne igat kasutuskorda. Visake mänguasi ära kui märkate
purunemise märke. Eemaldage kõik pakk
ematerjalid enne lapsele andmist.
Hoiatus!
Ärge jätke kunagi last järelvalveta vanni. Lämbumisohu vältimiseks
eemaldage pakkematerjal lapsele k
ättesaamatus kohas. Jätke pakend alles
hilisemaks kasutamiseks. Partii koodi leiate pakendilt.
FIN •
Käyttöohjeet:
Pidä tuote puhtaana. Ennen ensimmäistä käyttöä, puhdista
lelu pehmeällä harjalla juoksevan veden alla miedon pesuaineen avulla.
Huuhtele kiehuvalla vedellä. Älä keitä, älä steriloi. Jok
aisen käytön jälkeen pese
lelu upottamalla se lämpimään veteen, jossa on mieto pesuaineliuos. Huuhtele
huolellisesti. Aseta lelu kuivaan paikkaan. T
arkista tuotteen kunto ennen antamista
lapselle. Kulunut, vaurioitunut tai rikk
i purtu lelu tulee poistaa k
äytöstä. Poista kaikki
pakkausmater
iaalit ennen lelun antamista lapselle.
V
aroitus!
Älä jätä lastasi ilman
valvontaa kylvyn aikana. Säilytä ohjeet myöhempää k
äyttöä varten. V
almistuserän
koodi on merkitt
y pakkaukseen.
SE •
Instruktioner:
Håll leksaken ren, tvätta med en mjuk borste under rinnande
vatten, med milt diskmedel. Skölj noga. Häll med kok
ande vatten. F
år inte kokas
eller steriliseras. Efter varje användning tvätta leksaken noga nedsänkning i varmt
vatten med milt rengöringsmedel. Skölj noga. Håll leksaken i torr plats. Kontrollera
produkten noga före varje an
vändning och kasta omedelbar
t skadad produkt.
T
a bort alla förpackningselement innan du ger leksaken till ditt bar
n.
Varning!
Produkten ska endast användas under vuxens överinseende
. Spara instruktionen
för senare användning
. Tillv
erkningskod nns på förpack
ningen.
RO •
Instrucriuni de folosire:
Mentineti produsele curate. Spalati cu o perie
moale si detergent slab sub jet de apa calda. Clatiti temeinic. Inaintea primei
folosori, turnati apa erbinte peste aceasta. Nu erbeti! Nu sterilizati! Dupa ecare
folosire, scufundati in apa cu deter
gent pentru vase, apoi clatiti temeinic. P
astrati
galetusele in loc uscat. V
ericati atent inaintea ecarei folosiri. Aruncati la primele
semne de slabire sau deteriorare sau daca au fost muscate si gaurite
. Indepartati
orice ambalaj inainte de a oferi jucaria copilului.
Atentie!
Nu lasati niciodata copilul
nesupravegheat in timpul imbaierii! Pentru a evita pericolul sufocarii, nu lasati
niciun ambalaj la indemana micutilor! Pastrati ambalajul pentru folosiri ulterioare
.
Codul de bare se aa pe ambalaj.
BG •
Инструкции за употреба:
Дръжте игра
чката чиста. Почиствайте с мека
четка и сапун под течаща вода. Изплакнет
е добре. Преди първа употреба
залейте с вряща вода. Не преварявайте. Не стерилизирайт
е. След всяка
употреба измийте чрез потапяне в т
опла вода с течен препарат за съдове,
след което изплакнете обилно. С
ъхранявайте на сухо място. Проверявайте
внимателно преди всяка употреба. Изхвърлете в случай на износване,
повреда или счупване. Отстранете всички опак
овъчни мат
ериали преди
да дадете игра
чката на детет
о.
Внимание!
Никога не оставяйте дет
ето без
надзор по време на къпане. За да избегнете риска от задушаване, дръжте
опаковките далеч от достъпа на деца. Запазете опаковката за следваща
употреба. Артикулният номер е посочен на опаковката.
SRB/MNE •
Uputstvo za upotrebu:
Održavati igračku čistom. Prati mekom
četkom pod tekućom vodom uz dodatak blagog deterdženta. Isprati temeljito
.
Pre prve upotrebe preliti ključalom vodom. Ne otkuvavati. Ne sterilisati. Posle svake
upotrebe, oprati potapanjem u toplu vodu uz dodatak sredstva za pranje sudova
i temeljito isprati. Držati na suvom mestu. P
ažljivo proveriti proizvod pre svake
upotrebe. Baciti već kod pojave prvih znakova oštećenja i pohabanosti. Ukloniti
sve delove pakovanja pre nego što igračku date detetu
.
Upozorenje!
Nikada ne
ostavljati dete bez nadzora za vreme kupanja. Da bi se izbegao rizik od gušenja,
skloniti pakovanje van domašaja deteta. Sačuvati pakovanje za k
asniju upotrebu.
Serijski broj nalazi se na pakovanju.
RU •
Характеристика: игрушки из полимерных материалов для детей до трех
лет – ведерки для игры в ванной, в наборе (3 шт
.). Предназначены для детей с
9 месяцев.
Внимание!
Проверяйте игрушки перед каждым использованием;
незамедлительно исключайте из употребления поврежденные изделия.
Перед использованием удалите все элементы упаковки. Не давайт
е упаковку
ребенку: опасность удушья! Не оставляйте ребенка одного во время
купания. Уход: мойте игр
ушки в теплой воде мягкой губкой с деликатным
моющим средством. После мытья тщательно ополаскивайте игрушки
чистой водой. Перед первым использованием обдайте игрушки кипятком.
Не кипятите и не стерилизуйт
е игрушки. После использования тщательно
промывайте игрушки и сушите при к
омнатной температуре. Храните игрушки
в сухом месте, не допуская попадания прямых солнечных лучей, масел,
растворителей и кислот
. Не храните игр
ушки рядом с источниками тепла.
Рекомендует
ся сохранять инструкцию о товаре в т
ечение всего периода
использования. Номер партии см. на упаковке.
KZ •
Сипаттамасы:
үш
жасқа
дейінгі
балаларға
арналған
по
лимерлі
материалдардан жасалған ойыншықтар – ваннада ойнауға арналған
шағын
шелектер,
жиынтықта
(3
дана).
9
айдан
бастап
балаларға
арналған.
Назар
ау
дарыңыз!
Әр қолданар алдында
ойыншықтарды тексеріңіз; зақымдалған
бұйымдарды
дереу
пайдаланудан
шығарыңыз.
Пайдалану
алдында
қаптаманың
бар
лық
элементтерін
алып
тастаңыз.
Қаптаманы
балаға
бермеңіз:
тұншығу
қаупі! Баланы
суға
түсірген
кезде жалғыз
қалдырмаңыз.
Күтім: ойыншықты
жылы суда нәзік
жуғыш
құрал қосып,
жұмсақ
ысқышпен
жуыңыз.
Жуғаннан
кейін
ойыншықтарды
таза
сумен
жақсылап
шайыңыз.
Алғаш
рет
пайдалану
алдында
ойыншықтарды
қайнаған
сумен
шайыңыз.
Ойыншықтарды
қайнатпаңыз
және
зарарсыздандырмаңыз.
Пайдаланудан
кейін
ойыншықтарды
мұқият
шайыңыз
және
бөлме
т
емпературасында
кептіріңіз. Ойыншықтарды тіке
лей күн сәулесінің, майлардың, еріткіштердің
және қышқылдардың түсуіне жол бермей, құрғақ жерде сақтау ұсынылады.
Ойыншықтарды
жылу
көздерінің
жанында
сақтамаңыз.
Т
ауар
туралы
нұсқау
лықты
бүкіл
пайдалану
кезеңінде
сақтау
ұсынылады.
Т
оптаманың
нөмірін қаптамадан
қараңыз.
• AR
ms001
56_000_instrukcja_ms001.indd 2
56_000_instrukcja_ms001.indd 2
19.02.2024 14:42:00
19.02.2024 14:42:00
Pomiń
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
Pomiń
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
Pomiń
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
Pomiń
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
Pomiń
POMYSŁ NA PREZENT
Kubek Stanley
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Pomysł na prezent
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking drukarek z tanimi tuszami [TOP10]
Ranking smartwatchy dla nastolatków [TOP10]
Echoes of the End z datą premiery. Czy ta gra będzie czarnym koniem 2025 roku?
Ranking depilatorów laserowych [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych [TOP10]
Ranking projektorów [TOP10]
Ranking spalaczy tłuszczu [TOP10]
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Ranking kaw rozpuszczalnych [TOP10]
Ranking zabawek dla 4-latka [TOP10]
Premiery gier 2025. Na te tytuły warto czekać
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking płyt indukcyjnych [TOP10]
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Sprawdź więcej poradników