Znaleziono w kategoriach:
Ekspres CECOTEC Cremmaet Cube

Instrukcja obsługi Ekspres CECOTEC Cremmaet Cube

Wróć
CREMMAET CUBE
Cafetera superautomática compacta / Super-automathic coee machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Használati útmutató
دليل التعليمات
Instrucciones de seguridad 5
Safety instructions 8
Instructions de sécurité 11
Sicherheitshinweise 14
Istruzioni di sicurezza 17
Instruções de segurança 20
Veiligheidsinstructies 23
Instrukcja bezpieczeństwa 26
Bezpečnostní pokyny 29
Güvenlik talimatları 32
Οδηγίες ασφαλείας 35
Instruccions de seguretat 38
Biztonsági utasítások 41
تعليمات السلامة 44
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 46
2. Antes de usar 46
3. Instalación del producto 47
4. Funcionamiento 47
5. Limpieza y mantenimiento 51
6. Resolución de problemas 54
7. Especicaciones técnicas 55
8. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 56
9. Garantía y SAT 56
10. Copyright 56
11. Declaración UE de conformidad simplicada 56
INDEX
1. Parts and components 57
2. Before use 57
3. Product installation 58
4. Operation 58
5. Cleaning and maintenance 62
6. Troubleshooting 64
7. Technical specications 65
8. Disposal of old electrical and electronic appliances 66
9. Technical support and warranty 66
10. Copyright 66
11. Simplied EU Declaration of Conformity 66
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 67
2. Avant utilisation 67
3. Installation du produit 68
4. Fonctionnement 68
5. Nettoyage et entretien 72
6. Résolution de problèmes 75
7. Spécications techniques 76
8. Recyclage des équipements
électriques et électroniques 76
9. Garantie et SAV 77
10. Copyright 77
11. Déclaration de conformité simpliée de l’UE 77
INHALT
1. Teile und Komponenten 78
2. Vor dem Gebrauch 78
3. Installation des Geräts 79
4. Bedienung 79
5. Reinigung und Wartung 83
6. Problembehebung 86
7. Technische Spezikationen 87
8. Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten 88
9. Garantie und Kundendienst 88
10. Copyright 88
11. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung. 88
INDICE
1. Parti e componenti 89
2. Prima dell’uso 89
3. Installazione dell’apparecchio 90
4. Funzionamento 90
5. Pulizia e manutenzione 94
6. Risoluzione dei problemi 97
7. Speciche tecniche 98
8. Riciclaggio di apparecchiature elettriche
ed elettroniche 98
9. Garanzia e supporto tecnico 99
10. Copyright 99
11. Dichiarazione di conformità UE semplicata 99
ÍNDICE
1. Peças e componentes 100
2. Antes de usar 100
3. Instalação do aparelho 101
4. Funcionamento 101
5. Limpeza e manutenção 105
6. Resolução de problemas 108
7. Especicações técnicas 109
8. Reciclagem de produtos elétricos e eletrónicos 109
9. Garantia e SAT 110
10. Copyright 110
11. Declaração de conformidade simplicada da UE 110
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 111
2. Vóór u het apparaat gebruikt 111
3. Installatie van het apparaat 112
4. Werking 112
5. Schoonmaak en onderhoud 116
6. Probleemoplossing 118
7. Technische specicaties 120
8. Recycling van elektrische en
elektronische apparatuur 120
9. Garantie en technische ondersteuning 120
10. Copyright 120
11. Vereenvoudigde EU-Verklaring
van Overeenstemming. 121
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 122
2. Przed użyciem 122
3. Instalacja urządzenia 123
4. Funkcjonowanie 123
5. Czyszczenie i konserwacja 127
6. Rozwiązywanie problemów 129
7. Dane techniczne 131
8. Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 131
9. Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 131
10. Prawa autorskie 132
11. Uproszczona deklaracja zgodności UE 132
OBSAH
1. Díly a součásti 133
2. Před použitím 133
3. Instalace výrobku 134
4. Provoz 134
5. Čištění a údržba 138
6. Řešení problémů 141
7. Technické specikace 142
8. Recyklace elektrických a elektronických zařízení 142
9. Záruka a technický servis 143
10. Copyright 143
11. Zjednodušené EU prohlášení o shodě 143
İÇINDEKILER
1. Parçalar ve bileşenler 144
2. Kullanmadan önce 144
3. Cihazın kurulumu 145
4. Kullanım 145
5. Temizlik ve bakım 149
6. Sorun Giderme 151
7. Teknik bilgiler 152
8. Elektrikli ve elektronik ekipmanların
geri dönüşümü 153
9. Garanti ve Teknik servis 153
10. Telif Hakları 153
11. BASİTLEŞTİRİLMİŞ UYGUNLUK BEYANI 153
ΕΥΡΕΤΉΡΙΟ
1. Μέρη και εξαρτήματα 154
2. Πριν από τη χρήση 154
3. Εγκατάσταση της συσκευής 155
4. Λειτουργία 155
5. Καθαρισμός και συντήρηση 159
6. Επίλυση προβλημάτων 162
7. Τεχνικές προδιαγραφές 163
8. Ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού υλικού 164
9. Τεχνική υποστήριξη και εγγύηση 164
10. Copyright 164
11. Απλοποιημένη δήλωση συμμόρφωσης 164
ÍNDEX
1. Peces i components 165
2. Abans de fer servir 165
3. Instal·lació del producte 166
4. Funcionament 166
5. Neteja i manteniment 170
6. Resolució de problemes 172
7. Especicacions tècniques 174
8. Reciclatge daparells elèctrics i electrònics 174
9. Garantia i SAT 174
10. Copyright 174
11. Declaració UE de conformitat simplicada 175
TARTALOMJEGYZÉK
1. Alkatrészek és komponensek 176
2. Használat előtt 176
3. Termék telepítése 177
4. Üzemeltetés 177
5. Tisztítás és karbantartás 181
6. Hibaelhárítás 183
7. Műszaki leírás 185
8. Elektromos és elektronikus berendezések
újrahasznosítása 185
9. Garancia és Technikai Támogatás 185
10. Copyright 186
11. Egyszerűsített megfelelőségi nyilatkozat 186
فِهرِس
1. الأجزاء والمكونات 187
2. قبل الاستخدام 187
3. تركيب المنتج 188
4. التشغيل 188
5. التنظيف والصيانة 192
6. حل المشاكل 194
7. المواصفات الفنية 195
8. إعادة تدوير الأجهزة الكهربائية والإلكترونية 196
9. الضمان وSAT 196
10. حقوق الطبع والنشر 196
11. إعلان المطابقة المبسط للاتحاد الأوروبي 196
CREMMAET CUBE
4
NOTA
EU01_102811 Cremmaet Cube
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos
del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les variantes de
code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten
des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le varianti di
codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de
código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten van het
apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich
wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty
spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Ή κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές
κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell.
HU Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
عربي الدليل عامًا وينطبق على جميع متغيرات التعليمات البرمجية الخاصة بالجهاز.
CREMMAET CUBE 5
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para futuras referencias o
nuevos usuarios.
- El aparato puede ser utilizado por personas cuyas
capacidades físicas, sensoriales o mentales estén
reducidas o tengan falta de experiencia y conocimiento, si
son supervisados o han recibido una instrucción adecuada
en lo que respecta al funcionamiento seguro del aparato y
entiendan los riesgos que entraña.
- Este aparato no debe ser usado por los niños. Mantener el
aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por
niños.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Inspeccione el cable de alimentación regularmente en
busca de daños visibles. Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio
posventa o por personal cualicado similar con el n de
evitar un peligro.
- Este aparato está diseñado exclusivamente para uso
doméstico quedando excluido su uso en bares, restaurantes,
granjas, hoteles, moteles y ocinas.
- No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
aparato en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el aparato.
- ADVERTENCIA: la abertura de llenado no tiene que abrirse
durante el uso.
- ADVERTENCIA: tome precauciones para evitar el
derramamiento de líquidos sobre el conductor.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756