Znaleziono w kategoriach:
Frytkownica beztłuszczowa CECOTEC 3051 Cecofry Compact Rapid Air Fryer

Instrukcja obsługi Frytkownica beztłuszczowa CECOTEC 3051 Cecofry Compact Rapid Air Fryer

Powrót
CECOFRY COMPACT RAPID SUN/MOON
Freidora sin aceite/Air fryer
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
ÍNDICE
1. Instrucciones de seguridad 4
2. Piezas y componentes 5
3. Antes de usar 6
4. Funcionamiento 6
5. Consejos 7
6. Resolución de problemas 9
7. Limpieza y mantenimiento 10
8. Especificaciones técnicas 11
9. Reciclaje de electrodomésticos 11
10. Garantía y SAT 12
11. Recetario 85
INDEX
1. Safety instructions 13
2. Parts and components 14
3. Before use 14
4. Operation 15
5. Cooking tips 16
6. Troubleshooting 17
7. Cleaning and maintenance 19
8. Technical specifications 19
9. Disposal of old electrical appliances 20
10. Technical support service and warranty 20
11. Recipe book 85
SOMMAIRE
1. Instructions de sécurité 21
2. Pièces et composants 22
3. Avant utilisation 23
4. Fonctionnement 23
5. Conseils 24
6. Résolution de problèmes 26
7. Nettoyage et entretien 28
8. Spécifications techniques 28
9. Recyclage des électroménagers 28
10. Garantie et SAV 29
11. Livre de recettes 85
INHALT
1. Sicherheitshinweise 30
2. Teile und Komponenten 32
3. Vor dem Gebrauch 32
4. Bedienung 32
5. Ratschläge 33
6. Problembehebung 35
7. Reinigung und Wartung 37
8. Technische Spezifikationen 37
9. Entsorgung von alten Elektrogeräten 38
10. Garantie und Kundendienst 38
11. Kochbuch 85
INDICE
1. Istruzioni di sicurezza 40
2. Parti e componenti 41
3. Prima dell’uso 42
4. Funzionamento 42
5. Suggerimenti 43
6. Risoluzione dei problemi 45
7. Pulizia e manutenzione 46
8. Specifiche tecniche 47
9. Riciclaggio di elettrodomestici 47
10. Garanzia e SAT 48
11. Ricettario 85
ÍNDICE
1. Instruções de segurança 49
2. Peças e componentes 50
3. Antes de usar 51
4. Funcionamento 51
5. Conselhos 52
6. Resolução de problemas 54
7. Limpeza e manutenção 56
8 Especificações técnicas 56
9. Reciclagem de eletrodomésticos 56
10. Garantia e SAT 57
11. Receitas 85
INHOUDSTAFEL
1. Veiligheidsvoorschriften 58
2. Onderdelen en componenten 59
3. Voor u het toestel gebruikt 60
4. Werking 60
5. Aanbevelingen 61
6. Probleemoplossing 62
7. Schoonmaak en onderhoud 64
8. Technische specificaties 65
9. Recyclage van elektrische apparaten 65
10. Garantie en technische ondersteuning 65
11. Receptenboek 85
SPIS TREŚCI
1. Instrukcje bezpieczństwa 67
2. Części i komponenty 68
3. Przed uruchomieniem 69
4. Obsługa urządzenia 69
5. Wskazówki 70
6. Rozwiązywanie problemów 72
7. Czyszczenie i konserwacja 73
8. Dane techniczne 74
9. Recykling sprzętu 74
10. Gwarancja i Pomoc Techniczna 74
11. Książka kucharska 85
OBSAH
1. Bezpečnostní pokyny 76
2. Části a složení 77
3. Před použitím 78
4. Fungování 78
5. Rady 79
6. Řešení problémů 81
7. Čištění a údržba 82
8. Technické specifikace 83
9. Recyklace elektrospotřebičů 83
10. Záruka a technický servis 83
11. Kuchařka 85
Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1/2
Fig./Img./Abb./Afb./
Rys./Obr. 3
Fig./Img./Abb./Afb./
Rys./Obr. 4
Fig./Img./Abb./Afb./
Rys./Obr. 5
Fig./Img./Abb./Afb./
Rys./Obr. 6
Fig./Img./Abb./Afb./
Rys./Obr. 7
CECOFRY COMPACT RAPID SUN/MOONCECOFRY COMPACT RAPID SUN/MOON 54
ESPAÑOL ESPAÑOL
Asegúrese de que los alimentos están dentro del cesto y evite
que estos entren en contacto con las resistencias.
Durante el funcionamiento, el producto emana vapor caliente a
través del orificio de salida de aire. Mantenga una distancia de
seguridad para evitar quemaduras.
Desconecte el producto siempre que no esté en funcionamiento.
Tras funcionar, deje que el producto se enfríe durante un
mínimo de 60 minutos.
El aparato no debe ser usado por niños desde 0 hasta 8 años.
Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de 8 años
de edad si están continuamente supervisados.
Este producto puede ser usado por niños/as de a partir de
8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento
si están supervisados o han recibido instrucción concerniente
al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos
que este implica. No permita que los niños jueguen con el
dispositivo.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto. Es necesario dar una supervisión estricta si el
producto está siendo usado por o cerca de niños.
2. PIEZAS Y COMPONENTES
(Fig. 1/2)
1. Carcasa exterior
2. Indicador luminoso de funcionamiento
3. Selector de tiempo
4. Selector de temperatura
5. Cesto
6. Botón de liberación del cesto
7. Asa del cesto
8. Orificios de salida de aire
9. Cable de alimentación
10. Cajón recogegrasas
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especificado en la etiqueta de clasificación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico.
Coloque el aparato en una superficie seca, estable, plana y
resistente al calor.
No coloque la freidora contra la pared o cerca de otros
dispositivos. Mantenga una distancia de seguridad mínima de
10 cm a cada lado, por encima y por detrás del producto.
No exponga ni sumerja el cable, el enchufe, los elementos
eléctricos, ni cualquier otra parte no extraíble del producto
en agua u otros líquidos. Asegúrese de que tiene las manos
completamente secas antes de tocar el enchufe o encender el
producto.
Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de
daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado
por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para
evitar cualquier tipo de peligro.
El aparato estará muy caliente durante e
inmediatamente después de funcionar. Utilice guantes
o cualquier otro accesorio de protección conveniente
para evitar quemaduras o lesiones.
No cubra la entrada ni la salida de aire durante el funcionamiento
del aparato.
No llene el recipiente de aceite, podría ocasionar riesgo de
incendio.
CECOFRY COMPACT RAPID SUN/MOONCECOFRY COMPACT RAPID SUN/MOON 76
ESPAÑOL ESPAÑOL
agitarlos, extraiga el cajón recogegrasas del producto utilizando el mango y agítela. Luego,
deslice el cajón recogegrasas de nuevo dentro de la freidora de aire caliente.
Advertencia: no pulse el botón de liberación del cesto al agitar el cajón recogegrasas. (Fig. 3).
La alarma de finalización de cocción indica que el tiempo de cocción preseleccionado ha
finalizado. Extraiga el cajón recogegrasas del dispositivo y gire el selector de tiempo a “0”. Una
vez esté a “0”, el dispositivo se apagará de forma automática.
Asegúrese de que los alimentos están bien cocinados. En caso de no estar suficientemente
cocinados, deslice el cajón recogegrasas dentro de nuevo y programe el temporizador unos
minutos más.
Para retirar los ingredientes, por ejemplo, las patatas fritas, extraiga el cajón recogegrasas de
la freidora de aire caliente y colóquela en una superficie termo resistente, pulse el botón de
liberación del cesto y saque el cesto del cajón recogegrasas hacia arriba.
Advertencia: no coloque el cesto boca abajo mientras esté sujeto a el cajón recogegrasas. El
aceite o grasa restante en el fondo del cajón recogegrasas podría verterse sobre los alimentos.
Vacíe el cesto en un plato o bol, o utilice unas pinzas para sacar los ingredientes.
Una vez retirados los alimentos, la freidora de aire caliente está lista para ser utilizada de
nuevo.
5. CONSEJOS
Los ingredientes más pequeños, por lo general, requieren de un tiempo de cocción más
reducido que los grandes.
Remover los alimentos más pequeños a mitad del proceso de fritura optimiza el resultado final
y evita que los alimentos se frían de manera no uniforme.
Añada un poco de aceite extra a las patatas frescas para obtener un resultado más crujiente.
No prepare alimentos excesivamente grasos en la freidora de aire caliente (por ejemplo,
salchichas).
Aperitivos que pueden ser cocinados en horno se pueden cocinar también en la freidora de
aire caliente.
Utilice masas precocinadas para preparar aperitivos de forma rápida y fácil. Las masas caseras
requieren de un mayor tiempo de cocción.
Coloque un molde o recipiente de horno dentro de la freidora para cocinar tartas, quiches o
para freír alimentos frágiles o rellenos.
Para recalentar alimentos ya cocinados, configure la temperatura a 150 ºC hasta 10 minutos.
3. ANTES DE USAR
Saque el producto de la caja.
Retire todo el material del embalaje, las pegatinas y las etiquetas del producto.
Limpie el cajón recogegrasas minuciosamente utilizando agua caliente, detergente y una
esponja no abrasiva.
Limpie el interior y el exterior del producto con un paño suave humedecido.
Coloque el aparato en una superficie estable, plana y resistente al calor.
Coloque el cesto en el interior del cajón recogegrasas.
4. FUNCIONAMIENTO
Esta freidora de aire caliente permite cocinar de una manera fácil y sana. Gracias a la circulación
de aire a alta velocidad es capaz de freír perfectamente cualquier alimento sin utilizar casi
aceite.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra.
Extraiga el cajón recogegrasas de la freidora de aire caliente con cuidado. (Fig.4).
Introduzca los ingredientes en el cesto. (Fig. 5).
Alinee el cajón recogegrasas con las guías del cuerpo del producto y deslícela dentro de la
freidora de aire caliente.
Advertencia: nunca utilice el cajón recogegrasas sin el cesto dentro.
Gire el selector de tiempo hasta el tiempo de cocción deseado para poner el producto en
funcionamiento. La luz de encendido y la freidora se encenderán. (fig. 7). Vea la siguiente
sección para determinar el tiempo de cocción más adecuado.
Gire el selector de temperatura para seleccionar la temperatura deseada. (Fig. 7). Vea la
siguiente sección para determinar la temperatura de cocción más adecuada.
En caso de que el dispositivo esté frío, sume 3 minutos al tiempo de cocción o precaliéntelo
en vacío.
Para precalentar la freidora de aire caliente: gire el selector de tiempo hasta seleccionar
mínimo 3 minutos y espere a que la luz indicadora de calor se apague (tras 3 minutos
aproximadamente). Llene el cesto y gire el selector de tiempo para seleccionar el tiempo de
cocción deseado. El temporizador mostrará la cuenta atrás.
Durante el proceso de fritura por aire caliente, la luz indicadora de calor se encenderá y apagará.
Esto indicará que las resistencias se activan y desactivan para mantener la temperatura
preseleccionada.
Algunos alimentos requieren ser agitados a mitad del proceso de fritura por aire caliente. Para
CECOFRY COMPACT RAPID SUN/MOONCECOFRY COMPACT RAPID SUN/MOON 98
ESPAÑOL ESPAÑOL
Muffins 250 15-18 200 Utilice un molde o
recipiente para horno
Aperitivos dulces 250 20 160 Utilice un molde o
recipiente para horno
6. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible causa Solución
El dispositivo no
funciona
El producto no está
conectado.
Conecte el adaptador a una toma de
corriente con conexión a tierra.
No se ha programado el
temporizador.
Gire el selector de tiempo al tiempo
de cocción deseado para encender el
producto.
Los alimentos no se
han cocinado suficiente
Hay demasiados ingredientes
en el cesto.
Retire parte de los ingredientes del
cesto. Los alimentos se cocinan
mejor por pequeñas tandas.
La temperatura seleccionada
es demasiado baja.
Gire el selector de temperatura
a la temperatura de cocción
deseada. Vea la tabla de “Tiempos y
temperaturas de cocción.
El tiempo de cocción
preestablecido es muy corto.
Gire el selector de tiempo al tiempo
de cocción deseado. Vea la tabla
de “Tiempos y temperaturas de
cocción.
Algunos alimentos no
se han cocinado de
forma uniforme
Algunos alimentos requieren
ser agitados a mitad del
proceso de fritura.
Los ingredientes que se superponen
unos encimas de otros (por ejemplo,
patatas fritas) requieren ser
agitados a mitad del proceso. Vea la
tabla de “Tiempos y temperaturas de
cocción.
Los aperitivos fritos no
están crujientes.
Ha cocinado alimentos
pensados para ser fritos en
una freidora convencional.
Cocine aperitivos de horno o unte
los alimentos con un poco de aceite
sobre los alimentos para obtener un
resultado más crujiente.
Tiempos y temperaturas de cocción
Mín. y máx.
Cantidad
(g)
Tiempo
(mín.)
Temperatura
()
Agitar Información adicional
Patatas
Patatas fritas finas y
congeladas
400 18-20 200
Patatas fritas gruesas
y congeladas
400 20-25 200
Patatas gratinadas 300 20-25 200
Carnes y aves
Chuletón 100-300 10-15 180
Chuletas de cerdo 100-300 10-15 180
Hamburguesas 100-300 10-15 180
Hojaldre relleno de
carne picada
100-300 13-15 200
Muslos de pollo 100-300 25-30 180
Pechugas de pollo 100-300 15-20 180
Aperitivos
Rollitos de primavera 100-250 8-10 200
Nuggets de pollo
congelados 100-300 6-10 200
Varitas de pescado
congeladas 100-250 6-10 200
Fingers congelados
de queso 100-250 8-10 180
Verduras rellenas 100-250 10 160
Horno
Tartas 250 20-25 160 Utilice un molde o
recipiente para horno
Quiche 300 20-22 180 Utilice un molde o
recipiente para horno

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756