Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz CECOTEC Rockstar 800 Titan

Instrukcja obsługi Odkurzacz CECOTEC Rockstar 800 Titan

Wróć
CONGA 800 POWERHEAD TITAN
Aspirador vertical con cable, con cepillo motorizado
y tubo telescópico./ Corded upright vacuum cleaner
with motorised brush and telescopic tube.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu
Οδηγίες χρήσης
Manual d’instruccions
Használati útmutató
دليل التعليمات
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 6
2. Antes de usar 6
3. Funcionamiento 7
4. Limpieza y mantenimiento 7
5. Resolución de problemas 8
6. Copyright 8
7. Declaración UE de conformidad simplicada 8
INDEX
1. Parts and components 9
2. Before use 9
3. Operation 10
4. Cleaning and maintenance 10
5. Troubleshooting 11
6. Copyright 11
7. Simplied EU Declaration of Conformity 11
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 12
2. Avant utilisation 12
3. Fonctionnement 13
4. Nettoyage et entretien 13
5. Résolution de problèmes 14
6. Copyright 14
7. Déclaration de conformité simpliée de l’UE 14
INHALT
1. Teile und Komponenten 15
2. Vor dem Gebrauch 15
3. Bedienung 16
4. Reinigung und Wartung 16
5. Problembehebung 17
6. Copyright 17
7. Vereinfachte EU-Konformitätserklärung 17
INDICE
1. Parti e componenti 18
2. Prima dell’uso 18
3. Funzionamento 19
4. Pulizia e manutenzione 19
5. Risoluzione dei problemi 20
6. Copyright 20
7. Dichiarazione di conformità UE semplicata 20
ÍNDICE
1. Peças e componentes 21
2. Antes de usar 21
3. Funcionamento 22
4. Limpeza e manutenção 22
5. Resolução de problemas 23
6. Copyright 23
7. Declaração de conformidade simplicada da UE 23
INHOUD
1. Onderdelen en componenten 24
2. Voor gebruik 24
3. Bediening 25
4. Reiniging en onderhoud 25
5. Probleemoplossing 26
6. Auteursrecht 26
7. Vereenvoudigde EU-conformiteitsverklaring 26
INDEKS
1. Części i komponenty 27
2. Przed użyciem 27
3. Działanie 28
4. Czyszczenie i konserwacja 28
5. Rozwiązywanie problemów 29
6. Prawa autorskie 29
7. Uproszczona deklaracja zgodności UE 30
INDEX
1. Součásti a komponenty 31
2. Před použitím 31
3. Provoz 32
4. Čištění a údržba 32
5. Řešení problémů 33
6. Autorská práva 33
7. Zjednodušené prohlášení EU o shodě 33
DIZIN
1. Parçalar ve bileşenler 34
2. Kullanmadan önce 34
3. Operasyon 35
4. Temizlik ve bakım 35
5. Problem çözme 36
6. Telif Hakkı 36
7. Basitleştirilmiş AB uygunluk beyanı 36
ΔΕΊΚΤΗΣ
1. Μέρη και εξαρτήματα 37
2. Πριν από τη χρήση 37
3. Λειτουργία 38
4. Καθαρισμός και συντήρηση 38
6. Πνευματικά δικαιώματα 39
7. Απλουστευμένη δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ 39
ÍNDEX
1. Peces i components 40
2. Abans de fer servir 40
3. Funcionament 41
4. Neteja i manteniment 41
5. Resolució de problemes 42
6. Copyright 42
7. Declaració UE de conformitat simplicada 42
INDEX
1. Alkatrészek és részegységek 43
2. Használat előtt 43
3. Működés 44
4. Tisztítás és karbantartás 44
5. Problémamegoldás 45
6. Szerzői jog 45
7. Egyszerűsített EU-megfelelőségi nyilatkozat 45
فِهرِس
1. الأجزاء والمكونات 46
2. قبل الاستخدام 46
3. التشغيل 47
4. التنظيف والصيانة 47
5. حل المشكلات 48
6. حقوق الطبع والنشر 48
7. إعلان المطابقة المبسط للاتحاد الأوروبي 48
NOTA
EU01_115419 - Conga 800 Powerhead Titan
ES La codicación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos
del aparato.
EN The coding in this manual is generic and applies to all code variants of the appliance.
FR Le codage gurant dans ce manuel est générique et s’applique à toutes les variantes de
code de l’appareil.
DE Die Codierung in dieser Bedienungsanleitung ist allgemein und gilt für alle Codevarianten
des Geräts.
IT La codica riportata nel presente manuale è generica e si applica a tutte le varianti di
codici dell’apparecchio.
PT A codicação apresentada neste manual é genérica e aplica-se a todas as variantes de
código do aparelho.
NL De codering in deze handleiding is algemeen en geldt voor alle codevarianten van het
apparaat.
PL Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich
wariantów kodowych urządzenia.
CZ Kódování obsažené v tomto návodu je generické a platí pro všechny kódové varianty
spotřebiče.
TR Bu kılavuzdaki kodlama geneldir ve cihazın tüm kod varyantları için geçerlidir.
GR Η κωδικοποίηση σε αυτό το εγχειρίδιο είναι γενική και ισχύει για όλες τις παραλλαγές
κώδικα της συσκευής.
CAT La codicació del manual és genèrica i s’aplica a totes les variants de codis de l’aparell.
HU Ez a kézikönyv egységes kódolást használ, amely az eszköz minden típusára érvényes
عربي الدليل عامًا وينطبق على جميع متغيرات التعليمات البرمجية الخاصة بالجهاز.
76 CONGA 800 POWERHEAD TITANCONGA 800 POWERHEAD TITAN
ESPAÑOL ESPAÑOL
1. PIEZAS Y COMPONENTES
Fig. 1
1. Depósito de polvo
2. Botón de apertura del depósito de polvo
3. Botón de ajuste del tubo exible de aspiración
4. Cepillo motorizado
5. Botón de encendido
6. Cable
7. Botón de liberación del depósito de polvo
8. Botón de liberación del tubo exible de aspiración
9. Tubo exible de aspiración
10. Botón de liberación del cepillo motorizado
NOTA:
Los grácos de este manual son representaciones esquemáticas y puede que no coincidan
exactamente con los del producto.
2. ANTES DE USAR
- Este aparato presenta un embalaje diseñado para protegerlo durante su transporte.
Saque el aparato de su caja. Puede guardar la caja original y otros elementos del
embalaje en un lugar seguro para prevenir daños en el aparato si necesita transportarlo
en el futuro. Si desea deshacerse del embalaje original, asegúrese de reciclar todos los
elementos correctamente.
- Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado.
Si faltara alguno o no estuvieran en buen estado, contacte de forma inmediata con el
Servicio de Atención Técnica ocial de Cecotec.
Contenido de la caja:
- Aspirador vertical
- Accesorio 2 en 1
- Cepillo motorizado
- Tubo exible de aspiración
- Manual de instrucciones
- No retire el número de serie del producto, para poder mantener una correcta trazabilidad
de su equipo en caso de solicitar asistencia.
3. FUNCIONAMIENTO
Puede utilizar este aspirador de dos formas distintas:
- Aspirador de mano, acoplando directamente los accesorios al cuerpo principal.
- Aspirador vertical, empleando el tubo exible de aspiración con los accesorios acoplados
a este.
1. Introduzca el tubo exible de aspiración en el cuerpo principal hasta escuchar un clic.
2. Acople el cepillo o el accesorio que desee al otro extremo del tubo exible de aspiración
como se muestra en la gura 2.
3. Presione el botón de encendido para activar el funcionamiento.
Accesorios
Este aspirador incluye diferentes accesorios que permiten limpiar distintos tipos de
supercies, objetos y suciedades. Algunos de ellos se utilizan como aspirador vertical y otros
se usan preferiblemente como aspirador de mano.
Accesorio 2 en 1
Utilice este accesorio que se encuentra para limpiar supercies tapizadas, teclados,
lámparas, cortinas, persianas, rejillas de ventilación, etc.
Tubo Flexible de aspiración
Utilice el tubo Flex para acceder y aspirar la suciedad de las zonas más complicadas. Pulse el
botón Flex para doblar el tubo.
4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Vaciado del depósito de polvo
Pulse el botón de apertura del depósito de polvo para que se abra la tapa y pueda vaciar
fácilmente el depósito.
Mantenimiento del ltro
1. Pulse el botón de liberación del depósito de polvo.
2. Retire el portaltros y luego saque el ltro. Fig. 3
3. Lave el portaltros.
NOTA: Asegúrese de que esté completamente seco antes de volver a colocar el sistema de
ltrado.
98 CONGA 800 POWERHEAD TITANCONGA 800 POWERHEAD TITAN
ENGLISHESPAÑOL
Uso del cepillo de limpieza
A. El lado del cepillo se utiliza para limpiar la malla metálica y el ltro de entrada. Fig. 4
B. El lado con cuchilla se utiliza para eliminar los cabellos enredados en el cepillo. Fig. 5
5. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Problema Posible solución
La succión se debilita 1. Vacíe el depósito de polvo.
2. Limpie el ltro.
3. Verique si el depósito de polvo está instalado correctamente.
El cepillo rodante
deja de girar y hace
un ruido extraño
1. Verique si el cepillo (especialmente la parte del rodamiento)
está atascado por cabellos.
2. Compruebe si el portaltros está instalado correctamente en
el lugar adecuado.
3. Desmonte el tubo y utilice solo la parte de mano. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el
6. COPYRIGHT
Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a
CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Quedan reservados todos los derechos. El contenido de esta
publicación no podrá, ni en parte ni en su totalidad, reproducirse, almacenarse en un sistema
de recuperación, transmitirse o distribuirse por ningún medio (electrónico, mecánico,
fotocopia, grabación o similar) sin la previa autorización de CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
7. DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD SIMPLIFICADA
Por la presente, Cecotec Innovaciones declara que este producto cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las normativas
aplicables en la Unión Europea. Este producto ha sido diseñado, fabricado y
probado con el cumplimiento de los estándares de seguridad y calidad
requeridos. El texto completo de la Declaración de Conformidad de la UE se puede encontrar
en la siguiente dirección web: https://cecotec.es/es/information/declaration-of-conformity
1. PARTS AND COMPONENTS
Fig. 1
1. Dust container
2. Dust container opening button
3. Flexible suction tube adjustment button
4. Motorised brush
5. Power button
6. Power cord
7. Dust container release button
8. Flexible suction tube release button
9. Flexible suction tube
10. Motorised brush release button
NOTE:
The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the
product.
2. BEFORE USE
- This appliance comes in a packaging designed to protect it during transport. Remove the
device from its box. You can keep the original box and other packaging materials in a safe
place to prevent damage to the appliance if you need to transport it in the future. If you
wish to dispose of the original packaging, make sure all items are recycled properly.
- Check that all parts and components are included and in good condition. If any of them
are missing or damaged, please contact Cecotec’s Ocial Technical Support Service
immediately.
Box content:
- Upright vacuum cleaner
- 2-in-1 accessory
- Motorised brush
- Flexible suction tube
- Instruction manual
- Do not remove the product’s serial number in order to keep proper traceability if technical
assistance is required.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756