Znaleziono w kategoriach:
Strzyżarka CECOTEC PrecisionCare Titanium 1-30 mm

Instrukcja obsługi Strzyżarka CECOTEC PrecisionCare Titanium 1-30 mm

Wróć
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d’instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instrukcja obsługi
Návod k použití
PRECISIONCARE TITANIUM 3
ESPAÑOL
Instrucciones de seguridad 3
Safety instructions 5
Instructions de sécurité 6
Sicherheitshinweise 8
Istruzioni di sicurezza 10
Instruções de segurança 12
Instrukcje bezpieczeństwa 14
Bezpečnostní pokyny 16
ÍNDICE
1. Piezas y componentes 19
2. Antes de usar 19
3. Funcionamiento 19
4. Limpieza y mantenimiento 21
5. Especicaciones técnicas 22
6. Reciclaje de electrodomésticos 22
7. Garantía y SAT 23
INDEX
1. Parts and components 24
2. Before use 24
3. Operation 24
4. Cleaning and maintenance 26
5. Technical specications 27
6. Disposal of old electrical appliances 27
7. Technical support service and warranty 27
SOMMAIRE
1. Pièces et composants 29
2. Avant utilisation 29
3. Fonctionnement 29
4. Nettoyage et entretien 31
5. Spécications techniques 32
6. Recyclage des électroménagers 32
7. Garantie et SAV 33
INHALT
1. Teile und Komponenten 34
2. Vor dem Gebrauch 34
3. Bedienung 34
4. Reinigung und Wartung 36
5. Technische Spezikationen 37
6. Entsorgung von alten Elektrogeräten 37
7. Garantie und Kundendienst 38
INDICE
1. Parti e componenti 39
2. Prima dell’uso 39
3. Funzionamento 39
4. Pulizia e manutenzione 41
5. Speciche tecniche 42
6. Riciclaggio di elettrodomestici 42
7. Garanzia e SAT 42
ÍNDICE
1. Peças e componentes 44
2. Antes de usar 44
3. Funcionamento 44
4. Limpeza e manutenção 46
5. Especicações técnicas 47
6. Reciclagem de eletrodomésticos 47
7. Garantia e SAT 48
SPIS TREŚCI
1. Części i komponenty 49
2. Przed uruchomieniem 49
3. Obsługa urządzenia 49
4. Czyszczenie i konserwacja 51
5. Dane techniczne 52
6. Recykling sprzętu 52
7. Gwarancja i Pomoc Techniczna 53
OBSAH
1. Části a složení 54
2. Před použitím 54
3. Fungování 54
4. Čištění a údržba 56
5. Technické specikace 56
6. Recyklace elektrospotřebičů 57
7. Záruka a technický servis 57
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar
el producto. Guarde este manual para referencias futuras o
nuevos usuarios.
Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje
especicado en la etiqueta de clasicación del producto y de
que el enchufe tenga toma de tierra.
Este producto está diseñado exclusivamente para uso
doméstico. No lo utilice para nes industriales o comerciales
ni en el exterior.
El cargador contiene un transformador. No utilice ningún
otro adaptador, ya que esto puede provocar una situación de
peligro. Si el adaptador está dañado, reemplácelo por uno del
mismo tipo que el original para evitar una situación de peligro.
Utilice, cargue y guarde el aparato solamente en lugares a una
temperatura entre 15 ºC y 35 ºC.
Este dispositivo está diseñado exclusivamente para cortar
pelo natural y seco. No lo utilice para cortar pelo articial o de
animales.
Cecotec no se hará responsable de ningún daño causado por el
mal uso del producto.
No sumerja el cable, el enchufe o cualquier otra parte del
producto en agua o cualquier otro líquido, ni exponga las
conexiones eléctricas al agua. Asegúrese de que tiene las
manos completamente secas antes de tocar el enchufe o
encender el producto.
Si se observara algún daño visible o faltara alguna de las
partes, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención
Técnica ocial de Cecotec.
Compruebe la temperatura del agua para evitar quemaduras.
No intente recortarse las pestañas.
PRECISIONCARE TITANIUM PRECISIONCARE TITANIUM 54
ESPAÑOL ESPAÑOL
Si el dispositivo se ve expuesto a un cambio drástico de
temperatura, presión o humedad, permita que se enfríe antes
de usarlo otra vez.
Apague y desconecte el dispositivo de la toma de corriente antes
de montar o desmontar alguna de sus partes o accesorios.
Este producto no puede ser usado por niños/as ni personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o
con falta de experiencia y conocimiento.
Supervise a los niños para asegurarse de que no jueguen con
el producto.
Instrucciones de la batería
La unidad incluye una batería de ión-litio. No la queme ni la
exponga a temperaturas altas, ya que podría explotar. Tanto la
batería como las pilas pueden presentar fugas en condiciones
extremas. Si el líquido entra en contacto con la piel, lávese
inmediatamente con agua y jabón. Si el líquido entra en
contacto con los ojos, láveselos de forma inmediata con
abundante agua limpia por un mínimo de 10 minutos y busque
asistencia médica. Utilice guantes para manejar la batería y
deséchela inmediatamente de acuerdo con la normativa local.
Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos metálicos
como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
Cargue la batería al completo si es nueva o antes de utilizar
la batería por primera vez después de un periodo largo de
inactividad. Cuando el dispositivo no vaya a utilizarse durante
un largo período de tiempo, asegúrese de que la batería está
completamente cargada.
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions thoroughly before using the appliance.
Keep this instruction manual for future reference or new users.
Make sure that the mains voltage matches the voltage stated
on the rating label of the appliance and that the wall outlet is
grounded.
This product is for household only. Do not use for commercial
or industrial purposes and do not use outdoors.
The charger contains a transformer. Do not use any other
adapter as this may cause a hazardous situation. If the adapter
is damaged, replace it with one like the original in order to avoid
a hazardous situation.
Use, charge and store the device at a temperature between 15
ºC and 35 ºC.
The device is exclusively designed for cutting dry, natural hair.
Do not use with articial or animal hair.
Cecotec accepts no liability for damage caused by improper or
incorrect use.
Do not immerse the cord, plug, or any non-removable part
of the appliance in water or any other liquid, nor expose the
electrical connections to water. Make sure your hands are dry
before handling the plug or switching on the appliance.
In any of the parts are missing or present visible signs of
damage, contact immediately the ofcial Technical Support
Service of Cecotec.
Check the water’s temperature in order to avoid scalds.
Do not try to trim your eyelashes.
If the device is subjected to a major change in temperature,
pressure or humidity, let it cool down for 30 minutes before
using it again.
Turn off and unplug the device from the power supply before
PRECISIONCARE TITANIUM PRECISIONCARE TITANIUM 76
ESPAÑOL ESPAÑOL
assembling or disassembling attachments.
This appliance cannot be used by children or persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge.
Supervise young children to make sure that they do not play
with the appliance.
Battery instructions
The device includes a Li-ion battery. Do not burn it or expose
it to high temperatures as it may explode. Leaks from the
battery or battery cells can occur under extreme conditions. If
the liquid gets into contact with skin, wash immediately with
soap and water. If the liquid gets into the eyes, ush them
immediately with clean water for a minimum of 10 minutes and
seek medical attention. Wear gloves to handle the battery and
dispose of immediately in accordance with local regulations.
Avoid contact between the battery and small metal objects
such as paper clips, coins, keys, nails or screws.
Before a new battery is used or the battery is used for the rst
time after long-term storage, fully charge the battery. When
the device is stored and not used for long periods of time,
ensure that the battery pack is fully charged.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant
d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures
références ou pour tout nouvel utilisateur.
Assurez-vous que le voltage du réseau coïncide avec le voltage
spécié sur l’étiquette de classication de l’appareil et que la
prise possède une connexion à terre.
Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement
domestique. Ne l’utilisez pas à des ns commerciales ni
industrielles ni en extérieur.
Le chargeur possède un transformateur. N’utilisez pas d’autres
adaptateurs, cela pourrait entraîner des risques. Si l’adaptateur
est abîmé, remplacez-le pour un autre du même type que
l’original, pour éviter tous types de situations dangereuses.
Utilisez, chargez et rangez l’appareil seulement dans des
endroits ou la température soit comprise entre 15 ºC et 35 ºC.
Cet appareil a été conçu exclusivement pour couper des
cheveux naturels et secs. Ne l’utilisez pas pour couper des
cheveux articiels ou des poils d’animaux.
Cecotec ne se fera responsable d’aucun dommage ni accident
provoqué par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Ne submergez pas le câble, la prise ni aucune autre partie de
l’appareil dans de l’eau ni dans aucun autre liquide et n’exposez
pas les connexions électriques à l’eau. Assurez-vous d’avoir
les mains complètement sèches avant de toucher la prise ou
d’allumer l’appareil.
Si vous observez un dommage visible ou s’il manque une pièce/
un composant, contactez immédiatement le Service Après-
Vente Ofciel de Cecotec.
Vériez la température de l’eau pour ne pas vos brûler.
N'essayez pas de couper vos cils.
Si l'appareil est exposé à un changement drastique de
température, de pression ou d'humidité, laissez-le refroidir
avant de l'utiliser à nouveau.
Éteignez et débranchez l’appareil de la prise de courant puis
laissez-le refroidir avant de monter ou de démonter l’une de
ses parties ou accessoires.
Cet appareil ne convient pas aux enfants ni aux personnes aux
capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites ou
PRECISIONCARE TITANIUM PRECISIONCARE TITANIUM 98
ESPAÑOL ESPAÑOL
sans expérience ni connaissance.
Surveillez les enfants pour vous assurer qu’ils ne jouent pas
avec le produit.
Instructions de la batterie
L’appareil possède une batterie au lithium-ion. Ne brûlez ni
exposez la batterie à des températures élevées, elle pourrait
exploser. La batterie comme les piles peuvent présenter des
fuites dans des conditions extrêmes. Si le liquide entre en
contact avec la peau, lavez-la immédiatement avec de l’eau et
du savon. Si le liquide entre en contact avec les yeux, lavez-les
immédiatement avec de l’eau propre en abondance pendant 10
minutes minimum puis consultez votre médecin. Utilisez des
gants pour manipuler la batterie et jetez-la immédiatement
selon les normes locales. Évitez le contact entre la batterie et
les petits objets métalliques comme des clips, pièces, clés, vis
ou clous.
Chargez complètement la batterie lorsqu’elle est neuve ou
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois après une
longue période d’inactivité. Si vous n’allez pas utiliser l’appareil
pendant une longue période de temps, vériez que la batterie
est complètement chargée.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch, bevor Sie
das Produkt verwenden. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung
zum Nachschlagen oder für künftige Benutzer gut auf.
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung, mit der
auf dem Typenschild des Gerätes angegebenen Spannung
übereinstimmt und dass die Steckdose geerdet ist.
Dieses Produkt ist nur zur Nutzung in privaten Haushalt
bestimmt. Es ist nicht für gewerblichen und industriellen
Zweck bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freiem.
Das Ladegerät hat einen Stromwandler. Verwenden Sie keine
anderen Adapter, da dies zu Gefahr führen könnte. Wenn
der Adapter beschädigt ist, ersetzen Sie ihn durch einen des
gleichen Typs wie das Original, um Gefahr zu vermeiden.
Benutzen, laden und lagern Sie das Gerät nur an Orten, in der
die Temperatur zwischen 15°C und 35°C liegt.
Dieses Gerät ist ausschließlich hergestellt, um das natürliche
Haar trocken zu schneiden. Benutzen Sie es nicht, um Kunst-
oder Tierhaar zu schneiden.
Cecotec übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch
unsachgemäße Handhabung enstehen.
Tauchen Sie das Netzkabel, den Stecker oder jegliche nicht
entfernbaren Teile des Gerätes nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten ein und lassen Sie die elektrischen Anschlüsse
nicht in Berührung mit Wasser kommen. Stellen Sie sicher,
dass Ihre Hände völlig trocken sind, bevor Sie die Steckdose
berühren oder das Gerät einschalten.
Falls Sie sichtbare Schäden bemerken oder bei fehlenden Teilen,
kontaktieren Sie sofort mit dem technischen Kundendienst von
Cecotec.
Überprüfen Sie die Wassertemperatur, um Verbrennungen zu
vermeiden.
Versuchen Sie nicht, Ihre Wimpern damit zu trimmen.
Wenn das Gerät über große Druck- ,Feuchtigkeit- oder
Temperaturveränderungen ausgesetzt wird, lassen Sie es erst
abkühlen, bevor Sie es wieder verwenden.
Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie den Stecker von der
Steckdose, bevor Sie es montieren oder demontieren.
Dieses Gerät darf nicht von Kindern, Personen mit

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756