Znaleziono w kategoriach:
Gryzak CHICCO Fresh Friends Różowy

Instrukcja obsługi Gryzak CHICCO Fresh Friends Różowy

Wróć
Vericare regolarmente lo stato
d’usura del prodotto e la presenza
di eventuali rotture. In caso di dan-
neggiamenti non utilizzare il pro-
dotto e tenerlo fuori dalla portata
dei bambini.
L’utilizzo del prodotto deve avveni-
re sotto la sorveglianza continua di
un adulto.
Rareddare solo nel frigorifero. Non
mettere nel congelatore.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL
MASSAGGIAGENGIVE:
Questo prodotto è lavabile in la-
vatrice con programma per capi
delicati. Si consiglia un abbondante
risciacquo per eliminare eventuali
tracce di detersivo. Prima di pro-
cedere al lavaggio è necessario
len reichlich nachzuspülen, um
eventuelle Waschmittelspuren zu
beseitigen. Vor der Wäsche muss
der Beißring entfernt werden, der
Flüssigkeit enthält.
Um eine bessere Hygiene zu ge-
währleisten, benutzen Sie für die
Kunststoteile eine sterilisierende
Flüssigkeit, die mit einer für die
Kaltsterilisation angemessenen
Wassermenge verdünnt wurde.
Keine unverdünnte sterilisierende
Flüssigkeit verwenden.
• Nicht kochen.
• Nicht heiß sterilisieren.
Nicht in der Geschirrspülmaschine
spülen.
MATERIALZUSAMMENSETZUNG
80% Baumwolle - 20% Polyester
FRESH FRIENDS
Age: 4M +
GENERAL WARNING
Please read these instructions and
keep for future reference.
For your child’s safety: WARNING!
Plastic bags and other components
which are not part of the product
(e.g. ties, fasteners, etc..) must be
removed and eliminated before
use and kept out of the reach of
children.
Regularly inspect the product for
signs of wear and damage. If any
part of the product is damaged, do
not use and keep out of the reach
of children.
This product should only be used
Verique regularmente el estado
de desgaste del producto y la pre-
sencia de posibles roturas. En caso
de daños, no utilice el producto y
manténgalo fuera del alcance de
los niños.
El producto debe utilizarse bajo la
supervisión constante de un adulto.
Enfriar sólo en frigoríco. No colocar
en el compartimento congelador.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL MORDEDOR:
Este producto puede lavarse en
lavadora con un programa para
prendas delicadas. Se recomienda
aclararlo abundantemente para eli-
minar todos los restos de detergen-
te. Antes de lavarlo hay que quitar
el mordedor que contiene líquido.
• Do not wash in the dishwasher.
MATERIAL COMPOSITION
80% cotton - 20% polyester
Store the product in a place protect-
ed against sources of heat, dust and
humidity.
30° C
30° C
FRESH FRIENDS
Âge: 4M+
AVERTISSEMENT GÉNÉRAL
Il est recommandé de lire et de
conserver cette notice d’utilisation
pour toute référence future.
Pour la sécurité de votre enfant :
AVERTISSEMENT !
rimuovere il massaggiagengive
contenente liquido.
Per garantire una maggior igiene,
utilizzare per le parti in plastica un
panno inumidito di liquido steriliz-
zante diluito con acqua secondo
le quantità indicate per la normale
sterilizzazione a freddo.
Non utilizzare liquido sterilizzante puro.
Non bollire.
Non sterilizzare a caldo.
Non lavare in lavastoviglie.
COMPOSIZIONE MATERIALE
80% cotone - 20% poliestere
Conservare in un luogo protetto da
fonti di calore, polvere ed umidità.
30° C
30° C
Bewahren Sie das Spielzeug vor
Hitze, Staub und Feuchtigkeit ge-
schützt auf.
30° C
30° C
FRESH FRIENDS
Edad: 4M +
ADVERTENCIA GENERAL
Se aconseja leer estas instrucciones
y conservarlas para futuras consultas.
Para la seguridad de su niño: ¡AD-
VERTENCIA!
Antes del uso quite y elimine las
bolsas de plástico y el resto de com-
ponentes que no formen parte del
producto (por ejemplo cordones,
elementos de jación, etc.) y mantén-
galos fuera del alcance de los niños.
under the supervision of an adult.
Cool only in a refrigerator. Do not
place in the freezer compartment.
CLEANING AND MAINTENANCE
OF THE TEETHER
This product is machine washable
using a gentle cycle for delicate
fabrics. Rinse thoroughly to elimi-
nate all traces of detergent. Before
washing remove the teether con-
taining liquid.
For better hygiene, clean the plastic
parts with a cloth moistened with a
sterilising uid diluted in water ac-
cording to the quantities indicated
for normal cold sterilisation.
Do not use pure sterilising uid.
• Do not boil.
• Do not sterilise.
Para garantizar mayor higiene, lim-
pie las piezas de plástico utilizando
un paño humedecido con líquido
esterilizador diluido en agua, según
las cantidades indicadas para la es-
terilización normal en frío.
No utilice líquido esterilizador puro.
• No hierva.
• No esterilice en caliente.
• No lave en el lavavajillas.
COMPOSICIÓN MATERIAL
80% algodón - 20% poliéster
Guárdelo en un lugar protegido de
las fuentes de calor, el polvo y la
humedad.
30° C
30° C
Tenir les sacs en plastique et tous les
éléments qui ne font pas partie du
produit (par ex. cordons, éléments
de xation, etc.) hors de portée de
l’enfant.
Vérier régulièrement l’état d’usure
du produit et la présence d’éven-
tuelles ruptures. En cas de dom-
mages, ne pas utiliser le produit et
le conserver hors de portée des
enfants.
L’utilisation du produit doit avoir
lieu sous la surveillance constante
d’un adulte.
Refroidir seulement dans un réfrigé-
rateur. Ne pas placer dans le com-
partiment congélateur.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU
MASSE-GENCIVES:
Ce produit est lavable en machine en
choisissant un programme délicat. Il
est conseillé de rincer abondamment
pour éliminer les éventuelles traces
de lessive. Avant de laver le produit, il
faut enlever le masse-gencives conte-
nant du liquide.
An de garantir une meilleure hy-
giène, nettoyer les parties en plas-
tique à l’aide d’un chion imbibé de
liquide de stérilisation dilué avec de
l’eau selon les quantités indiquées
pour la stérilisation à froid normale.
Ne pas utiliser de liquide de stérili-
sation pur.
• Ne pas faire bouillir.
• Ne pas stériliser à chaud.
• Ne pas laver au lave-vaisselle.
COMPOSITION MATÉRIAU
80% coton - 20% polyester
Conserver loin des sources de cha-
leur, de la poussière et de l’humidité.
30° C
30° C
FRESH FRIENDS
Alter: 4M +
ALLGEMEINE HINWEISE
Die Gebrauchsanweisung sorgfäl-
tig durchlesen und für zukünftiges
Nachschlagen aufbewahren.
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
WARNUNG!
Vor der Verwendung eventuell
vorhandene Kunststobeutel und
andere Teile, die nicht zum Produkt
gehören (z. B. Befestigungsriemen,
FRESH FRIENDS
Età: 4M+
AVVERTENZA GENERALE
Si raccomanda di leggere e conser-
vare queste istruzioni per riferimento
futuro.
Per la sicurezza del tuo bambino:
ATTENZIONE!
Prima dell’uso rimuovere ed elimi-
nare eventuali sacchetti in plastica
ed altri componenti non facenti
parte del prodotto (es. legacci,
elementi di ssaggio, ecc.) e tenerli
lontano dalla portata dei bambini.
Klammern usw.), entfernen und
entsorgen bzw. für Kinder unzu-
gänglich aufbewahren.
Überprüfen Sie das Produkt regel-
mäßig auf Abnutzungserscheinun-
gen oder Beschädigungen. Wenn
er beschädigt ist, den Produkt nicht
mehr verwenden und von Kindern
fern halten.
Das Produkt darf nur unter stän-
diger Aufsicht eines Erwachsenen
verwendet werden.
Kühlen nur im Kühlschrank, nicht im
Gefrierfach.
REINIGUNG UND WARTUNG DES
BEISSRINGS:
Dieses Produkt kann in der Wasch-
maschine im Schonwaschgang
gewaschen werden. Wir empfeh-
crianças.
A utilização do produto deverá ser
sempre vigiada por um adulto.
Refrigerar somente num frigoríco
doméstico; não colocar no con-
gelador.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO
MASSAJADOR DE GENGIVAS:
Este produto é lavável na máqui-
na, num programa para peças
delicadas. É aconselhável enxaguar
abundantemente, para eliminar
eventuais vestígios de detergente.
Antes de proceder à lavagem, é
necessário remover o massajador
de gengivas com líquido.
Para garantir uma maior higiene,
utilize, para as peças de plástico, um
pano humedecido em líquido este-
rilizante diluído com água, de acor-
do com as quantidades indicadas
para a normal esterilização a frio.
Não utilize líquido esterilizante
puro.
Não ferva.
Não esterilize a quente.
Não lave na máquina de lavar louça.
COMPOSIÇÃO MATERIAL
80% algodão - 20% poliéster
Guarde-o num local protegido de even-
tuais fontes de calor, e humidade.
30° C
30° C
FRESH FRIENDS
Leeftijd: 4 M+
ALGEMENE WAARSCHUWING
MORDEDOR FRESH FRIENDS
Idade: 4M +
ADVERTÊNCIAS
Recomenda-se que leia e conserve
estas instruções para consultas futuras.
Para a segurança do seu lho:
ATENÇÃO!
Antes da utilização, remova e eli-
mine eventuais sacos de plástico
e outros componentes não per-
tencentes ao produto (ex. cordões,
elementos de xação, etc.) e mante-
nha-os fora do alcance das crianças.
Verique regularmente o estado de
desgaste do produto e a existên-
cia de eventuais danos. Se estiver
danicado, não utilize o produto
e mantenha-o fora do alcance das
τοποθετείται στην κατάψυξη.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ:
Αυτό το προϊόν μπορεί να πλυθεί
στο πλυντήριο με το πρόγραμμα
για ευαίσθητα. Συνιστάται άφθονο
ξέπλυμα για να απομακρυνθούν
τα ίχνη απορρυπαντικού. Πριν
προχωρήσετε στο πλύσιμο πρέπει
να αφαιρέσετε τον προϊόν που πε-
ριέχει υγρό.
Για να εξασφαλιστεί καλύτερη
υγιεινή, για τα πλαστικά μέρη χρη-
σιμοποιήστε ένα πανί εμποτισμένο
με αποστειρωτικό υγρό αραιωμένο
σε νερό σύμφωνα με τις υποδεικνυ-
όμενες ποσότητες για μια κανονική
ψυχρή αποστείρωση.
Μην χρησιμοποιείτε καθαρό απο-
den uzak bir yerde muhafaza ediniz.
30° C
30° C
ИГРУШКА-ПРОРЕЗЫВА-
ТЕЛЬ FRESH FRIEND
Возраст ребенка: 4M +
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Рекомендуется прочитать и сохра-
нить настоящую инструкцию для
обращения в будущем.
В целях обеспечения безопасно-
сти ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите и
удалите имеющиеся пластиковые
пакеты и другие элементы упаков-
ки изделия (такие как шнуры, эле-
менты крепления и пр.) и держите
Lees deze aanwijzingen en bewaar
ze voor latere raadpleging.
Voor de veiligheid van uw kind:
WAARSCHUWING!
Verwijder vóór het gebruik eventue-
le plastic zakken en andere onderde-
len die geen deel uitmaken van de
product (bijv. linten, bevestigings-
elementen, enz.) en houd deze bui-
ten het bereik van kinderen.
Controleer regelmatig de slijtage
van het product en of het even-
tuele beschadigingen vertoont.
Gebruik de product in geval van
beschadiging niet en houd het bui-
ten het bereik van kinderen.
Dit product dient onder voortdu-
rend toezicht van een volwassene
gebruikt te worden.
Alleen in een koelkast koelen. Niet
DİKKAT!
Diş ürün parçası olmayan poşetler
ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağ-
lantı elemanları, vb.) kullanımdan
önce çıkarılmalı ve kaldırılmalı ve
çocukların erişemeyeceği yerlerde
saklanmalıdır.
Aşınma ve hasar belirtileri bakımın-
dan ürünü düzenli olarak inceleyi-
niz. Diş ürün herhangi bir parçasının
hasarlanmış olması durumunda,
ürünü kullanmayınız ve çocukların
ulaşamayacakları yerde saklayınız.
Bu ürün yalnızca bir yetişkinin dene-
timi altında kullanılmalıdır.
Sadece buzdolabında soğutunuz.
Dondurucu kısma koymayınız.
DİŞ KAŞIYICININ TEMİZLİĞİ VE
BAKIMI
Прежде чем приступить к очистке
изделия, необходимо открепить
игрушку-прорезыватель с жидким
содержимым.
Для обеспечения максимальной
гигиены используйте для пласти-
ковых частей ткань, смоченную в
растворе жидкости для стерилиза-
ции и воды в пропорциях, указан-
ных для холодной стерилизации.
Не используйте чистую (нераз-
бавленную) жидкость для стери-
лизации.
• Не кипятите.
• Не стерилизуйте.
Не мойте в посудомоечной машине.
СОСТАВ МАТЕРИАЛА
80% хлопок / 20% полиэстер
• Niet koken.
Niet met behulp van hitte sterili-
seren.
• Niet in de vaatwasser reinigen.
SAMENSTELLING VAN HET MA-
TERIAAL
80% katoen - 20% polyester
Bewaren op een plaats beschut te-
gen warmtebronnen, stof en vocht.
30° C
30° C
FRESH FRIENDS
Wiek: 4M +
OSTRZEŻENIA OGÓLNE
Przed przystąpieniem do ytko-
wania produktu należy przeczytać
στειρωτικό υγρό.
• Μην το βράζετε.
• Μην κάνετε ζεστή αποστείρωση.
Μην το πλένετεστο πλυντήριο πιάτων.
ΣΥΣΤΑΣΗ ΥΛΙΚΟΥ
80% βαμβάκι - 20% πολυεστέρας
Φυλάσσεται σε χώρο προστατευό-
μενο από πηγές θερμότητας, σκόνη
και υγρασία.
30° C
30° C
FRESH FRİENDS
Yaş: 4 ay +
GENEL UYARI
Lütfen bu talimatları okuyunuz ve
ileride başvurmak üzere saklayınız.
Çocuğunuzun güvenliği için:
их вдали от детей.
Регулярно проверяйте изделие
на предмет износа или возмож-
ных поломок. В случае повреж-
дения не используйте изделие и
держите его в недоступном для
детей месте.
Изделие должно использоваться
под присмотром взрослых.
Охлаждайте только в холодильнике.
Запрещается охлаждать в морозиль-
ной камере.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИЗДЕЛИЕМ
Это изделие пригодно для стирки
в стиральной машине в режиме
деликатной стирки Рекомендуется
обильное ополаскивание для удале-
ния остатков стирального средства.
in het vriesvak leggen.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN
DE BIJTRING:
Dit product kan in de wasmachine
gewassen worden met het pro-
gramma voor delicate kleding. Het
wordt aanbevolen met veel water
na te spoelen, om eventuele was-
middelresten te verwijderen. Ver-
wijder vóór het wassen de bijtring
die vloeistof bevat.
Gebruik voor meer hygiëne voor
de plastic onderdelen een doek
bevochtigd met een steriliserende
vloeistof verdund met water in een
volumeverhouding als aangegeven
voor een normale koude sterilisatie.
Geen onverdunde steriliserende
vloeistof gebruiken.
Bu ürün, hassas kumaşlara yönelik
hassas yıkama kullanılarak makine-
de yıkanabilir. Tüm deterjan kalın-
tılarını gidermek için iyice durulayı-
nız. Yıkamadan önce, sıvı içeren diş
kaşıyıcıyı çıkarınız.
Daha iyi hijyen için; normal soğuk
sterilizasyon için belirtilen miktar-
lara göre suda seyreltilmiş bir steri-
lizasyon sıvısıyla nemlendirilmiş bir
bezle plastik parçaları temizleyiniz.
Saf sterilizasyon sıvısı kullanmayınız.
• Kaynatmayınız.
• Sterilize etmeyiniz.
• Bulaşık makinesinde yıkamayınız.
MALZEME BİLEŞİMİ
%80 pamuk - %20 polyester
Ürünü ısı kaynaklarından, toz ve nem-
Храните в месте, защищенном от
источников тепла, пыли и влаж-
ности.
30° C
30° C
FRESH FRIENDS
+ رهشأ 4 :رمعلا
ماع ريذ
اهب ظافتحاو تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
.لبقتسملل عجرمك
!ريذ :كلافطأ ةمسل
ةيكيتسبلا سايكا نم صلختلاو ةلازإ بجي
) جتنا نم اًءزج لث  يتلا ىرخا تانوكاو
لبق كلذو (خلإ ،تيبثتلا تاودأو ةطبراك
لوانتم نع اًديعب اهظفحو مادختسا
.لافطا
لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
ءازجأ نم ءزج يأ ررضت ةلاح يف .فلتلا وأ
اهب ظفتحاو اهمدختست ف ،نانسا ةضاضع
.لافطا لوانتم نع اًديعب
دحأ فارشإ ت جتنا اذه مادختسا يغبني
.غلابلا
يف هعضو رظحُيو ،ةجثلا يف طقف ففجُي
.رزيرفلا
لخاد اهعضت  .طقف داربلا يف اهديربت نك
.ةجثلا
نانسا ةضاضع ةنايصو فيظنت
مادختساب ةلاسغلا يف جتنا اذه لسغ نك
مق .ةساسا ةجسنا عم ةفيفخ ةرود
ةدا راــثأ يأ ةــلاز ،اًديج جتنا فطشب
لئاسلا نم صلخت ،لسغلا لبق .فيظنتلا
.نانسا ةضاضعب دوجوا
ءازجا فيظنتب مق ،لضفأ ةيحص ةفاظنل
لئاسب ةللبم شامق ةعطقب ةيكيتسبلا
ةصصا تايمكلا بسح ءااب ففخم ميقعت
.يداعلا درابلا ميقعتلل
.ماخ ميقعت لئاس مدختست 
.يلغلاب مقت  •
.ةبعللا مقعت  -
.قابطا ةلاسغ يف اهعضت  •
تاماا ةبيكرت
رتسيلوب 20% - نطق 80%
رداصم نع ديعب ناكم يف جتنا نيزختب مق
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا
30° C
30° C
niniejszą instrukcję i zachować na
przyszłość.
Dla bezpieczeństwa Twojego dziec-
ka: OSTRZEŻENIE!
Przed przystąpieniem do użytkowa-
nia należy wyjąć i usunąć ewentu-
alne plastikowe torebki oraz wszel-
kie elementy nie będące częścią
gryzaka do produktu (np. sznurki,
elementy mocujące, itp.) i przecho-
wywać je w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
Należy regularnie sprawdzać stan
zużycia produktu oraz kontrolować,
czy nie jest on zepsuty. Uszkodzony
gryzak do produktu nie może być
używany i powinien być przecho-
wywany w miejscu niedostępnym
dla dzieci.
ywanie produktu jest dozwolone
wyłącznie pod nadzorem osoby
dorosłej.
Schładzaj tylko w chłodziarce. Nie
wkładaj do komory zamrażalnika.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
GRYZAKA DO MASOWANIA
DZIĄSEŁ:
Produkt można prać w pralce, sto-
sując program do tkanin delikat-
nych. Zaleca się obte płukanie, aby
usunąć ewentualne ślady środka
piorącego. Przed praniem należy
usunąć gryzak do masowania dzią-
seł zawierający płyn.
W celu zapewnienia większej higie-
ny, do mycia plastikowych części
użyć szmatki zwilżonej środkiem
antyseptycznym rozcieńczonym
wodą w proporcji zalecanej dla nor-
malnej sterylizacji na zimno.
Nie ywać nierozcieńczonego
środka antyseptycznego.
• Nie gotować.
• Nie sterylizować na gorąco.
• Nie myć w zmywarce do naczyń.
SKŁAD MATERIAŁU
80% bawełna - 20% poliester
Przechowywać z dala od źródeł cie-
pła, chroniąc przed kurzem i wilgocią.
30° C
30° C
FRESH FRIENDS
Ηλικία: 4M +
ΓΕΝΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Συνιστάται να διαβάσετε και να φυ-
λάξετε αυτές τις οδηγίες για μελλο-
ντική χρήση.
Για την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε τυ-
χόν πλαστικές σακούλες και τα άλλα
στοιχεία που δεν αποτελούν τμήμα
των προϊόν (π.χ. σχοινιά, στοιχεία
στερέωσης, κλπ.) και κρατήστε τα
μακριά από τα παιδιά.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση
φθοράς του παιχνιδιού και την
παρουσία τυχόν ραγισμάτων. Σε πε-
ρίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε
τον κρίκο οδονοτφυΐας και φυλάξτε
τον μακριά από τα παιδιά.
Η χρήση του προϊόντος θα πρέπει
να πραγματοποιείται υπό την επί-
βλεψη ενήλικα.
Να ψύχεται μόνο σε ψυγείο. Να μην
46 002583 000 000_1726

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756