Znaleziono w kategoriach:
Zestaw pojazdów CHICCO Turbo Ball Turbokula Vintage 00011854000000 (3 szt.)

Instrukcja obsługi Zestaw pojazdów CHICCO Turbo Ball Turbokula Vintage 00011854000000 (3 szt.)

Wróć
46 010756 000 000_2335
MANUALE ISTRUZIONI
TURBO BALL
1-4 ANNI
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CON-
SERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino:
ATTENZIONE!
Rimuovere eventuali sacchetti in plasti-
ca e tutti gli elementi facenti parte della
confezione del prodotto ed eliminare o
conservare fuori dalla portata dei bam-
bini. Rischio di soffocamento.
Utilizzare sotto la sorveglianza continua
di un adulto.
Verificare regolarmente lo stato d’usura
del prodotto e la presenza di eventuali
rotture. In caso di danneggiamenti visi-
bili non utilizzare il giocattolo e tenerlo
fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare il gioco su superfici ba-
gnate, sabbiose o polverose.
Non avvicinare i capelli alle ruote in mo-
vimento. Rischio impigliamento
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Per la pulizia del gioco utilizzare un pan-
no morbido.
Proteggere il giocattolo da urti, calore,
polvere, sabbia, umidità e acqua.
INSTRUCTION MANUAL
TURBO BALL
1-4 YEARS
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USE AND KEEP THEM FOR
FUTURE REFERENCE.
WARNINGS
For your child’s safety:
WARNING!
Before use remove and dispose of any
plastic bags and any other packaging
(e.g. fasteners, fixing ties, etc.) and keep
them out of reach of children. Suffoca-
tion hazard.
Always use under the supervision of an
adult.
Regularly inspect the toy for signs of
wear and any damage. Should any part
be visibly damaged, do not use the toy
and keep it out of childrens reach.
Do not use the toy on wet, sandy or
dusty surfaces.
Keep hair at a safe distance from moving
wheels. Entanglement risk.
CARE AND MAINTENANCE
Use a soft cloth to clean the toy.
Protect the toy from collisions, heat,
dust, sand, humidity and water.
NOTICE D’UTILISATION
TURBO BALL
1-4 ANS
LIRE ATTENTIVEMENT CES INFOR-
MATIONS AVANT L’EMPLOI ET LES
CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉ-
RENCE FUTURE.
ATTENTION
Pour la sécurité de votre enfant :
ATTENTION !
Ôter les éventuels sachets en plastique
et tous les éléments d’emballage du
produit. Les éliminer ou les tenir hors
de portée des enfants. Danger d’étouf-
fement.
Utiliser le produit sous la surveillance
constante d’un adulte.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du
produit et la présence d’éventuelles
ruptures. En cas d’endommagements,
ne pas utiliser le jouet et le tenir hors de
portée des enfants.
Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces
mouillées, sableuses ou poussiéreuses.
Ne pas approcher les cheveux des roues
en mouvement. Risque d’accrochage.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Pour nettoyer le jouet, utiliser un chiffon
doux.
Protéger le jouet des chocs, de la cha-
leur, de la poussière, du sable, de l’humi-
dité et de l’eau.
GEBRAUCHSANLEITUNG
TURBO BALL
1-4 JAHREN
DIESE INFORMATIONEN VOR DEM GE-
BRAUCH DURCHLESEN UND FÜR SPÄ-
TERES NACHLESEN AUFBEWAHREN.
WARNUNG
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
ACHTUNG!
Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoff-
beutel und andere Verpackungsbestand-
teile abnehmen und entsorgen bzw.
außer Reichweite von Kindern aufbewah-
ren. Erstickungsgefahr!
Nur unter ständiger Aufsicht eines Er-
wachsenen benutzen.
Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig
auf Abnutzungserscheinungen oder Be-
schädigungen. Bei Beschädigungen das
Spielzeug nicht mehr verwenden und
es außer Reichweite von Kindern aufbe-
wahren.
Das Spielzeug nicht auf nassen, sandi-
gen oder staubigen Flächen benutzen.
Haare von den sich drehenden Rädern
fernhalten. Sie könnten sich verfangen.
REINIGUNG UND WARTUNG DES
SPIELZEUGS
Zur Reinigung des Spielzeugs ein wei-
ches Tuch verwenden.
Das Spielzeug vor Stößen, Hitze, Staub,
Sand, Feuchtigkeit und Wasser schützen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
TURBO BALL
1-4 AÑOS
LEA ESTAS INSTRUCCIONES ANTES
DEL USO Y GUÁRDELAS PARA FUTU-
RAS CONSULTAS.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su niño:
¡ADVERTENCIA!
Retire las bolsas de plástico y todos los
elementos que forman parte del empa-
que del producto y elimínelos o man-
téngalos fuera del alcance de los niños.
Peligro de atragantamiento.
Utilícese bajo la supervisión constante
de un adulto.
Verifique regularmente el estado de des-
gaste del producto y la presencia de posi-
bles roturas. En caso de daños visibles no
utilice el juguete y manténgalo fuera del
alcance de los niños.
No utilice el juguete sobre superficies
mojadas, con arena o polvo.
No acerque el cabello a las ruedas en
movimiento. El cabello puede enredarse
en las ruedas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JU-
GUETE
Para limpiar el juguete utilice un paño
suave.
Proteja el juguete de golpes, calor, polvo,
arena, humedad y agua.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TURBO BALL
1-4 ANOS
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ESTAS
INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA
CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
AVISO!
Antes da primeira utilização, remova e eli-
mine eventuais sacos de plástico e todos os
elementos de fixação que façam parte da
embalagem do produto, ou mantenha-os
fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
A utilização deste brinquedo deve ser
efetuada sob a vigilância de um adulto.
Verifique regularmente o estado de
desgaste do brinquedo e a existência
de eventuais danos. No caso de detetar
algum componente danificado, não uti-
lize o brinquedo e mantenha-o fora do
alcance das crianças.
Não utilize o brinquedo sobre superfí-
cies molhadas nem com areia ou pó.
Não aproxime o cabelo das rodas em
movimento. Risco de enredamento.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRIN-
QUEDO
Para limpar o brinquedo, utilize um pano
macio.
Proteja o brinquedo de choques, calor,
pó, areia, humidade e água.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
TURBO BALL
1-4 JAAR
LEES DE AANWIJZINGEN VOOR HET
GEBRUIK AANDACHTIG DOOR EN
BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG
EENS KUNT RAADPLEGEN.
WAARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind:
LET OP!
Verwijder vóór gebruik eventuele plas-
tic zakjes en alle verpakkingselementen
van het artikel en elimineer ze of bewaar
ze buiten het bereik van kinderen. Ver-
stikkingsgevaar.
Alleen onder toezicht van een volwasse-
ne gebruiken.
Controleer regelmatig de slijtage van
het product en of het eventuele be-
schadigingen vertoont. Gebruik het
speelgoed in geval van zichtbare schade
niet en houd het buiten het bereik van
kinderen.
Gebruik het speelgoed niet op natte,
zanderige of stoffige oppervlakken.
Kom niet met de haren in de buurt van
de draaiende wielen. Verstrikkingsgevaar.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET
SPEELGOED
Gebruik een zachte doek om het speel-
goed te reinigen.
Bescherm het speelgoed tegen stoten,
warmte, stof, zand, vocht en water.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TURBO BALL
1-4 LAT
PRZED UŻYCIEM PRODUKTU NALE-
ŻY PRZECZYTAĆ INSTRUKCJE I ZA-
CHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ, JAKO
ŹRÓDŁO INFORMACJI.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka:
Peter
the Police Car
Vincent
the Little Van
Tucky
the Tuk-Tuk Car
Finley
the Fire Truck
Spencer
the Scraper
Beety
the Beetle Car
Doug
the Dump Truck
Quincey
the Quarry Car
Maggie
the Red Beetle Car
CITY PATROL
(cod. 00010756000000)
CITY CONSTRUCTION
(cod. 00010757000000)
CITY VINTAGE
(cod. 00011854000000)
Yuri
the Yellow Driver Ron
the Red Racer
RACING FRIENDS
(cod. 00011013000000)
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 22070
Grandate (CO) - Italy
www.chicco.com
blu:
pantone 2747 C
I
Si raccomanda di conservare questo indirizzo
per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA S.p.A.
Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate - Italy
Telefono: (031) 382.111
Telefax: (031) 382.400 - Telex 380253
Numero verde consumatori Italia 800 188 898
F
Veuillez conserver ce feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
ARTSANA FRANCE SAS
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210 SAINT DENIS LA PLAINE France
0800 200 290 (appel gratuit) - www.chicco.fr
D
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren.
ARTSANA GERMANY GmbH
Borsigstrasse 1-3; 63128 Dietzenbach. - Germany 01805 780005
www.chicco.de
GB
Please keep information for future reference.
ARTSANA UK LTD
Building 1, 2nd Floor, Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood,
Hertfordshire.
Reception.uk@artsana.com - 020 8953 6627
www.chicco.co.uk - www.chiccospares.co.uk
Se recomienda conservar estos datos.
ARTSANA SPAIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto.html - 902-117
(Lun a Juev de 8,00 a 17:30 hs, Vier 8:00 a 15:00 hs)
www.chicco.es
P
Recomenda-se a conservação deste endereço para eventuais necessidades.
ARTSANA PORTUGAL SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo - 2790-097 Barcarena.
ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR: 800 201 977 - www.chicco.pt
B
Bewaar deze informatie voor toekomstige referentie.
ARTSANA BELGIUM N.V.
Temselaan 5 1853 Strombeek-Bever - Belgium +32 23008240
www.chicco.be / www.chicco.nl
CH
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren. Veuillez conserver ce
feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
Si raccomanda di conservare questo indirizzo per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA SUISSE SA
Stabile La Punta, Via Cantonale 2b, 6928 Manno, Switzerland
Tel: +41 (91) 935 50 80 - www.chicco.ch
GR
Συνιστάται να φυλλάσονται οι πιο κάτω πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
ΕIΣAГΏГΗ – ΔІANΟMH:B.&M. ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά - Τηλ.210-62 41 400
Fax 210 -6208096 - www.chicco.gr
TR
Bu adresi referans için saklayınız!
ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAĞLIK ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET - ALTINAY CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT. - SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İSTANBUL +90 212
281 6104 - www.chicco.com.tr
AR
Se advierte la utilidad de conservar estos datos.
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Av. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609), Boulogne, Buenos Aires, Argentina. - Tel: + 54
(11) 5254-3030 - www.chicco.com.ar
BR
Recomenda-se a conservação deste endereço para enventuais ne-
cessidades.
ARTSANA BRASIL LTDA
CNPJ: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador Aladino Selmi, 4630 Gal-
pão 6 e 7
13069-096 CEP - Vila San Martin - Campinas SP Brasil Fone +55 (11) 2246-
2129 (SAC) - www.chicco.com.br
USA
Please keep information for future reference.
ARTSANA USA INC
1826 William Penn Way - Lancaster, PA 17601 U.S.A. 1-877-424-4226
IN
Please keep information for future reference.
ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED
7th Floor, Paras Twin Towers, Sector 54, Golf Course Road, Gurugram, Haryana,
India - 122002 1800 102 6702 - www.chicco.in
MX
Por favor conserve para futuras referencias.
ARTSANA MÉXICO
Av. Manuel Ávila Camacho No. Ext. 36, No. Int. 1101P, Col. Lomas de Cha-
pultepec V Sección, Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad de México, México.
800 224 4226 - www.chicco.com.mx
PL
Proszę zachować na przyszłość.
ARTSANA POLAND SP. Z O.O.
ul. Połczyńska 31a - 01-377 Warszawa - Poland - www.chicco.pl
RUS
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В
БУДУЩЕМ.
ARTSANA RUS LLC - RUSSIA
125375 Россия, г. Москва, Дегтярный переулок, д. 4, стр. 1, эт. 5, пом. 1,
ком. 1 +74956623027 Customers.Ru@artsana.com - www.chicco.ru
46 010756 000 000_2335
OSTRZEŻENIE!
Usunąć ewentualne plastikowe torebki
oraz wszelkie elementy będące częścią
opakowania oraz wyrzucić je lub prze-
chowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci. Niebezpieczeństwo uduszenia.
ywać tylko pod stałym nadzorem do-
rosłej osoby.
Regularnie kontrolować stan zużycia
produktu i obecność ewentualnych
uszkodzeń. W razie stwierdzenia widocz-
nych uszkodzeń nie używać zabawki,
lecz umieścić ją w miejscu niedostęp-
nym dla dzieci.
Nie używać zabawki na mokrych, piasz-
czystych lub zakurzonych powierzch-
niach.
Nie zbliżać włosów do poruszających się
kół. Ryzyko wciągnięcia.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZA-
BAWKI
Czyścić zabawkę przy pomocy miękkiej
szmatki.
Chronić zabawkę przed uderzeniami,
gorącem, kurzem, piaskiem, wilgocią i
wodą.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
TURBO BALL
ΑΠΟ 1-4
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ
ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε
τυχόν πλαστικές σακούλες και τα άλλα στοι-
χεία που δεν αποτελούν τμήμα του παιχνι-
διού και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά.
κίνδυνος ασφυξίας.
Χρησιμοποιείτε το προїόν μόνο υπό την
επίβλεψη ενήλικα.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς
του παιχνιδιού και την παρουσία τυχόν
ραγισμάτων. Σε περίπτωση φθοράς μην
χρησιμοποιήσετε το παιχνίδι και κρατή-
στε το μακριά από τα παιδιά.
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε βρεγ-
μένες, αμμώδεις ή σκονισμένες επιφά-
νειες.
Κρατήστε τα μαλλιά μακριά από τις ρό-
δες σε κίνηση. Κίνδυνος μπερδέματος.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Για τον καθαρισμό του παιχνιδιού χρησι-
μοποιήστε ένα μαλακό πανάκι.
Προστατεύετε το παιγνίδι από πτώσεις,
θερμότητα, σκόνη, άμμο, υγρασία και
νερό.
KULLANIM KILAVUZU
TURBO BALL
1-4 Y
KULLANMAYA BAŞLAMADAN ÖNCE
BU KULLANIM BİLGİLERİNİN OKUN-
MASI VE İLERDE REFERANS ALMAK
ÜZERE SAKLANMASI ÖNERİLİR.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için:
DİKKAT!
Kullanmadan önce, tüm plastik torbaları
ve diğer ambalaj malzemelerini (ör. bağ-
lantı elemanları, sabitleme bağları vb.)
çıkarıp atınız ve bunları çocukların ulaşa-
mayacakları bir yerde tutunuz. Boğulma
tehlikesi.
Daima bir yetişkinin sürekli gözetimi al-
tında kullanınız.
Aşınma ve herhangi bir hasar belirtisi ba-
kımından oyuncağı düzenli olarak kont-
rol ediniz. Herhangi bir parçada görünür
hasar olması durumunda, oyuncağı kul-
lanmayınız ve çocukların erişiminden
uzak tutunuz.
Oyuncağı ıslak, kumlu veya tozlu yüzey-
lerde kullanmayınız.
Saçlarınızı hareket eden tekerleklerden
güvenli bir mesafede tutunuz. Saçlarınız
takılabilir.
KORUMA VE BAKIM
Oyuncağı temizlemek için yumuşak bir
bez kullanınız.
Oyuncağı darbelerden, ısı, toz, kum, nem
ve sudan koruyunuz.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИ-
СТАННЯ
TURBO BALL
1-4 РОКІВ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИС-
ТАННЯМ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ДЛЯ ЗВЕР-
ТАННЯ В МАЙБУТНЬОМУ.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Задля безпеки вашої дитини
УВАГА!
Зніміть пластикові пакети та всі еле-
менти упаковки виробу та викиньте їх
або зберігайте подалі від дітей. Існує
загроза удушення.
Використовуйте під безперервним
наглядом з боку дорослої особи.
Регулярно пeревіряйте стан зношення
виробу та наявність розривів. У разі
видимих пошкоджень не використо-
вуйте іграшку та тримайте її подалі від
дітей.
Не використовуйте іграшку на мокрих,
піщаних або пильних поверхнях.
Не наближайте волосся до рухомих
колес. Загроза захвату.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШ-
КОЮ
Для того щоб почистити іграшку, кори-
стуйтесь м’якою серветкою.
Захищайте іграшку від ударів, тепла,
пилу, піску, вологи та води.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУА-
ТАЦИИ
TURBO BALL
ОТ 1-4
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИ-
МАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИН-
СТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ
ОБРАЩЕНИЯ В БУДУЩЕМ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Для обеспечения безопасности ребенка:
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снять с изде-
лия возможные пластиковые пакеты и
другие элементы упаковки и держать
их вдали от детей. Существует опас-
ность удушения.
Игрушка должна использоваться под
постоянным наблюдением взрослых.
Регулярно проверяйте изделие на пред-
мет износа или возможных поломок.
При обнаружении видимых поврежде-
ний не используйте игрушку и храните
её в недоступном для детей месте.
Не используйте игрушку на влажных,
пыльных и покрытых песком поверх-
ностях.
Следите, чтобы волосы находились
на безопасном расстоянии от движу-
щихся колёс. Существует опасность
затягивания.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для ухода за игрушкой рекомендуется
использовать мягкую ткань.
Предохраняйте игрушку от ударов,
источников тепла, пыли, песка, влаж-
ности и воды.
BRUKSANVISNING
TURBO BALL
FRÅN 1-4
LÄS FÖRE ANVÄNDNING OCH SPA-
RA FÖR FRAMTIDA BRUK.
VARNING
För ditt barns säkerhet:
VARNING!
Ta bort eventuella plastpåsar och allt
emballagematerial som produkten är
försedd med och släng det eller förvara
utom räckhåll för barn. Kvävningsrisk.
Får endast användas under ständig över-
vakning av en vuxen.
Kontrollera regelbundet att produkten
inte är sliten eller har gått sönder. Om
leksaken uppvisar synliga skador, an-
vänd den inte längre och håll den utom
räckhåll för barn.
Använd inte leksaken på våta, sandiga
eller dammiga ytor.
Se till att håret inte kommer i närheten
av hjulen när de är i rörelse. Risk för att
fastna.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEK-
SAKEN
Använd en mjuk duk för rengöring av
leksaken.
Skydda leksaken från stötar, värme,
damm, sand, fukt och
BRUKERVEILEDNING
TURBO BALL
FRA 1-4
LES FØR BRUK OG OPPBEVAR FOR
FREMTIDIG REFERANSE.
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet:
FORSIKTIG!
Fjern eventuelle plastposer og alle ele-
mentene som er del av produktemballa-
sjen og eliminer eller oppbevar det uten-
for barnas rekkevidde. Kvelningsfare.
Må benyttes under kontinuerlig oppsyn
av en voksen.
Kontroller regelmessig slitasje ved pro-
duktet og om det viser tegn på eventu-
elle ødeleggelser. Ved synlig skade må
leken ikke benyttes og den må oppbe-
vares utenfor barnas rekkevidde.
Bruk ikke leken på våte overflater, over-
flater med sand eller støv.
La ikke hår komme i nærheten av hjule-
ne i bevegelse. Fare for at det setter seg
fast.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV SPIL-
LET
Bruk en myk klut for å gjøre leken ren.
Beskytt leken mot støt, varme, støv, sand,
fuktighet og vann.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TURBO BALL
1-4 ANOS
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO
E GUARDAR PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança de seu filho:
ATENÇÃO!
Remova e elimine eventuais sacos
plásticos e todos os elementos que
façam parte da embalagem do produto
ou mantenha-os fora do alcance das
crianças. Risco de sufocamento.
O uso deste brinquedo deve ser feito
sob supervisão de um adulto.
Verifique regularmente o estado de
desgaste do produto e a existência
de eventuais danos. Em caso de
danos visíveis, não use o brinquedo e
mantenha-o fora do alcance da criança.
Não use o brinquedo em superfícies
molhadas, arenosas ou sujas.
Não aproxime os cabelos quando as
rodas estiverem em movimento. Há
risco de prendê-los.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO
BRINQUEDO
Para limpar o brinquedo use um pano
macio.
Proteja o brinquedo de quedas, calor,
poeira, areia, umidade e água.
لامعتسا ليلد
TURBO BALL
تاونس 1-4
مادختسا لبق تاداــشرا هذه ةءارق ىجري
.ًبقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو
!تاريذ
:كلافطأ ةمسل
!هيبنت
ةفاك نم صلختلاو ةلازإب مق ،مادختسا لبق
ىرخا فيلغتلا داومو ةيكيتسبلا سايكا
،تيبثتلا ةطبرأو رصانع ،لاثا ليبس ىلع(
رطخ .لافطا لوانتم نع اهدعبأو )اهريغو
.قانتخا
دحأ فارــشإ ت اًمئاد مادختسا ىعاري
.غلابلا
وأ لكآتلل رداوب نع اثحب ماظتناب ةبعللا صحفا
ةبعللا ءازجأ نم يأ ضرعت ةلاح يف .ررضلا
اهلامعتسا نع عانتما بجوتي ةحضاو رارض
.لافطا لوانتم نع ًاًديعب اهظفحو
وأ ةللبا حطسا ىلع ةبعللا مدختست
.رابغلاب ةئيلا وأ ةيلمرلا
نم ةنمآ ةفاسم ىلع ليوطلا رعشلا لعجا
.كابتشا رطخ .ةكرحتا تجعلا
ةنايصلاو ةيانعلا
فيظنتل ةمعان شامق ةعطق مدختسا
.ةبعللا
،تامادطصا نم ةبعللا ةيامح ىلع صرحا
.ءااو ةبوطرلا ،لامرلا ،رابغلا ،ةنوخسلا

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756