шований знизу під пультом радіокерування, у положення «I».
• Після закінчення використання іграшки рекомендується завжди вимикати автомобіль і пульт радіокеру-
вання, перевівши обидва перемикачі вмикання/вимикання (мал. А-1 / мал В-1) в положення «0».
• Для уникнення надмірної витрати заряду батарейок, через 30 секунд після того, як виріб не використо-
вується (пульт радіокерування та автомобіль), він переходить в режим очікування. Щоб знову активува-
ти виріб, достатньо натиснути будь-яку кнопку пульта радіокерування.
УВАГА: Після 20 хвилин простою автомобіль вимикається автоматично. Щоб знову почати гратися,
необхідно перевести вимикачі для вмикання/вимикання (мал. А-1 / мал. В-1) в положення “0”, а потім
знову в положення “I”.
ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ
• Для оптимальної роботи необхідно підтримувати постійний зв’язок між пультом радіокерування (мал.
C-1) і автомобілем (мал. D-1), уникаючи будь-якої перешкоди (предмети, стіни, електронні пристрої), які
можуть заважати або погіршувати зв’язок.
• Максимальна далекосяжність складає близько 5 метрів. Ця відстань може зменшитись залежно відд
стану заряду батарейок і від ситуації навколо.
• Керуйте автомобілем, натискаючи кнопки пульта радіокерування: пульт радіокерування має чотири
кнопки, які відповідають наступним напрямкам: кнопка руху прямо вперед (мал. C-2), кнопка руху прямо
назад (мал. C-3), кнопка руху вперед вліво (мал. C-4) і кнопка руху вперед вправо (мал. C-5).
ВСТАНОВЛЕННЯ ТА/АБО ЗАМІНА БАТАРЕЙОК
Заміна батарейок завжди має виконуватись лише дорослою особою.
Процедура з заміни батарейок:
a) Відкрутіть кришку батарейного відсіку (мал. А-2 для автомобіля / мал. В-2 для пульта радіокерування),
вийміть розряджені батарейки та вставте нові батарейки, дотримуючись правильної полярності (як
показано на виробі), поверніть на місце кришку та уважно прикрутіть її запобіжними гвинтом до упору;
b) зафіксуйте кришку гвинтами, звертаючи увагу на те, щоб вони були добре затягнуті;
• Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними;
• Завжди виймайте розряджені батарейки з виробу, щоб запобігти витіканню рідини, що може пошкодити виріб;
• У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і вимивши руки, осо-
бливо в разі контакту з рідиною;
• Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього батарейки;
• Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для цього виробу;
• Не змішуйте лужні батарейки із стандартними (вугільно-цинковими) і перезаряджуваними (нікель-ка-
дмієвими);
• Не змішуйте розряджені батарейки з новими;
• Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище, їх необхідно
здавати у пункти розділового збирання відходів;
• Не замикайте накоротко затискачі живлення;
• Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху;
• Не рекомендується використовувати перезаряджувані акумулятори, вони можуть скоротити термін
служби іграшки;
• В разі використання перезаряджуваних батарейок виймайте їх з іграшки перед перезаряджанням. Під-
заряджання має виконуватися тільки під наглядом дорослої особи;
• Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки;
• Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками; УВАГА неправильне викори-
стання може створити загрозу.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
• Чистіть іграшку сухою або зволоженою у воді м’якою тканинною серветкою, щоб не пошкодити елек-
тричну схему. Не використовуйте розчинники або миючі засоби.
• Коли іграшка не використовується, зберігайте її подалі від джерел тепла та в захищеному від пилу, во-
логи та води місці.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ 2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці тер-
міну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових відходів, тому його необхідно
здати у пункт роздільного збору відходів для переробки електричної і електронної апара-
тури, або здати продавцю в момент придбання нової еквівалентної апаратури. Користувач
несе відповідальність за здавання виробу наприкінці його терміну служби у спеціальні пунк-
ти зі збирання відходів. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки й
утилізації виробу, який відслужив свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає негативний
вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а також сприяє повторному використанню матері-
алів, з яких складається виріб. За більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до
місцевої служби роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
INSTRUÇÕES DE USO
ROCKET THE CROSSOVER
Idade: 2 - 6 anos
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTÊNCIAS! Para a segurança do bebê
Este brinquedo funciona com 4 pilhas alcalinas tipo AA de 1,5 Volts e 2 pilhas tipo AAA de 1,5 Volts. As pilhas não estão incluídas.
Para segurança da criança:
ATENÇÃO!
• Remova eventuais sacos plásticos e todos os elementos que não fazem parte do brinquedo (p.ex.: elásticos, elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora
do alcance das crianças. Risco de sufocamento.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e se há eventuais rupturas.
• Se estiver danificado, não use mais o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O uso do brinquedo deverá ser sempre vigiado por um adulto.
• Não toque nas rodas do carro quando ele estiver em funcionamento.
• Não use o brinquedo na rua ou em locais abertos.
• Não use o brinquedo em superfícies molhadas, arenosas ou sujas.
• Não deixe o brinquedo próximo a fontes de calor.
• Não aproxime os cabelos quando as rodas estiverem em movimento. Risco de embaraçamento.
• Durante o uso do controle remoto podem ocorrer interferências com televisores, gravadores de vídeo e outros aparelhos que funcionam com controle remoto
à distância de infravermelho. Isso é improvável, mas se acontecer não use os 2 produtos ao mesmo tempo.
• Não olhe para radiações emitidas pelo LED infravermelho com instrumentos óticos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Fig. A
1) alavanca do interruptor de liga/desliga (I / O)
2) cobertura do compartimento das pilhas
Fig. B
1) alavanca do interruptor de liga/desliga (I / O)
2) cobertura do compartimento das pilhas
Fig. C
1) comunicação via infravermelho (Transmissor)
2) botão de marcha para frente reto
3) botão de marcha para trás reto
4) botão de marcha para frente à esquerda
5) botão de marcha para frente à direita
Fig. D
1) comunicação via infravermelho (Receptor)
LIGAÇÃO DO BRINQUEDO
• Ligue o carro, posicionando a alavanca do interruptor de liga/desliga (fig. A-1) localizado embaixo do carro em I.
• Ligue a seguir o controle remoto, colocando a alavanca do interruptor de ligar/desligar (fig. B-1), localizado embaixo do controle remoto, na posição I.
• Ao terminar de brincar, recomenda-se desligar sempre o veículo e o controle remoto, colocando ambas as alavancas dos interruptor de ligar /desligar (fig.
A-1 / fig. B-1) na posição 0.
• Para evitar um consumo excessivo das pilhas, passados 30 segundos de inatividade, o produto (controle remoto e veículo) entra em modo stand by. Para
reativá-lo, basta pressionar qualquer botão do controle remoto.
NOTE BEM: Após 20 minutos de inatividade o veículo desliga automaticamente. Para voltar a brincar é necessário colocar as alavancas dos interruptores de
ligar/desligar (fig. A-1 / fig. B-1) no 0 e a seguir novamente no I.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
• Para um funcionamento ideal é necessário manter uma comunicação constante entre o controle remoto (Fig. C-1) e o veículo (Fig. D-1), evitando qualquer
obstáculo (objetos, paredes, dispositivos eletrônicos) que possa dificultar ou enfraquecer a comunicação.
• A distância máxima de ação do controle remoto é de cerca 5 metros, esta distância pode diminuir dependendo do estado de carga das pilhas e da condição ambiental.
• Movimente o carro pressionando os botões do controle remoto: o controle remoto possui quatro botões que correspondem às seguintes direções: botão
de marcha para frente reto (fig. C-2), botão de marcha para trás reto (fig. C-3), botão de marcha para frente à esquerda (Fig. C-4) e botão de marcha para
frente à direita (Fig. C-5).
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS
A substituição de pilhas deve ser sempre feita por um adulto.
Para substituir as pilhas:
a) Desparafuse a tampa do compartimento de pilhas (fig. A-2 para o veículo / fig. B-2 para o controle remoto), substitua as pilhas descarregadas por pilhas
novas, prestando atenção para respeitar a polaridade correta de introdução (como indicado no produto), recoloque a tampa prestando atenção para apertar
o parafuso de segurança até o fim;
b) feche a tampa com os parafusos verificando se estão bem apertados;
• Não deixe as pilhas ou eventuais ferramentas ao alcance das crianças;
• Retire sempre as pilhas descarregadas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam danificar o produto;
• Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua imediatamente, tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e de lavar cuidadosamente as
mãos, em caso de contato com o líquido derramado;
• Retire sempre as pilhas em caso de prolongada inatividade do produto;
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto;
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio);
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas;
• Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta seletiva;
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito;
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: risco de explosão;
• Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o funcionamento correto do brinquedo;
• Caso utilize pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga deve ser efetuada somente sob a supervisão de um adulto;
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo;
• O brinquedo não foi projetado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio; ATENÇÃO o uso indevido pode gerar situações de perigo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo usando um pano macio e seco ou levemente umedecido com água para não danificar o circuito elétrico. Não utilize solventes ou detergentes.
• Durante as pausas de uso conserve o produto em um lugar protegido das fontes de calor, pó, umidade e água.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico
e levado a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento equi-
valente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados ao final da sua vida útil. A coleta seletiva
apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao
ambiente e à saúde, além de facilitar a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta
disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.