Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CHICCO
›
Instrukcja Termofor CHICCO My Sweet DouDou Miś 00012160000000
Znaleziono w kategoriach:
Termofory
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Termofor CHICCO My Sweet DouDou Miś 00012160000000
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
MANUALE ISTRUZIONI
Età: 0 M+
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
A
VVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino:
A
TTENZIONE!
•
Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di fissaggio,
ecc.) devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. Rischio soffocamento.
•
Verificare regolarmente lo stat
o di usura del prodotto e la presenza di eventuali rottur
e. In caso di danneggiamenti
non utilizzare più il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Non usare il gioco in modo diverso da quanto raccomandato
.
• L
’utilizzo del gioco deve avvenire sotto la sorveglianza di un adulto.
• Non lasciare mai il gioco nel lettino del bambino.
EVIT
ARE IL CONT
ATTO PROL
UNGA
T
O CON LA PELLE. NON INGERIRE IL CONTENUT
O DEL SACCHETTO.
•
Riscaldare solo nel f
orno a microonde. Solo gli adulti devono utilizzare il forno a microonde
. L
’
elemento riscaldato
può causare ustioni o incendi.
•
R
ispettare il tempo di riscaldamento e la potenza indicati.
•
Nel caso in cui la potenza non sia indicata sul forno a microonde, fare riferimento al manuale di istruzioni del forno
a microonde per la corretta potenza.
•
Non surriscaldare poiché la temperatura potrebbe aumentare dopo la rimozione dal forno a microonde e causar
e
ustioni o incendi.
•
Controllare a intervalli regolari per eventuali danni.
•
Riscaldare solo quando l’
elemento è a temperatura ambiente. P
uò richiedere fino a 1 ora per raffreddarsi a tem-
peratura ambiente.
•
D
opo ogni uso, conservare in un luogo fresco e asciutto
.
•
I
l giocattolo è destinato solo al gioco e non deve essere utilizzat
o per scopi medici o per alleviare il disagio.
FUNZIONAMENTO
Il prodotto è costituito da una morbida pelliccia (A fig.1) e da un involucr
o interno estraibile contenente sale al 100%
(B fig.1). Dopo soli 60 secondi di riscaldamento al microonde ad una potenza di 800watt il prodotto rilascia g
radual-
mente calore che dona relax al bambino
.
COME SCALDARE IL PRODO
T
TO:
• Rimuovere l’in
volucro e riscaldare solo il sacchetto interno
.
• Impostare il microonde a 800W facendo attenzione che la modalità grill non sia attiva.
• Impostare il tempo a 60 secondi.
•
Una volta terminati i 60 secondi estrarre il sacchetto dal microonde, inserirlo nel peluche in modo che sia pronto
per dare sollievo al bambino.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
• Quando non in uso, riporre il gioco in un luogo protett
o da fonti di calore, polver
e e umidità.
•
P
rima di procedere alle operazioni di lavaggio del g
ioco, rimuovere il sacchetto interno contenent
e sale, facilmente
raggiungibile grazie all’apertura sul fondo del peluche.
•
La pelliccia del peluche è lavabile in lavatrice con un pr
ogramma per capi delicati. Si consiglia un abbondante
risciacquo per eliminare eventuali tracce di detersivo.
• Composizione tessile del prodotto:
Esterno: 100% Poliester
e
Imbottitura: 100% Poliestere
INSTRUCTION MANUAL
Age: 0 m+
Please read these instructions carefully befor
e using and keep for future refer
ence.
W
ARNINGS
For your child’
s safety
:
WARNING!
•
Plastic bags and other components which are not part of the product (e.g. ties
, fasteners, etc.) must be r
emoved
before use and kept out of reach of children. Choking hazard and suffocation risk.
•
Regularly inspect the toy for sig
ns of wear and damage. If any part of the product is damaged, do not use and keep
out of the reach of children.
• Do not use the product for anything other than its recommended use.
• Use this toy under adult supervision only.
• Never leave the product in the child’
s cot.
A
VOID PROLONGED C
ONT
AC
T WITH
THE SKIN. DO NOT SW
ALLOW
THE CONTENTS OF THE BAG.
•
Heat only in microwave o
ven. Only adults should operate the microwave o
ven. Heated element may cause burns
of fire.
•
R
espect the given time of heating and
Wattage.
•
In case the power output is not indicated on the microwave ov
en, refer to the micro
wave oven instruction manual
for correct power output.
•
D
o not overheat as temperature may incr
ease after removal from the microwav
e oven and cause burns or fire.
•
I
nspect at regular intervals for damage.
•
Only reheat when the element is at room temperature. It can take up to 1 hour to cool down to room temperatur
e.
•
Af
ter each use store in dry and cool place.
•
The toy is intended for pla
y only, and should not be use f
or any medical purpose or discomfort.
OPERA
TION
The product consists of soft fur (A fig.1) and a removable inner casing containing 100% salt (B fig
.1). After just 60
seconds of heating in the microwave at 800 watts, the pr
oduct gradually releases heat that relaxes the baby
.
HOW TO HEA
T THE
PRODUCT:
• Remove the casing and heat only the inner bag.
• Set the microwave to 800W
, tak
ing care that the grill mode is not active.
• Set the time to 60 seconds.
•
Once the 60 seconds have elapsed, take the bag out of the microwave
, insert it into the plush toy so that it is ready
to soothe the child.
CARE AND MAINTENANCE
• When not in use
, store the toy in a place prot
ected against sources of heat, dust and humidity.
•
Before washing the product, remove the inner bag containing salt, which is easily accessible through the opening
in the bottom of the plush toy
.
•
The fur of the plush toy is machine washable on a delicate cycle. Rinse thoroughly to eliminate all traces of deter
gent.
• F
abric composition of the product:
Exterior: 100% Polyester
Padding: 100% P
olyester
FR
NOTICE D
’UTILISA
TION
Âge: 0m+
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référ
ence future.
A
VERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votr
e enfant :
A
VERTISSEMENT!
•
Les éventuels sacs en plastique
et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les liens, les éléments
de fixation, etc.) doivent être r
etirés avant l’utilisation et tenus hors de portée des enfants. Risque d’
étouffement.
•
Vérifier régulièrement l’
état d’usure du produit et la présence de casses éventuelles. En cas de dommages, ne plus
utiliser le jouet et le tenir hors de portée des enfants.
• Ne pas utiliser le jouet d’une autre manière que celle recommandée.
• L
’utilisation du jouet doit avoir lieu sous la sur
veillance d’un adulte.
• Ne jamais laisser le jouet dans le lit de l’
enfant.
ÉVITER LE CONT
AC
T PROLONGÉ A
VEC LA PEAU. NE P
AS INGÉRER LE CONTENU DU SACHET.
•
Chauffer uniquement au four micr
o-ondes. Le four micro-ondes ne doit être utilisé que par des adultes. L
’
élément
chauffé peut provoquer des brûlur
es ou un incendie.
•
R
especter le temps de chauffe et la puissance indiqués.
•
Si la puissance n
’
est pas indiquée sur le four micro-ondes, consulter le manuel d’utilisation du four pour connaîtr
e
la puissance correcte.
•
Ne pas surchauffer car la température peut augmenter après le r
etrait du four micro-ondes et provoquer des brûlures
ou un incendie.
•
I
nspecter à intervalles réguliers pour vérifier tout éventuel dommage.
•
Ne r
échauffer que lorsque l’
élément est à température ambiante. Le refroidissement à t
empérature ambiante peut
prendre jusqu
’à une heure.
•
Après chaque utilisation, conser
ver dans un endroit sec et frais.
•
Le jouet est destiné uniquement au jeu et ne doit pas être utilisé à des fins médicales ou pour tout inconfort.
FONCTIONNEMENT
Le produit se compose d’une fourrure souple (
A fig.1) et d’une enveloppe intérieure amovible contenant 100 % de sel
(B fig.1). Après seulement 60 secondes de chauffage au micro-ondes à une puissance de 800 watts, le produit libère
progressivement de la chaleur qui dét
end le bébé.
COMMENT CHA
UFFER LE PRODUIT :
• Retirer l’
enveloppe et ne chauffer que le sachet intérieur.
• Régler le four à micro-ondes sur 800 W
, en veillant à ce que le mode gril ne soit pas activé.
• Régler le temps sur 60 secondes.
•
Une fois les 60 secondes écoulées, sortir le sachet du micro-
ondes, l’insér
er dans la peluche pour la préparer à apaiser
l’
enfant.
NETTOY
AGE ET ENTRETIEN DU JOUET
•
L
orsque le produit n
’
est pas utilisé, le placer dans un endroit pr
otégé des sources de chaleur
, de la poussière et de
l’humidité.
•
Avant de laver la jouet, retir
er le sachet intérieur contenant le sel, qui est facilement accessible par l’
ouver
ture située
au fond de la peluche.
•
La fourrure de la peluche est lavable en machine avec un programme délicat. Il est conseillé de rincer abondamment
pour éliminer toute trace de lessive.
• Composition textile du produit :
Extérieur : 100 % polyester
Rembourrage : 100 % polyester
GEBRAUCHSANLEITUNG
Alter: 0m+
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für später
es Nachlesen auf.
W
ARNUNG
Für die Sicherheit Ihres Kindes:
ACHTUNG!
•
Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststoffbeutel und andere Bestandt
eile (z. B. Bänder
, Befestigungselemente, usw
.),
die nicht
T
eil des Spielzeugs sind, entf
ernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr.
•
Prüfen Sie regelmäßig den Abnutzungszustand des P
rodukts und ob es beschädigt ist. Sollten Beschädigungen vor-
liegen, das Spielzeug nicht mehr verwenden und von Kindern fernhalten.
• Das Spielzeug darf nur auf die empfohlene W
eise verwendet werden.
• Das Spielzeug nur unter Aufsicht eines Erwachsenen verwenden.
• Das Spielzeug nie im Kinderbettchen lassen.
VERMEIDEN SIE ZU LANGEN KONT
AK
T MIT DER HAUT
. DEN INHALT DES BEUTELS NICHT
VERSCHLUCKEN.
•
Nur in der Mik
rowelle erhitzen. Die Mikrowelle darf nur von Er
wachsenen bedient werden. Erhitzte Elemente können
Verbrennungen verursachen.
•
Beachten Sie die angegebene Er
wärmungsdauer und W
attleistung.
•
F
alls die Ausgangsleistung nicht auf dem Mik
rowelle angegeben ist, lesen Sie bitte in der Bedienungsanleitung der
Mikrowelle nach, um die richtige Ausgangsleistung herauszufinden.
•
Überhitzen Sie das Gerät nicht, da die
T
emperatur nach dem Herausnehmen aus der Mikrowelle ansteigen und
Ver-
brennungen oder F
euer verursachen kann.
•
I
n regelmäßigen Abständen auf Schäden untersuchen.
•
Erhitzen Sie nur, wenn das Element Raumtemperatur hat. Es kann bis zu 1 Stunde dauern, bis es auf Raumtemperatur
abgekühlt ist.
•
Nach jedem G
ebrauch an einem trockenen und kühlen Ort aufbewahren.
•
Das Spielzeug ist nur zum Spielen gedacht und sollte nicht für medizinische Zw
ecke oder Beschwerden verwendet
werden.
BETRIEB
Das Produkt besteht aus einem w
eichen Stoff (A Abb.1) und einer herausnehmbaren Innenhülle, die 100% Salz enthält
(B Abb.1). Nach nur 60 Sekunden Erwärmung in der M
ikrowelle bei 800 W
att Leistung gibt das Produkt allmählich
Wärme ab, die das Bab
y entspannt.
ERW
ÄRMUNG DES PRODUKTES:
• Entfernen Sie die Hülle und erhitzen Sie nur den Innenbeutel.
• Stellen Sie die Mikrowelle auf 800 W ein und achten Sie darauf
, dass der Grillmodus nicht aktiviert ist.
• Stellen Sie die Zeit auf 60 Sekunden ein.
•
Nach Ablauf der 60 Sekunden nehmen Sie den Beutel aus der Mikrowelle und stecken ihn in das Stofftier. So ist es
bereit, um das Kind zu beruhigen.
REINIGUNG & W
ARTUNG DES SPIELZEUGS
• Bei Nichtbenutzung das Spielzeug an einem Platz lagern, der vor Hitzequellen, Staub und Feuchtigkeit geschützt ist.
•
Entfernen Sie vor dem
Waschen des Spielzeugs den Innenbeutel mit dem Salz, der durch die Öffnung an der Unter-
seite des Stofftiers leicht zugänglich ist.
•
Das Stoff des Kuscheltiers kann in der W
aschmaschine im Schonwaschgang gewaschen werden.
Wir empfehlen
reichlich nachzuspülen, um eventuelle
Waschmittelspur
en zu beseitigen.
• Zusammensetzung des Produkts:
Außenseite: 100% P
olyester
Füllung: 100% P
olyester
MANUAL
DE INSTRUCCIONES
Edad: 0m+
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su niño:
¡ADVERTENCIA!
•
Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete antes del uso (como cordo-
nes, elementos de fijación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños
. Peligr
o de asfixia.
•
Controle regularmente el estado de desgaste del producto y la presencia de rupturas. En caso de daños, no utilice el
juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• No utilice el juguete de forma diferent
e a la recomendada.
• El juguete deberá utilizarse bajo la supervisión de un adulto.
• Nunca deje el juguete en la cuna del niño.
EVIT
AR EL CONT
ACTO PROLONGADO C
ON LA PIEL. NO INGERIR EL CONTENIDO DE LA BOLSA.
•
Calentar solo en el microondas. Solo los adultos deben manejar el micr
oondas. El elemento caliente puede prov
ocar
quemaduras o incendios.
•
R
espetar el tiempo de calentamiento y los vatios indicados.
•
En caso de que la potencia no esté indicada en el microondas, consultar el manual de instrucciones del microondas
para saber cuál es la potencia correcta.
•
No sobrecalentar
, ya que la temperatura puede aumentar después de sacarlo del microondas y provocar quemaduras
o incendios.
•
Comprobar periódicamente que no presente daños.
•
Recalentar solo cuando el elemento esté a temperatura ambiente. P
uede tardar hasta 1 hora en enfriarse a tempe-
ratura ambiente.
•
D
espués de cada uso, guardarlo en un lugar seco y fresco
.
•
El juguete está destinado únicamente al juego y no debe utilizarse con fines médicos ni para causar molestias.
FUNCIONAMIENTO
El producto consta de una piel suave (A fig.1) y una funda int
erior extraíble que contiene sal al 100% (B fig.1). T
ras solo
60 segundos de calentamiento en el microondas a 800 vatios de potencia, el producto libera gradualment
e calor que
relaja al bebé.
CÓMO CALENT
AR EL PRODUCTO:
• Quite la funda y caliente solo la bolsa del interior
.
• Ponga el microondas a 800W
, teniendo cuidado de no activar la función del grill.
• Programe el tiempo a 60 segundos
.
•
Una vez transcurridos los 60 segundos, saque la bolsa del microondas, introdúzcala en el peluche para que esté listo
para calmar al niño.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENT
O DEL JUGUETE
• Cuando no vaya a utilizar el juguete, guárdelo en un lugar pr
otegido contra fuentes de calor
, polvo y humedad.
•
Antes de lavar el juguete, retire la bolsa interior que contiene sal, a la que se accede fácilment
e a través de la abertura
de la parte inferior del peluche.
•
La piel del peluche se puede lavar a máquina con un programa delicado. Se recomienda enjuagar abundantemente
para eliminar todos los restos de detergent
e.
• Composición textil del producto:
Exterior: 100% poliéster
Acolchado: 100% poliéster
MANUAL
DE INSTRUÇÕES
Idade: 0 m+
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho:
A
TENÇÃO!
•
Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo
(por exemplo, elásticos, element
os de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e a exist
ência de eventuais danos. Se estiver danificado, não
utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não utilize o brinquedo de nenhuma forma diferente da r
ecomendada.
• A utilização do brinquedo deverá ser sempre vigiada por um adulto.
• Nunca deixe o brinquedo no berço da criança
EVITE O CONT
AC
TO PROL
ONGADO COM A PELE. O CONTEÚDO DO SA
CO NÃO DEVE SER INGERIDO
.
•
Aqueça apenas no micro-ondas. O forno micro-ondas só deve ser utilizado por adultos. O elemento aquecido pode
provocar queimaduras ou incêndio.
•
R
espeite o tempo de aquecimento e a potência indicados.
•
Caso a potência de saída não esteja indicada no f
orno micro-ondas, consulte o manual de instruções do forno para
obter a potência de saída correcta.
•
Não sobreaqueça, pois a temperatura pode aumentar após a remoção do int
erior do forno micro-ondas e provocar
queimaduras ou incêndio.
•
I
nspecione durante intervalos regulares para detetar danos.
•
Reaqueça apenas quando o elemento estiver à temperatura ambient
e. Pode demorar até 1 hora a arr
efecer até à
temperatura ambiente.
•
Após cada utilização, guardar num local seco e fresco.
•
O brinquedo destina-se a ser utilizado apenas para brincar e não deve ser utilizado para qualquer fim médico ou
desconforto.
FUNCIONAMENTO
O produto é constituído por uma pele macia (A fig.1) e um in
vólucro interior amovível contendo 100% de sal (B fig
.1).
Após apenas 60 segundos de aquecimento no micro-ondas a 800 watts de potência, o produto liberta gradualmente
calor que relaxa o bebé.
COMO A
QUECER O PRODUTO:
• Retire o invólucro e aqueça apenas o saco interior
.
• Regule o micro-ondas para 800 W
, tendo o cuidado de não ativar o modo de grelhar
.
• Regule o tempo para 60 segundos.
•
Uma vez decorridos os 60 segundos, retire o saco do micro-ondas, introduza-o no peluche e deixe-o pronto para
acalmar a criança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Quando não estiver a utilizar
, coloque o brinquedo num lugar protegido de font
es de calor, pó e humidade
.
•
Antes de lavar o brinquedo, retire o saco interior que contém o sal
, facilmente acessível através da abertura na parte
inferior do peluche.
•
O pelo do peluche pode ser lavado na máquina num programa delicado. É aconselháv
el enxaguar abundantemente
para eliminar eventuais vestígios de detergente
.
• Composição têxtil do produto:
Exterior: 100% Poliéster
Acolchoado: 100% Poliést
er
INSTRUKCJA OBSŁ
UGI
Wiek: 0 m+
Przed przystąpieniem do uż
ytkowania produktu należy pr
zeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją na prz
yszłość.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa T
wojego dzieck
a:
OSTRZEŻENIE!
•
Przed prz
ystąpieniem do użytkowania, należ
y usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie inne elementy
wchodzące w skład opakowania produktu, a niebędące częścią zabawki (np. sznurki, elementy mocujące itp.) i prze-
chowywać je w miejscu niedostępnym dla dziecka. Niebezpieczeństwo udławienia się.
•
Regularnie sprawdzać stan zuż
ycia wyrobu i obecność ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzonej zabawki nie używać i
przechowywać ją w miejscu niedostępnym dla dzieci.
• Nie uż
ywać zabawki w sposób inny niż zalecany.
• Uży
wanie zabawki jest dozwolone wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.
• Nigdy nie pozostawiać zabawki w łóżeczku dziecka.
UNIKAĆ DŁUGO
TRW
AŁEGO KONT
AK
TU ZE SKÓRĄ. NIE POŁ
YKAĆ ZAW
ARTOŚCI WORECZKA.
•
Podgrzewać tylko w kuchence mikrofalowej. Kuchenkę mikrofalową powinny obsługiwać wyłącznie osoby dorosłe
.
Nagrzany element może spowodować oparzenia lub po
żar.
•
Należ
y przestrzegać podanego czasu podgrzewania i moc
y
.
•
Jeśli moc wyjściowa nie jest wskazana na kuchence mik
rofalowej
, należy zapoznać się z instruk
cją obsługi kuchenki
mikrofalowej w celu uzysk
ania informacji o prawidłowej mocy wyjściowej.
•
Nie przegrzewać, ponieważ po wyjęciu z kuchenki mik
rofalowej temperatura moż
e wzrosnąć i spowodować opa-
rzenia lub pożar
.
•
R
egularnie sprawdzać pod kątem uszkodzeń.
•
Podgrzewać tylko wtedy, gdy element ma temperaturę pokojową. Schłodzenie do temperatury pokojowej może
potrwać do 1 godziny.
•
Po każdym uż
yciu przechowywać w suchym i chłodnym miejscu.
•
Zabawka jest przeznaczona wyłącznie do zabawy i nie powinna być uż
ywana w celach medycznych ani powodu-
jących dyskomfort.
DZIAŁANIE
Produkt składa się z miękkiego futerk
a (A rys.1) i wyjmowanego woreczka wewnętrznego, zawierającego 100% soli (B
rys.1). Po zaledwie 60 sekundach podgrzewania w kuchence mikrofalowej z mocą 800 W
, produkt stopniowo uwalnia
ciepło, które r
elaksuje dziecko.
JAK PODGRZAĆ PRODUKT
:
• Zdjąć pokrowiec i podgrzać tylko wewnętrzny woreczek.
• Ustawić kuchenkę mikrofalową na 800 W
, uważając, aby tryb grilla nie był aktywny.
• Ustawić czas na 60 sekund.
•
Po upływie 60 sekund wyjąć woreczek z kuchenki mikrofalowej, włożyć go do pluszowej zabawki, aby przygotować
ją uspokojenia dziecka.
CZYSZ
CZENIE I KONSERW
ACJA ZABA
WKI
• Kiedy zabawka nie jest uż
ywana, odłoż
yć ją w miejsce zabezpieczone przed źródłami ciepła, kurzem i wilgocią.
•
P
rzed praniem zabawki należ
y wyjąć wewnętrzny woreczek z solą, który jest łatwo dostępny przez otwór w dolnej
części pluszowej zabawki.
•
Futr
o pluszowej zabawki można prać w pralce, stosując program do tkanin delikatnych. Zaleca się obfite płukanie, aby
usunąć ewentualne ślady środka piorącego.
• Skład tk
aniny produktu:
Pokrycie: 100% poliester
Wypełnienie: 100% poliester
COUNTR
Y
SUBSIDIARY
CUSTOMER
SERVICE ADDRESS
CUSTOMER
SERVICE NUMBER
LOCAL WEBSITE
(If there are no contact details,
consumers can refer to the
www.chicco.com)
FRANCE
Artsana France S.A.S
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210
SAINT DENIS LA PLAINE - France
01 55 93 26 40
www.chicco.fr
TURKEY
ARTSANA TURKEY
BEBEK VE SAĞLIK
ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET
AL
TINA
Y CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT
.
SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İST
ANBUL
+90 212 281 6104
www.chicco.com.tr
POLAND
DYSTRYBUT
OR:
ARTSANA POLAND
SP
. Z O.O.
01-377 W
ARSZA
W
A UL. POŁ
CZYŃSKA 31 A
+48 22 110 08 47
www.chicco.pl
INDIA
Artsana India Private
Limited
Artsana India Private Limited, 7th Floor
,
Paras
Twin T
owers, Sector 54, Golf Course
Road, Gurugram, Haryana, India – 122002
1800 102 6702
www.chicco.in
MEXICO
ARTSANA MÉXICO
ARTSANA MÉXICO. - A
V. RIO SAN JOA
QUÍN
EXT.436 - INT
.604 - AMPLIACIÓN GRANADA
- C.P
. 11529, MIGUEL HIDALGO - CIUD
AD DE
MÉXICO
, MÉXICO
.
800 2244226
www.chicco.com.mx
SP
AIN
ARTSANA SP
AIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial
Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto
.html
902-117-093
(Lu a
Vier de 9 a 17:30 hs)
www.chicco.es
ARGENTINA
AR
ARTSANA ARGENTINA
S.A.
Av
. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609),Boulo-
gne, Buenos Aires, Ar
gentina.
+ 54 (11) 4737-1525
www.chicco.com.ar
BRASIL
ARTSANA BRASIL
LT
D
A
I
D: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador
Aladino Selmi, 4630 Galpão 6 e 7 13069-096 –
Vila San Martin – Campinas SP Brasil
www.chicco.com.br
RUSSIA
Artsana Rus LLC Russia
125047 Россия, г
. Москва, вн.тер.г
.
муниципальный округ Т
верской, ул 1-я
Брестская, д. 29
74956623027
www.chicco.ru
PORTUGAL
ARTSANA PORTUGAL
SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo
- 2790-097 Barcarena
A
TENDIMENTO AO
CONSUMIDOR:
800 201 977
www.chicco.pt
BELGIUM
ARTSANA BELGIUM
Trademart Brussels - PO box 53
Atomium Square 1 - 1020 - Bruxelles
+32 23008240
www.chicco.be /
www.chicco.nl
GERMANY
ARTSANA GERMANY
GmbH
Borsigstrasse 1-3 ; 63128 Dietzenbach
- Germany
01805 780005
www
.chicco.de
SWISS
Artsana Suisse SA
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen
aufbewahren.
Veuillez conserver cette
adresse pour toute question.
Stabile la Punta,
Via Cantonale 2b
6928 Manno - Switzerland
T
el: 091 935 50 80
F
ax: 091 935 50 89
www.chicco.ch
GREECE
ΕIΣAГΏГΗ - ΔІANΟMH: B.&M.
ΣKAPMΟΥΤΣ
ΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά
Τηλ. 210-62 41 400
F
ax 210 -6208096
www.chicco.gr
46 012161 000 000_2426
00012161000000 W
ARM CUDDLE BUNNY
00012160000000 W
ARM CUDDLE TEDD
Y BEAR
Fig. 1
Artsana S.p.A. V
ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
www.chicco
.com
B
B
A
A
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
Leeftijd: 0 m+
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor later
e raadpleging.
W
AARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind:
WAARSCHUWING!
•
Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van het speelgoed
zijn (bijv. strips, bevestig
ingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen.
Verstikkingsgevaar.
•
Controleer het artikel regelmatig op slijtage en eventuele gebreken. Gebruik het speelgoed in geval van beschadi-
ging niet en houd het buiten het bereik van kinderen.
• Gebruik het speelgoed niet op een andere manier dan aanbevolen.
• Dit speelgoed dient onder toezicht van een volwassene gebruikt te worden.
• Laat het speelgoed nooit in het bedje van uw kind liggen.
VERMIJD LANGDURIG CONT
AC
T MET DE HUID. SLIK DE INHOUD
V
AN HET ZAK
JE NIET IN.
•
Alleen opwarmen in de magnetron. De magnetron mag alleen door volwassenen worden gebruikt. Het verhitte
voorwerp k
an brandwonden of brand veroorzaken.
•
Houdt u zich aan de aangege
ven opwarmtijd en vermogenswaarden.
•
Als op de magnetron niet het uitgangsvermogen wor
dt aangegeven, raadpleeg dan de gebruiksaanwijzing voor
informatie over het juiste uitgangsvermogen.
•
N
iet oververhitten want de temperatuur zou ook na het verwijderen ervan uit de magnetron nog kunnen oplopen,
en brandwonden of brand veroorzaken.
•
I
nspecteer regelmatig op de afwezigheid van beschadigingen.
•
P
as weer opnieuw verwarmen als het voorwerp weer teruggekeerd is op k
amertemperatuur. Het afkoelen tot op
kamer
temperatuur kan tot 1 uur duren.
•
Op een k
oele en droge plaats bewaren.
•
Het product is uitsluitend bedoeld als speelgoed en mag niet wor
den gebruikt voor medische doeleinden of om
ongemak te verlichten.
WERKING
Het product bestaat uit een zachte vacht (A fig.1) en een verwijderbaar binnenomhulsel dat 100% zout bevat (B
fig.1). Na slechts 60 seconden opwarmen in de magnetron op 800 watt vermogen, geeft het product geleidelijk
warmte af die de baby ontspant.
HOE HET PRODUCT TE
VERW
ARMEN:
• V
erwijder het omhulsel en verwar
m alleen de binnenzak.
• Stel de magnetron in op 800W
, en zorg er
voor dat de grillstand niet actief is.
• Stel de tijd in op 60 seconden.
•
Als de 60 seconden voorbij zijn, haal dan het zakje uit de magnetron en st
op het in de knuffel, zodat het klaar is
om het kind te k
almeren.
REINIGING EN ONDERHOUD V
AN HET SPEELGOED
•
Bewaar het speelgoed wanneer het niet wordt gebruikt op een plek die is beschermd tegen warmtebronnen,
stof en vocht.
•
Voordat u de knuffel wast, verwijder dan de binnenzak met zout, die gemakkelijk toegankelijk is via de opening aan
de onderkant van de k
nuffel.
•
D
e vacht van de knuffel is machinewasbaar op een fijnwasprogramma. Het wor
dt aanbevolen met veel water na te
spoelen, om eventuele wasmiddelresten te verwijderen.
• Samenstelling van de stof van het product:
Buitenkant: 100% polyester
Vulling: 100% polyester
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Ηλικία: 0 M+
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδη
γίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Γ
ια την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟ
ΧΗ!
•
Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχ
όν πλαστικές σακούλες και τα υπό
λοιπα υλικά της συσκευασίας του παιχνιδιού, κ
αι
κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
•
Ελέγχετε συσ
τηματικά την κ
ατάσταση φθοράς του προϊόντος και τη
ν ύπαρξη ενδεχομένων θραυσμάτων
. Σε περί-
πτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλ
άξτε το μακριά από τα παιδιά.
• Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικ
ό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
• Η χρήση του παιγνιδιού θα πρέπει να πραγματ
οποιείται υπό την επίβλεψη ενήλικα.
• Μην αφήνετε π
οτέ το παιχνίδι στο κρεβατάκι τ
ου μωρού.
ΑΠΟΦ
ΥΓΕΤΕ ΤΗΝ ΠΑΡ
Α
ΤΕΤ
ΑΜΕΝΗ ΕΠΑΦΗ ΜΕ
ΤΟ ΔΕΡ
ΜΑ. ΜΗΝ ΚΑ
Τ
ΑΠΙΝΕΤΕ Τ
Ο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ
ΤΗΣ ΣΑΚΟΥ
ΛΑΣ.
•
Ζεσ
ταίνετε μόνο σε φούρνο μικροκυμάτων
. Μόνο ενήλικες πρέπει να χειρίζονται τον φούρνο μικροκυμάτων
.
Τ
ο
θερμαινόμενο στοιχείο μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα.
•
Τηρείτε τον αναφερόμενο χρόνο θέρμανσης και τη
ν ισχύ.
•
Σε περίπτωση που η ισχύς εξόδου δε
ν αναγράφετ
αι στον φούρνο μικροκυμάτων, ανατ
ρέξτε στο εγχειρίδιο οδηγιών
του φούρνου μικροκυμάτων για τη σωστή ισχύ εξόδου.
•
Μην υπερθερμαίνετε, αφού η θε
ρμοκρασία μπορεί να αυξηθεί μετά την αφαί
ρεση από τον φούρνο μικροκυμάτων
και να προκαλέσει εγκαύματα ή πυ
ρκαγιά.
•
Ε
πιθεωρείτε ανά τακτά χρονικ
ά διαστήματα για ζημιές.
•
Ζεσταίνετε μόνο όταν το στοιχείο είναι σε θερμοκ
ρασία δωματίου. Μπορεί να χρειαστεί έως και 1 ώρα για να
κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου.
•
Ύστερα από κάθε χρήση αποθηκεύετε σε ξηρό και δ
ροσερό μέρος.
•
Τ
ο παιχνίδι προορίζεται μόνο για παιχνίδι και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για ιατ
ρικούς σκοπούς ή για ενοχ
λήσεις.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Τ
ο προϊόν αποτελείται από μια μαλακή γούνα (Α εικ. 1) και ένα αφαιρούμενο εσωτερικό περίβλημα π
ου περιέχει
100% αλάτι (Β εικ. 1). Μετά από μόλις 60 δευτερόλεπτα θέρμανσης στο φούρνο μικροκυμάτων στα 800
Watt, το
προϊόν απελευθερώνει σταδιακά θερμότητα που χ
αλαρώνει το μωρό.
ΠΏΣ ΝΑ ΘΕΡΜΑΝΕΤΕ
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ:
• Αφαιρέστε το περίβλημα και ζεστάνετε μόνο την εσωτε
ρική σακούλα.
• Ρυθμίστε τον φούρνο μικροκυμάτων στα 800W
, προσέχοντας να μη
ν είναι ενεργή η λειτουργία γκριλ.
• Ρυθμίστε το χρόνο σε 60 δευτερόλεπτα.
•
Μόλ
ις περάσουν τα 60 δευτερόλεπτα, βγάλτε τη σακ
ούλα από το φούρνο μικροκυμάτων
, τοποθετήστε την μέσα
στο μαλακό παιχνίδι ώστε να είναι έτοιμη να ηρεμήσει το παιδί.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
•
Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλ
άξτε το προϊόν σε χώρο που προστατεύεται από τις πη
γές θερμότητας, τη σκ
όνη
και την υγ
ρασία.
•
Πριν πλύνετε το παιχνίδι, αφαιρέστε την εσωτερική σακούλ
α που περιέχει αλάτι, η οποία είναι εύκο
λα προσβάσιμη
από το άνοιγμα στο κάτω μέρος του μαλακού π
αιχνιδιού.
•
Η γούνα του μαλακού παι
χνιδιού πλένεται στο πλυντήριο σε ευαίσθητο πρόγραμμα. Σ
υνιστάται άφθονο ξέπλυμα
για να απομακρυνθούν τα ίχνη απορρυπαντικού.
• Σύνθεση υφάσματος προϊόντος:
Εξωτερικό: 100% Πολυεστέρας
Υλικό γέμισης: 100% Πολυεστέρας
TR
KULLANIM KILA
VUZU
Y
aş: 0 ay+
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice ok
uyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız.
UY
ARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için:
UY
ARI!
•
Ürünün parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör
. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) havasız kalma tehlikesi ve
boğulma riskini önlemek amacıyla kullanımdan önce çık
arılmalı ve çocukların er
işemeyeceği yerlerde saklanmalıdır
.
Küçük çocukların kullanımı için uygun değildir.
•
Aşınma ve hasar belirtisi bakımından oyuncağı düzenli olarak kontrol ediniz. Ürünün herhangi bir parçasının hasar
görmüş olması durumunda ürünü kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacak
ları yerde saklayınız.
• Ürünü tavsiye edilen kullanım amacı dışında kullanmayınız.
• Bu oyuncağı yalnızca yetişkin gözetimi altında kullanınız.
• Oyuncağı kesinlik
le çocuğunuzun kar
yolasında bırakmayınız.
CİL
TLE UZUN SÜRELİ TEMAST
AN KAÇININ. T
ORBANIN İÇİNDEKİ P
ARÇALARI
YUTMA
YIN.
•
Sadece mik
rodalga fırında ısıtın. Mik
rodalga fırını sadece yetişkinler kullanmalıdır. Isınan ürün yanıklara neden olabilir
.
•
Belir
tilen ısıtma sürelerine ve W
att değerlerine uyun.
•
M
ikrodalga fırın üzerinde güç çık
ışı belirtilmediyse, doğru güç çıkışı değeri için mik
rodalga fırının kullanım kılavuzuna
başvurun.
•
M
ikrodalga fırından çık
arıldıktan sonra sıcaklık ar
tabileceği ve yanıklara neden olabileceği için aşırı ısıtmayın.
•
Hasar olup olmadığını düzenli aralık
larla kontrol edin.
•
Sadece ürün oda sıcak
lığındayken yeniden ısıtın. Oda sıcaklığına k
adar soğuması 1 saat kadar sürebilir.
•
Her k
ullanımdan sonra kuru ve serin bir yerde saklayın.
•
O
yuncak sadece oyun amaçlıdır
. T
ıbbi amaçla veya rahatsızlık gidermek için kullanılmamalıdır.
ÇALIŞMA
Ürün, yumuşak kürk (A şekil 1) ve %100 tuz içeren çıkar
ılabilir bir iç kılıftan (B şek
il 1) oluşmaktadır
. Ürün mikrodalga
fırında 800 watt gücünde sadece 60 saniye ısıtıldıktan sonra bebeği rahatlatan ısıyı kademeli olarak serbest bırak
ır
.
ÜRÜNÜN ISITILMASI:
• Muhafazayı çıkarın ve sadece iç torbayı ısıtın.
• Mikrodalga fırını 800W
’a ayarlayın, ızgara modunun etkin olmadığından emin olun.
• Süreyi 60 saniyeye ayarlayın.
•
60 saniye dolduktan sonra torbayı mikrodalga fırından çıkarın ve peluş oyuncağın içine yerleştirin. Oyuncak
, çocuğu
rahatlatmak için hazırdır
.
BAKIM VE ONARIM
• Kullanmadığınız zamanlarda, oyuncağı ısı kaynaklarından, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza ediniz.
•
Ürünü yıkamadan önce, içinde tuz bulunan iç torbayı çıkar
ın. Bu torbaya, peluş oyuncağın alt tarafındaki açıklıktan
kolayca ulaşabilirsiniz.
•
Peluş o
yuncağın kürkü makinede hassas programda yık
anabilir
.
Tüm det
erjan kalıntılarını gidermek için iyice duru-
layınız.
• Ürünün kumaş bileşimi:
Dış kısım: %100 Polyester
Dolgu malzemesi: %100 Polyester
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТ
АННЯ
Вік: 0 місяців+
Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією та збережіть її для довідки у майбутньому
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Задля безпеки вашої дитини:
УВАГ
А!
•
Пере
д використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та інші компоненти, які
не входять до складу іграшки (напр., шнури, деталі кріплення, тощо). Існує заг
роза удушення.
•
Р
егулярно перевіряйте стан виробу з то
чки зору зношення і наявних поломок. У разі пошкоджень не вико-
ристовуйте більше іграшку т
а тримайте її подалі від діт
ей.
• Не використовуйт
е іграшку способом, відмінним від передбаченого.
• Іграшка завжди має викорис
товуват
ися під наглядом з боку дорослого.
• Не залишайте іграшку в дитя
чому ліжечку
.
УНИКАЙТЕ ТРИВА
ЛОГ
О КОНТ
АК
ТУ ЗІ ШКІРОЮ. НЕ КОВТ
АЙТЕ ВМІС
Т ПАКЕТ
А.
•
Нагрівати тільки в мікрохвильовій печі. Корист
уватися мікрохвильовою піччю можуть лише дорослі. Нагрітий
елемент може спричинити опіки або пож
ежу.
•
Дотримуйтесь заданого часу нагрівання та потужності.
•
Якщо вихідна потужність не вказана на мікрохвильовій печі, зверніться до інструкції з експлуатації мікрохвильо-
вої печі, щоб дізнатися правильну вихідну потужність.
•
Не перегрівайт
е, оскільки після виймання з мікрохвильової печі температура може підвищитися і спричинити
опіки або пожежу
.
•
Регулярно перевіряйте на наявність пошкоджень.
•
Нагрівайте лише т
оді, коли елемент має кімнатну т
емпературу. Ох
олодження до кімнатної температури може
зайняти до 1 години.
•
Піс
ля кожного використання зберігат
и в сухому та прохолодному місці.
•
Іграшка призначена лише для гри і не повинна використовуватися з бу
дь-якою медичною мет
ою або для усу-
нення дискомфорту.
Р
О
Б
О
ТА
Виріб складає
ться з м’якого плюшу (
A мал.1) та знімного внутрішнього пак
ета, що містить 100% солі (B мал.1).
Вже через 60 секунд нагрівання у мікрохвильовій печі при потужності 800 Вт виріб пост
упово виділяє тепло, яке
забезпечує комфорт дитині.
ЯК НАГРІВА
ТИ ВИРІБ:
• Зніміть оболонку і нагрійте лише внутрішній пакет
.
• Встановіть у мікрохвильовій печі потужність 800 Вт
, переконавшись, що режим гриля не активний.
• Встановіть час на 60 секунд.
•
Після закінчення 60 секунд дістань
те мішечок з мікрохвильовки, вставт
е його в м’яку іграшку
, щоб вона була
гот
ова до заспокоєння дитини.
ЧИЩЕННЯ Т
А ДОГЛЯД ЗА ІГР
АШКОЮ
• Коли виріб не використовується, зберігайте іг
рашку у місці, захищеному від тепла, пилу та вологи.
•
Перед тим, як прати іграшку
, вийміть внутрішній мішечок із сіллю, який легко дістається через отвір у нижній
частині м’якої іграшки.
•
Плюшеву іграшку можна прати у пральній машині, використовую
чи програму для делікатних тканин. Рекомен-
дується добре полоскати, щоб видалити залишки прального засобу
.
• Склад тканини виробу:
Зовнішня тканина: 100 % поліестер
Набивка: 100 % поліестер
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ
А
Т
АЦИИ
Игрушка мягкая
“Т
ёп
лый мишка”
и “Т
ёплый зайка”
Возраст использования: 0 месяцев+
Перед использованием внимательно ознакомь
тесь с инструкцией и со
храните её для обращения в будущем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка:
ВНИМАНИЕ!
•
Перед использованием снимите и уберит
е в недоступные для детей места полиэтиленовые пакеты и прочие
компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные дет
али и пр.). Существует опасность
удушения.
•
Регулярно проверяйте состояние изделия на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения,
не используйте игрушку и дер
жите ее в недоступном для детей месте.
• Не используйте игрушку способом, от
личным от предусмотренног
о в инструкции.
• Пользование игрушкой должно происходить под контролем взрослых.
• Никогд
а не оставляйте игрушку в кровати ребенка.
ИЗБЕГ
АЙТЕ ДЛИТЕ
ЛЬНОГО К
ОНТ
АК
Т
А С КОЖЕЙ. НЕ ГЛОТ
АЙТЕ СОДЕРЖИМОЕ ПАКЕТ
А.
•
Нагревать т
олько в микроволновой печи. Микроволновой печью должны пользоваться только взрослые. На-
гретый элемент может стать при
чиной ожогов или пожара.
•
Соблюдайте заданное время нагрева и мощность.
•
Если на микроволновой печи не указана мощнос
ть, обратит
есь к руководству по эксплуатации микроволновой
печи, чтобы узнать правильную мощность.
•
Не перегревайте, так как после извлечения из микроволновой печи температура может повыситься и вызвать
ожоги или пожар.
•
Регулярно проверяйте на наличие повреждений.
•
Нагревайте т
олько тог
да, ког
да элемент имеет комнатную температуру
. Ох
лаждение до комнатной температуры
может занять до 1 часа.
•
Пос
ле каж
дого использования храните в сухом и про
хладном мес
те.
•
Игрушка предназначена только для игры и не должна использоваться с какой-либо медицинской целью или
для устранения дискомфорта.
ПРИНЦИП Р
АБОТЫ
Изделие состоит из мягкого плюша (A рис.1) и съемног
о внутреннего пакета, содержащег
о 100% соли (B рис.1).
Уже через 60 секунд нагрева в микроволновой печи при мощности 800 Вт изделие постепенно выделяет т
епло,
которое расслабляет малыша.
КАК НАГРЕТЬ ИЗДЕЛИЕ:
• Снимите оболочку и нагрейт
е только внутренний пакет
.
• У
становите для микроволновой печи мощность 800 Вт
, с
ледя за тем, чтобы не включить режим гриля.
• Задайте время 60 секунд.
•
По истечении 60 секунд достань
те пакет из микроволновой печи и вставь
те ег
о в мягкую игрушку
, чтобы она
была гот
ова успокоить ребенка.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШК
ОЙ
•
Когд
а игрушка не используется, следует убрать ее в место, защищенное от воздействия источников т
епла, пыли
и влажности.
•
Перед стиркой игрушки вынь
те из нее внутренний мешочек с солью, кот
орый легко достать через отверстие
в нижней части мягкой игрушки.
•
Внешний чехол мягкой игрушки можно стирать в стиральной машине, используя программу для деликатной
стирки. Рекомендует
ся обильное ополаскивание для удаления остатков стирального средства.
• Состав ткани изделия:
Наружная часть: 100% полиэс
тер
Набивка: 100% полиэстер
BRUKSANVISNING
Ålder: 0 m+
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
V
ARNINGAR
För ditt barns säkerhet:
VARNING!
•
Eventuella plastpåsar och andra för
emål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästelement osv
.) ska tas bor
t
före användning och f
örvaras utom räck
håll för barn. Risk för kvävning.
•
Kontrollera regelbundet om produkten är sliten eller om delar har gått sönder
. Vid skada på leksaken sk
a man sluta
använda den och förvara den utom räckhåll för barn.
• Använd inte leksaken på annat sätt än det som rekommenderas.
• Leksaken får endast användas under tillsyn av en vuxen person.
• Lämna aldrig kvar leksaken i bar
nsängen.
UNDVIK LÅNGV
ARIG KONT
AK
T MED HUDEN. SV
ÄLJ INTE INNEHÅLLET I P
ÅSEN.
•
V
ärm endast i mikrovågsugn. Mikrovågsugnen får endast användas av vuxna. Ett varmt element kan orsak
a bränn-
skador eller brand.
•
R
espektera angiven uppvärmningstid och effekt.
•
Om uteffekten inte anges på mikrovågsugnen, se mikrovågsugnens bruksanvisning för korrekt uteffekt.
•
Värm inte mer än nödvändigt eftersom temperatur
en kan ök
a efter att den tagits ut ur mikrovågsugnen och orsaka
brännskador eller brand.
•
K
ontrollera med jämna mellanrum om det finns skador.
•
Värm endast upp när elementet har rumstemperatur. Det kan ta upp till 1 timme att kyla ner till rumstemperatur.
•
Förvaras torr
t och svalt efter varje användningstillfälle.
•
Leksaken är endast avsedd för att leka och får inte användas för medicinska ändamål eller för lindring.
FUNKTION
Produkten består a
v en mjuk päls (A fig.1) och ett löstagbart innerhölje som innehåller 100 % salt (B fig.1). Efter bara
60 sekunders uppvärmning i mikrovågsugn med en effekt på 800
Watt avger pr
odukten gradvis värme som får barnet
att slappna av.
HUR MAN V
ÄRMER PRODUKTEN:
•
T
a bort höljet och värm endast innerpåsen.
• Ställ in mikrovågsugnen på 800 W och se till att g
rillfunktionen inte är aktiverad.
• Ställ in tiden på 60 sekunder.
•
T
a ut påsen från mikrovågsugnen när de 60 sekunderna har gått och sätt in den i mjukisdjuret så att den är redo att
lugna barnet.
RENGÖRING OCH SKÖ
TSEL A
V LEKSAKEN
• När leksaken inte används ska den förvaras på en plats som är sk
yddad från värme, damm och fukt.
•
I
nnan leksaken tvättas sk
a du ta ut innerpåsen som innehåller salt. Den är lätt att komma åt genom öppningen längst
ned på mjukisdjuret.
•
Mjukisdjurets päls k
an tvättas i maskin med ett program för ömtåliga plagg.
Vi rekommenderar att skölja extra noga
för att avlägsna eventuella spår av tvättmedel.
• Produktens tygdel består av:
Utvändigt: 100% polyester
Stoppning: 100% polyester
BRUKERVEILEDNING
Alder: 0 m+
Les disse instruksjonene før bruk og oppbevar dem f
or fremtidig referanse
.
ADV
ARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet:
ADV
ARSEL!
•
Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer
, festeelement, osv.) må ernes før
bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. F
are for kvelning.
•
Kontroller regelmessig eventuell slitasje ved produkt
et og om det viser tegn på eventuelle rift. V
ed skade må leken
ikke lenger benyttes og den må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Bruk ikke lek
en på annen måte enn det som anbefales.
• Leken må kun benyttes når barnet holdes under oppsyn av en voksen.
• La aldri leken bli liggende i barnesengen.
UNNGÅ LANGV
ARIG KONT
AK
T MED HUDEN. IKKE SVEL
G INNHOLDET I POSEN.
•
A
queça somente no forno de micro-ondas. Somente adultos devem operar o forno de micro-ondas. O elemento
aquecido pode causar queimaduras ou incêndio.
•
R
espeite o tempo de aquecimento e a potência determinados.
•
Caso a potência de saída não esteja indicada no forno de micro-ondas, consulte o manual de instruções do forno
para obter a potência de saída correta.
•
Não superaqueça, pois a temperatura pode aumentar após a remoção de dentro do f
orno de micro-ondas e causar
queimaduras ou incêndio.
•
I
nspecione em intervalos regulares para verificar se há danos.
•
Somente reaqueça quando o elemento estiver em t
emperatura ambiente. Pode levar até 1 hora para esfriar até a
temperatura ambiente.
•
Após cada uso, guarde em local seco e fresco.
•
O br
inquedo destina-se apenas a brincadeiras e não deve ser usado para qualquer finalidade médica ou desconforto.
BRUK
Produktet består a
v en myk pels (A fig. 1) og et avtakbart indre hylster som inneholder 100 % salt (B fig. 1). Etter bar
e 60
sekunders oppvarming i mikrobølgeovnen ved 800 watt frigjør produktet gradvis varme som får babyen til å slappe av
.
HVORDAN DU
V
ARMER PRODUKTE
T
:
• Fjern hylsteret og varm kun innerposen.
• Still inn mikrobølgeovnen på 800 W
, og pass på at grillmodusen ik
ke er aktiv.
• Still inn tiden til 60 sekunder.
•
Når de 60 sekundene har gått, tar du posen ut av mikrobølgeovnen og legger den inn i kosedyret slik at det er klar
t
til å berolige barnet.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD A
V LEKEN
• Når leken ikk
e er i bruk må den oppbevares på en plass hvor den er beskyttet mot varmekilder, st
øv og fuktighet.
•
Før du vasker kosedyret må du ta ut den indre posen med salt, som er lett tilgjengelig gjennom åpningen i bunnen
på kosedyret.
•
Pelsen på kosedyret kan vaskes i vaskemaskin med et sk
ånsomt program. Skyll godt for å erne eventuelle rester av
vaskemiddel.
• Stoffsammensetning til produktet:
Utvendig: 100 % polyester
Fyll: 100 % polyester
MANUAL
DE INSTRUÇÕES
Idade: 0 m+
Atenção! ler as instruções antes do uso. segui-las corretament
e e mantê-las como futura referência.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança da criança:
A
TENÇ
ÃO!
•
Antes do uso remova eventuais sacos plásticos e t
odos os componentes que não fazem parte do brinquedo (p. ex.,
elásticos, elementos de fixação, etc
.) e mantenha fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
•
Verifique regularmente o estado de desgaste do produt
o e se há eventuais danos. Se estiver danificado, não use o
brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• Não use o brinquedo de nenhum modo diferente do recomendado
.
• O uso do brinquedo deve ser feito sob a vigilância permanente de um adulto
.
• Nunca deixe o brinquedo no berço da criança..
EVITE O CONT
A
TO PROL
ONGADO COM A PELE. NÃO INGIRA O C
ONTEÚDO DA BOLSA.
•
Reaqueça somente no forno de micro-
ondas. Somente adultos devem usar o f
orno de micro-ondas. O elemento
aquecido pode causar queimaduras ou incêndio.
•
R
espeite o tempo de aquecimento e a potência especificados.
•
Se a potência não estiver indicada no f
orno de micro-ondas, consulte o manual de instruções do forno para obter
a potência correta.
•
Não aqueça demais, pois a temperatura pode aumentar após a remoção desde o forno de micro-ondas e causar
queimaduras ou incêndio.
•
Verifique se há danos em intervalos regulares.
•
Aqueça somente quando o elemento estiver em temperatura ambiente. P
ode levar até 1 hora para esfriar até a
temperatura ambiente.
•
Após cada uso, guarde em um local fresco e seco.
•
O br
inquedo destina-se apenas a brincadeiras e não deve ser usado para fins médicos ou para aliviar o desconforto.
OPERAÇÃO
O produto consiste em uma pele macia (A fig
.1) e um invólucro interno removív
el contendo 100% de sal (B fig.1).
Após apenas 60 segundos de aquecimento no micro-ondas a 800 watts de potência, o produto libera gradualmente
o calor que relaxa o bebê.
COMO A
QUECER O PRODUTO:
• Remova o invólucro e aqueça apenas o saco interno
.
• Ajuste o micro-ondas para 800 W
, tomando cuidado para que o modo grill não esteja ativo
.
• Ajuste o tempo para 60 segundos.
•
Depois de passados os 60 segundos, r
etire o saco do micro-ondas e insira-o na pelúcia para que ele esteja pronto
para acalmar a criança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Quando não estiver em uso, coloque o brinquedo em um lugar proteg
ido de fontes de calor
, poeira e umidade.
•
Antes de lavar o brinquedo, remo
va o saco interno que contém o sal, que pode ser facilmente acessado pela abertura
na parte inferior da pelúcia.
•
O pelo da pelúcia pode ser lavado na máquina em um programa delicado. É aconselhável enxaguar abundant
emen-
te, para eliminar eventuais vestígios de deter
gente.
• Composição do tecido do produto:
Externo: 100% poliéster
Forro: 100% poliést
er
تاميلعتلا ليلد
AR
+رهش
0
:رمعلا
.
ً
بقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق ا
ً
ديج تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
تاريذ
!ريذ
:كلفط ةمسل
نع ا
ً
ديعب اهظفحو مادختسا لبق
كلذو )خلإ ،تيبثتلا تاودأو ةطبراك( جتنا
نم ا
ً
ءزج لث يتلا ىرخا
تانوكاو ةيكيتسبلا سايكا ةلازإ بجي
•
.قانتخا رطخو قنا رطخ .لافطا لوانتم
.لافطا لوانتم نع ا
ً
ديعب هب ظفتحاو همدختست ،جتنا ءازجأ نم ءزج يأ ررضت ةلاح يف .ررضلا وأ لكآتلل رداوب نع ا
ً
ثحب ماظتناب ةبعللا صحفا
•
.هب ىصو
ُ
ا مادختسل فلاخم ضرغ يأ يف جتنا مدختست •
.غلابلا فارشإ ت إ ةبعللا هذه مدختس
ُ
ت •
.كلفط دهم يف ا
ً
دبأ جتنا كرتت
•
.سيكلا تايوتحم علتبت .ةليوط ةرتفل دلا ةسمم بن
وأ قورحب
ةباصا
يف
نخاسلا
رصنعلا ببستي
دق
.طقف
غلابلا لبق
نم
نرفلا
ليغشت
ىلع راصتقا
بجي
.فيووركيا
نرف يف
طقف
خستلا
متي
•
.قيرح بوشن
.ةردقلاو خستلل ددا تقولا ىعار
ُ
ي
•
.حيحصلا رايتلا جرخ ىلع فرعتلل فيووركيا نرف تاميلعت ليلد ىلإ عجرا ،فيووركيا نرف ىلع رايتلا ةردق ركذ مدع ةلاح يف
•
.قيرح بوشن وأ قورحب ةباصا يف ببستيو فيووركيا نرف نم جارخا دعب ةرارا ةجرد عفترت دقف إو ،طرفا خستلاب مقت
•
.ررض يأ نع ا
ً
ثحب ةمظتنم تارتف ىلع جتنا صحفا
•
.ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ
ً
وصو رصنعلا دربي يك ةعاس
1
ىلإ لصي ام رما قرغتسي دق .ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ رصنعلا لصي امدنع خستلا ةداعإ متي
•
.درابو فاج ناكم يف جتنا ظفح
ُ
ي ،مادختسا لك دعب
•
.جاعزإ ببسي طاشن يأ وأ يبط ضرغ يأ يف اهمادختسا متي أ بجيو ،طقف بعللا ضرغل ةبعللا ميمصت
•
ليغشتلا
فيووركيا يف
خستلا نم
طقف ةيناث
60
دعب
.)
1
لكشلا
B
حلم
100%
ىلع يوتحي
ةلازل لباق
يلخاد فغو
)
1
لكشلا( معان
ءارف نم
جتنا نوكتي
.لفطلا حيرت ةرارح ا
ً
يجيردت جتنا قلطي ،طاو
800
ةوقب
:جتنا خست ةقيرط
.طقف يلخادلا سيكلا خستب مقو فغلا ةلازإب مق •
.ةياوشلا عضو ليعفت مدع ىلع صرا عم ،طاو
800
ىلع فيووركيا ةوق طبضا •
.ةيناث
60
ىلع تقولا طبضا •
.لفطلا ةئدهتل ا
ً
زهاج حبصي ىتح ةوشا ةبعللا يف هلخدأو ،فيووركيا نم سيكلا جرخأ ،ةيناث
60
ـلا ءاضقنا درج
•
ةنايصلاو ةيانعلا
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا رداصم نع ديعب ناكم يف ةبعللا نيزخت متي ،مادختسا مدع ةلاح يف •
نم يلفسلا ءزا
يف ةدوجوا ةحتفلا
لخ نم ةلوهسب
هيلإ لوصولا نك
يذلاو ،حلا ىلع يوتحي
يذلا يلخادلا سيكلا
ةلازإب مق ،جتنا
لسغ لبق
•
.ةوشا ةبعللا
.فيظنتلا ةدا راثأ يأ ةلاز ،ا
ً
ديج جتنا فطشب مق .ةفيفخ ةرود ىلع ةلاسغلا يف ةفيطقلا ةبعللا ءارف لسغ نك
•
:جتنا جيسن ةبيكرت •
رتسيلوب
100%
:جراا نم
رتسيلوب
100%
:ةناطبلا
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking hulajnóg elektrycznych do 3000 zł [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Ranking alkomatów [TOP10]
Cień atramentu - Bendy and the Dark Revival wkracza na PS5, Xbox Series i Nintendo Switch
Ranking telefonów do 800 zł [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking małych pralek [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking procesorów [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Rodzaje i zastosowanie obroży dla kota
Sprawdź więcej poradników