Znaleziono w kategoriach:
Mata edukacyjna CHICCO Bilingual ABC Interaktywna Farma 10769000130

Instrukcja obsługi Mata edukacyjna CHICCO Bilingual ABC Interaktywna Farma 10769000130

Powrót
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MATA FARMA
Wiek: 1 - 4 LATA
PRZED UŻYCIEM, PROSIMY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ Z PONIŻSZYMI INSTRUKCJAMI I ZA
CHOWAĆ JE NA PRZYSZŁOŚĆ.
Zabawka działa na 3 baterie typu AAA o napięciu 1,5 V (brak w opakowaniu).
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
Usunąć ewentualne plastikowe torebki oraz wszelkie elementy będące częścią opakowania oraz wyrzucićje
lub przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niebezpieczeństwo udławienia się.
Należy regularnie sprawdzać stan zużyciaproduktu oraz kontrolować, czy nie jest onzepsuty.. Uszkodzona
zabawka nie może być używana i powinna być przechowywana w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Używać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
Nie używać zabawki w sposób inny, niż opisany w instrukcji.
Nie używać zabawki na mokrych, piaszczystych lub zakurzonych powierzchniach
Dziecko może się bawić zabawką tylko na płaskich i stabilnych powierzchniach. Nie pozwalać na zabawę
na powierzchniach podwyższonych (stoły, łóżka, itp.); zabawkę kłaść z dala od ewentualnych przeszkód lub
miejsc mogących stanowićzagrożenie (schody, drzwi, baseny, osy, jeziora itp.).
Nigdy nie używać na ulicach, drogach dojazdowych, na pochyłościach ani na niestabilnym podłożu.
Upewnić się, czy dziecko nie ma na sobie śliskich skarpet bądź niezawiązanych butów.
CZĘŚCI I DZIAŁANIE ZABAWKI:
Opakowanie zawiera matę, podstawę zestawu mocowaną do maty, nakładkę w kształcie army i 6 postaci:
Krowa, Kura, Farmer Teddy, Królik, Koń i Kaczka (rysunek na okładce).
OSTRZEŻENIE! Nakładkę w kształcie army należy złożyć nakładając część A na część B, tak jak pokazano na
RYS. 2. Po założeniu nie można jej już zdjąć.
2 tryby zabawy o rosnącym stopniu trudności (aby zmienić tryb zabawy, wystarczy obrócić kwiatek na pod-
stawie zestawu - rysunek krowy = zabawa 1, pytajnik = zabawa 2):
1. Odkryj dźwięki army, zwierzęta, ich odgłosy oraz kolory: dopasuj postać do prawidłowego kształtu w zesta-
wie, aby usłyszeć treści edukacyjne na temat tego zwierzęcia. Naciśnij nutę na macie, aby usłyszeć dźwięki
onomatopeiczne z tego obszaru na armie.
2. Pomóż armerowi Teddy’emu znaleźć to, czego szuka na armie: włóż postacie do prawidłowego kształtu,
aby poznać ciekawostki i wesołe piosenki na ich temat. Naciśnij nutę na macie, aby usłyszeć opis oraz
dźwięki na temat miejsc spotykanych na armie.
Ta zabawa stymuluje wyobraźnię dziecka i niczym nieskrępowaną zabawę. Zachęca do wymyślania wielu
żnych historii z udziałem postaci dołączonych do opakowania.
WYJMOWANIE I/LUB WKŁADANIE BATERII
OSTRZEŻENIE!
Wymiana baterii musi być zawsze przeprowadzana przez osobę dorosłą.
OSTRZEŻENIE: Zużyte baterie natychmiast wyrzucić. Nowe i zużyte baterie przechowywać poza zasięgiem
dzieci. W przypadku podejrzenia połknięcia baterii lub wprowadzenia jej do jakiejkolwiek części ciała, na-
tychmiast skontaktować się z lekarzem.
W celu wymiany baterii należy: poluzować śrubokrętem śrubę wieczka pod aktywnym blatem zabawki,
zdjąć je, wyjąć z wnęki zużyte baterie, włożyć nowe baterie zwracając uwagę na prawidłowe ustawienie
bieguw (tak jak pokazano na produkcie), po czym założyć wieczko i dokręcić śrubę.
Nie należy pozostawiać baterii lub ewentualnych narzędzi w miejscach dostępnych dla dzieci.
Zawsze wyjmować zużyte baterie z produktu w celu uniknięcia ewentualnego wycieku płynu, kry mógłby
uszkodzić produkt.
W razie odnotowania wycieku płynu z baterii, należy natychmiast wymienić baterie po uprzednim staran-
nym wyczyszczeniu ich wnęki oraz umyć dokładnie ręce w przypadku kontaktu z wyciekłym płynem.
Należy zawsze wyjąć baterie, gdy nie używa się produktu przez dłuższy czas.
Należy używać tylko baterii alkalicznych identycznych lub ich odpowiednich zamienników, zalecanych dla
unkcjonowania wyrobu.
Nie mieszać baterii alkalicznych, standardowych (cynkowo-węglowych) lub wielokrotnego ładowania (ni-
klowo-kadmowych).
Nie mieszać baterii zużytych z nowymi bateriami.
Nie wrzucać wyczerpanych baterii do ognia ani nie wyrzucać ich do otoczenia. Należy je wrzucać do specjal-
nych pojemników selektywnej zbiórki odpaw.
Nie dopuścić do zwarcia biegunów baterii.
Nie próbować ładować jednorazowych baterii: mogą wybuchnąć.
Nie zaleca się używania baterii wielokrotnego ładowania, mogą ograniczyć unkcjonowanie zabawki.
W przypadku używania baterii wielokrotnego ładowania, należy je wyjąć z zabawki przed ładowaniem i
ładować tylko pod nadzorem osoby dorosłej.
Przed utylizacją wyrobu należy wyjąć baterie z zabawki.
Zabawka nie jest przeznaczona do działania przy użyciu wymienialnych baterii litowych.
OSTRZEŻENIE! Nieodpowiednie użycie może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
PRODUKT SPEŁNIA WYMOGI DYREKTYWY 2012/19/UE.
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na urządzeniu oznacza, że wyrobu nim oznaczone-
go nie wolno wyrzucać wraz z innymi odpadkami domowymi. Po zużyciu produkt należy oddać
do punktu zbrki odpaw urządzeń elektrycznych i elektronicznych lub zwrócić go sprzedaw-
cy. Użytkownik jest odpowiedzialny za oddanie urządzenia, gdy przestanie je użytkować do od-
powiedniego punktu zbrki odpaw lub do sprzedawcy. Odpowiednia segregacja śmieci w celu później-
szej obróbki, odzysku lub zniszczenia przyczynia się do uniknięcia negatywnych eektów na środowisko i na
zdrowie oraz umożliwia odzysk surowców, z których wykonano produkt. W celu uzyskania szczegółowych
inormacji dotyczących dostępnych punkw zbiórki odpaw należy zwrócić się do lokalnej służby oczysz-
czania lub do sklepu, gdzie produkt został zakupiony.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Czyścić zabawkę za pomocą miękkiej i suchej szmatki z tkaniny lub lekko zwilżonej wodą, aby nie uszkodzić
obwodu elektrycznego. Nie stosować rozpuszczalników ani detergentów. Podczas dłuższych przerw w użyt-
kowaniu, przechowywać produkt z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed kurzem i wilgocią.
GWARANCJA
Produkt jest objęty gwarancją w zakresie wszystkich wad, które dotyczą niezgodności z umową w normal-
nych warunkach użytkowania odpowiadających wymaganiom przewidzianym w instrukcji użytkowania.
Gwarancja nie będzie miała natomiast zastosowania w przypadku uszkodzeń powstałych w wyniku niewła-
ściwego użytkowania, zużycia lub przypadkowych zdarzeń. Odnośnie czasu trwania gwarancji obejmującej
wady dotyczące niezgodności z umową, należy odnieść się do przepisów prawa krajowego, jakie mają zasto-
sowanie w kraju zakupu, jeśli dotyczy.
BRUKSANVISNING
LEKSET BONDGÅRD
Ålder: 1 - 4 ÅR
LÄS NOGA FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA DESSA BRUKSANVISNINGAR FÖR FRAMTIDA
BRUK.
Den här leksaken ungerar med 3 styck 1,5 V AAA-batterier (ingår inte).
VARNING
För ditt barns kerhet: VARNING!
Ta bort eventuella plastpåsar och allt örpackningsmaterial som produkten är örsedd med och släng det
eller örvara utom räckhåll ör barn. Kvningsrisk.
Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gåttnder. Vid skada på leksaken år den inte
anndas, utan ska örvaras utom räckhåll ör barn.
Leksaken år bara användas under tillsyn av en vuxen person.
Använd inte leksaken annat sätt än det som rekommenderas.
Använd inte leksaken ta, sandiga eller dammiga ytor.
Leksaken år bara användas plan och stabil yta, inte på uppjda ytor (bord, säng o.s.v.). Placera leksaken
avstånd rån eventuella hinder eller platser som kan utra ara (trappor, dörrar, simbassänger, kanaler,
sjöar o.s.v.).
Använd inte vägar, upparter, i backar eller omnt underlag.
Kontrollera att barnet inte har på sig hala strumpor eller skor med oknutna skosren.
LEKSAKENS DELAR OCH BESKRIVNING AV HUR MAN LEKER:
I örpackningen inr en matta, leksetets basdel som sitter ast på mattan, bakgrund i orm av en bondgård
och 6 gurer: Ko, Höna, bonden Teddy, Kanin, Häst och Anka (gur på omslaget).
VARNING! Bakgrunden i orm av en bondgård ska monteras genom att passa ihop del A ovanpå del B som
visas på bild 2. Eter montering kan den inte längre tas isär.
2 leklägen med ökande svårighet (ör att byta lekläge räcker det att vrida blomman leksetets basdel – bild-
en av en ko = lek 1, getecken = lek 2):
1. Upptäck bondgårdens olika ljud, djurens läten och ärger: Sätt in guren med rätt orm på leksetet ör att
ra pedagogisk inormation om djuret iråga. Tryck en musiknot mattan ör att höra de typiska
ljuden rån omdet på bondgården.
2. Hjälp bonden Teddy att hitta det han letar eter på bondgården: Sätt in gurerna i rätt orm ör att ra
inormation och roliga sånger om dem. Tryck på en musiknot på mattan ör att höra en beskrivning och
ljud rån omdena bondrden.
Denna leksak stimulerar barnets antasi och ria lek genom attta barnet skapa historier med gurerna som
ingår i örpackningen.
ATT TA UT OCH/ELLER INSTALLERA DE UTBYTBARA BATTERIERNA
VARNING!
Byte av batterier ska alltid göras av en vuxen person.
VARNING: Kassera genast uttjänta batterier. Förvara nya och gamla batterier utom räckhåll ör barn. Om
du tror att barnet har svalt eller ått in batterierna i kroppen på något sätt, kontakta omedelbart en kare
Gör öljande ör att byta batterierna: Skruva av skruven locket, som sitter under leksakens aktivitetsplatta
med en skruvmejsel. Ta av locket, ta ut de urladdade batterierna n batteriacket, sätt i de nya batterierna
och var uppmärksam på att sätta in dem med rätt polaritet (anges på produkten). Sätt på locket igen och
dra åt skruven ordentligt.
Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll ör barn.
Ta alltid bort urladdade batterier rån produkten ör att undvika att eventuellt tskeläckage skadar pro-
dukten.
Om batterierna skulle cka vätska ska de bytas ut omedelbart, rengör även batteriacket noga och tvätta
nderna om de har kommit i kontakt med vätskan.
Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska anndas länge.
Annd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas ör denna produkts
unktion.
Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
Blanda inte urladdade batterier med nya batterier.
Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avallssortering.
Kortslut inte batteriklämmorna.
Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
Vi der till att inte annda laddningsbara batterier etersom de kan ge mre unktion leksaken.
Vid anndning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas och ladda dem under
tillsyn av en vuxen.
Ta bort batterierna innan produkten kasseras.
Leksaken är inte utarbetad ör att användas med utbytbara litiumbatterier.
VARNING! En elaktig anndning kan ge upphov till arliga situationer.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livs-
ngd skall separeras rån husllsavallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast ör elektriska och
elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återörsäljarenr manper en liknande produkt.
Anndaren är ansvarig ör att apparaten i slutet av dess livslängd mnas över till en lämplig
uppsamlingsplats. En lämplig sorterad avallshantering r att apparaten kan återvinnas ör sortering och
hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och rigenom bidrar till att negativa
eekter miljön och lsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten besr av. r
en mer detaljerad inormation gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avallshanterare
eller till aären r produktenptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Renr leksaken med en mjuk och torr tygtrasa eller som uktats got med vatten att den elektriska
kretsen inte örstörs. Använd inte sningsmedel eller rengöringsmedel. r produkten inte används ska den
örvaras på en plats skyddad n rme, damm och ukt.
GARANTI
Produktens garanti gäller ör alla abrikationsel vid normal användning av produkten enligt vad som örutses
i bruksanvisningen. Garantin ller ledes inte vid skada som orsakats av elaktig anndning, slitage eller
olycka. r garantins giltighetsperiod mot abrikationsel hänvisas till de rskilda bestämmelserna i nationella
lagar somller i inköpslandet, i örekommande all.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРОВОЙ КОВРИК ФЕРМА
Возраст использования: 1 - 4 ЛЕТ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ И СОХРА
НИТЬ ЕЕ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ОБРАЩЕНИЙ.
Эта игрушка работает от 3 щелочных батареек типа AAA на 1,5 Вольт (не входят в комплект).
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием снимите с изделия полиэтиленовые пакеты и другие элементы упаковки и
держите их в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения
не используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
Не используйте игрушку на влажных, пыльных и покрытых песком поверхностях.
Используйте игрушку только на ровных и устойчивых поверхностях, не ставьте ее на возвышенные
поверхности (столы, кровати и т.д.); устанавливайте игрушку вдали от возможных препятствий или
потенциально опасных мест (лестницы, двери, бассейны, каналы, озёра и т.д.).
Никогда не используйте игрушку на улицах, наклонных участках или неровных дорогах.
Обувь ребёнка должна иметь нескользящую подошву, а шнурки завязаны.
КОМПОНЕНТЫ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ:
Внутри упаковки находятся коврик,основание набора, прикрепленное к коврику, задник в виде фермы
и 6 персонажей: Корова, Курица, фермер Тедди, Кролик, Лошадь и Утка (на обложке).
ВНИМАНИЕ! Для сборки задника фермы вставьте компонент A в компонент B, как показано на РИС. 2.
После сборки ферму нельзя разобрать.
2 режима игры с возрастающим уровнем сложности (чтобы переключить режим, поверните цветок на
основании набора: символ коровы - режим 1, знак вопроса - режим 2):
1. Познакомьтесь со звуками фермы и животными, цветами и что они говорят: вставьте персонажа в
правильную позицию, чтобы услышать рассказ о животном.Нажмите музыкальную ноту на коврике,
чтобы услышать звуки этой области фермы.
2. Помогите фермеру Тедди найти то, что он ищет на ферме: переместите символы в правильную по-
зицию, чтобы узнать о них интересные факты и послушать забавные песенки.Нажмите музыкальную
ноту на коврике, чтобы услышать рассказ о различных уголках фермы и их звуки.
Эта игра стимулирует развитие воображения ребенка и побуждает его создавать множество различ-
ных сюжетов с персонажами из игры.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ И/ИЛИ УСТАНОВКА СМЕННЫХ БАТАРЕЙ
ВНИМАНИЕ!
Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: утилизируйте немедленно отработанные батарейки. Держите новые и отработан-
ные батарейки вдали от доступа детей. Если есть вероятность того, что ребёнок проглотил батарейку
или она попала в какую-либо часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
Процедура по замене батареек: отверткой открутите винт крышки, расположенной под игровым цен-
тром, снимите её, выньте разряженные батарейки из батарейного отсека и вставьте новые, соблюдая
полярность, (как указано на изделии). Установите на место крышку и закрутите винт до упора.
Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
Всегда удаляйте из изделия отработанные батарейки для предотвращения утечек жидкости, которая
может повредить его.
В случае утечки жидкости из батареек немедленно замените их, предварительно тщательно очистив
отсек для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно выньте из него
батарейки.
Используйте щелочные батарейки, одинаковые или равноценные рекомендуемым для данного из-
делия.
Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кад-
миевые) батарейки.
Не используйте вместе старые и новые батарейки.
Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду, но выбрасывайте
их в специальные контейнеры.
Не замыкайте клеммы батареек.
Не пытайтесь перезаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут снизить функциональность
игрушки.
В случае использования аккумуляторных батареек следует вынимать их из игрушки перед зарядкой и
выполнять зарядку только под наблюдением взрослых.
Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками.
ВНИМАНИЕ! Неправильное использование может привести к возникновению опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока
службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, не-
обходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной
аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользова-
тель несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации
сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использо-
вание, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отри-
цательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию
материалов, из которых состоит изделие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора
Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили
изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для чистки игрушки следует использовать мягкую сухую или слегка увлажненную ткань, чтобы не по-
вредить электрические компоненты. Не используйте растворители или моющие средства. В период
неиспользования храните игрушку вдали от источников тепла и в защищенном от пыли и влаги месте.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях использо-
вания, согласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в случае
ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непредвиденными
обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается государственными стандартами страны приоб-
ретения (ГОСТ), если таковые имеются.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
ΣΕΤ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ ΦΑΡΜΑ
Ηλικία: 1 - 4 ΕΤΏΝ
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟ
ΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
Αυτό το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες τύπου AΑA του 1,5 Volt (δεν περιλαμβάνονται).
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση αφαιρέστε και πετάξτε τυχόν πλαστικές σακούλες και όλα τα υλικά συσκευασίας του
προϊόντος ή κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Κίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του παιχνιδιού. Σε περίπτωση ζημιάς μην
χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι με διαφορετικό τρόπο από τον υποδεικνυόμενο.
Μη χρησιμοποιείτε το παιχνίδι σε βρεγμένες, αμμώδεις ή σκονισμένες επιφάνειες
Χρησιμοποιείτε το παιχνίδι μόνο σε επίπεδες και σταθερές επιφάνειες, όχι σε υπερυψωμένες επιφάνειες
(τραπέζια, κρεβάτια, κλπ.). Τοποθετήστε το παιχνίδι μακριά από τυχόν εμπόδια ή χώρους όπου μπορεί να
παρουσιαστεί κίνδυνος (σκάλες, πόρτες, πισίνες, κανάλια, λίμνες, κλπ.).
Μην το χρησιμοποιείτε στο δρόμο, στους δρόμους προσπέλασης και σε χωματόδρομους.
Βεβαιωθείτε ότι το παιδί δεν φοράει ολισθηρές κάλτσες ή παπούτσια λυμένα.
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ:
Το πακέτο περιλαμβάνει χαλί, τη βάση του παιχνιδιού συνδεδεμένη με το χαλί, το σκηνικό σε σχήμα αγροκτή-
ματος και 6 χαρακτήρες: αγελάδα, κότα, Teddy ο αγρότης, κουνέλι, άλογο και πάπια (εικόνα στο εξώφυλλο).
ΠΡΟΣΟΧΗ! Το σκηνικό σε σχήμα αγροκτήματος πρέπει να συναρμολογηθεί τοποθετώντας το εξάρτημα Α
στο εξάρτημα Β, όπως φαίνεται στην ΕΙΚ. 2. Μετά την τοποθέτηση, δεν μπορεί πλέον να αποσυναρμολογηθεί.
2 τρόποι παιχνιδιού με αυξανόμενη δυσκολία (για να αλλάξετε τρόπους παιχνιδιού, απλώς περιστρέψτε το
λουλούδι στη βάση του παιχνιδιού - σχέδιο αγελάδας = παιχνίδι 1, ερωτηματικό = παιχνίδι 2):
1. Ανακάλυψε τους ήχους της φάρμας, τα ζώα, τους θορύβους και τα χρώματα τους: βάλε έναν χαρακτήρα στη
σωστή φόρμα του παιχνιδιού για να ακούσεις εκπαιδευτικό περιεχόμενο σχετικά με αυτό το ζώο. Πάτησε μια
μουσική νότα στο χαλί για να ακούσεις τους ονοματολογικούς ήχους αυτής της περιοχής του αγροκτήματος.
2. Βοήθησε τον Teddy τον αγρότη να βρει αυτό που ψάχνει στο αγρόκτημα: βάλε τους χαρακτήρες στη σω-
στή φόρμα για να ανακαλύψεις περίεργα και αστεία τραγούδια για αυτά. Πάτησε μια μουσική νότα στο χαλί
για να ακούσεις την περιγραφή και τους ήχους σχετικά με τις τοποθεσίες της φάρμας.
Αυτό το παιχνίδι διεγείρει τη φαντασία του παιδιού και το ελεύθερο παιχνίδι, προσκαλώντας το να δημιουργή-
σει πολλές διαφορετικές ιστορίες με τους χαρακτήρες που περιλαμβάνονται στο πακέτο.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΏΝ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις καινούργιες και τις χρησιμο-
ποιημένες μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταποθεί ή τοποθετηθεί
μέσα σε οποιοδήποτε μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια
Για να αντικαταστήσετε τις μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: Με ένα κατσαβίδι χαλαρώστε τη βίδα στο
πορτάκι, που βρίσκεται κάτω από την επιφάνεια δραστηριοτήτων του παιχνιδιού, αφαιρέστε το πορτάκι,
βγάλτε από την υποδοχή τους τις άδειες μπαταρίες, τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες φροντίζοντας να τηρή-
σετε τη σωστή πολικότητα εισαγωγής (όπως υποδεικνύεται στο προїόν), επανατοποθετήστε το πορτάκι και
σφίξτε τη βίδα μέχρι τέρμα.
Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρ-
ροές του υγρού των μπαταριών.
Στη περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας
να καθαρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό
που διέρρευσε.
Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο
χρονικό διάστημα.
Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυ-
τού του προϊόντος.
Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες με μπαταρίες κλασικού τύπου (άνθρακας-ψευδάργυρος) ή επανα-
φορτιζόμενες (νίκελ-κάδμιο).
Μην τοποθετείτε μαζί εξαντλημένες και καινούριες μπαταρίες.
Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους
ανακύκλωσης.
Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του
παιχνιδιού.
Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αφαιρέστε τις από το παιχνίδι πριν τις
επαναφορτίσετε και η επαναφόρτιση θα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιχνίδι πριν την απόρριψή του.
Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να επιφέρει κινδύνους.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΏΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2012/19/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο
τέλος της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα και να
μεταφέρεται σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέ-
φεται στον μεταπωλητή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει
την ευθύνη μεταφοράς της συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής
της. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των
άχρηστων συσκευών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε
στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα υφασμάτινο ή από μικροΐνες μαλακό πανί, στεγνό ή ελαφρώς
εμποτισμένο με νερό για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή
απορρυπαντικά. Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το παιχνίδι σε ένα προστατευόμενο από πηγές θερμό-
τητας, σκόνη και υγρασία χώρο.
ΕΓΓΥΗΣΗ
Το προϊόν παρέχει εγγύηση για κάθε παράλειψη συμμόρφωσης υπό κανονικές συνθήκες χρήσης όπως προ-
βλέπεται από τις οδηγίες χρήσης. Συνεπώς, η εγγύηση δεν θα ισχύει, αν οι ζημιές οφείλονται σε ακατάλληλη
χρήση, φθορά ή τυχαία γεγονότα. Για τη διάρκεια της εγγύησης σχετικά με παραλείψεις συμμόρφωσης, ανα-
τρέξτε στις ειδικές διατάξεις των εθνικών κανονισμών που ισχύουν στη χώρα αγοράς, εφόσον προβλέπονται.
BRUKERVEILEDNING
BONDEGÅRDLEKESETTET
Alder: 1 - 4 ÅR
INSTRUKSENE MÅ LESES NØYE FØR BRUK OG OPPBEVARES FOR FREMTIDIG REFERANSE.
Denne leken virker med 3 alkalinbatterier av typen AAA til 1,5 Volt (disse medølger ikke).
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
Fjern eventuelle plastposer og alle elementene som er del av produktemballasjen og eliminer eller oppbe-
var de utenor barnas rekkevidde. Fare or kvelning.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn eventuelle ødeleggelser. Ved skade
leken ikke benyttes og den oppbevares utenor barnas rekkevidde.
Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
Bruk ikke leken på annen måte enn den som anbeales.
Bruk ikke leken på te overater, overater med sand eller støv.
Leken må kun benyttes en att og stabilt underlag, ikke opphøyede ater (bord, senger osv.); plasser
leken på sikker avstand ra eventuelle hindringer eller plasser som kan være arlige (trapper, rer, svømme-
basseng, kanaler, innser, osv.).
Den må aldri benyttes veier, i innkjørsler, i bakker eller i ulendt terreng.
Påse at barnet ikke har seg glatte sokker eller sko med skolisser som ikke er knyttet.
KOMPONENTER OG HVORDAN LEKEN VIRKER:
Inkludert i pakken vil du nne teppet, basen til lekesettet som er estet til teppet, og gården med de 6 gu-
rene som skal plasseres i bakgrunnen: Kua, høna, bonden Teddy, kaninen, hesten og anda (gur på hetets
orside).
ADVARSEL! Gården i bakgrunnen settes sammen ved å montere komponenten A komponenten B, slik
det vises FIG. 2. Når du ørst har satt delene på plass, kan de ikke demonteres.
2 modaliteter or å leke med økende vanskelighetsgrad (or å endre modaliteten or leking, er det tilstrekkelig
å vri blomsten på lekesettets base – tegningen som viser kua = leke nr. 1, spørsmålstegnet = leke nr. 2):
1. Oppdag lydene på gården, dyrene, deres lyder og arger: plasser dyret riktig plass i lekesettet or å høre
enrerik beskrivelse av akkurat dette dyret. Trykk på en musikktone teppet or å høre de lydhermende
ordene til det gitte området rden.
2. Hjelp bonden Teddy med å nne det han leter etter på gården: plasser dyrene i den riktige ormen or å
oppdage interessante særegenheter og morsomme sanger om disse. Trykk på en musikktone på teppet
or å høre beskrivelsen og lydene til de orskjellige områdene på gården.
Denne leken stimulerer barnets antasi og rie lek, og inviterer til å dikte opp mange orskjellige historier med
dyrene i koneksjonen.
FJERNING OG/ELLER INNFØRING AV BATTERIENE SOM SKIFTES UT
ADVARSEL!
Utskiting av batteriene bør alltid gres av en voksen.
ADVARSEL: De brukte batteriene må umiddelbart avallsbehandles. Oppbevar de nye og de brukte batteri-
ene utenor barnas rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget batteriene eller puttet de
inn andre steder på kroppen lege konsulteres umiddelbart.
For å skite ut batteriene:sne skruen til dekselet, plassert under lekens aktivitetsplate, med en skrutrek-
ker, fern dekselet, ta ut de utladede batteriene ra batterirommet, sett inn de nye batteriene, vær oppmerk-
som på å respektere polenes retning ved innøring (i henhold til indikasjonene på produktet), sett dekselet
tilbake plass og stram til skruen.
La ikke batterier eller eventuelle verky ligge innenor barnas rekkevidde.
Fjern alltid utladede batterier ra produktet or å unn at lekkasje av væske kan skade det.
ed lekkasje av væske må batteriene skites ut øyeblikkelig og rommet må gjøres rent, vask hendene godt
dersom det har lekket væske ra batteriene.
Batteriene må alltid fernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer de som anbeales or å å dette produktet til å ungere.
Bland ikke alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink) eller batterier som kan opplades (nikkel-kad-
mium).
Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og avallsbehandles.
Ikke la det oppstå kortslutning ved orsyningsklemmene.
Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
En anbealer ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens unksjon.
Dersom det benyttes batterier som kan lades opp, disse tas ut av spillet ør de lades opp og oppladingen
skjer under oppsyn av en voksen.
Fjern batteriene ra leken ør den avallsbehandles.
Leken er ikke beregnet på å virke med utskitbare litiumbatteri.
ADVARSEL! Uriktig bruk kan øre til at arlige situasjoner oppstår.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2012/19/UE.
Søppelkurvsymbolet med strek over som benner seg apparatet, betyr at produktet ved
endt levetid ikke behandles som vanlig husholdningsavall, men tas med til en stasjon or
kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leverandøren når et liknen-
de produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret or å bringe apparatet til et egnet sted or innsamling
ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering som ører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller
behandles på annen miljøvennlig måte, orebygger mulige skadevirkninger miljø og helse og bidrar til
gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. For mer inormasjon om tilgjengelige kildes-
orteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller orhandleren hvor apparatet ble kpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr klut eller en klut som er lett uktet med vann or ikke å skade den
elektriske kretsen. Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel. Når produktet ikke benyttes må det oppbe-
vares en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder, støv og uktighet.
GARANTI
Produktet garanteres mot manglende samsvar under normale bruksorhold i henhold til det som orutsettes
i brukerveiledningen. Garantien vil ikke gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk, slitasje eller ulykkeshen-
delser. r det gjelder garantiens varighet ved manglende samsvar vises det til det som orutsettes i de nasjo-
nale orskritene i landet hvor produktet kjøpes.
KULLANIM KILAVUZU
ÇİFTLİK OYUN SETİ
Yaş: 1 - 4 YAŞ
LÜTFEN KULLANIM ÖNCESİNDE BU TALİMATLARI DİKKATLE OKUYUNUZ VE İLERİDE BAŞVUR
MAK ÜZERE SAKLAYINIZ.
Ürün, 3 adet AAA tip 1,5 V pil gerektirir (pakete dahil değildir).
UYARILAR
Çocuğunuzun venliği için: UYARI!
Ürünü kullanmadan önce, tüm plastik poşetleri ve diğer tüm ambalajı çıkarıp atınız ve çocukların erişiminden
uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi.
Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Ürünün herhangi bir parçasının
hasar görmüş olması durumunda ükullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları yerde saklayınız.
Oyuncağı bir yetişkinin sürekli zetimi altında kullanınız.
Oyuncağı kılavuzda gösterilmeyen hiçbir şekilde kullanmayınız.
Oyuncağı ıslak, kumlu veya tozlu yüzeylerde kullanmayınız
Oyuncağı sadece düz, hemzemin yüzeylerde kullanınız; yükseltili yüzeylerde (masalar, yataklar vb.) kullanma-
yınız; oyuncağı potansiyel tehlike yaratabilecek her tür engelden veya yerden (merdivenler, kapılar, yüzme
havuzları, kanallar, göller vb.) yeterince uzağa yerleştiriniz.
Yollarda, giriş yollarında, eğimlerde veyazgün olmayan zeminde kullanmayınız.
Çocukların kaygan çoraplar veya bağlanmamış ayakkabılar giymediklerini kontrol ediniz.
BİLEŞENLER VE OYUNCAĞIN KULLANIMI:
Paket içerisinde halı, halıya sabitlenen oyun seti tabanı, çitlik şeklinde arka on ile şu 6 karakter bulunmaktadır:
İnek, Tavuk, çitçi Teddy, Tavşan, At ve Ördek (kapaktaki resim).
DİKKAT! Çitlik şeklindeki arka on, RES. erisinde gösterildiği gibi A bileşeni B bileşenine bağlanarak monte
edilmelidir. 2. Bir kere monte edildiğinde artık sökülemez.
Artan zorlukta 2 oyun modu (modu değiştirmekin oyun seti tabanındaki çeği çevirmeniz yeterlidir – inek
resmi = oyun 1, soru işareti = oyun 2):
1. Çitlik sesleri, çitlik hayvanları, hayvan sesleri ve renkleri hakkında bilgi edininiz. Bir hayvan ile ilgili eğitim
eriğini duymak in oyun seti üzerindeki uygun şekle ilgili karakteri yerleştiriniz. Çitliğin bu kısmına nelik
yansıma seslerini duymak için halı üzerindeki zik notalarından birine basınız.
2. Çitçi Teddy’e çitlikte aradığını bulmasına yardım ediniz. Karakterler hakkında eğlenceli melodiler duymak
ve daha azlasını öğrenmek için karakterleri uygun yuvalara yerleştiriniz. Bir çitlikteki arklı yerler ile ilgili ık-
lamalar ve sesler duymak için halı üzerindeki müzik notalarına basınız.
Bu ürün çocuğunuzun hayal gücü harekete geçirir ve çocuğu paket içerisinde yer alan karakterlerle arklı
hikayeler oluşturmaya davet ederek serbest oyun oynamaya teşvik eder.
DEĞİŞTİRİLEBİLİR PİLLERİN ÇIKARILMASI VE/VEYA TAKILMASI
DİKKAT!
Piller yalnızca bir yetişkin taraından değiştirilmelidir.
UYARI: Kullanılmış pilleri derhal bertara edin. Yeni ve kullanılmış pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde
saklayınız. Bir sebepten ötürü pillerin yutulduğunu veya herhangi bir organa sokulduğunu şünmeniz du-
rumunda derhal doktora başvurunuz
Pilleri değiştirmek için: ürünün aaliyet yüzeyinin altında yer alan kapaktaki vidayı bir tornavida kullanarak
gevşetmek suretiyle; kapağıınız, tükenmiş pilleri çıkarınız ve pil polaritesinin doğru olduğundan (üründe
sterildiği gibi) emin olarak yenilerini takınız. Pil kapağını kapatınız ve vidayı sıkıştırınız.
Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemekin, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.
Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlemeyi unutmadan pilleri hemen değiştiriniz; elleriniz
bu sıvıyla temas ettiyse, ellerinizi iyice yıkayınız.
Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız.
Yalnızca aynı tipte alkalin pilleri ya da bu ürünin önerilen pillerle eşdeğer tipteki pilleri kullanınız.
Alkalin, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle birlikte kullan-
mayınız.
Yeni ve eski pilleri birlikte kullanmayınız.
Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık sınıandırma yoluyla bertara edilmeleri
gerekmektedir.
Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye kalkışmayınız: patlayabilirler.
Ürün zgün çalışmayabileceği in, şarj edilebilir pillerin kullanımı tavsiye edilmemektedir.
Şarj edilebilir piller kullanıldığında, bunları şarj etmeden önce üründen çıkarınız ve yalnızca bir yetişkinin
zetimi altında şarj ediniz.
Oyuncağı atmadan önce pilleriinden çıkarınız.
Bu ürün, değiştirilebilir lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır.
UYARI! Hatalı kullanım tehlikeli durumlara yol açabilir.
BU ÜRÜN 2012/19/EU DİREKTİFİNE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atık-
larından ayrı olarak bertara edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların ye-
niden dönüştürülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni
bir cihaz satın alındığında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kul-
lanım ömrünün sonunda, cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrün
sonuna ulaşmış cihaz doğru bir şekilde ayrı bir atık olarak toplanırsa, geri şlebilir, işlenebilir ve ekolojik
olarak bertara edilebilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve
ürünün oluşturulduğu malzemelerin geri şümüne katkıda bulunur. Mevcut çöp toplama sistemleri ile
ilgili daha detaylı bilgi in yerel atık bertara etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya
başvurunuz.
BAKIM VE ONARIM
Oyuncağı kuru veya nemli yumuşak bir bez kullanarak elektrikli devreye zarar vermeyecek şekilde temizleyiniz.
Oyuncağı temizlemek için deterjanlar veya çözücü maddeler kullanmayınız. Kullanılmadığı zamanlarda, ürü-
ısı, toz ve nem kaynaklarından uzakta saklayınız.
GARANTİ
Ürün, talimatlarda açıklanan normal kullanım koşullarında, tüm uygunluk kusurlarına karşı garantilidir. Bu ne-
denle garanti, hatalı kullanım, aşınma veya kazara meydana gelen olaylardan kaynaklanan hasar durumunda
geçerli değildir. Uygunluğa ilişkin kusurlara dair garantinin süresi için, mkün olduğu durumlarda lüten
satın alınan ülkede geçerli ulusal kanunların özel hükümlerine bakınız.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ІГРАШКОВА ФЕРМА
Вік: 1- 4 РОКИ
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ ТА ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ ІНСТРУКЦІЇ НА МАЙБУТНЄ.
Ця іграшка працює на 3 батарейках типу «ААА» напругою 1,5 вольт (не входять у комплект).
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Для безпеки твоєї дитини: УВАГА!
Зніміть пластикові пакети та всі елементи упаковки виробу та викиньте їх або зберігайте подалі від
дітей. Загроза удушення.
Регулярно перевіряйте стан зношеності виробу та наявність розривів. У разі пошкоджень не вико-
ристовуйте іграшку та тримайте її подалі від дітей.
Використовуйте іграшку під безперервним наглядом дорослого.
Не використовуйте іграшку способом, відмінним від передбаченого.
Не використовуйте іграшку на мокрих, піщаних або пильних поверхнях
Використовуйте іграшку лише на рівних та стійких але не на піднятих поверхнях (столи, ліжка, тощо);
розташовуйте іграшку подалі від можливих перешкод або місць, що можуть становити загрозу (сходи,
двері, басейни, канали, озера тощо).
Ніколи не використовуйте іграшку на дорогах, проходах, похилих ділянках або на нерівних поверхнях.
Перевірте, щоб на дитині не було ковзких шкарпеток або не застебнутого взуття.
КОМПОНЕНТИ ТА ФУНКЦІОНУВАННЯ ІГРАШКИ:
В упаковці знаходиться килимок, основа ігрового поля, прикріплена до килимка, будівля ферми та 6
фігурок тварин: корова, курка, фермер Тедді, кролик, кінь і качка (малюнок на обкладинці).
УВАГА! Будівлю ферми необхідно скласти, встановивши деталь A на деталь B, як показано на мал. 2. Після
складання розібрати будівлю буде неможливо.
2 режими гри з підвищенням рівня складності (для зміни режиму гри достатньо повернути квітку на
полі будівлі ферми малюнок корови = гра 1, знак питання = гра 2):
1. Познайомтеся зі звуками ферми, тварин, їх голосами та кольорами: вставте фігурку тварини у відповід-
ну форму на ігровому полі, щоб послухати пізнавальну інформацію про тварину. Натисніть музикаль-
ну ноту на килимку, щоб послухати звуки відповідної ділянки ферми.
2. Допоможіть фермеру Тедді знайти те, що він шукає на фермі: вставте фігурки тварин у правильні фор-
ми, щоб дізнатися цікаву інформацію та послухати веселі пісні про них. Натисніть музикальну ноту на
килимку, щоб послухати опис і звуки відповідних ділянок ферми.
Ця іграшка стимулює фантазію дитини та вільну гру, спонукаючи вигадувати багато різних історій з пер-
сонажами з упаковки.
ЯК ВИЙМАТИ ТА/АБО ВСТАВЛЯТИ ЗМІННІ БАТАРЕЙКИ
УВАГА!
Міняти батарейки повинні тільки дорослі особи.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ: одразу вийміть відпрацьовані батарейки. Тримайте нові та відпрацьовані батарейки
у недоступному для дітей місці. Якщо ви вважаєте, що батарейки могли бути проковтнуті або могли
проникнути в яку-небудь частину тіла, негайно зверніться до лікаря.
Процедура заміни батарейок: за допомогою викрутки ослабте гвинт кришки, розташованої під ігро-
вою поверхнею; зніміть кришку; витягніть розряджені батарейки з батарейного відсіку; вставте нові
батарейки, звертаючи увагу на дотримання правильної полярності (як показано на виробі); встановіть
на місце кришку та загвинтіть гвинт до упору.
Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини не пошкодив
виріб.
У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і вимивши руки,
особливо в разі контакту з рідиною, що витекла.
Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обовязково вийміть з нього батарейки.
Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для цього виробу.
Не змішуйте лужні батарейки із стандартними (вугільно-цинковими) і перезаряджуваними (нікель-ка-
дмієвими).
Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище, їх необхід-
но здавати у пункти розділового збирання відходів.
Не замикайте накоротко затискачі живлення.
Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
Не рекомендується використовувати перезаряджувані батарейки, вони можуть скоротити термін
служби іграшки.
При використанні перезаряджуваних акумуляторів виймайте їх із іграшки перед підзарядкою. Підза-
рядка має виконуватися тільки під наглядом дорослої особи.
Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками.
УВАГА! Неправильне використання може створити небезпеку.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ 2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці тер-
міну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових відходів, тому його необхідно
здати у пункт роздільного збору відходів для переробки електричної і електронної апара-
тури, або здати продавцю в момент придбання нової еквівалентної апаратури. Користувач
несе відповідальність за здавання виробу наприкінці його терміну служби у спеціальні пункти зі зби-
рання відходів. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки й утилізації
виробу, який відслужив свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає негативний вплив на
оточуюче середовище і на здоровя людини, а також сприяє повторному використанню матеріалів, з
яких складається виріб. За більш докладною інформацією про наявні системи збору звертайтеся до
місцевої служби роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Чистіть іграшку сухою або зволоженою у воді мякою тканинною серветкою, щоб не пошкодити елек-
тричну схему. Не використовуйте розчинники або миючі засоби. Коли виріб не використовується, збе-
рігайте його подалі від джерел тепла та в захищеному від пилу та вологи місці.
ГАРАНТІЯ
Гарантується відсутність дефектів виробу при нормальних умовах використання, передбачених у ін-
струкції з експлуатації. Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що зявилися внаслідок непра-
вильної експлуатації, зношення або випадкових подій. Про строк дії гарантії відповідності можна діз-
натись з відповідних положень чинного національного законодавства країни, в якій придбано виріб,
якщо вони передбачені.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
PLAYSET DA FAZENDA
Idade: 1 - 4 ANOS
ANTES DE USAR, LEIA ATENTAMENTE E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA CONSULTA FUTURA.
Este brinquedo unciona com 3 pilhas tipo AA de 1,5 Volt (não incluídas).
ADVERTÊNCIAS
Para segurança da criança: ATENÇÃO!
Remova e elimine eventuais sacos plásticos e todos os elementos que açam parte da embalagem do produto ou mantenha-os ora do alcance das crianças. Risco
de asxia.
Verique regularmente o estado de desgaste do produto, a existência de eventuais rupturas. Se estiver danicado, não use o brinquedo e mantenha-o ora do alcance
das crianças.
• O brinquedo deve ser usado somente sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não use o brinquedo de modo dierente ao recomendado.
• Não use o brinquedo em superícies molhadas, arenosas ou sujas.
Use o brinquedo somente em superícies planas e estáveis e não sobre superícies altas (mesas, camas, etc.); coloque o brinquedo longe de eventuais obstáculos ou
locais que possam ser perigosos (escadas, portas, piscinas, canais, lagos, etc.).
• Nunca utilize na rua, em vias de acesso, trechos em declive ou superícies acidentadas.
• A criança não deve usar meias escorregadias ou sapatos não amarrados.
COMPONENTES E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO:
A embalagem inclui o tapete, a base do playset xada no tapete, o plano de undo em orma de azenda e 6 personagens: Vaca, Galinha, Teddy o azendeiro, Coelho,
Cavalo e Pato (oto na capa).
ATENÇÃO! O plano de undo em orma de azenda deve ser montada encaixando o componente A no componente B, como mostrado na FIG. 2. Uma vez inserido, não
pode mais ser desmontado.
2 modos de brincar com diculdade crescente (para mudar o modo de brincar, basta girar a or na base do playset - desenho da vaca = jogo 1, ponto de interrogação
= jogo 2):
1. Descubra os sons da azenda, os animais, suas vozes e cores: coloque um personagem na orma correta do playset para ouvir conteúdos instrutivos sobre aquele animal.
Pressione uma nota musical no tapete para ouvir os sons onomatopeicos daquela área da azenda.
2. Ajude o Teddy azendeiro a encontrar o que ele está procurando na azenda: encaixe os personagens na orma correta para descobrir coisas curiosas e canções diverti-
das sobre eles. Pressione uma nota musical no tapete para ouvir os sons e as descrição sobre os lugares da azenda.
Este brinquedo estimula a imaginação da criança e a brincadeira livre, incentivando-a a criar muitas histórias dierentes com os personagens incluídas na embalagem.
REMOÇÃO E/OU COLOCAÇÃO DE PILHAS SUBSTITUÍVEIS
ATENÇÃO!
• A substituição das pilhas deve ser sempre eetuada por um adulto.
ADVERTÊNCIA: Elimine imediatamente as baterias usadas. Mantenha as baterias novas e usadas ora do alcance das crianças. Se suspeitar que as pilhas possam ter sido
ingeridas ou inseridas no interior de qualquer parte do corpo da criança, procure imediatamente atendimento médico
Para substituir as pilhas: solte o parauso da tampa, colocado embaixo do plano de atividades do brinquedo, com uma chave de enda, remova a tampa, retire do
compartimento as pilhas gastas, coloque as pilhas novas, tendo o cuidado de as posicionar respeitando a polaridade (conorme indicado no produto), coloque a tampa
e aperte bem o parauso.
Não deixe pilhas ou erramentas ao alcance das crianças. ADVERTÊNCIA! AS PILHAS NÃO PODEM SER RECARREGADAS;
AS BATERIAS DEVEM SER RETIRADAS DO BRINQUEDO ANTES DE SEREM RECARREGADAS (SE PUDEREM SER RETIRADAS);
AS BATERIAS SOMENTE DEVEM SER RECARREGADAS SOB SUPERVISÃO DE UM ADULTO (SE PUDEREM SER RETIRADAS);
• OS DIFERENTES TIPOS DE PILHAS E BATERIAS NOVAS E USADASO PODEM SER MISTURADOS;
• SÓ DEVEM SER USADAS PILHAS E BATERIAS DO TIPO RECOMENDADO OU UM SIMILAR;
• AS PILHAS E BATERIAS DEVEM SER COLOCADAS RESPEITANDO A POLARIDADE;
AS PILHAS E BATERIAS DESCARREGADAS DEVEM SER RETIRADAS DO BRINQUEDO; OS TERMINAIS DE UMA PILHA OU BATERIA O PODEM SER COLOCADOS EM
CURTO-CIRCUITO.
Retire sempre as pilhas gastas do produto para evitar que vazamentos possam danicar o produto.
Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente, tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e lavar cuidadosamente as mãos, em
caso de contato com o líquido derramado.
• Retire sempre as pilhas em caso de inatividade prolongada.
• Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para este produto.
• Não misture pilhas alcalinas, padrão (carbono - zinco) ou recarregáveis (níquel - cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
Não jogue as pilhas descarregadas no ogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as azendo a coleta seletiva.
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: Risco de explosão.
Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o uncionamento correto do brinquedo.
Caso utilize pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las, a recarga deve ser eetuada somente sob a vigilância de um adulto.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
• O brinquedo não é abricado para uncionar com baterias dierentes das de Lítio.
• ATENÇÃO! o uso impróprio poderá gerar condições de perigo.
ESTE PRODUTO ESTÁ DE ACORDO COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no nal da sua vida útil, deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado
a um centro de coleta seletiva para equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento equivalente or comprado.
O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados ao nal da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior
encaminhamento do aparelho para reciclagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de acilitar
a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para inormações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte
de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra oi eetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo usando um pano macio e seco ou levemente umedecido com água para não danicar o circuito elétrico. Não utilize solventes ou detergentes.
Durante as pausas de uso, conserve o produto em um local protegido de ontes de calor, pó e umidade.
GARANTIA
O produto tem garantia contra qualquer deeito de conormidade em condições normais de uso, de acordo com o disposto nas instruções de uso. Portanto, a garantia
não é aplicada em caso de danos provocados por uso impróprio, desgaste ou acidente. Em relação ao prazo de validade da garantia sobre deeitos de conormidade,
consulte as disposições especícas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
ت د
FARM PLAYSET
ماأ 4-1:ا
.
ًإعظاوماخاتادراهةءا
.)(AAA عا  1.5 تر3جاا
تا
! :كأ
.قا.لالوأو،ىاا تواسااز،اماخا
.لالو اً اوخ ،اءاأ ءيأر.ا وأ آ رداأ ماا
.غخافاا امخُ
.اقاىأاماخا
راوأاوأاحاامخ
،حا،باا،جرا(اةااوأئاااأ،)كذوةاوأتوا(حأخ و،أحأ اماخاا
.).كذوتاا،ئاتاا
.اتراوتاراو،اقاو،اقااخا
.أوأزبرااءارام 
:اماخاوءاا
.)ءاا(اونا،را،عراابُا،ا،ةا:تخ6ور اا،ط باةوط ةا
.ر،دإد.2 ،BءAءالراا !
:) 2ا=ما،1ا=ةا-باة ةاردأا(ةا 2
  ا .ناا ا ل  ى إ ع با   ا ا  خ دأ .تاا ناأو تاأو را تا ،را تاأ  ف .1
.راءااتتاأإعطا
عطااتاا.تاأعوا اتاتخادأ.را  را عراابُا .2
.را اتاأوفوأإ
.ةااتخاماخخعااةدل ااوكخاتارااا
اتراوأ/وازإ
!
.ترا اأمنأ
ا،اءيدوأتراع
ُاكا.لالواًةاواترا.رااتراخ:
رااةرا
تراا،ةىأوراترالزأ،ءاحا،كماخاأحأداءا:ترا
.ارأوراءأ.)اح(
.لالو اًتاوداوترا ًئادصا
.ا ئايأب اراتراازإ ًئادصا
.ئاًا ك او،تراة  و،لا ا،ترائ ب  
.ةاخام ا تراازإ ئادصا
.اااعتروأعا ترماخاا
.)مد(اةدتر وأ)ناوكا(ترخاأ
.ةىأترمخ
.تا ز ى خا ،اا وأ را ارتراءإ
.ئافاأض
. :اةداتراةدإلو
.ح زامإكذيدؤ،اةداتراماخح
.غخ فاإ إ  و ، ةدإ ا أ،اةدترماخا
.اخا اترالزأ
.اااماترماخ اا
.ةر حاماخا!
.2012/19/EU ورواداااا
إ،دااتاُةرا،ة،انأإزاداوباتا ر
ة زالمخا.عازءائدوأ،واوئاةاااأ
ا،اووهوةدإ،تخبازا.ااأإ
 ،ا ا أ لً أ ت  ل .ا  نا تا  ةدا ةدإ  و ،او ا  ا را  
.زا ايااوأتاخاخصاا
اوا
خ،ماخام.اتوأداماخا.ئاةئارااوأ،شماخا
.اواوةراارد اًا
نا
وأ ا  ماخا  ا راا   نا ي ك .ماخا ت  ح   دا فوا  ماخا  ةد ن   ا ا
.تو ،اًلااا ةدراااماإعاابناةو.راثااوأآا

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756