Znaleziono w kategoriach:
Mata edukacyjna CHICCO Eco+ Słonik 00011548000000

Instrukcja obsługi Mata edukacyjna CHICCO Eco+ Słonik 00011548000000

Powrót
MANUALE ISTRUZIONI
ECO+ TAPPETO COMPLIMESE
Età: 0m+
LEGGERE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER RIFERI-
MENTOFUTURO.
AVVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino: ATTENZIONE!
Eliminare i componenti di fissaggio e imballaggio prima
dell’uso. Rischio soffocamento.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del prodotto. In caso di
danneggiamenti tenere fuori dalla portata dei bambini.
Non utilizzare il gioco vicino a luoghi che potrebbero costi-
tuire pericoli (quali piscine, canali, laghi, scale, balconi, terrazzi,
gradini, porte, etc.).
Utilizzare il gioco con un solo bambino alla volta.
Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza continua di un adulto.
È pericoloso utilizzare il gioco su piani elevati: es. tavoli, sedie,
ecc...
Non lasciare mai il gioco su piani non perfettamente oriz-
zontali.
Non utilizzare sul lettino (con o senza riduttore), culla, box e
fasciatoio.
Non lasciare mail il bambino incustodito sul tappeto.
Non sollevare mai il gioco con il bambino all’interno.
ATTENZIONE! Il gioco NON è stato sviluppato specificata-
mente per far dormire il bambino. Qualora il vostro bambino
abbia bisogno di riposare, è consigliabile adagiarlo all’interno
della culla o del lettino.
Il prodotto non deve essere riparato o modificato
dall’acquirente.
Non aggiungere lacci o fascette al gioco. Rischio strangola-
mento.
Non agganciare altri oggetti.
Un morbido e colorato tappeto, con un’ampia superficie di
gioco, dove far sdraiare il bimbo ed ogni mese scattare una foto
ricordo, circondando con l’anello segna mese a forma di sole, il
numero corrispondente ai mesi del bambino.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Questo gioco è lavabile in lavatrice massimo 30°C con pro-
gramma per capi delicati, non centrifugare. Non candeggiare.
Non asciugare con macchina a tamburo. Non stirare. Non lavare
a secco. Si consiglia un abbondante risciacquo. Dopo il lavag-
gio verificare che il tappeto sia perfettamente asciutto prima
di utilizzarlo. Conservare in un luogo protetto da fonti di calore,
polvere ed umidità.
COMPOSIZIONE TESSILE:
Esterno: 57% Poliestere riciclato, 43% Polipropilene; Imbottitura:
80% Poliestere riciclato, 20% poliestere
COMPONENTI PLASTICHE:
Pulire le parti plastiche utilizzando un panno leggermente inu-
midito con acqua o con liquido sterilizzante diluito con acqua
secondo le quantità indicate per la normale sterilizzazione a
freddo. L’aspetto non uniforme della plastica è dovuto al tipo di
materiale utilizzato e non alla presenza di impurità.
INSTRUCTION MANUAL
ECO+ MILESTONE PLAYMAT
Age: 0 m+
READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNINGS
For your child’s safety: WARNING!
Remove all fastening components and packaging before use.
Choking hazard and suffocation risk.
Check the product regularly for signs of wear. If it is damaged,
keep it out of reach of children.
Do not use the product in close proximity to hazardous areas
(swimming pools, canals, lakes, stairs, balconies, terraces, steps,
doors, etc.).
Do not use the product with more than one child at a time.
Use the product under the continuous supervision of an adult.
It is not safe to use the product on raised surfaces: e.g. tables,
chairs.
Never leave the toy on surfaces that are not perfectly hori-
zontal.
Do not use on cots (with or without the booster cushion),
cribs, changing mats or in playpens.
Never leave your child unattended on the mat.
Never lift the toy with your child inside.
CAUTION! The toy was NOT designed for children to sleep
on. If your child needs to rest, it is advisable to move them to
their cot or bed.
The product must not be repaired or modified by the pur-
chaser.
Do not add strings or straps to the toy. Danger of strangula-
tion.
Do not attach other objects.
A soft, colourful playmat with a large play surface on which you
can lay your child for a monthly milestone photo, using the sun-
shaped ring to mark your baby’s age.
CARE AND MAINTENANCE
This product is machine washable using a gentle cycle for
delicate fabrics at a maximum of 30 °C. Do not centrifuge. Do
not bleach. Do not tumble dry. Do not iron. Do not dry clean.
Rinse thoroughly. After washing make sure that the playmat is
completely dry before using. Store in a place protected against
sources of heat, dust and humidity.
FABRIC COMPOSITION:
Exterior: 57% recycled polyester, 43% polypropylene; Padding:
80% recycled polyester, 20% polypropylene;
PLASTIC PARTS:
Clean the plastic parts with a cloth slightly dampened with wa-
ter or with sterilising liquid diluted with water, in accordance
with the quantities indicated for normal cold sterilisation. The
non-uniform appearance of the plastic is due to the type of ma-
terial used and not to the presence of impurities.
NOTICE D’UTILISATION
Tapis d’activités Photo ECO+
Âge: 0m+
LIRE AVANT L’EMPLOI ET CONSERVER POUR RÉFÉRENCE
FUTURE.
ATTENTION :
Pour la sécurité de votre enfant : ATTENTION !
Retirer les éléments de fixation et d’emballage avant l’emploi.
Risque d’étouffement.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du produit. En cas d’en-
dommagement, tenir hors de portée des enfants.
Ne pas utiliser le jouet à proximité de lieux potentiellement
dangereux (tels que piscines, canaux, lacs, escaliers, balcons,
terrasses, marches, portes, etc.).
Ne pas utiliser le jouet avec plus d’un enfant à la fois.
Utiliser ce jouet sous la surveillance constante d’un adulte.
Il est dangereux d’utiliser le jouet sur une surface en hauteur :
par exemple, une table, une chaise, etc.
Ne jamais laisser le jouet sur une surface qui n’est pas parfai-
tement horizontale.
Ne pas utiliser le jouet sur un lit (avec ou sans réducteur), dans
un berceau, un parc ou sur une table à langer.
Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance sur le tapis.
Ne jamais déplacer le jouet quand l’enfant est dessus.
ATTENTION ! Ce jouet N’a PAS été conçu pour y faire dormir
l’enfant. Si votre enfant a besoin de se reposer, il est conseillé
de le mettre dans un berceau ou dans un lit.
Le produit ne doit pas être réparé ou modifié par l’acheteur.
Ne pas ajouter de lacets ou de bandelettes au jouet. Risque
d’étranglement.
Ne pas accrocher d’autres objets.
Un tapis doux et coloré, avec une grande surface de jeu, où faire
s’allonger l’enfant et prendre chaque mois une photo souvenir,
en entourant de l’anneau de marquage du mois en forme de
soleil le numéro correspondant aux mois de l’enfant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Ce jouet est lavable en machine à 30 °C maximum sur pro-
gramme délicat, ne pas essorer. Ne pas blanchir. Ne pas uti-
liser de sèche-linge. Ne pas repasser. Ne pas laver à sec. Il est
conseillé de rincer abondamment. Après le lavage, vérifier que
le tapis est parfaitement sec avant de l’utiliser. Conserver à l’abri
des sources de chaleur, de la poussière et de l’humidité.
COMPOSITION TEXTILE :
Extérieur : 57% polyester recyclé, 43% polypropylène ; Rem-
bourrage : 80% polyester recyclé, 20% polypropylène
COMPOSANTS EN PLASTIQUE
Nettoyer les parties en plastique à l’aide d’un linge légèrement
imbibé d’eau ou d’un liquide stérilisant dilué à l’eau selon les
quantités indiquées pour la stérilisation normale à froid. L’aspect
non uniforme du plastique est dû au type de matériau utilisé et
non à la présence d’impuretés.
GEBRAUCHSANLEITUNG
ECO+ MEILENSTEIN-SPIELDECKE
Alter: 0m+
BITTE LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DIE ANLEITUNG
DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE FÜR SPÄTERES NACH-
LESEN AUF.
ACHTUNG:
Für die Sicherheit Ihres Kindes: ACHTUNG!
Vor der Verwendung die Befestigungsteile und die Verpa-
ckung entfernen. Erstickungsgefahr.
Regelmäßig den Zustand des Produktes kontrollieren. Sollte
dieses beschädigt sein, bewahren Sie es außerhalb der Reich-
weite von Kindern auf.
Das Spielzeug nicht in der Nähe von Orten verwenden, die
eine Gefahr darstellen könnten (wie Schwimmbecken, Kanäle,
Treppen, Balkone, Terrassen, Stufen, Türen usw.).
Das Spielzeug mit jeweils nur einem Kind benutzen.
Das Spielzeug nur unter ständiger Aufsicht eines Erwachsenen
benutzen.
Es ist gefährlich, das Spielzeug auf erhöhten Flächen zu be-
nutzen: z. B. auf Tischen, Stühlen usw.
Das Spielzeug niemals auf nicht komplett ebenen Flächen
lassen.
Nicht auf dem Kinderbett (mit oder ohne Verkleinerer), in der
Wiege, im Laufstall und auf dem Wickeltisch verwenden.
Lassen Sie Ihr Kind niemals unbeaufsichtigt auf der Matte.
Heben Sie die Decke niemals mit dem Kind darauf an.
ACHTUNG!Das Spielzeug ist NICHT darauf ausgelegt, dass das
Kind darauf schläft. Legen Sie Ihr Kind zum Schlafen in eine
Wiege oder in ein Kinderbettchen.
Das Produkt darf nicht vom Käufer repariert oder verändert
werden.
Am Spielzeug keine Bänder oder Bändchen anbringen. Stran-
gulationsgefahr.
Keine anderen Objekte einhängen.
Weiche und bunte Matte mit großer Spielfläche, auf die man
das Kind legen und jeden Monat ein Erinnerungsfoto machen
kann. Dabei mit dem Ring in Sonnenform zur Kennzeichnung
des Monats die Zahl umkreisen, die dem Alter des Kindes in
Monaten entspricht.
REINIGUNG & WARTUNG DES SPIELZEUGS
Dieses Spielzeug kann in der Waschmaschine mit höchstens
30 °C im Schonwaschgang gewaschen werden. Nicht schleu-
dern. Nicht bleichen. Nicht im Wäschetrockner trocknen. Nicht
bügeln. Keine chemische Reinigung möglich. Wir empfehlen
reichlich nachzuspülen. Nach der Wäsche kontrollieren, dass die
Matte ganz trocken ist, bevor sie verwendet wird. Bewahren Sie
das Spielzeug vor Hitze, Staub und Feuchtigkeit geschützt auf.
BESTANDTEILE:
Außenseite: 57 % Recyceltes Polyester, 43 % Polypropylen; Fül-
lung: 80 % Recyceltes Polyester, 20 % Polyester
KUNSTSTOFFTEILE:
Reinigen Sie die Kunststoffteile mit einem leicht mit Wasser
angefeuchteten Tuch oder mit einer Sterilisierflüssigkeit, die
gemäß den für die normale Kaltsterilisierung angegebenen
Mengen mit Wasser verdünnt wurde. Das nicht einheitliche
Aussehen des Kunststoffs ist auf die Art des verwendeten Ma-
terials und nicht auf das Vorhandensein von Verunreinigungen
zurückzuführen.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ALFOMBRA FOTOGRÁFICA MENSUAL
Edad: 0m+
LEER DETENIDAMENTE Y CONSERVAR PARA FUTURAS
CONSULTAS.
ADVERTENCIAS:
Para la seguridad de su niño: ADVERTENCIA!
Elimine los componentes de fijación y embalaje antes del uso.
Peligro de asfixia.
Revise periódicamente el estado de desgaste del producto.
Si estuviera dañado, mantenga fuera del alcance de los niños.
No utilice el juguete cerca de lugares que puedan ser peligro-
sos (como piscinas, canales, lagos, escaleras, balcones, terrazas,
escalones, puertas, etc.).
No utilice el juguete con más de un niño a la vez.
Utilícese bajo la supervisión constante de un adulto.
Es peligroso utilizar el juguete sobre superficies elevadas:
como por ejemplo mesas, sillas, etc.
Nunca deje el juguete sobre superficies que no sean perfec-
tamente horizontales.
No lo utilice sobre camitas (con o sin reductor), cunas, parques
infantiles o cambiadores.
Nunca deje al niño sin vigilancia en la alfombrilla.
Nunca levante el juguete si el niño está sobre este.
¡ADVERTENCIA! El juguete NO ha sido diseñado específica-
mente para que el niño duerma sobre él. Si el niño necesita
descansar, es aconsejable acomodarlo en la cuna o en la ca-
mita.
El producto no debe ser reparado ni modificado por el com-
prador.
No le ponga lazos ni cordones al juguete. Riesgo de estran-
gulamiento.
No enganche otros objetos.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Este juguete se puede lavar en lavadora a una temperatura
máxima de 30°C en un programa delicado, no centrifugar. No
usar lejía. No secar en secadora. No planche. No lavar en seco.
Se recomienda aclararlo abundantemente. Después de lavarla,
asegúrese de que la alfombrilla esté perfectamente seca antes
de utilizarla. Guárdelo en un lugar protegido de las fuentes de
calor, el polvo y la humedad.
Un tapete suave y colorida, con una gran superficie de juego,
donde el niño puede tumbarse y hacerse cada mes una foto
de recuerdo, rodeando el número correspondiente a los meses
que cumple el niño con el anillo marcador de meses en forma
de sol.
COMPOSICIÓN TEXTIL:
Exterior: 57% poliéster reciclado, 43% polipropileno; Acolchado:
80% poliéster reciclado, 20% poliéster
COMPONENTES PLÁSTICOS:
Limpie las partes de plástico utilizando un paño humedecido
con agua o líquido esterilizante diluido con agua según las can-
tidades indicadas para la esterilización normal en frío. El aspecto
desigual del plástico se debe al tipo de material utilizado y no a
la presencia de impurezas.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
TAPETE 1º ANO BEBÉ ECO+
Idade: 0m+
ANTES DE UTILIZAR, LEIA AS INSTRUÇÕES E GUARDE
PARA REFERÊNCIA FUTURA.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO
Elimine os componentes de fixação e a embalagem antes da
primeira utilização. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto. Em
caso de danos, manter fora do alcance das crianças.
Não utilize o brinquedo perto de locais que possam ser peri-
gosos (como piscinas, canais, lagos, escadas, varandas, terra-
ços, degraus, portas, etc).
Utilize o brinquedo com apenas uma criança de cada vez.
O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de
um adulto.
É perigoso utilizar o brinquedo em planos elevados: por ex.
mesas, cadeiras, etc.
Nunca posicione o brinquedo em superfícies que não sejam
perfeitamente horizontais.
Não utilize na cama (com ou sem redutor), no berço, no par-
que e vestidores.
Nunca deixe a criança, sem a vigilância de um adulto no ta-
pete.
Nunca levante o brinquedo com a criança lá dentro.
ATENÇÃO! o brinquedo NÃO foi desenvolvido especifica-
mente para adormecer a criança. Sempre que o seu filho
necessite de repousar é aconselhável colocá-lo no berço ou
na cama.
O produto não deve ser reparado ou modificado pelo com-
prador.
Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de asfixia.
Não prenda outros objetos.
Um tapete macio e colorido, com uma grande superfície onde
o bebé pode brincar, deitar e, em cada mês, tirar uma fotografia
de recordação, colocando o anel em forma de sol a marcar o
mês correspondente ao bebé .
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Este brinquedo é lavável na máquina, no máximo a 30°C, com
programa para peças delicadas, não centrifugue. Não colocar
lixívia. Não seque na máquina de tambor. Não passe a ferro. Não
limpar a seco. Recomenda-se que enxague abundantemente.
Após a lavagem, verifique se o tapete está perfeitamente seco
antes de utilizá-lo. Guarde-o num local protegido de eventuais
fontes de calor, pó e humidade.
COMPOSIÇÃO TÊXTIL:
Exterior: 57% Poliéster reciclado, 43% Polipropileno; Acolchoa-
do: 80% Poliéster reciclado, 20% poliéster;
COMPONENTES DE PLÁSTICO:
Limpe as partes de plástico utilizando um pano ligeiramente
humedecido com água ou com líquido esterilizante diluído em
água de acordo com as quantidades indicadas para esteriliza-
ção normal a frio. A aparência irregular do plástico deve-se ao
tipo de material utilizado e não à presença de impurezas.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MATA DO ZDJĘĆECO+
Wiek: 0m+
PRZED UŻYCIEM PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ I ZACHOW
JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO ŹRÓDŁO INFORMACJI.
OSTRZEŻENIA
Dla bezpieczeństwa Twojego dziecka: OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem usunąć elementy mocowania oraz opakowa-
nia. Niebezpieczeństwo udławienia się.
Kontrolować regularnie stopień zużycia produktu. W przypad-
ku uszkodzenia przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
Nie należy używać zabawki w pobliżu miejsc, które mogą być
niebezpieczne (takich jak baseny, kanały, jeziora, schody, bal-
kony, tarasy, stopnie, drzwi itp.)
ywać zabawki wyłącznie dla jednego dziecka jednocześnie.
ywać zabawki pod stałym nadzorem osoby dorosłej.
Używanie zabawki na podwyższonych powierzchniach jest
niebezpieczne: np. na stole, krześle itp.
Nigdy nie pozostawiać zabawki na płaszczyznach, które nie są
idealnie poziome.
Nie używać zabawki na łóżeczku (z materacykiem redukcyj-
nym lub bez niego), w kołysce, w kojcu ani na przewijaku.
Nie pozostawiać nigdy dziecka na macie bez opieki.
Nigdy nie podnosić zabawki, jeśli siedzi na niej dziecko.
UWAGA! Zabawka NIE może służyć dziecku do spania. Jeżeli
Państwa dziecko jest zmęczone, zaleca się przeniesienie go do
kołyski lub do łóżeczka.
Nabywca nie może przeprowadzać samodzielnie napraw, ani
dokonywać przeróbek produktu.
Nie dołączać sznurków ani taśm do zabawki. Niebezpieczeń-
stwo uduszenia.
Nie przywiązywać innych przedmiotów.
Miękka i kolorowa mata, z dużą powierzchnią do zabawy, na
której można położyć dziecko i co miesiąc robić pamiątkowe
zdjęcie, zaznaczając słoneczkiem numer odpowiadający liczbie
miesięcy ukończonych przez dziecko.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA ZABAWKI
Zabawkę można prać w pralce w temperaturze maksymalnej
wynoszącej 30°C, stosując program do tkanin delikatnych, nie
wirować. Nie chlorować. Nie suszyć w suszarce bębnowej. Nie
prasować. Nie prać na sucho. Zaleca się obfite płukanie. Po
wypraniu, a przed użyciem, należy upewnić się, że mata jest
idealnie sucha. Przechowywać z dala od źródeł ciepła, chroniąc
przed kurzem i wilgocią.
SKŁAD TKANINY:
Pokrycie: 57% Poliester z recyklingu, 43% Polipropylen; Wypeł-
nienie: 80% Poliester z recyklingu, 20% Poliester
ARTSANA S.p.A. - Via Saldarini Catelli, 1 22070
Grandate (CO) - Italy
www.chicco.com
blu:
pantone 2747 C
I
Si raccomanda di conservare questo indirizzo
per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA S.p.A.
Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate - Italy
Telefono: (031) 382.111
Telefax: (031) 382.400 - Telex 380253
Numero verde consumatori Italia 800 188 898
F
Veuillez conserver ce feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
ARTSANA FRANCE SAS
17-19, avenue de la Métallurgie - 93 210 SAINT DENIS LA PLAINE France
0800 200 290 (appel gratuit) - www.chicco.fr
D
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren.
ARTSANA GERMANY GmbH
Borsigstrasse 1-3; 63128 Dietzenbach. - Germany 01805 780005
www.chicco.de
GB
Please keep information for future reference.
ARTSANA UK LTD
Building 1, 2nd Floor, Imperial Place, Maxwell Road, Borehamwood,
Hertfordshire.
Reception.uk@artsana.com - 020 8953 6627
www.chicco.co.uk - www.chiccospares.co.uk
Se recomienda conservar estos datos.
ARTSANA SPAIN SAU
C/ Industrias 10. Pol. Industrial Urtinsa. 28923 Alcorcón (Madrid) - Spain
https://www.chicco.es/contacto.html - 902-117
(Lun a Juev de 8,00 a 17:30 hs, Vier 8:00 a 15:00 hs)
www.chicco.es
P
Recomenda-se a conservação deste endereço para eventuais necessidades.
ARTSANA PORTUGAL SA
Rua Humberto Madeira, 9 - Queluz de Baixo - 2790-097 Barcarena.
ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR: 800 201 977 - www.chicco.pt
B
Bewaar deze informatie voor toekomstige referentie.
ARTSANA BELGIUM N.V.
Temselaan 5 1853 Strombeek-Bever - Belgium +32 23008240
www.chicco.be / www.chicco.nl
CH
Bitte diese Adresse für evtl. Rückfragen aufbewahren. Veuillez conserver ce
feuillet pour vous y référer en cas de besoin.
Si raccomanda di conservare questo indirizzo per eventuale riferimento futuro.
ARTSANA SUISSE SA
Stabile La Punta, Via Cantonale 2b, 6928 Manno, Switzerland
Tel: +41 (91) 935 50 80 - www.chicco.ch
GR
Συνιστάται να φυλλάσονται οι πιο κάτω πληροφορίες για μελλοντική
αναφορά.
ΕIΣAГΏГΗ – ΔІANΟMH:B.&M. ΣKAPMΟΥΤΣΟΣ A.E.
Aνδρέα Mεταξά 6, 14564, Κάτω Κηφισιά - Τηλ.210-62 41 400
Fax 210 -6208096 - www.chicco.gr
TR
Bu adresi referans için saklayınız!
ARTSANA TURKEY BEBEK VE SAĞLIK ÜRÜNLERİ A.Ş.
ESER PUSET - ALTINAY CAD. GÖKDENİZ SK.
NO: 27/A CEMAL BEY APT. - SEYRANTEPE - KAĞITHANE / İSTANBUL +90 212
281 6104 - www.chicco.com.tr
AR
Se advierte la utilidad de conservar estos datos.
ARTSANA ARGENTINA S.A.
Av. Santa Rita 2731 Piso 1 Of 5,(1609), Boulogne, Buenos Aires, Argentina. - Tel: + 54
(11) 5254-3030 - www.chicco.com.ar
BR
Recomenda-se a conservação deste endereço para enventuais ne-
cessidades.
ARTSANA BRASIL LTDA
CNPJ: 02.340.424./0001-20 Avenida Comendador Aladino Selmi, 4630 Gal-
pão 6 e 7 - 13069-096 CEP - Vila San Martin - Campinas SP Brasil Fone +55
(11) 2246-2129 (SAC) - www.chicco.com.br
USA
Please keep information for future reference.
ARTSANA USA INC
1826 William Penn Way - Lancaster, PA 17601 U.S.A. 1-877-424-4226
IN
Please keep information for future reference.
ARTSANA INDIA PRIVATE LIMITED
7th Floor, Paras Twin Towers, Sector 54, Golf Course Road, Gurugram, Haryana,
India - 122002 1800 102 6702 - www.chicco.in
MX
Por favor conserve para futuras referencias.
ARTSANA MÉXICO
Av. Manuel Ávila Camacho No. Ext. 36, No. Int. 1101P, Col. Lomas de Cha-
pultepec V Sección, Miguel Hidalgo, C.P. 11000, Ciudad de México, México.
800 224 4226 - www.chicco.com.mx
PL
Proszę zachować na przyszłość.
ARTSANA POLAND SP. Z O.O.
ul. Połczyńska 31a - 01-377 Warszawa - Poland - www.chicco.pl
RUS
ПОЖАЛУЙСТА, СОХРАНИТЕ ИНФОРМАЦИЮ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ В
БУДУЩЕМ.
ARTSANA RUS LLC - RUSSIA
125375, Россия, Москва, Дегтярный переулок, д. 4, стр. 1, эт. 5, пом. 1, ком. 1 -
+74956623027 Customers.Ru@artsana.com - www.chicco.ru
46 011548 000 000_2303
rınız. Küçük çocukların kullanımı için uygun değildir.
Ürünü yıpranma belirtilerine karşı düzenli olarak kontrol ediniz.
Hasar görmüşse, çocukların erişemeyeceği bir yerde saklayınız.
Ürünü tehlikeli alanların (yüzme havuzları, kanallar, göller, mer-
divenler, balkonlar, teraslar, basamaklar, kapılar vs.) yakınında
kullanmayınız.
Ürünü bir defada birden fazla çocuk için kullanmayınız.
Ürünü bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanınız.
Ürünü yükseltilmiş yüzeyler üzerinde kullanmak güvenli değil-
dir: ör. masa, sandalye.
Oyuncağı tamamen yatay olmayan yüzeyler üzerinde kesinlik-
le bırakmayınız.
Beşiklerde (yükseltme yastığı olsun veya olmasın), bebek kar-
yolalarında, bez değiştirme örtülerinde veya parmaklıklı oyun
alanlarında kullanmayınız.
Çocuğunuzu halının üzerinde kesinlikle gözetimsiz bırakma-
yınız.
Çocuğunuz içindeyken, oyuncağı kesinlikle yukarı kaldırma-
yınız.
DİKKAT! Oyuncak, üstünde çocukların uyuması için TASAR-
LANMAMIŞTIR. Çocuğunuzun dinlenmesi gerekiyorsa, karyo-
lasına veya yatağına götürülmesi tavsiye edilir.
Ürün, alıcı tarafından onarılmamalı veya üzerinde değişiklik
yapılmamalıdır.
Oyuncağa ip veya şerit bağlamayınız. Boyna dolanarak boğul-
ma tehlikesine yol açabilir.
Başka cisimler takmayınız.
Bebeğinizin yaşını işaretlemek için güneş şeklindeki halkayı
kullanarak aylık büyüme fotoğrafı için çocuğunuzu üzerine ya-
tırabileceğiniz geniş bir oyun yüzeyine sahip yumuşak, renkli
bir oyun halısı.
BAKIM VE ONARIM
Bu ürün, maksimum 30 °C’de hassas kumaşlara yönelik hassas
program kullanılarak makinede yıkanabilir. Santrifüjlü yıkama
yapmayınız. Ağartıcı kullanmayınız. Makinede kurutmayınız.
Ütülemeyiniz. Kuru temizlemeye vermeyiniz. İyice durulayınız.
Yıkadıktan sonra oyun halısını kullanmadan önce tamamen
kuruduğundan emin olunuz. Isı kaynaklarından, toz ve nemden
uzak bir yerde muhafaza ediniz.
KUMAŞ BİLEŞİMİ:
Dış kısım: %57 geri dönüştürülmüş polyester, %43 polipropilen;
Dolgu malzemesi: %80 geri dönüştürülmüş polyester, %20 po-
lipropilen;
PLASTİK KISIMLAR:
Plastik kısımları, su veya su ile normal soğuk sterilizasyon için be-
lirtilen miktarlara göre sulandırılmış sterilizasyon sıvısı ile hafifçe
nemlendirilmiş bir bez ile temizleyiniz. Plastiğin düzensiz görü-
nümü kullanılan malzemenin türüne bağlıdır, katışkı varlığından
kaynaklanmaz.
BRUKSANVISNING
ECO+ MATTA FÖR MÅNADSDAGAR
Ålder: 0m+
LÄS NOGGRANT FÖRE ANVÄNDNING OCH SPARA FÖR
FRAMTIDA BRUK.
VARNING
För ditt barns säkerhet: OBS!
Avlägsna fastsättnings- och förpackningsmaterial före använd-
ning. Risk för kvävning.
Kontrollera med jämna mellanrum att produkten är i gott skick.
Om produkten är skadad ska den förvaras utom räckhåll för
barn.
Använd inte leksaken i närheten av platser som kan vara farliga
(t.ex. simbassänger, kanaler, sjöar, trappor, balkonger, terrasser,
trappsteg, dörrar etc.).
Denna leksak får bara användas med ett barn åt gången.
Leksaken får bara användas under ständig tillsyn av en vuxen
person.
Det är farligt att använda leksaken på upphöjda ytor som t.ex.
bord, stolar mm.
Lämna aldrig leksaken på ytor som inte är helt plana.
Använd inte i spjälsäng (med eller utan insats), vagga, hage
eller på skötbord.
Lämna inte barnet utan tillsyn på mattan.
Lyft inte leksaken med barnet i.
VARNING! Leksaken har INTE utarbetats för att barnet ska
sova här. Så snart barnet behöver vila ska det läggas i vaggan
eller sängen.
Köparen får inte reparera eller utföra några ändringar på pro-
dukten.
Tillsätt inte remmar och snören på leksaken. Risk för strypning.
Sätt inte fast andra föremål här.
En mjuk och färgglad matta med en stor lekyta där barnet kan
lägga sig ner för att varje månad ta ett minnesfoto med en
solformad ring omkring barnet som visar hur många månader
barnet är.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Denna leksak kan tvättas i maskin i 30°C med ett skonsamt
program utan centrifug. Blek inte. Torktumla inte. Stryk inte.
Kemtvätta inte. Vi rekommenderar att skölja ordentligt. Efter
tvätt ska du kontrollera att mattan är helt torr innan du använ-
der den. Förvara på en plats där den skyddas från värmekällor,
damm och fukt.
TEXTILMATERIAL:
Utvändigt: 57% återvunnen polyester, 43% polypropen. Stopp-
ning: 80% återvunnen polyester, 20% polyester
PLASTDELAR:
Rengör plastdelarna med en trasa som fuktats med vatten eller
med steriliseringsmedel utspätt med vatten i de koncentratio-
ner som anges för normal kallsterilisering. Det ojämna utseen-
det på plasten beror på typen av material som används och inte
på eventuella föroreningar.
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ЕКО+ КИЛИМОК ДЛЯ ФОТО ПО МІСЯЦЯХ
Вік: 0м+
ПРОЧИТАЙТЕ ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ І ЗБЕРІГАЙТЕ
ДЛЯ ДОВІДКИ В МАЙБУТНЬОМУ.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Задля безпеки вашої дитини: УВАГА!
Перед використанням видаліть фіксатори та упаковочні
матеріали. Існує загроза удушення.
Регулярно перевіряйте стан зношення виробу. У разі по-
шкоджень тримайте подалі від дітей.
Не використовуйте іграшку поблизу місць, які можуть бути
небезпечними (таких як басейни, канали, озера, сходи, бал-
кони, тераси, сходинки, двері тощо).
Використовуйте іграшку лише з однією дитиною одночасно.
Використовуйте іграшку під безперервним наглядом до-
рослого.
Небезпечно використовувати іграшку на високих поверх-
нях: наприклад, на столах, стільцях, тощо.
Ні в якому разі не залишайте іграшку на нерівних поверх-
нях.
Не використовуйте іграшку на ліжечку (з ергономічною
м’якою подушкою або без неї), у колисці, манежі та на спо-
вивальному столику.
Ніколи не залишайте дитину без нагляду на килимку.
Ніколи не піднімайте килимок, якщо на ньому перебуває
дитина.
УВАГА! Килимок НЕ призначений спеціально для того,
щоб дитина спала на ньому. Якщо вашій дитині необхідно
відпочити, рекомендується обережно покласти її у колиску
або ліжечко.
Покупець не повинен ремонтувати або модифікувати виріб.
Не прив’язуйте до іграшки петлі або стрічки. Існує небез-
пека удушення.
Не приєднуйте ніякі інші предмети.
М’який і барвистий килим, з великою ігровою поверхнею, де
дитина може лежати і фотографуватися на пам’ять кожен мі-
сяць, навколо кільця позначено місяць у формі сонця, число,
що відповідає місяцям дитини.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Цю іграшку можна прати в пральній машині при температурі
до 30°C у делікатному режимі, без віджиму. Не відбілювати.
Не сушити у сушильній машині. Не прасувати. Не піддавати
хімічній чистці. Рекомендується інтенсивне полоскання.
Після прання переконайтеся, що килимок повністю висох
перед використанням. Зберігайте іграшку подалі від джерел
тепла та в захищеному від пилу і вологості місці.
СКЛАД ТЕКСТИЛЮ:
Зовнішня тканина: 57% переробленого поліестеру, 43% по-
ліпропілену; Набивка: 80% переробленого поліестеру, 20%
поліестеру
ПЛАСТИКОВІ КОМПОНЕНТИ:
Очистіть пластикові частини тканиною, злегка зволоженою
водою або стерилізуючою рідиною, розведеною водою
відповідно до кількості, зазначеної для звичайної холодної
стерилізації. Пластмаса має неоднорідний зовнішній вигляд
через використаний тип матеріалу (при його виробництві), а
не через присутність домішок (забруднення).
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИгровойКОВРИК МЯГКИЙ «ФОТОЗОНА»
Возраст использования: 0м+
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНА-
КОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ И СОХРАНИТЕ ЕЁ ДЛЯ ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
Перед использованием удалите компоненты крепления и
упаковки. Существует опасность удушения.
Регулярно проверяйте игрушку на предмет износа. В слу-
чае повреждений уберите её в недоступное для детей
место.
Не используйте игрушку вблизи мест, которые могут пред-
ставлять опасность (например, бассейнов, каналов, озер,
лестниц, балконов, террас, ступеней, дверей и т.д.).
Игрушкой может пользоваться только один ребенок одно-
временно.
Использовать игрушку следует только под постоянным
присмотром взрослого.
Опасно использовать игрушку на высоких поверхностях:
таких, как столы, стулья и т.д.
Ни в коем случае не оставляйте игрушку на неровных по-
верхностях.
Не используйте игрушку на кроватке (с эргономической
мягкой подушкой или без неё), в колыбели, манеже или на
пеленальном столике.
Никогда не оставляйте ребёнка без присмотра на коврике.
Ни в коем случае не поднимайте игрушку с находящимся
в ней ребёнком.
ВНИМАНИЕ! Игрушка НЕ предусмотрена для сна ребёнка.
Если ребёнок нуждается в отдыхе, перенесите его в люльку
или кроватку.
Не допускаются ремонт и модернизация изделия пользо-
вателем.
Не добавляйте в игрушку шнурки или ленточки. Существует
риск удушения.
Не прикрепляйте другие предметы.
Мягкий красочный коврик с большой игровой поверхно-
стью, на который можно положить ребенка и каждый месяц
делать фото на память, отмечая его возраст.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Игрушку можно стирать в стиральной машинке при темпе-
ратуре не более 30°C на деликатном режиме. Не отбеливать.
Не сушить в сушильной машине. Не гладить. Не подвергать
химической чистке. Рекомендуется тщательно прополо-
скать. После стирки убедитесь, что коврик абсолютно сухой,
прежде чем использовать его. Храните в месте, защищен-
ном от источников тепла, пыли и влажности.
СОСТАВ ТКАНИ:
Наружная часть: 57% переработанного полиэфира, 43% по-
липропилена; Набивка: 80% переработанного полиэфира,
20% полиэфира
ПЛАСТИКОВЫЕ КОМПОНЕНТЫ:
Очищайте пластиковые компоненты с помощью ткани,
слегка смоченной в воде или в растворе стерилизующей
жидкости и воды, в количестве, указанном для стерилиза-
ции холодным способом. Неравномерность поверхности
пластика обусловлена типом используемого материала, а не
наличием загрязнений.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ECO+ TAPETE “ANIVERMÊS”
Idade: 0m+
ANTES DE USAR, LEIA AS INSTRUÇÕES E GUARDE PARA
CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS
Para segurança da criança: ATENÇÃO!
Elimine os componentes de fixação e embalagem antes do
uso. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do produto. Em
caso de danos mantenha fora do alcance das crianças.
Não use o brinquedo perto de locais que possam ser perigo-
sos (como piscinas, canais, lagos, escadas, varandas, terraços,
degraus, portas, etc.).
Use o brinquedo apenas com uma criança por vez.
O brinquedo deve ser usado somente sob a supervisão con-
tínua de um adulto.
É perigoso usar o brinquedo em planos elevados: ex. mesas,
cadeiras, etc.
Nunca deixe o brinquedo em superfícies não perfeitamente
horizontais.
Não utilize na cama (com ou sem redutor), berço, cercado e
trocador.
Nunca deixe a criança sozinha, sem a supervisão de um adulto,
no tapete.
Nunca levante o brinquedo com a criança no seu interior.
ATENÇÃO! O brinquedo NÃO foi desenvolvido especificante
para adormecer a criança. Caso a criança tenha necessidade
de repousar, é aconselhável colocá-la no berço ou na cama.
O produto não deve ser consertado ou modificado pelo com-
prador.
Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de es-
trangulamento.
Não enganchar outros objetos.
ELEMENTY Z TWORZYWA SZTUCZNEGO:
Elementy z tworzywa sztucznego należy czyścić za pomocą
szmatki lekko zwilżonej wodą lub sterylizującym płynem roz-
cieńczonym wodą w ilościach wskazanych do normalnej steryli-
zacji na zimno. Niejednolity wygląd tworzywa to cecha użytego
materiału i nie ma związku z obecnością zanieczyszczeń.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
ECO+ SPEELTAPIJT
Leeftijd: 0m+
LEES VÓÓR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIG
GEBRUIK.
WAARSCHUWINGEN
Voor de veiligheid van uw kind: WAARSCHUWING!
Verwijder voor het gebruik de bevestigings- en verpakkings-
elementen. Verstikkingsgevaar.
Controleer het product regelmatig op slijtage. Houd in geval
van beschadiging buiten het bereik van kinderen.
Gebruik het speelgoed niet in de buurt van plaatsen die ge-
vaarlijk kunnen zijn (zoals zwembaden, kanalen, meren, trap-
pen, balkons, terrassen, treden, deuren, enz.).
Gebruik het speelgoed met één kind tegelijk.
Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een
volwassene.
Het is gevaarlijk het speelgoed op verhogingen te gebruiken,
bijv. op tafels, stoelen, enz.
Zet het speelgoed nooit op niet perfect horizontale opper-
vlakken.
Gebruik het niet (met of zonder verkleinkussen) in het bedje, in
de wieg, in de box of op het verzorgingskussen.
Laat het kind niet zonder toezicht op het tapijt achter.
Verplaats het speelgoed nooit met het kind erin.
WAARSCHUWING! Het speelgoed is NIET speciaal ontwik-
keld om het kind erin te laten slapen. Als uw kind moet slapen,
is het raadzaam het in de wieg of het bedje te leggen.
Het product mag niet door de koper worden gerepareerd of
gewijzigd.
Geen lintjes of bandjes aan het speelgoed toevoegen. Gevaar
voor wurging.
Bevestig geen andere voorwerpen.
Een zacht en kleurrijk tapijt met een groot speeloppervlak. Leg
het kind elke maand op het tapijt voor een foto waarop de stre-
pen rond de zon het aantal maanden van het kind aangeven.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET SPEELGOED
Dit speelgoed kan in de wasmachine worden gewassen op
maximaal 30°C op een fijnwasprogramma, niet centrifugeren.
Niet bleken. Niet in een trommeldroger drogen. Niet strijken.
Niet chemisch laten reinigen. Er wordt aangeraden om na te
spoelen met veel water. Controleer na het wassen of het tapijt
perfect droog is alvorens het te gebruiken. Bewaren op een
plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en vocht.
SAMENSTELLING STOFFEN:
Buitenkant: 57% gerecycled polyester, 43% polypropyleen; Vul-
ling: 80% gerecycled polyester, 20% polyester
PLASTIC ONDERDELEN:
Reinig de plastic delen met een doek die licht is bevochtigd
met water, of met sterilisatievloeistof verdund met water vol-
gens de aangegeven hoeveelheden voor normale koude steri-
lisatie. Het plastic ziet er niet overal hetzelfde uit als gevolg van
het gebruikte type materiaal, niet omwille van onzuiverheden.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
ECO+ ΠΑΙΔΙΚΟ ΧΑΛΑΚΙ MILESTONE
Ηλικία: 0m+
ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ
Για την ασφάλεια του παιδιού σας: ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση απομακρύνετε τα στοιχεία στερέωσης και
συσκευασίας. Kίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς του προϊόντος. Σε
περίπτωση ζημιάς, φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
Μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι κοντά σε μέρη που θα μπο-
ρούσαν να είναι επικίνδυνα (όπως πισίνες, κανάλια, λίμνες, σκά-
λες, μπαλκόνια, βεράντες, σκαλοπάτια, πόρτες κ.λπ.).
Χρησιμοποιείτε το παιχνίδι μόνο για ένα παιδί κάθε φορά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός
ενήλικα.
Η χρήση του παιχνιδιού σε υπερυψωμένες επιφάνειες είναι
επικίνδυνη: π.χ. τραπέζια, καρέκλες, κ.λπ...
Ποτέ μην αφήνετε το παιχνίδι σε επιφάνειες που δεν είναι εντε-
λώς επίπεδες.
Μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι στο κρεβάτι (με ή χωρίς τον
μειωτήρα), στο λίκνο, πάρκο και στις αλλαξιέρες.
Μην αφήνετε το παιδί στο χαλάκι χωρίς επίβλεψη.
Ποτέ μη σηκώνετε το παιχνίδι όταν το παιδί σας βρίσκεται
μέσα.
ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτό το παιχνίδι ΔΕΝ προορίζεται για τον ύπνο
του παιδιού. Όταν το παιδί σας νυστάζει, συνιστάται να το βά-
ζετε στο λίκνο ή στο κρεβατάκι του.
Ο αγοραστής δεν πρέπει να επισκευάζει ή τροποποιεί το παιχνίδι.
Μην προσθέτετε κορδόνια ή λωρίδες στο παιχνίδι. Κίνδυνος
στραγγαλισμού.
Μην συνδέετε άλλα αντικείμενα.
Ένα απαλό και πολύχρωμο χαλί, με μεγάλη επιφάνεια παι-
χνιδιού, όπου το μωρό μπορεί να ξαπλώνει και να βγάζει μια
αναμνηστική φωτογραφία κάθε μήνα, γύρω από τον αριθμό
που αντιστοιχεί στους μήνες του μωρού με το δαχτυλίδι μήνα
σε σχήμα ήλιου.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
Αυτό το παιχνίδι μπορεί να πλυθεί έως τους 30 °C με το πρό-
γραμμα για ευαίσθητα, χωρίς στίψιμο. Μην βάζετε χλωρίνη.
Μην το στεγνώνετε στο στεγνωτήρα. Μην το σιδερώνετε. Να
μην πλένετε με στεγνό καθάρισμα. Συνιστάται άφθονο ξέπλυμα.
Μετά το πλύσιμο, ελέγξτε ότι το χαλί είναι τέλεια στεγνό πριν το
χρησιμοποιήσετε. Φυλάσσεται σε χώρο προστατευόμενο από
πηγές θερμότητας, σκόνη και υγρασία.
ΣΥΝΘΕΣΗ ΥΦΑΣΜΑΤΟΣ:
Εξωτερικό: 57% Ανακυκλωμένος πολυεστέρας, 43% Πολυπρο-
πυλένιο. Υλικό γέμισης: 80% Ανακυκλωμένος πολυεστέρας, 20%
Πολυεστέρας
ΠΛΑΣΤΙΚΑ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ:
Καθαρίστε τα πλαστικά μέρη χρησιμοποιώντας ένα ύφασμα
ελαφρά βρεγμένο με νερό ή με υγρό αποστείρωσης αραιωμέ-
νο με νερό σύμφωνα με τις ποσότητες που υποδεικνύονται για
κανονική αποστείρωση εν ψυχρώ. Η μη ομοιόμορφη εμφάνιση
του πλαστικού οφείλεται στον τύπο του υλικού που χρησιμοποι-
είται και όχι στην παρουσία ακαθαρσιών.
KULLANIM KILAVUZU
ECO+ MİLESTONE OYUN HALISI
Yaş: 0 ay+
DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYIN.
UYARILAR
Çocuğunuzun güvenliği için: UYARI!
Kullanmadan önce tüm bağlama bileşenlerini ve ambalajı çıka-
Um tapete macio e colorido, com uma grande superfície onde
brincar, deitar o bebê e, cada mês, tirar uma fotografia de recor-
dação, circundando,com o anel de marcar os meses em forma
de sol, o número correspondente aos meses da criança.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Este brinquedo é lavável na máquina, no máximo a 30ºC, com
programa para roupas delicadas, não centrifugue. Não utilize
alvejante. Não seque na máquina de tambor. Não passe a ferro.
Não limpe a seco. Aconselha-se enxaguá-lo abundantemente.
Após lavar, verifique se o tapete está perfeitamente seco antes
de usá-lo. Guarde-o em local protegido de fontes de calor, pó
e umidade.
COMPOSIÇÃO TÊXTIL:
Externo: 57% Poliéster reciclado, 43% Polipropileno; Forro: 80%
Poliéster reciclado, 20% poliéster;
COMPONENTES DE PLÁSTICO
Limpe as partes de plástico usando um pano levemente ume-
decido com água ou com líquido esterilizante diluído em água
de acordo com as quantidades indicadas para esterilização nor-
mal a frio. A aparência irregular do plástico deve-se ao tipo de
material utilizado e não à presença de impurezas.
BRUKERVEILEDNING
ECO+ FØDSELSDAGSTEPPE (FOR HVER MÅNED)
Alder: Minst 0 måneder
LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK.
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
Fjern komponentene for feste og emballasje før bruk. Fare for
kvelning.
Kontroller regelmessig slitasje ved produktet. Dersom produk-
tet har skader må det holdes utenfor barnas rekkevidde.
Bruk ikke leken i nærheten av plasser som kan være farlige
(som svømmebasseng, kanaler, innsjøer, trapper, balkonger,
terrasser, trinn, dører, osv.).
Bruk leken med kun ett barn om gangen.
Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en
voksen.
Det er farlig å benytte leken på opphøyede flater: f.eks. bord,
stoler, osv...
La aldri leken stå på underlag som ikke er helt horisontale.
Ikke bruk den i barnesengen (med eller uten reduksjonsenhet),
i vuggen, i lekegrinden og stellebordet.
La aldri barnet ligge på teppet uten tilsyn.
Flytt aldri teppet når barnet ligger på det.
FORSIKTIG! Leken er IKKE spesielt utformet for at barnet skal
sove på det. Dersom barnet deres trenger å hvile, anbefaler vi
at det legges i vuggen eller i barnesengen.
Produktet må ikke repareres eller endres på av kjøperen.
Ikke bruk leken med ekstra snorer eller bånd. Fare for struping.
Ikke heng på andre gjenstander.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Denne leken kan vaskes i vaskemaskin med et skånsomt pro-
gram for fint tøy, maksimalt 30°C uten sentrifugering. Ikke tilsett
blekemiddel. Ikke tørk i tørketrommel. Må ikke strykes. Må ikke
renses. En anbefaler å skylle godt. Etter at det er vasket må en
kontrollere at det er helt tørt før det benyttes. Lagres på et sted
beskyttet mot varme, støv og fuktighet.
Et mykt og fargerikt teppe, med en stor lekeflate, hvor du kan
legge barnet og ta bilde for å ha et minne for hver måned som
går, ringen markerer måneden i form av solen, nummeret viser
hvor mange måneder barnet er.
STOFFETS SAMMENSETNING:
Utvendig: 57% resirkulert polyester, 43% polypropylen; Fyll: 80%
resirkulert polyester, 20% polyester;
KOMPONENTER I PLAST:
Gjør rene delene i plast ved å benytte en klut som er lett vætet
med vann eller steriliserende væske utblandet i vann i hen-
hold til mengdene som indikeres for normal kald sterilisering.
Ujevnhetene i plastmaterialet skyldes ikke urenheter men type
materiale som er brukt.
لامعتسا ليلد
زيما بعللا شرفم +ECO
+رهش 0 :رمعلا
.ًبقتسم اهيلإ عوجرلل اهب ظفتحاو اًديج تاميلعتلا أرقا
تاريذ
!ريذ :كلافطأ ةمسل
رطخو قنا رطخ .مادختسا لبق فيلغتلاو تيبثتلا رصانع عيمج نم صلخت
.قانتخا
نع هدعبأ ،ررضلل هضرعت ةلاح يف .لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا
.لافطا لوانتم
،تاونقلا ،ةحابسلا تامامح( ةرطا قطانا نم برقلاب جتنا مدختست
.).خلإ ،باوبا ،تاجردلا ،تاسارتلا ،تافرشلا ،ملسلا ،تاريحبلا
.تقولا سفن يف لفط نم رثك جتنا مدختست 
.غلاب صخش لبق نم رمتسا فارشا ت جتنا مدختسُي
.دعاقا ،تواطلا ًثم :نمآ ريغ اًرمأ ةعفترم حطسأ ىلع جتنا مادختسا دعُي
.ءاوتسا ةمات ريغ حطسأ ىلع اًدبأ ةبعللا كرتت 
وأ ةززعم ةداسو دوجو لظ يف ءاوس( عيضرلا دهم وأ ريرس ىلع ةبعللا مدختست
.بعللا جايس لخاد وأ لفطلا ةضافح رييغت ةريصح ىلع وأ ،)اهنود
.شرفا ىلع اًدبأ ةبقارم نود كلفط كرتت 
ًدبأ اهلخاد كلفطو ةبعللا عفرت 
حصنُي ةحارلل كلفط جاتحا اذإ .اهلخاد لافطا مونل ةممصم ريغ ةبعللا !هيبنت
.هريرس وأ هدهم ىلإ هلقنب
.يرتشا لبق نم جتنا ىلع تيدعت وأ تاحصإ ءارجإ زوجي 
.قانتخا رطخ .ةبعللا ىلإ ةطرشأ وأ لابحأ ةفاضإ بن
.ىرخأ ءازجأ قيلعتب مقت 
طاقتل هيلع كلفط عضو كنك ريبك بعل حطس عم نولمو معان بعل شرفم
كلفط رمع ىلع ةلدلل سمشلا لكش ىلع ةقلح مادختساب ،ةزي ةيرهش ةروص
ةنايصلاو ةيانعلا
ةساسا ةجسنا عم ةفيفخ ةرود مادختساب ةلاسغلا يف جتنا اذه لسغ نك
 .ضّيبم لمعتست  .يزكرا درطلا مدختست  .رثكا ىلع م° 30 ةرارح ةجرد دنع
ىلإ أجلت .جتنا يكب مقت .يئابرهك ففجم مادختساب فيفجتلاب مقت
بعللا شرفم فافج نم دكأت ،ليسغلا دعب .ديج لكشب فطشا .فاا فيظنتلا
رابغلاو ةرارا رداصم نع ديعب ناكم يف نيزختلا متي .همادختسا لبق اًما
.ةبوطرلاو
:جيسنلا نيوكت
رتسيلوب 80٪ :ةناطبلا ،ليبورب يلوب 43٪ ،هريودت داعم رتسيلوب 57٪ :جراا نم
،ليبورب يلوب 20٪ ،هريودت داعم
:ةيكيتسبلا ءازجا
لئاس عم وأ ءااب ًيلق ةللبم شامق ةعطقب ةيكيتسبلا ءازجا فيظنتب مق
ريغ رهظا .يداعلا درابلا ميقعتلل ةددا تايمكلل ا ًقفو ،ءااب ففخم مقعم
.بئاوش دوجول سيلو ةمدختسا ةماا ةيعون ىلإ عجري كيتسبلل سناجتا

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756