Znaleziono w kategoriach:
Zabawka edukacyjna CHICCO Przebijanka i sorter 00009686100000

Instrukcja obsługi Zabawka edukacyjna CHICCO Przebijanka i sorter 00009686100000

Wróć
MANUALE ISTRUZIONI
Età da: 10-36 mesi
Leggere prima dell’ uso e conservare per riferi-
mento futuro.
ATTENZIONE!
Eliminare i componenti di fissaggio e imbal-
laggio prima dell’uso. Rischio soffocamento.
Verificare regolarmente lo stato d’usura del
prodotto. In caso di danneggiamenti tenere
fuori dalla portata dei bambini.
Utilizzare il gioco sotto la sorveglianza di un
adulto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno mor-
bido di tessuto o in microfibra leggermente
inumidito con acqua. Conservare in un luogo
protetto da fonti di calore, polvere ed umidità.
MANUAL DE INSTRUCCIO
Edad desde: 10-36 meses
Lea antes del uso y conserve para futuras consultas.
¡ADVERTENCIA!
Elimine los componentes de fijación y embalaje an-
tes del uso. Riesgo de asfixia.
Revise periódicamente el estado de desgaste del
producto. En caso de daños, manténgalo fuera del
alcance de los niños.
El juguete debe ser utilizado bajo la supervisión de
un adulto.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL JUGUETE
Limpie el juguete empleando un paño suave de tela
o de microfibra ligeramente humedecido con agua.
Guárdelo en un lugar protegido de las fuentes de ca-
lor, el polvo y la humedad.
INSTRUCTION MANUAL
Age: 10-36 m
Please read this information before use and
keep for future reference.
WARNING!
Remove the fixing components and the
packaging before use. Suffocation hazard.
Check the product regularly for signs of wear.
Should any part be damaged, keep it out of
reach of children.
This toy should be used under the supervision
of an adult.
CARE AND MAINTENANCE
Clean the toy using a soft fabric or microfibre
cloth moistened with water. Store in a place
protected against sources of heat, dust and
humidity.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 10-36 meses
Antes de utilizar, leia estas instruções e conserve-as
para consultas futuras.
ATENÇÃO!
Elimine os componentes de fixação e a embalagem
antes da primeira utilização. Risco de asfixia.
Verifique regularmente o estado de desgaste do
produto. Caso detete algum dano, mantenha-o fora
do alcance das crianças.
O brinquedo deve ser sempre utilizado sob a vigilân-
cia de um adulto.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio, em tecido
ou microfibra, ligeiramente humedecido com água.
Conserve-o ao abrigo de eventuais fontes de calor,
pó e humidade.
NOTICE D’UTILISATION
À partir de : 10-36 mois
Lire attentivement ces informations avant
l’emploi et les conserver pour toute référence
future.
ATTENTION !
Éliminer les composants de fixation et d’em-
ballage avant l’emploi. Risque d’étouffement.
Vérifier régulièrement l’état d’usure du pro-
duit. En cas de dommages, le tenir hors de la
portée des enfants.
Le jouet doit être utilisé sous la surveillance
d’un adulte.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet à l’aide d’un chiffon doux et
sec ou en microfibre légèrement imprégné
d’eau. Conserver loin des sources de chaleur,
de la poussière et de l’humidité.
HANDLEIDING
Leeftijd vanaf: 10-36 maanden
Deze aanwijzingen voor het gebruik aandachtig le-
zen en bewaren zodat u ze later nog eens kunt raad-
plegen.
LET OP!
Verwijder voor het gebruik de bevestigings- en ver-
pakkingselementen. Verstikkingsgevaar.
Controleer het product regelmatig op slijtage. Houd
het in geval van beschadiging buiten het bereik van
kinderen.
Gebruik het speeltje onder toezicht van een volwas-
sene.
HET SPEELGOED REINIGEN EN ONDERHOUDEN
Reinig het speelgoed met een enigszins vochtig ge-
maakte, zachte doek van stof of microvezel. Bewaren
op een plaats beschut tegen warmtebronnen, stof en
vocht.
GEBRAUCHSANLEITUNG
Alter ab: 10-36 Monate
Diese Informationen vor dem Gebrauch durchle-
sen und für späteres Nachlesen aufbewahren.
ACHTUNG!
Vor der Verwendung die Befestigungsteile
und die Verpackung entfernen. Erstickungs-
gefahr!
Regelmäßig den Zustand des Produktes kon-
trollieren. Sollte dieses beschädigt sein, be-
wahren Sie es außerhalb der Reichweite von
Kindern auf.
Das Spielzeug muss unter der Aufsicht eines
Erwachsenen benutzt werden.
REINIGUNG UND WARTUNG DES SPIELZEUGS
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen
Tuch aus Stoff oder Mikrofaser, das Sie leicht
mit Wasser befeuchten. Bewahren Sie das
Spielzeug vor Hitze, Staub und Feuchtigkeit
geschützt auf.
BRUKSANVISNING
Ålder från: 10-36 månader
Läs före användning och spara för framtida bruk.
OBSERVERA!
Avlägsna fastsättnings- och förpackningsmaterial
före användning. Risk för kvävning.
Kontrollera med jämna mellanrum att produkten är i
gott skick. Om produkten är skadad ska den förvaras
utom räckhåll för barn.
Leksaken ska användas under en vuxen persons till-
syn.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken med en mjuk torr tygtrasa eller en
mikrofiberduk som fuktats med vatten. Förvara på en
plats där den skyddas från värmekällor, damm och
fukt
10-36
46 009686 000 000_1847
BRUKERVEILEDNING
Alder fra: 10-36 måneder
Les før bruk og oppbevar for fremtidig referanse.
FORSIKTIG!
Kast alle komponenter for festing og emballasjen før
bruk. Kvelningsfare.
Kontroller produktets slitasjegrad regelmessig. Ved
skade, oppbevar den utilgjengelig for barn.
Bruke spillet under oppsyn av en voksen.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKETØYET
Tørk av leketøyet med en myk klut eller en mikrofiber-
klut lett fuktet med vann. Lagres på et sted beskyttet
mot varme, støv og fuktighet.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
Ηλικία από: 10-36 μήνες
Διαβάστε πριν από τη χρήση και κρατήστε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική αναφορά.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Πριν από τη χρήση απομακρύνεται τα στοιχεία στε-
ρέωσης και συσκευασίας. Κίνδυνος ασφυξίας.
Ελέγχετε τακτικά την κατάσταση φθοράς του παιχνι-
διού. Σε περίπτωση ζημιάς, φυλάξτε το μακριά από
τα παιδιά.
Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο υπό τη
συνεχή επίβλεψη ενός ενήλικα.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙ-
ΔΙΟΥ
Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα υφα-
σμάτινο ή από μικροїνες μαλακό πανί, στεγνό ή ελα-
φρώς εμποτισμένο. με νερό. Φυλάσσεται σε χώρο
προστατευόμενο από πηγές θερμότητας, σκόνη και
υγρασία.
ІНСТРУКЦІЯ
З ВИКОРИСТАННЯ
Вік: 10-36 місяців
Прочитайте перед використанням та збережіть
для звертання в майбутньому.
УВАГА!
Перед використанням видаліть фіксатори та упа-
ковочні матеріали. Загроза удушення.
Регулярно перевіряйте стан зношення виробу. У
разі пошкоджень тримайте подалі від дітей.
Використовуйте іграшку під наглядом дорослої
особи.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Чистіть іграшку зволоженою у воді м’якою тканин-
ною серветкою або серветкою з мікрофібри. Збері-
гайте іграшку подалі від джерел тепла та в захище-
ному від пилу і вологості місці.
INSTRUKCJE UŻYTKOWANIA
Wiek od: 10-36 miesięcy
Przed użyciem produktu należy przeczytać instrukcje
i zachować je na przyszłość jako źródło informacji.
OSTRZEŻENIE!
Przed użyciem usunąć elementy mocowania oraz
opakowania. Ryzyko uduszenia.
Kontrolować regularnie stan zużycia produktu. W
przypadku uszkodzenia przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Zabawki należy używać pod nadzorem osoby do-
rosłej.
CZYSZCZENIE ORAZ KONSERWACJA ZABAWKI
Czyścić zabawkę za pomocą miękkiej szmatki z tkani-
ny lub mikrofibry lekko zwilżonej wodą. Przechowy-
wać z dala od źródeł ciepła, chroniąc przed kurzem
i wilgocią.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
Idade: 10-36 meses
Antes de usar, leia estas instruções e guarde-as para
futuras consultas.
ATENÇÃO!
Elimine os componentes de fixação e embalagem
antes do uso. Risco de sufocamento.
Verifique regularmente o estado de desgaste do
produto. Em caso de dano, mantenha fora do alcan-
ce das crianças.
O brinquedo deve ser sempre usado sob vigilância
de um adulto.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com pano macio em tecido ou
microfibra, ligeiramente umedecido com água. Guar-
de-o em local protegido de fontes de calor, pó e umi-
dade.
KULLANIM KILAVUZU
Yaş: 10-36m
Lütfen, ürünü kullanmadan önce bu bilgileri okuyun
ve ileride başvurmak üzere saklayın.
DİKKAT!
Kullanmadan önce, tespit bileşenlerini ve ambalajı
çıkarınız. Boğulma tehlikesi.
Ürünü yıpranma belirtilerine karşı düzenli olarak
kontrol ediniz. Herhangi bir parçanın hasar görmesi
durumunda, çocukların ulaşamayacakları yerde sak-
layınız.
Bu oyuncak bir yetişkinin devamlı denetimi altında
kullanılmalıdır.
KORUMA VE BAKIM
Oyuncağı su ile nemlendirilmiş yumuşak bir bez veya
mikro fiber bez kullanarak temizleyiniz. Isı kaynakların-
dan, toz ve nemden uzak bir yerde muhafaza ediniz.
لامعتساليلد
قوف امف رهشأ 10-36:رمعلا
عوجرلل اهب ظافتحاو مادختسا لبق تاميلعتلا هذه ةءارق ىجري
.لبقتسا يف اهيلإ
!هيبنت
.قانتخا رطخ .فيلغتلاو تيبثتلا ءازجأ ةلازإب مق مادختسا لبق ·
يأ فلت ةلاح يف .لكآتلل رداوب ةيأ فشكل ماظتناب جتنا صحفا ·
.لافطا لوانتم نع اديعب هظفح بجوتي ،ءازجا نم ءزج
.غلابلا دحأ فارشإ ت ةبعللا هذه مادختسا يغبني ·
ةنايصلاوةيانعلا
ةقيقد وأ ،ةمعان شامق ةعطق مادختساب ةبعللا فيظنتب مق
ةللبمو ةجسنا
.ةبوطرلاو رابغلاو ةرارا رداصم نع ديعب ناكم يف نيزختلا متي .ءااب
ИНСТРУКЦИЯ
ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
Возраст: 10-36 месяцев
Перед использованием внимательно ознакомь-
тесь с инструкцией и сохраните её для обращения
в будущем.
ВНИМАНИЕ!
Перед использованием удалите компоненты кре-
пления и упаковки. Существует опасность удуше-
ния.
Регулярно проверяйте изделие на предмет из-
носа. В случае повреждений уберите его в недо-
ступное для детей место.
Использовать игрушку следует под присмотром
взрослого лица.
ЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для чистки игрушки следует использовать мягкую
сухую тряпку или микроволокно, слегка увлажнен-
ные водой. Хранить в месте, защищенном от источ-
ников тепла, пыли и влажности.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756