ряджені батарейки з батарейного відсіку, вставте нові батарейки, дотримуючись полярності
(як вказано на виробі), встановіть на місце кришку і затягніть гвинт до упору.
• Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для
цього виробу.
• Не змішуйте лужні батарейки зі стандартними (вугільно-цинковими) або перезаряджуваними
акумуляторами (нікель-кадмієвими).
• Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
• Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
• Не замикайте накоротко затискачі живлення.
• Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини
не пошкодив виріб.
• Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього
батарейки.
• Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
• Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище,
їх необхідно здавати у пункти розділового збирання відходів.
• У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, обережно почистивши батарейний
відсік, і ретельно вимийте руки у разі контакту з витеклою рідиною.
• Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
• Не рекомендується використовувати перезаряджувані акумулятори, оскільки вони можуть
скоротити роботу іграшки.
• У разі використання перезаряджуваних акумуляторів вийміть їх з іграшки перед заряджанням
і заряджайте їх лише під наглядом дорослого.
• Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. УВАГА неправильне
використання може створити загрозу.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
• Чистіть іграшку м'якою сухою серветкою, щоб не пошкодити електронну схему.
• Коли іграшка не використовується, зберігайте її подалі від джерел тепла та в захищеному
від пилу та вологи місці.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ
2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що
наприкінці терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових
відходів, тому його необхідно здати у пункт роздільного збору відходів для
переробки електричної і електронної апаратури, або здати продавцю в момент
придбання нової еквівалентної апаратури. Користувач несе відповідальність
за здавання виробу наприкінці його терміну служби у спеціальні пункти зі зби-
рання відходів. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки
й утилізації виробу, який відслужив свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає
негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров'я людини, а також сприяє повтор-
ному використанню матеріалів, з яких складається виріб. . За більш докладною інформацією
про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного збору відходів або у
магазин, де було придбано виріб.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ДИРЕКТИВИ ЄС 2006/66/ЄC
Знак перекресленого кошика на батарейках або на упаковці означає, що
після закінчення строку служби батарейки необхідно утилізувати окремо від
побутових відходів. Їх не можна викидати як міське сміття, а необхідно здавати
у центр роздільного збору відходів або повертати продавцю під час купівлі
нових еквівалентних перезаряджуваних та не перезаряджуваних батарейок.
Хімічний символ Hg, Cd, Pb, вказаний на знаку перекресленого кошика, означає
тип речовини, яка міститься у батарейці: Hg=Ртуть, Cd=Кадмій, Pb=Свинець. Користувач
відповідає за передачу відпрацьованих батарейок відповідним організаціям по збиранню та
сприянню повторній переробці. Роздільне збирання відходів з метою подальшого повторного
вживання, переробки й утилізації батарейок, які відслужили свій термін, способом, дружнім
до довкілля, попереджає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а
також сприяє повторному використанню матеріалів, з яких складаються батарейки. Неналежна
утилізація виробу користувачем шкодить довкіллю та здоров'ю людини. За більш докладною
інформацією про наявні системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного збору
відходів або у магазин, де було придбано виріб.
BRUKERVEILEDNING
SMILEY SMARTPHONE
Alder: 6-36 måneder
Leken fungerer med to batterier av typen AAA med 1,5 Volt. Batteriene som følger med produk-
tet når det kjøpes leveres kun for demonstrasjon i forretning og de må skiftes ut med alkaliske
batterier rett etter kjøpet.
LES FØR BRUK OG OPPBEVAR FOR SENERE REFERANSE.
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
• Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement,
osv.) må ernes før bruk og holdes utenfor barnas rekkevidde. Fare for kvelning.
• Kontroller regelmessig slitasje ved produktet. Ved synlig skade må leken ikke benyttes og den
må oppbevares utenfor barnas rekkevidde.
• Ikke bruk leken med ekstra snorer eller bånd. Fare for kvelning.
• Leken må kun benyttes når barnet holdes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• Bruk ikke leken på annen måte enn det som anbefales.
HVORDAN LEKEN FUNGERER
For å slå på leken, er det tilstrekkelig å flytte markøren (A) plassert på den øvre delen av leken fra
stillingen 0 til stillingen I eller II, avhengig av ønsket volum, leken gir en akustisk tilbakemelding
når den slås på.
Ved å trykke på én av de 15 knappene til stede på membranen (B), kan barnet lytte til og lære
dyrenes lyder og ha det gøy med mer enn 35 lydeffekter og melodier. Det er mulig å feste produktet
til sportsvognen, takket være stoffstroppen (C) plassert øverst, bak på produktet.
Etter 60 sekunders inaktivitet går spillet over i stand-by modus, trykk på hvilken som helst knapp
for å gjenoppta spillet.
Når en er ferdig med å leke anbefales det å slå av leken, ved å flytte pekeren for påslåing til
posisjonen 0.
Fjern leken fra sportsvognen dersom det regner.
INNFØRING OG/ELLER UTSKIFTING AV BATTERIENE FORSIKTIG!
• Batteriene må alltid kun skiftes ut av en voksen.
• ADVARSEL: De brukte batteriene må umiddelbart avfallsbehandles. Oppbevar de nye og de
brukte batteriene utenfor barnas rekkevidde. Dersom en har grunn til å tro at barnet har svelget
batteriene eller puttet de inn andre steder på kroppen må lege konsulteres umiddelbart.
• For å skifte ut batteriene: løsne på skruen til dekselet med en skrutrekker, ern dekselet, ta ut
de utladede batteriene fra batterirommet, sett inn de nye batteriene, vær oppmerksom på å
respektere polenes retning ved innføring (i henhold til indikasjonene på produktet), sett dekselet
tilbake på plass og stram til skruen.
• Bruk alkaliske batterier som er like eller tilsvarer de som anbefales for å få dette produktet til å
fungere.
• Ikke bland alkaliske batterier, standardbatterier (karbon-sink) eller oppladbare batterier (nik-
kel-kadmium).
• Bland ikke utladde batterier med nye batterier.
• La ikke batterier eller eventuelle verktøy ligge innenfor barnas rekkevidde.
• Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
• Fjern alltid de utladde batteriene fra produktet for å unngå at eventuell lekkasje av væske kan
skade produktet.
• Batteriene må alltid ernes dersom produktet ikke brukes over lenger tid.
• Fjern batteriene fra leken før den avfallsbehandles.
• De utladede batteriene må hverken brennes eller hives ut i naturen, men kildesorteres og
avfallsbehandles.
• Dersom det lekker væske fra batteriene, må de skiftes ut øyeblikkelig. Vær oppmerksom og gjør
batterirommet nøye rent og vask hendene dine godt dersom du kommer i kontakt med væsken.
• Forsøk ikke å lade batterier som ikke kan lades: de kan eksplodere.
• En anbefaler ikke å benytte batterier som kan opplades, disse kan redusere lekens funksjon.
• Dersom du bruker oppladbare batterier, ta disse ut av leken før du lader de og utfør oppladingen
under tilsyn av en voksen.
• Leken er ikke beregnet på å fungere med utskiftbare litiumbatterier. ADVARSEL uriktig bruk kan
føre til at farlige situasjoner oppstår.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
• Gjør leken ren ved å benytte en myk og tørr klut for ikke å skade den elektroniske kretsen.
• Når produktet ikke benyttes må det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varme-
kilder, støv og fuktighet.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIV 2012/19/EF.
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at pro-
duktet ved endt levetid ikke må behandles som vanlig husholdningsavfall, men tas
med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes
tilbake til leverandøren når et liknende produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for
å bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid.
Riktig kildesortering som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller
behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og helse
og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. For mer informasjon
om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller
forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2006/66/EF.
Symbolet med en krysset avfallsdunk på batteriene eller produktets forpakning viser
at produktene, i slutten av sin levetid, må behandles separat fra husholdningsavfallet.
De må tas til et innsamlingssted eller leveres tilbake til forhandleren på tidspunktet
for kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller ikke-oppladbare batterier. Ethvert
kjemisk symbol Hg, Cd, Lb, på avfallsdunken viser hvilke type stoff batteriet inne-
holder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn batteriene til et
egnet senter for kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet levetid. Egnet
kildesortering med påfølgende gjenvinning av utrangerte batterier, behandling og miljøvennlig
deponering bidrar til å forhindre negative miljø- og helsekonsekvenser og fremme gjenbruk av
materialene som batteriene er laget av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet fra brukerens side
vil føre til miljøforurensning og skade på personers helse. For mer informasjon om tilgjengelige
kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor
apparatet ble kjøpt.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
SMILEY SMARTPHONE
Idade: 6-36 meses
O brinquedo funciona com 2 pilhas AAA de 1,5 Volt. As pilhas fornecidas com o produto destinam-se apenas à demonstração no ponto de venda
e devem ser substituídas por pilhas alcalinas novas, logo após a compra.
ANTES DE UTILIZAR, LEIA ESTAS INSTRUÇÕES E CONSERVE-AS PARA CONSULTAS FUTURAS.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu filho: ATENÇÃO!
• Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo (por exemplo, elásticos,
elementos de fixação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto. No caso de detetar algum componente danificado, não utilize o brinquedo e man-
tenha-o fora do alcance das crianças.
• Não acrescente cordões ou tiras ao brinquedo. Risco de estrangulamento.
• O brinquedo deve ser utilizado sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não utilize o brinquedo de nenhuma forma diferente da recomendada.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Para ativar o brinquedo, mova o cursor (A) situado na parte superior do brinquedo da posição 0 para a posição I ou II, dependendo do volume
desejado. O brinquedo dá um feedback sonoro quando é ligado.
Pressionando cada uma das 15 teclas existentes na membrana (B), a criança poderá ouvir e aprender os sons dos animais e se divertirá com mais de 35
efeitos sonoros e melodias. É possível fixar o produto no carrinho de passeio, graças à fita (C) de tecido situada em cima, na parte traseira do produto.
Após 60 segundos de inatividade, o brinquedo entra em modo stand-by, prima qualquer tecla para retomar a atividade.
Após o uso, é aconselhável desligar o brinquedo colocando novamente o cursor de ligação na posição 0.
Remova o brinquedo do carrinho de passeio em caso de chuva.
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS - ATENÇÃO!
• A substituição das pilhas deve ser efetuada apenas por um adulto.
• ATENÇÃO: Elimine imediatamente as pilhas usadas. Mantenha as pilhas novas e usadas fora do alcance das crianças. Se suspeitar que as pilhas
possam ter sido ingeridas ou inseridas em qualquer parte do corpo da criança, consulte imediatamente o médico.
• Para substituir as pilhas: desaperte o parafuso da tampa com uma chave de parafusos, tire a tampa, retire as pilhas descarregadas do compar-
timento e coloque pilhas novas, tendo o CUIDADO de respeitar a polaridade correta (como está indicado no produto). Coloque a tampa de
novo e aperte bem o parafuso.
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
• Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas gastas com pilhas novas
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
• Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
• Remova sempre as pilhas gastas do produto para evitar que qualquer fuga de fluido danifique o produto.
• Remova sempre as pilhas caso o produto não for utilizado por um longo tempo.
• Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo
• Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lixo. Coloque-as nos contentores adequados para a recolha diferenciada.
• Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o compartimento das pilhas e de lavar cuida-
dosamente as mãos em caso de contacto com o líquido existente no exterior.
• Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis. poderiam explodir.
• Não é recomendado o uso de pilhas recarregáveis, pois poderiam diminuir a funcionalidade do brinquedo.
• Se estiver a utilizar pilhas recarregáveis, remova-as do brinquedo antes de as recarregar e recarregue somente sob supervisão de um adulto.
• O brinquedo não é concebido para funcionar com pilhas de substituição de Lítio. ATENÇÃO o uso indevido pode gerar condições de perigo.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
• Limpe o brinquedo com pano macio e seco para não danificar o circuito eletrônico.
• Durante as pausas de utilização, conserve o produto em lugar protegido das fontes de calor, pó e humidade.
ESTE PRODUTO ESTÁ CONFORME À DIRETIVA 2012/19/UE.
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto, ao terminar a própria vida útil, deve ser eliminado separada-
mente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de recolha diferenciada para aparelhos elétricos e eletrônicos ou entregue
ao revendedor onde for comprado um novo aparelho equivalente. O utente é responsável pela entrega do aparelho às estruturas
apropriadas de recolha no fim da sua vida útil. Uma recolha diferenciada para o posterior encaminhamento do aparelho inutilizado
à reciclagem, tratamento e eliminação, compatíveis com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e
na saúde e facilita a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de
recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
ESTE PRODUTO ESTÁ CONFORME À DIRETIVA 2006/66/CE
O símbolo do contentor de lixo barrado visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que os mesmos, ao terminarem a sua
vida útil, devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues num centro de recolha diferenciada ou ao
revendedor onde forem compradas as novas pilhas equivalentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico
Hg, Cd, Pb, visível sobre o contentor barrado, indica o tipo de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo.
O utilizador é responsável pela entrega das pilhas no final da sua vida útil, às entidades de recolha adequadas, de modo a facilitar o tratamento
e a reciclagem das mesmas. A adequada recolha diferenciada para posterior encaminhamento das pilhas gastas para reciclagem, tratamento
e eliminação compatível com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem das
substâncias que compõem as pilhas. Uma eliminação incorreta do produto por parte do utilizador provoca danos para o ambiente e para a
saúde humana. Para informações mais detalhadas inerentes aos sistemas de recolha disponíveis, procure o serviço local de eliminação de lixos,