ного відсіку, вставте нові батарейки, дотримуючись правильної полярності (як вказано на виробі),
встановіть на місце кришку і затягніть гвинт до упору.
1. Не залишайте поблизу від дітей батарейки або інструменти для роботи з ними.
2. Не забувайте виймати розряджені батарейки з виробу, щоб можливий витік з них рідини не по-
шкодив виріб.
3. У разі витоку рідини з батарейок негайно замініть їх, очистивши батарейний відсік і вимивши руки,
особливо в разі контакту з рідиною.
4. Якщо ви не плануєте користуватися виробом тривалий час, обов’язково вийміть з нього бата-
рейки.
5. Не змішуйте лужні батарейки зі стандартними (вугільно-цинковими) або акумуляторними (ні-
кель-кадмієвими).
6. Не змішуйте розряджені батарейки з новими.
7. Використовуйте лужні батарейки, однакові або рівноцінні тим, які рекомендуються для цього
виробу.
8. Не викидайте розряджені батарейки у вогонь або безпосередньо в оточуюче середовище, їх не-
обхідно здавати у пункти розділового збирання відходів.
9. Не замикайте накоротко затискачі живлення.
10. Не намагайтеся підзаряджати батарейки, не придатні для цього: існує небезпека вибуху.
11. Не рекомендується використовувати перезаряджувані батарейки, вони можуть скоротити тер-
мін служби іграшки.
12. У разі використання перезаряджуваних акумуляторів виймайте їх з іграшки перед перезаряд-
жанням. Підзаряджання має виконуватися під наглядом дорослої особи.
13. Перед утилізацією іграшки не забудьте вийняти з неї батарейки.
14. Іграшка не призначена для роботи зі змінними літієвими батарейками. УВАГА неправильне вико-
ристання може створити загрозу.
ДАНИЙ ВИРІБ ВІДПОВІДАЄ ВИМОГАМ ЄВРОПЕЙСЬКОЇ ДИРЕКТИВИ 2012/19/ЄC.
Наведений на виробі символ перекресленого сміттєвого баку позначає, що наприкінці
терміну служби цей виріб має утилізуватися окремо від побутових відходів, тому його не-
обхідно здати у пункт роздільного збору відходів для переробки електричної і електро-
нної апаратури, або здати продавцю в момент придбання нової еквівалентної апаратури.
Користувач несе відповідальність за здавання виробу наприкінці його терміну служби у спеціальні
пункти зі збирання відходів. Роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, пе-
реробки й утилізації виробу, який відслужив свій термін, способом, дружнім до довкілля, попере-
джає негативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а також сприяє повторному
використанню матеріалів, з яких складається виріб. За більш докладною інформацією про наявні
системи збору звертайтеся до місцевої служби роздільного збору відходів або у магазин, де було
придбано виріб.
ВІДПОВІДНІСТЬ ВИМОГАМ ДИРЕКТИВИ ЄС 2006/66/EC.
Знак перекресленого кошика на батарейках означає, що після закінчення строку служби
батарейки необхідно утилізувати окремо від побутових відходів. Їх не можна викидати
як побутове сміття, а треба здавати в центр роздільного збору відходів або повертати
продавцю під час купівлі нових еквівалентних перезаряджуваних і неперезаряджуваних
батарейок. Хімічний символ Hg, Cd, Pb, вказаний під знаком перекресленого кошика, означає тип
речовини, яка міститься у батарейці: Hg=Ртуть, Cd=Кадмій, Pb=Свинець. Користувач відповідає за
передачу відпрацьованих батарейок відповідним організаціям по збиранню та сприянню повторній
переробці. Належне роздільне збирання з метою подальшого повторного вживання, переробки й
утилізації батарейок, які відслужили свій термін, способом, дружнім до довкілля, попереджає не-
гативний вплив на оточуюче середовище і на здоров’я людини, а також сприяє повторному вико-
ристанню матеріалів, з яких складаються батарейки. Неналежна утилізація виробу користувачем
шкодить довкіллю та здоров'ю людини. За більш докладною інформацією про наявні системи збору
звертайтеся до місцевої служби роздільного збору відходів або у магазин, де було придбано виріб.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ІГРАШКОЮ
Протирайте іграшку сухою або зволоженою у воді м'якою тканинною серветкою, щоб не пошкодити
електричну схему. Не використовуйте розчинники або миючі засоби.
Коли іграшка не використовується, зберігайте її подалі від джерел тепла та в захищеному від пилу
та вологості місці.
ГАРАНТІЯ
Гарантується відсутність дефектів виробу при нормальних умовах використання, передбачених у
інструкції з експлуатації. Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що з'явилися внаслідок не-
правильної експлуатації, зношення або випадкових подій. Про строк дії гарантії відповідності можна
дізнатись з відповідних положень чинного національного законодавства країни, в якій придбано
виріб, якщо вони передбачені.
MANUAL DE INSTRUÇÕES
SMOKY MUSIC ON THE GO
IDADE: 0M+
ATENÇÃO! LER AS INSTRUÇÕES
ANTES DO USO. SEGUI-LAS COR-
RETAMENTE E MANTÊ-LAS COMO
FUTURA REFERÊNCIA.
Este brinquedo funciona com 2 pilhas tipo “AAA” de 1,5 Volt incluídas. As pilhas fornecidas com o produto servem
apenas para demonstração no ponto de venda e devem ser substituídas imediatamente por pilhas alcalinas
novas logo após a compra.
ATENÇÃO! CUIDADO COM O
RISCO DE INGESTÃO DA BATERIA.
ADVERTÊNCIAS:
Para a segurança da criança: ATENÇÃO!
• Remova e elimine eventuais sacos plásticos e todos os elementos que façam parte da embalagem do produto
ou mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asfixia.
• ATENÇÃO! PARA EVITAR O PE-
RIGO DE ASFIXIA, MANTER ESTA
EMBALAGEM LONGE DO AL-
CANCE DAS CRIANÇAS.
• Verifique regularmente o estado de desgaste do produto e existência de eventuais danos. Se estiver danificado,
não use o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• O brinquedo deve ser usado somente sob a supervisão contínua de um adulto.
• Não utilize o brinquedo na cama da criança.
LIGAÇÃO E FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
Para ligar o brinquedo, mova o cursor na lateral do brinquedo (A, fig. 1) da posição 0 (desligado) para a posição I
(volume baixo) e II (volume alto) Todas as funções eletrônicas estão ativas agora.
Para ativar a luz e ouvir as melodias, pressione o botão com a nota musical (B, fig. 2).
Para desativar a luz e as melodias, pressione novamente o botão com a nota musical (B, fig. 2).
Para escutar a melodia seguinte, pressione novamente o botão nota. Luz e melodias são ativadas durante 10 mi-
nutos, após os quais o brinquedo entra em stand-by. Para reativar as funções eletrônicas, pressione o botão nota.
O produto cria a atmosfera certa para dormir e o anel universal permite a fixação no carrinho de passeio ou no
carrinho (D, Fig.4).
TÍTULOS DAS MELODIAS
Música clássica: Offenbach “Act IV Barcarolle”.
REMOÇÃO E COLOCAÇÃO DE PILHAS SUBSTITUÍVEIS
• A substituição das pilhas deve ser sempre efetuada por um adulto.
Para substituir as pilhas no compartimento:
• Desaperte os parafusos da tampa (Fig. 3) com uma chave de fendas, retire a tampa, remova as pilhas descarre-
gadas do compartimento e coloque as pilhas novas, tendo o cuidado de respeitar a polaridade correta (como
indicado no produto), coloque a tampa de novo e aperte o parafuso até o fim.
• ADVERTÊNCIA!AS PILHAS NÃO PODEM SER RECARREGADAS;
• AS BATERIAS DEVEM SER RETIRADAS DO BRINQUEDO ANTES DE SEREM RECARREGADAS (SE PUDEREM SER
RETIRADAS);
• AS BATERIAS SOMENTE DEVEM SER RECARREGADAS SOB SUPERVISÃO DE UM ADULTO (SE PUDEREM SER
RETIRADAS)
• OS DIFERENTES TIPOS DE PILHAS E BATERIAS NOVAS E USADAS NÃO PODEM SER MISTURADOS;
• SÓ DEVEM SER USADAS PILHAS E BATERIAS DO TIPO RECOMENDADO OU UM SIMILAR;
• AS PILHAS E BATERIAS DEVEM SER COLOCADAS RESPEITANDO A POLARIDADE;
• AS PILHAS E BATERIAS DESCARREGADAS DEVEM SER RETIRADAS DO BRINQUEDO;
OS TERMINAIS DE UMA PILHA OU BATERIA NÃO PODEM SER COLOCADOS EM CURTO-CIRCUITO.
1. Nunca deixe pilhas ou ferramentas ao alcance das crianças.
2. Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que qualquer perda de líquido possa danificá-lo.
3. Se as pilhas começarem a perder líquido, substitua imediatamente limpando o compartimento de pilhas. Lave
cuidadosamente as mãos, em caso de contato com o líquido derramado.
4. Retire sempre as pilhas no caso do brinquedo ficar sem uso por tempo prolongado.
5. Não misture pilhas alcalinas, normais (carbono-zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio).
6. Não misture pilhas gastas com pilhas novas.
7. Use pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produto.
8. Não jogue as pilhas descarregadas no fogo nem as deixe no meio ambiente, mas descarte-as fazendo a coleta
seletiva.
9. Não coloque os contatos elétricos em curto-circuito.
10. Não tente recarregar as pilhas não recarregáveis: Risco de explosão.
11. Não é aconselhável usar pilhas recarregáveis, pois podem prejudicar o bom funcionamento do brinquedo.
12. Se usar pilhas recarregáveis, retire-as do brinquedo antes de recarregá-las; a recarga deve ser feita somente
sob a vigilância de um adulto.
13. Retire as pilhas do brinquedo antes de descartá-lo.
14. O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáveis de lítio. ATENÇÃO o uso indevido
pode gerar situações de perigo.
ESTE PRODUTO ESTÁ EM CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ 2012/19/UE.
O símbolo do contêiner riscado inscrito no aparelho indica que o produto, no final da sua vida útil,
deve ser tratado separadamente do lixo doméstico e levado a um centro de coleta seletiva para
equipamentos elétricos e eletrônicos ou entregue ao revendedor onde um novo equipamento
equivalente for comprado. O usuário é responsável pela entrega do aparelho aos órgãos de coleta apropriados
ao final da sua vida útil. A coleta seletiva apropriada para o posterior encaminhamento do aparelho para reci-
clagem, tratamento e eliminação correta contribui para evitar possíveis danos ao ambiente e à saúde, além de
facilitar a reciclagem dos materiais que compõem o produto. Para informações mais detalhadas, inerentes aos
sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual
a compra foi efetuada.
CONFORMIDADE COM A DIRETRIZ EU 2006/66/EC.
O símbolo da lixeira com um X visível nas pilhas ou na embalagem do produto indica que estes, no
fim da sua vida útil, devem ser eliminados separadamente do lixo doméstico, e devem ser entregues
em um centro de coleta seletiva ou ao revendedor onde forem compradas as novas pilhas equiva-
lentes recarregáveis ou não recarregáveis. O eventual símbolo químico Hg, Cd, Pb, visível sob a lixeira com um X,
indica o tipo de substância contido na pilha: Hg=Mercúrio, Cd=Cádmio, Pb=Chumbo. O usuário é responsável
pela entrega das pilhas gastas nas estruturas apropriadas de coleta, para facilitar seu tratamento e reciclagem.
A coleta seletiva de pilhas gastas para encaminhamento para reciclagem, tratamento e eliminação compatível
com o ambiente contribui para evitar possíveis efeitos negativos no ambiente e na saúde e facilitar a reciclagem
das substâncias que compõem as pilhas. A eliminação ilegal do produto pelo usuário causa danos ao ambiente
e à saúde humana. Para informações mais detalhadas, inerentes aos sistemas de coleta disponíveis, dirija-se ao
serviço local de descarte de resíduos, ou ao estabelecimento no qual a compra foi efetuada.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo usando um pano macio levemente umedecido com água para não danificar o circuito elé-
trico. Não use solventes ou detergentes.
Durante as pausas de uso, conserve o produto em um lugar protegido das fontes de calor, pó e umidade.
GARANTIA
O produto tem garantia contra qualquer defeito de conformidade em condições normais de uso, de acordo
com o disposto nas instruções de uso. Portanto, a garantia não é aplicada em caso de danos provocados por uso
impróprio, desgaste ou acidente. Em relação ao prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade,
consulte as disposições específicas das normas nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
BRUKSANVISNING
SMOKY MUSIC ON THE GO
ÅLDER: 0M+
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
Leksaken fungerar med 2 alkaliska AAA-batterier på 1,5 Volt, som ingår. Batterierna som medföljer produkten när den köps har bara som syfte att visa
upp leksakens funktion i affären. Efter köpet ska de genast bytas ut mot nya batterier.
VARNING
För ditt barns säkerhet: VARNING!
• Ta bort eventuella plastpåsar och allt emballagematerial som produkten är försedd med och släng det eller förvara utom räckhåll för barn. Kväv-
ningsrisk.
• Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Vid skada på leksaken får den inte användas. Förvara den utom räckhåll
för barn.
• Leksaken får bara användas under tillsyn av en vuxen person.
• Använd inte leksaken i barnsängen.
PÅSLAGNING OCH ANVÄNDNING AV LEKSAKEN
För att slå på leksaken flyttas skjutreglaget som finns på leksakens sida (A, fig. 1) från läge 0 (av) till läge I (låg volym) och II (hög volym). Alla de elektriska
funktionerna är nu aktiverade.
För att tända lamporna och lyssna på melodierna, tryck på knappen med en musiknot (B, fig. 2).
För att släcka lamporna och stänga av melodierna, tryck på knappen med en musiknot (B, fig. 2).
För att lyssna på nästa melodi, tryck återigen på knappen med en musiknot. Lampor och melodier förblir aktiva i 10 minuter. Därefter sätts leksaken i
standbyläge. För att återaktivera de elektroniska funktionerna, tryck på knappen med en musiknot.
Produkten skapar rätt atmosfär för att somna och den universala ringen tillåter att häkta fast den på sittvagnen eller liggvagnen (D, Fig.4).
MELODITITLAR
Klassisk musik: Offenbach “Act IV Barcarolle”.
TA UT OCH SÄTTA IN DE UTBYTBARA BATTERIERNA
• Byte av batterier ska alltid göras av en vuxen person.
För att byta ut batterierna i batterifacket:
• Skruva loss luckans skruvar (Fig. 3) med en skruvmejsel, ta av luckan och ta bort de urladdade batterierna från batterifacket. Sätt in de nya batterierna
med polerna åt rätt håll (anges på produkten), sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven ordentligt.
1. Lämna inte batterier eller eventuella verktyg inom räckhåll för barn.
2. Ta alltid bort urladdade batterier från produkten för att undvika att eventuellt vätskeläckage skadar produkten.
3. Om batterierna läcker vätska ska de bytas ut omedelbart. Rengör även batterifacket noga och tvätta händerna om de har kommit i kontakt med
vätskan.
4. Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
5. Blanda inte alkaliska batterier, standardbatterier (kol-zink), eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
6. Blanda inte urladdade batterier med nya.
7. Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna produkts funktion.
8. Kasta inte gamla batterier i elden eller i miljön, utan lämna in dem till avfallssortering.
9. Kortslut inte batteriklämmorna.
10. Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
11. Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan försämra leksakens effekt.
12. Vid användning av laddningsbara batterier, ta ur dem ur leksaken innan de laddas. Ladda dem endast under tillsyn av en vuxen person.
13. Ta bort batterierna från leksaken innan den kastas.
14. Leksaken är inte utarbetad för att användas med utbytbara litiumbatterier. VARNING! Felaktig användning kan ge upphov till farliga situationer.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall separeras från hushållsavfallet. Den
skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska apparater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande
produkt. Användaren är ansvarig för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sorterad
avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom
bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. . För en mer detaljerad
information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.
ÖVERENSSTÄMMELSE MED EU-DIREKTIVET EU 2006/66/EG.
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna eller på produktens förpackning anger att de ska separeras från hushållsavfallet i slutet av
deras livslängd. De ska tas till en uppsamlingsplast eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper nya likvärdiga laddningsbara eller icke
laddningsbara batterier. En eventuell kemisk symbol så som Hg, Cd, Pb på den överkryssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvick-
silver, Cd=Kadmium, B=Bly. Användaren ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för att underlätta hantering och
återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta batterierna kan återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse
med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som
batterierna består av. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida leder till skador på miljö och människors hälsa. För en mer detalje-
rad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN
Rengör leksaken med en mjuk tygtrasa som fuktats något med vatten så att den elektriska kretsen inte förstörs. Använd inte lösningsmedel eller
rengöringsmedel.
När produkten inte används ska den förvaras på en plats skyddad från värme, damm och fukt.
GARANTI
Produktens garanti gäller för alla fabrikationsfel vid normal användning av produkten enligt vad som förutses i bruksanvisningen. Garantin gäller såle-
des inte vid skada som orsakats av felaktig användning, slitage eller olycka. För garantins giltighetsperiod mot fabrikationsfel hänvisas till de särskilda
bestämmelserna i nationella lagar som gäller i inköpslandet, i förekommande fall.
Les disse instruksene før bruk og oppbevar de for senere konsultasjon.
Leken fungerer med 2 alkalinbatterier av typen ”AAA” med 1,5 Volt som følger vedlagt. Batteriene som følger med produktet når det kjøpes leveres kun
for demonstrasjon i butikken og de må øyeblikkelig skiftes ut med nye batterier rett etter kjøpet.
ADVARSLER
For å verne om ditt barns sikkerhet: ADVARSEL!
• Fjern eventuelle plastposer og alle elementene som er del av produktemballasjen og eliminer eller oppbevar de utenfor barnas rekkevidde. Fare
for kvelning.
• Kontroller regelmessig slitasje ved produktet og om det viser tegn på eventuelle ødeleggelser. Ved skade må leken ikke benyttes og den må oppbe-
vares utenfor barnas rekkevidde.
• Leken må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
• La ikke barne bruke leken mens det ligger i sengen
FOR Å SLÅ PÅ LEKEN OG DENS FUNKSJON
For å slå på leken må du flytte pekeren plassert på siden av leken (A, fig. 1) fra posisjonen 0 (avslått) til posisjonen I (lavt volum) og II (høyt volum). Alle
de elektroniske funksjonene er nå aktive.
For å slå på lyset og høre på melodiene, trykk på knappen med musikknoten (B, fig. 2).
For å slå av lyset og melodiene, trykk på nytt på knappen med musikknoten (B, fig. 2).
For å høre på den neste melodien, trykk på nytt på knappen med musikknoten. Lyset og melodier er aktive i 10 minutter. Etter det stilles lekene i stand-
by. For å aktivere de elektroniske funksjonene, trykk på knappen med musikknoten.
Produktet skaper den riktige stemningen for vuggesangen og ved hjelp av universalringen kan du feste leken til sportsvognen eller barnevognen
(D, Fig.4).
MELODIENES TITLER
Klassisk musikk: Offenbach “Act IV Barcarolle”.
FJERNING OG INNFØRING AV DE UTSKIFTBARE BATTERIENE
• Utskifting av batteriene bør alltid gjøres av en voksen.
For å skifte ut batteriene i batterirommet:
• Skru løs skruene til dekselet (Fig. 3) med en skrutrekker, ern dekselet, ern de utladde batteriene fra batterirommet, sett inn de nye batteriene og vær
oppmerksom på at de plasseres riktig med hensyn til polaritet (slik det indikeres på produktet), plasser dekselet tilbake på plass og skru fast skruen.
1. Alle batterier og eventuelle verktøyer må oppbevares slik at de er utilgjengelig for barn.
2. Fjern alltid brukte batterier fra produktet for å unngå væsketap som kan skade produktet.
3. Dersom det lekker fra batteriene, må du øyeblikkelig skifte de ut. Vær nøye med å vaske batterihuset og vask hendene grundig dersom du kommer
i kontakt med lekket væske.
4. Ta alltid ut batteriene når du ikke bruker produktet kontinuerlig.
5. Ikke bland alkaliske standard batterier (karbon-sink) eller oppladbare batterier (nikkel-kadmium).
6. Ikke bland gamle batterier med nye batterier.
7. Bruk alkaliske batterier av samme eller tilsvarende type som er anbefalt til drift av dette produktet.
8. Ikke kast batteriene som er utladet i ild eller ute i miljøet. Respekter bestemmelsene for kildesortering.
9. Ikke la det oppstå kortslutning ved forsyningsklemmene.
10. Prøv ikke å lade ikke-oppladbare batterier: de kan eksplodere.
11. Vi anbefaler deg ikke å bruke oppladbare batterier, da de kan redusere leketøyets funksjonalitet.
12. Når du bruker oppladbare batterier, ern de fra leketøyet før de blir lades opp og lad de opp under tilsyn av en voksen.
13. Fjern batteriene fra leketøyet før du kaster det.
14. Leken er ikke beregnet på å virke med utskiftbare litiumbatterier. ADVARSEL uriktig bruk kan føre til at farlige situasjoner oppstår.
DETTE DIREKTIVET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIVET 2012/19/EU.
Søppelkurvsymbolet med strek over som befinner seg på apparatet, betyr at produktet ved endt levetid ikke må behandles som vanlig hus-
holdningsavfall, men tas med til en stasjon for kildesortering av elektrisk og elektronisk utstyr eller bringes tilbake til leverandøren når et liknen-
de produkt kjøpes. Brukeren har ansvaret for å bringe apparatet til et egnet sted for innsamling ved slutten av dets levetid. Riktig kildesortering
som fører til at apparatet senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og
helse og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av. . For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta
kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
SAMSVAR MED EU-DIREKTIVET 2006/66/EC.
Symbolet med en avfallsdunk med et kryss over på batteriene eller produktets pakning viser at de må behandles separat fra husholdningsavfal-
let når de ikke lenger brukes. De må bringes til en innsamlingsstasjon eller leveres tilbake til forhandleren på tidspunktet for kjøp av tilsvarende
nye oppladbare eller ikke-oppladbare batterier. De eventuelle kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer
hvilke stoffer som batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Det er brukerens ansvar å levere inn batteriene til et egnet senter for
kildesortering for avfallsbehandling og resirkulering etter avsluttet levetid. Riktig kildesortering som fører til at batteriene senere gjenvinnes, brytes ned
eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og personers helse og bidrar til gjenvinning av materialene
som batteriene er sammensatt av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet fra brukerens side vil føre til miljøforurensning og skade på personers helse.
For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN
Gjør leken ren ved å benytte en myk klut som er lett fuktet med vann for ikke å skade den elektriske kretsen. Bruk ikke løsemiddel eller rengjørings-
middel.
Når produktet ikke benyttes må det oppbevares på en plass hvor det er beskyttet mot varmekilder, støv og fuktighet.
GARANTI
Produktet garanteres mot enhver konformitetsfeil under normale bruksforhold i henhold til det som forutsettes i brukerveiledningen. Garantien vil ikke
gjelde dersom skadene skyldes uriktig bruk, slitasje eller ulykkeshendelser. Når det gjelder garantiens varighet ved konformitetsfeil vises det til det som
forutsettes i de nasjonale forskriftene i landet hvor produktet kjøpes.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИГРУШКА ПОДВЕСКА-НОЧНИК МУЗЫКАЛЬНАЯ ЕНОТ
КЛАУДИ
ВОЗРАСТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ: 0М+
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения
в будущем.
Игрушка работает от 2 щелочных батареек "AAА" на 1,5 Вольт (в комплекте). Батарейки, которые на-
ходятся в игрушке в момент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и
должны быть незамедлительно заменены на новые батарейки сразу после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В целях обеспечения безопасности ребенка: ВНИМАНИЕ!
• Перед использованием снимите с изделия полиэтиленовые пакеты и другие элементы упаковки и
держите их в недоступном для детей месте. Существует опасность удушения.
• Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае поврежде-
ния не используйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
• Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
• Не оставляйте игрушку в кровати ребенка.
ВКЛЮЧЕНИЕ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
Чтобы включить игрушку, переместите курсор, расположенный сбоку игрушки (A, рис. 1), из по-
ложения 0 (выключено) в положение I (низкая громкость) и II (высокая громкость). Включатся все
электронные функции.
Для включения световых эффектов и музыки нажмите кнопку с музыкальной нотой (B, рис. 2).
Для выключения световых эффектов и музыки снова нажмите кнопку с музыкальной нотой (B, рис.
2).
Для прослушивания следующей мелодии снова нажмите на кнопку с нотой. Свет и музыка включа-
ются на 10 минут, по окончании этого времени игрушка переходит в режим ожидания. Для повтор-
ной активации электронных функций нажмите кнопку с нотой.
Игрушка создаёт приятную атмосферу для сна, а универсальное кольцо позволяет прикрепить её
к прогулочной коляске (D, рис.4).
НАЗВАНИЕ МЕЛОДИЙ
Классическая музыка: Оффенбах "Act IV Barcarolle".
ИЗВЛЕЧЕНИЕ И УСТАНОВКА СМЕННЫХ БАТАРЕЕК
• Замена батареек должна проводиться только взрослыми.
Процедура по замене батареек в батарейном отсеке:
• Ослабьте винты крышки (рис. 3) с помощью отвертки снимите крышку, выньте разряженные ба-
тарейки из батарейного отсека, вставьте новые батарейки, соблюдая полярность (как указано на
изделии), установите на место крышку и завинтите винт до упора.
1. Не оставляйте рядом с детьми батарейки или инструменты для работы с ними.
2. Всегда удаляйте из изделия использованные батарейки для предотвращения утечки жидкости,
которая может повредить игрушку.
3. В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно тщательно очи-
стив отсек для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
4. Если вы не планируете использовать игрушку долгое время, обязательно извлеките из нее ба-
тарейки.
5. Не смешивайте щелочные батарейки со стандартными (угольно-цинковыми) или аккумуляторны-
ми (никель-кадмиевыми).
6. Не используйте и не храните разряженные батарейки вместе с новыми.
7. Используйте щелочные батарейки, одинаковые или эквивалентные рекомендуемым для этого
изделия.
8. Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасывайте
их в специальные контейнеры.
9. Не замыкайте накоротко клеммы питания.
10. Не пытайтесь подзаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
11. Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функцио-
нальность игрушки.
12. В случае использования аккумуляторных батареек, вынимайте их из игрушки перед зарядкой и
выполняйте зарядку только под наблюдением взрослых.
13. Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
14. Не предусмотрена работа данной игрушки с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ неправиль-
ное использование может привести к созданию опасной ситуации.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце
срока службы это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних
отходов, необходимо сдать в пункт сбора вторсырья для переработки электрической
и электронной аппаратуры, или сдать продавцу при покупке новой эквивалентной
аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за сдачу прибора в конце его срока
службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей
старого прибора на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба
окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а
также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изделие. . Более
подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC.
Приведенный на батарейках или на упаковке изделия символ перечеркнутой корзины
обозначает, что в конце срока службы батареек, их необходимо сдавать в пункт сбора
вторсырья для переработки, или сдать продавцу при покупке новых перезаряжаемых
батареек или одноразовых эквивалентных батареек. Знаки химических элементов Hg,
Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают тип вещества, содержаще-
гося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность за сдачу
батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать пе-
реработке и повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей исполь-
зованных батареек на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба
окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а
также способствует повторному использованию вещества, из которого состоят батарейки. Само-
вольная утилизация изделия потребителем влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью
людей. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратив-
шись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ
Для очистки игрушки следует использовать мягкую слегка увлажненную тряпку, чтобы не повредить
электрические компоненты. Не используйте растворители или моющие средства.
Когда игрушка не используется, храните ее вдали от источников тепла в защищенном от пыли и
влаги месте.
ГАРАНТИЯ
Производитель гарантирует отсутствие дефектов соответствия при нормальных условиях исполь-
зования, согласно указаниям инструкции по эксплуатации. Гарантия не будет действительна в
случае ущерба, обусловленного несоответствующим использованием, изнашиванием или непред-
виденными обстоятельствами. Гарантийный срок устанавливается государственными стандартами
страны приобретения (ГОСТ), если таковые имеются.
KULLANIM KILAVUZU
SMOKY MUSIC ON THE GO
YAŞ: 0 AY+
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve gelecekte başvurmak üzere saklayınız.
2 adet 1.5V 'AAA' alkali pille çalışır.(ürünle birlikte verilir). Satın alma sırasında oyuncakta bulunan piller
yalnızca satış sırasında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın almadan hemen sonra yeni piller ile değiş-
tirilmelidir.
DIKKAT
Çocuğunuzun güvenliği için: UYARI!
• Ürünü kullanmadan önce, tüm plastik poşetleri ve diğer tüm ambalajı çıkarıp atınız ve çocukların erişi-
minden uzak tutunuz. Boğulma tehlikesi.
• Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Oyuncağın herhangi bir
parçasının hasar görmüş olması durumunda, oyuncağı kullanmayınız ve çocukların ulaşamayacakları
yerde saklayınız.
• Oyuncağı bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanınız.
• Oyuncağı, çocuğunuzun karyolası içerisinde kullanmayınız
OYUNCAĞIN ÇALIŞTIRILMASI VE KULLANIMI
Oyuncağı açmak için, imleci oyuncak oyununun yanına (A, şek. 1) 0 (kapalı) konumundan I konumuna
getirin (düşük ses seviyesi) ve II (yüksek ses seviyesi) anlamına gelir. Tüm elektronik işlevler artık etkindir.
Işığı yakıp şarkıları dinlemek için, üzerinde nota olan düğmeye basınız (B, şek. 2).
Işığı ve şarkıları kapatmak için, üzerinde nota olan düğmeye tekrar basınız (B, şek. 2).
Bir sonraki şarkıyı dinlemek için üzerinde nota olan butona tekrar basın. Lamba ve şarkılar 10 dakika bo-
yunca etkin kalır, daha sonra oyuncak bekleme moduna girer. Elektronik fonksiyonları tekrar etkinleştir-
mek için üzerinde nota olan butona basın.
Ürün uyumak için doğru atmosferi yaratır ve çok amaçlı halka ürünün bebek arabasına veya çocuk araba-
sına takılmasını sağlar (D, Şekil 4).
ŞARKILARIN ADLARI
Klasik müzik: Offenbach “IV. Perde Barkarol”.
ŞARJ EDILMEYEN PILLERIN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI
• Piller yalnızca bir yetişkin tarafından değiştirilmelidir.
Bölme içerisindeki pilleri değiştirmek için:
• Kapağın vidalarını (Şek. 3) bir tornavidayla gevşetin ve kapağı çıkarın. Biten pilleri çıkarınız ve kutupların
doğru yönlerde olduğundan emin olarak yenilerini takınız (ürünün üzerinde gösterildiği gibi). Kapağı
yerine yerleştiriniz ve vidaları sıkınız.
1. Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
2. Ürüne hasar verecek tüm olası sıvı sızıntılarını önlemek için, tükenmiş pilleri daima üründen çıkarınız.