Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje CLATRONIC
›
Instrukcja Trymer CLATRONIC NE3595
Znaleziono w kategoriach:
Trymery
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Trymer CLATRONIC NE3595
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Italiano
5
Italiano
6
English
6
Nederlands
3
Français
4
Nederlands
2
Español
4
Español
5
Deutsch
1
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden
haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedie
-
nungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahr
en Sie
diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglich
-
keit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie
das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die
Bedienungsanleitung mit.
•
BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenpri
-
vaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses
Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch
bestimmt.
•
SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnicht
benutzen,Zubehörteileanbringen,zurReinigung
oder bei Störung.
•
ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondern
suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf.
•
V
erwendenSienurOriginal-Zubehör
.
•
KinderdürfennichtmitdemGerätspielen.
WARNUNG: V
erletzungsgefahr!
•
V
erwendenSiedasGerätnicht,wennderScher
-
kopf, der Scherblatthalter oder das Scherblatt
verformtbzw
.beschädigtsind
!
•
NehmenSiedenScherkopfwährenddesBetrie
-
besnichtab!
•
FührenSiedasGerätnichtweiteralsbiszur
schmalenSpitzedesScherkopfesindasNasen
-
loch/dieOhrmuschelein.
ACHTUNG:
•
DerScherkopfunddasScherblattsindpräzisi
-
onsgefertigt und dürfen keiner starken Belastung
sowieStößeno.ä.ausgesetztwerden.
•
SteckenSiekeinespitzenGegenständeinden
Scherkopf.
•
SchützenSiedasGerätvorFeuchtigkeitbzw
.
Flüssigkeit.
•
DiesesGerätdientnurzumSchneidenvonNasen-
oderOhrenhaaren.V
erwendenSiedasGerätnicht
für andere Zwecke.
•
SchaltenSievorjederReinigungdasGerätausund
entnehmen Sie die Batterie.
Umgang mit Batterien
WARNUNG: Explosionsgefahr!
SetzenSieBatterienkeinerhohenWärmeoderdem
direkten Sonnenlicht aus. Werfen Sie Batterien niemals
ins Feuer
.
Lieferumfang
1GerätNasen-/Ohrhaarentferner
1T
ransparenteSchutzkappefürdenScherkopf
1Reinigungsbürste
Einlegen der Batterie
(Batterie nicht im Lieferumfang enthalten)
1.
Drehen Sie die untere Abdeckung ab.
2.
LegenSieeine1,5VBatteriedesT
ypsMIGNON
AA in das Batteriefach ein. Der Pluspol (+) muss in
RichtungScherkopfzeigen.
3.
SchließenSiedasBatteriefachwieder
,biseshörbar
einrastet.
Benutzung
1.
ZiehenSiedieSchutzkappeab.
2.
SchiebenSiedenSchalterinRichtung„
0
“, um das
Geräteinzuschalten.
3.
FührenSiedieSpitzedesScherkopfesandas
NasenlochoderdieOhrmuschel.
WARNUNG:
EntfernenSienurdieausdemNasenloch/der
OhrmuschelherausstehendenHaare.Drücken
SiedasGerätnichtmitKraftindasNasenloch/
dieOhrmuschelhinein.Beizutiefeingetauchtem
ScherkopfkönnenSiesichV
erletzungenzufügen!
4.
SchiebenSiedenSchalternachderBenutzung
zurückinRichtung„
“. Das Gerät ist ausgeschaltet.
5.
ReinigenSiedenScherkopfnachjederBenutzung
mit einem feinen Pinsel.
6.
SteckenSiedieSchutzkappewiederauf.
Reinigung
ACHTUNG:
•
T
auchenSiedasGerätnichtinW
asser
.Dies
könntedieElektronikzerstören.
•
BenutzenSiekeinescharfenoderscheuernden
Reinigungsmittel.
1.
SchaltenSiedasGerätvorjederReinigungaus.
2.
NehmenSiedieBatterieausdemBatteriefach.
3.
Fassen Sie den Scherkopf am Gehäuse an. Lösen
Sie den Scherkopf mit einer Drehung entgegen
demUhrzeigersinnundziehenSieihnab.
4.
Entnehmen Sie vorsichtig den Scherblatthalter aus
dem Scherkopf. Löst sich der Scherblatthalter nicht,
klopfen Sie ggf. den Scherkopf leicht auf einen
Tisch.
5.
EntfernenSieHaarrestevomScherblatthaltermit
einemfeinenPinsel.SiekönnendieHalterungauch
ausblasen.
6.
SetzenSiedasGerätinumgekehrterReihenfolge
wiederzusammen.
7.
SteckenSiedieSchutzkappeauf.
8.
ReinigenSiedasGehäusedesGerätesggf.mit
einemfeuchtenT
uch,WischenSieesanschließend
trocken.
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing•Moded’emploi
Instruccionesdeservicio•Istruzioniperl’uso
InstructionManual•Instrukcjaobsługi/Gwarancja
Használatiutasítás•
Інстр
укція з експлуат
ації
Руководс
тво по эксплуат
ации
•
NA
SE
N-
/
O
HR
HA
AR
EN
TF
ER
N
E
R
Neus-
en
oorh
aartrimme•T
ondeusepourlespoilsdunezetdesorei
l
les
Recortador
de
pelo
denarizyorejas•Macchinettaperpelidinasoeorecc
hie
N
oseandearhairtrimmer•T
rymerdowłosówznosaiu
szu
Orr
-
és
füls
zőrnyíró•
Машинка для підстриг
ання волосся носа і
вух
усека
тель для во
лос в носу и ушах
•
NE
3
59
5
T
echnische Daten
Modell:
..........................................................................
NE3595
Nettogewicht:
.........................................................
.ca. 0,47 kg
Batterie
:
.............................................
1x1,5V
,T
yp:MIGNON
LR6,AA,UM3
T
echnische und gestalterische Änderungen im Zuge
stetiger Produktentwicklungen vorbehalten.
Garantie
•
WirübernehmenfürdasvonunsvertriebeneGerät
eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kas
-
senbon). Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg.
•
DurchGarantieleistungenwirddieGarantiezeit
nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf
neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung
isteinefreiwilligeLeistungvonunsalsHerstellerdes
Geräts.DiegesetzlichenGewährleistungsrechte
(Nacherfüllung,Rücktritt,SchadensersatzundMin
-
derung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Service
Im Service-/Garantiefall wenden Sie sich bitte an unseren
Dienstleister
SLI
(
S
ervice
L
ogistik
I
nternational).
Internet-Serviceportal
www
.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten
alleInformationenzurweiterenV
orgehensweiseIhrer
Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt
nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird,
könnenSiedenBearbeitungsablaufIhrerReklamation
auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Entsorgung
•
NehmenSiedieBatterieausdemBatteriefach.
•
GebenSiedieverbrauchteBatteriebeizuständigen
SammelstellenoderbeimHändlerab.Siegehört
nichtindenHausmüll!
•
GebenSiedasGerätamEndederLebensdauer
nichtindenHausmüll.BringenSieeszumRecycling
zueinerofziellenSammelstelle.AufdieseWeise
helfenSiedieUmweltzuschonen.
Gebruiksaanwijzing
Dankuvooruwkeuzevanditproduct.Wehopendatu
erveelpleziervanbeleeft.
V
eiligheidsinstructies
Leesvóórdeingebruiknamevanditapparaatde
handleidinguiterstzorgvuldigdoorenbewaardeze
goed,samenmethetgarantiebews,dekassabonenzo
mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook
de handleiding mee wanneer u de machine aan derden
doorgeeft.
•
Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruik
en waarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet
bestemd voor commercieel gebruik.
•
Schakelhetapparaatuitwanneeruhetnietge
-
bruikt, hulpstukken monteert, het apparaat reinigt
of wanneer storingen optreden.
•
Repareerhetapparaatnietzelf.Neemcontactop
met een bevoegde reparateur
.
•
Gebruikalleenorigineleonderdelen.
•
Kinderenmogennietmethetapparaatspelen.
WAARSCHUWING: Gevaar voor letsel!
•
Gebruikhetapparaatnietalsdescheerkop,
meshouderofbladvervormdofbeschadigdzn!
•
V
erwderdescheerkopniettdenshetgebruik!
•
Steekhetapparaatverderinhetneusgatofde
oorschelp dan tot de smalle punt van de scheer
-
kop.
LET OP:
•
Descheerkopenhetbladznmetprecisie
bewerktenmogennietaanzwarebelastingen,
stoten of iets dergelijks worden blootgesteld.
•
Stopgeenscherpevoorwerpenindescheerkop.
•
Beschermhetapparaattegenvochtofvloeistof
-
fen.
•
Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhetverwderen
van neus- en oorhaar
. Gebruik het apparaat voor
geen andere doeleinden.
•
Schakelhetapparaataltdvoorhetreinigenuiten
verwijder de batterij.
Omgaan met batterijen
WAARSCHUWING: Ontplof
fingsgevaar!
Stel de batterijen niet bloot aan hoge temperaturen of
directzonlicht.Gooinooitbattereninhetvuur
.
Leveringsomvang
1Neus-&oorhaartrimmer
1 T
ransparante beschermkap voor de scheerkop
1Reinigingsborstel
De batterij plaatsen
(Batterij niet inbegrepen)
1.
Schroef de onderste afdekking eraf.
2.
Plaatseen1,5VMIGNONAAtypebatterinhet
batterijvak. De positieve pool (+) moet naar de
scheerkopgerichtzn.
3.
Sluithetbatterencompartimentweertotdatdeze
hoorbaar vastklikt.
Gebruik
1.
V
erwijder de beschermkap.
2.
Schuif de schakelaar naar “
0
” om het apparaat aan
te schakelen.
3.
Geleid de punt van de scheerkop in het neusgat of
de oorschelp.
WAARSCHUWING:
V
erwijder alleen het uitstekende neus- of oorhaar
.
Duw het apparaat niet met kracht in het neusgat
ofdeoorschelp.Ukuntuzelfdepndoenalshet
tediepingestokenwordt!
4.
Schuifdeschakelaarnaar„
“. om het apparaat uit
te schakelen.
5.
Reinigdescheerkopnaelkgebruikmeteenfn
borsteltje.
6.
Plaats de beschermkap terug.
Reiniging
LET OP:
•
Dompelhetapparaatnietonderinwater
.Ditkan
leiden tot schade aan de elektronica.
•
Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelen
gebruiken.
1.
Schakelhetapparaatvóórhetschoonmakenuit.
2.
V
erwijder de batterij uit het bat
terijvak.
3.
Houddescheerkopvastbdebehuizing.Maak
de scheerkop los door het linksom te draaien en
verwijder het.
4.
V
erwdervoorzichtigdescheermesjeshoudervan
descheerkop.Alsdescheermesjeshouderniet
loslaat, tik de scheerkop dan licht op een tafel,
indien nodig.
5.
V
erwderachtergeblevenhaartjesuitdescheer
-
mesjeshoudermeteenfnborsteltje.Ukuntook
hetachtergeblevenhaaruitdehouderwegblazen.
6.
Monteer het apparaat opnieuw in omgekeerde
volgorde.
7.
Plaats de beschermkap terug.
8.
Reinig,indiennodig,debehuizingvanhetapparaat
met een vochtige doek en maak het droog.
T
echnische gegevens
Model:
...........................................................................
NE3595
Netgewicht:
.........................................................
.ong. 0,47 kg
Batterije
:
.........................
1x1,5V
,T
ype:MIGNONLR6,AA,
UM3
Wijbehoudenons het rechtvooromin de loop van
onzevoortdurendeproductontwikkeling,technischeen
ontwerpwzigingenaantebrengen.
V
erwijdering
•
V
erwderdebatteruithetbat
tervak.
•
Leverdegebruiktebatterbdeaangewezeninza
-
melpuntenofbdedistributeurin.Nietweggooien
methethuishoudelkeafval!
•
Gooihetapparaatnietwegmethethuishoudelk
afval als het niet meer werkt. Breng het naar een
ofcieelrecycleinzamelpunt.Opdezemanierhelp
u het milieu te beschermen.
Français
3
Mode d’emploi
Mercid’avoirchoisinotrepr
oduit.Nousespéronsque
voussaurezprotervotr
eappareil.
Consignes de sécurité
Lisezattentivementcemoded’emploiavantdemettre
l’appareilenmarchepourlapr
emièrefois.Conservez
lemoded’emploiainsiquelebondegarantie,votre
ticketdecaisseetsipossible,lecartonavecl’emballage
setrouvantàl’intérieur
.Sivousremettezl‘appareilàdes
tiers,veuillez-leremettreavecsonmoded‘emploi.
•
Cetappareilnedoitêtreutiliséquedefaçonprivée
etpourl’usageauquelilaétédestiné.Iln’estpas
destinéàuneutilisationcommerciale.
•
Arrêtezl’appareillorsquevousnel’utilisezpas,
quandvousyxezdesaccessoires,pourlenet
-
toyage ou en cas de dysfonctionnements.
•
Neréparezpasvous-mêmel’appar
eil.V
euillez
prendrecontactavecdupersonnelqualié.
•
N’utilisezquelescomposantesoriginales.
•
Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl’appareil.
A
VERTISSEMENT : Risque de blessures !
•
N’utilisezpasl’appareilsilatêtederasage,le
supportdelalameoulalamesontdéformésou
endommagés!
•
N’enlevezpaslatêtederasagependantutilisa
-
tion!
•
N’introduisezpasl’appareilaufonddelanarine/
del’oreilleau-delàdel’extrémitéétr
oitedela
têtederasage.
A
TTENTION :
•
Latêtederasageetlalamesontusinéesavec
précisionetnedoiventpasexposésàune
charge, des impacts lourds ou toute autr
e force
similaire.
•
Neplacezpasd’objetstranchantsdanslatêtede
rasage.
•
Protégezl’appareildel’humiditéoudeliquides.
•
Cetappareilnesertqu’àenleverlespoilsdunezet
desoreilles.Nel’utilisezpaspourtoutautrebut.
•
Eteigneztoujoursl’appareilavantdelenettoyeret
retirezlapile.
Manipulation des piles
A
VERTISSEMENT : Danger d’explosions !
N’exposezpaslespilesàdestempératuresélevéesou
auxrayonsdirectsdusoleil.Nejetezjamaislespiles
dans le feu.
Livraison
1T
ondeusepourlespoilsdunezetdesoreilles
1Couvercledeprotectiondelatêtederasagetranspa
-
rent
1 Brosse de nettoyage
I
nsér
ez la pile
(Pile non incluse)
1.
Dévissezlecouvercledubas.
2.
InsérezunepiledetypeAAMIGNON1,5Vdansle
compartiment de la pile. La borne positive (+) doit
êtreorientéedansladirectiondelatêtederasage.
3.
Refermezlecompartimentdespilesjusqu’àcequ’il
s’emboîte.
Utilisation
1.
Retirezlecapotdeprotection.
2.
Faitesglisserl’interrupteursur“
0
” pour allumer
l’appareil.
3.
Orientezl’extrémitédelatêtederasagedansla
narineoul’oreille.
A
VERTISSEMENT :
Enlevezuniquementlespoilsimportantsdunez
etdesoreilles.Nepoussezpastropl’appar
eil
danslanarine/l’oreille.V
ouspouvezvousblesser
lorsqu’ilesttropinséré!
4.
Faitesglisserl’interrupteursur“
“.aprèsutilisation
pouréteindrel’appareil.
5.
Nettoyezlatêtederasageaprèschaqueutilisation
avecunpinceaun.
6.
Remettezlecapotdeprotection.
Nettoyage
A
TTENTION :
•
Dompelhetapparaatnietonderinwater
.Ditkan
leiden tot schade aan de elektronica.
•
Geenscherpeofagresievereinigingsmiddelen
gebruiken.
1.
Eteignezl’appareilavantdenettoyer
.
2.
Retirezlapileducompartimentdelapile.
3.
Maintenezlatêtederasageparleboîtier
.Desserrez
latêtederasageenletournantdanslesensinverse
desaiguillesd’unemontreetenlevez-le.
4.
Enlevezdélicatementleporte-lamederasagede
latêtederasage.Sileporte-lamederasagenese
dégagepas,tapezlégèrementlatêtederasagesur
une table, si besoin est.
5.
Retirezlescheveuxquirestentduporte-lamede
rasageavecunpinceaun.V
ouspouvezégalement
soufersurlespoilsquirestentsurlesupport.
6.
Remontezl’appareildansl’ordr
einverse.
7.
Mettezlecapotdeprotection.
8.
Sibesoinest,nettoyezleboîtierdel’appareilavec
untissuhumide,puisséchez-leenl’essuyant.
Données techniques
Modèle:
........................................................................
NE3595
Poids net :
.......................................................
.approx. 0,47 kg
Pile
:
.................................
1x1,5V
,type:MIGNONLR6,AA,
UM3
Nousnousréservonsledroitd’apporterdesmodi
-
cationstechniquesainsiquedesmodicationsde
conceptiondanslecadredudéveloppementcontinude
nos produits.
Elimination
•
Retirezlapileducompartimentdelapile.
•
Jetezlapileusagéeàuncentredecollecteagréé
ouauprèsdudistributeur
.Nelesjetezpasavecles
déchetsdomestiques!
•
Nejetezpasl’appareilenndevieaveclesdéchets
ménagers.Apportez-leàuncentredecollecte
autorisépourêtrerecyclé.V
ousparticipezainsiàla
protectiondel’environnement.
Instrucciones de servicio
Leagradecemoslaconanzadepositadaeneste
productoyesperamosquedisfrutedesuuso.
Instrucciones de seguridad
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea
detenidamenteelmanualdeinstruccionesyguardeéste
bienincluidolagarantía,elrecibodepagoysiesposible
tambiénelcartóndeembalajeconelembalajeinterior
.
Encasodedejarelaparatoaterceros,tambiénentr
egue
el manual de instrucciones.
•
Useeldispositivoexclusivamenteparasunyde
modoparticular
.Esteaparatonoestádiseñado
para uso comercial.
•
Apagueelequipocuandonoloutilice,cuando
ajusteaccesorios,lolimpieocuandohayaavería.
•
Norepareustedmismoeldispositivo.Contacte
conpersonalautorizador
.
•
Useexclusivamentepiezasoriginales.
•
Losniñosnopuedenjugarconelaparato.
A
VISO: ¡Riesgo de heridas!
•
¡Noutiliceelaparatosielcabezaldeafeitado,
elportacuchillasolahojaestándeformadoso
dañados!
•
¡Noquiteelcabezaldeafeitadoduranteel
funcionamiento.
•
Nointroduzcaelaparatoenlaventanadela
nariz/pabellóndelaorejamásalládelapunta
extechadelcabezaldeafeitado.
A
TENCIÓN:
•
Elcabezaldeafeitadoylahojaestánmecani
-
zadosconprecisiónynodebenexponersea
cargas exigentes, impactos o cosas por el estilo.
•
Noponganingúnobjetoaladoenelcabezalde
afeitado.
•
Protejaelaparatodelahumedadolíquidos.
•
Esteaparatosóloestápensadoparaquitarelpelo
delanarizydelasorejas.Noutiliceelaparatopara
ningunaotranalidad.
•
Apaguesiempreelaparatoantesdelimpiarloy
quitelabatería.
Manejo de las baterías
A
VISO: ¡Hay riesgo de explosión!
Noexpongalasbateríasaaltastemperaturasniala
luzdirectadelsol.Nuncatirelasbateríasalfuego.
Contenido del paquete
1Cortadoradepeloparaorejasynariz
1Proteccióntransparenteparalaelafeitado
1Cepillodelimpieza
Introducir la batería
(bateríanoincluida)
1.
Desatornille la tapa inferior
.
2.
IntroduzcaunabateríadeltipoAA1,5VMIGNON
enelcompartimentodelabatería.Elterminal
positivo(+)debecolocarseenlamismadirección
queelcabezaldeafeitado.
3.
Cierreelcompartimentodelabateríadenuevo
hastaqueseoigaqueencajaherméticamenteen
su sitio.
Uso
1.
Retirelatapaprotectora.
2.
Deslice el interruptor hacia “
0
” para encender el
aparato.
3.
Guíelapuntadelcabezaldeafeitadoalaventana
delanarizoelpabellóndelaoreja.
A
VISO:
Sóloquiteelpeloprominentedelanarizolaore
-
ja.Noempujefuertementeelaparatoadentro
delaventanadelanariz/pabellóndelaoreja.
¡Podríaherirsesiseinsertademasiadoprofundo!
4.
Desliceelinterruptoratráshacia“
” para apagar el
aparato.
5.
Limpieelcabezaldecortedespuésdecadauso
conuncepillono.
6.
Coloquelatapaprotectoradenuevo.
Limpieza
A
TENCIÓN:
•
Nosumerjaelaparatoenagua.Podríadañarla
piezaelectrónica.
•
Nouseagenteslimpiadorespuntiagudosni
abrasivos.
1.
Apagueelaparatoantesdelalimpieza.
2.
Extraigalabateríadelcompartimentodelabatería.
3.
Sujeteelcabezaldecorteporlacaja.Aojeel
cabezaldeafeitadoygíreloalaizquierdapara
quitarlo.
4.
Retireconcuidadoelsoportedelahojadecorte
delcabezaldecorte.Sielsoportedelahojade
cortenosale,toqueligeramenteelcabezalsobre
unasupercie,siesnecesario.
5.
Elimineelpelorestantedelsoportedelahojade
corteconuncepillono.T
ambiénpuedesoplarel
pelo restante del soporte.
6.
Monte de nuevo el aparato en orden inverso.
7.
Coloquelatapaprotectora.
8.
Si es necesario, limpie la carcasa del aparato con
unatoallahúmeda,luego,sequeconunpaño.
Datos técnicos
Modelo:
........................................................................
NE3595
Peso neto:
.........................................................
.aprox. 0,47 kg
Batería
:
............................
1x1,5V
,T
ipo:MIGNONLR6,AA,
UM3
Elderechoderealizarmodicacionestécnicasyde
diseñoenelcursodeldesarrollocontinuodelproducto
estáreservado.
Eliminación
•
Extraigalabateríaredondadelcompartimentode
labatería.
•
Desechelabateríausadaenlospuntosderecogi
-
dahabilitadosoeneldistribuidor
.Nolasdeseche
comobasuradoméstica.
•
Nodesechelaunidadconlosresiduosdomésticos
alnaldesuvidaútil.Llévelaaunpuntodereco
-
gidaocialparasureciclaje.Alhacerlo,ayudaráa
proteger el medioambiente.
Istruzioni per l’uso
Grazieperaversceltoilnostroprodotto.Viauguriamo
unbuonutilizzodeldispositivo.
Istruzioni di sicurezza
Primadimettereinfunzionequestoapparecchio,
leggeremoltoattentamenteleistruzioniperl’usoecon
-
servarleconcuraunitamentealcerticatodigaranzia,
allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con
laconfezioneinterna.Sepassatel‘apparecchioaterzi,
consegnateancheleistruzioniperl‘uso.
•
Utilizzarel’apparecchiosoltantopergliscopi
previsti e per uso privato. Questo apparecchio non
deveesserutilizzatoperscopicommerciali.
•
Spegnerel’apparecchiosenonlosiusa,staccar
e
gliaccessoriperlapuliziaoincasodiguasto.
•
Nontentarediripararel’appar
ecchiodasoli;
contattareinveceilpersonaleautorizzato.
•
Utilizzaresoltantopartioriginali.
•
Ibambininonpossonogiocarecoldispositivo.
A
VVISO: Pericolo di lesioni!
•
Nonusarelamacchinettaselatestaditaglio,
il supporto lama o la lama sono deformati o
danneggiati!
•
Nonrimuoverelatestaditaglioduranteilfunzio
-
namento!
•
Nonmetterel’apparecchionellenarici/padiglio
-
ne oltre la punta della testa di taglio.
A
TTENZIONE:
•
Latestaditaglioelalamasonoelementidi
precisione e non devono essere esposti a carichi
pesanti, impatti o simili.
•
Nonmettereoggettitaglientinellatestaditaglio.
•
Proteggerelamacchinettadaumiditàeliquidi.
•
Questoapparecchioèprevistoperlarimozionedi
pelidelnasoedelleorecchie.L
’apparecchionon
puòessereutilizzatoperaltriscopi.
•
Spegneresemprel’appar
ecchioerimuoverela
batteriaprimadellapulizia.
Maneggiamento delle batterie
A
VVISO: Pericolo di esplosione!
Nonesporrelebatterieatemperatureelevateoluce
solarediretta.Nongettar
emailebatterienelfuoco.
Contenuto della confezione
1Rinitorepernasoeorecchie
1Coperchiodiprotezionetraspar
ente
1Spazzolino(perlapuliiza)
Inserire la batteria
(Batteria non inclusa)
1.
Svitare il coperchio della parte inferior
e.
2.
Inserireunabatteriada1,5VMIGNONditipoAA
nel vano batteria. Il polo positivo (+) deve essere
rivoltoindirezionedellatestadirasatura.
3.
Chiudereilvanobatterienoasentireunclip.
Utilizzo
1.
T
ogliere il coperchio.
2.
Farscorrerel’interruttor
everso“
0
” per accender
e
l’apparecchio.
3.
Portare la punta della testa di taglio nella narice o
padiglione.
A
VVISO:
Rimuoveresoloipelidinasoepadiglioneche
fuoriesconoeccessivamente.Nonforzarel’appa
-
recchionellanarice/padiglione.C’èilrischiodi
feritaseinseritotroppoinprofondità!
4.
Farscorrerel’interruttor
eindietroverso“
” dopo
l’usoperspegnerel’apparecchio.
5.
Pulire la testa di rasatura dopo ogni uso con una
spazzolane.
6.
Mettere il coperchio.
Pulizia
A
TTENZIONE:
•
Nonimmergereildispositivoinacqua.Sirischia
didanneggiarel’elettronica.
•
Nonusaredetergentitaglientioabrasivi.
1.
Spegnerel’apparecchioprimadellapulizia.
2.
Rimuoverelabatteriadalvanobatterie.
3.
T
enerelatestadirasaturadall’alloggiamento.Svita
-
re la testa di taglio girandola in senso anti orario e
rimuoverla.
4.
T
ogliere il supporto lama dalla testa di rasatura. Se
la lama non se ne viene, sbattere delicatamente la
testa di rasatura sul tavolo se necessario.
5.
T
ogliere I peli rimasti nella testa di rasatura con una
spazzolane.Sofareipelirimanentidalsupporto.
6.
Montaredinuovoildispositivoseguendol’ordine
inverso.
7.
Mettere il coperchio.
8.
Senecessario,pulirel’alloggiamentodeldispositivo
con un panno umido e poi asciugarlo.
Dati tecnici
Modello:
.......................................................................
NE3595
Peso netto:
..............................................................
.ca. 0,47 kg
Batteria
:
..........................
1x1,5V
,T
ipo:MIGNONLR6,AA,
UM3
Siriservaildirittodiapportaremodichetecnicheedi
design nel corso dello sviluppo del prodotto.
Smaltimento
•
Rimuoverelabatteriadalvanobatterie.
•
Smaltirelebatterieesauritenegliappositipuntidi
raccoltapressoildistributore.Nonsmaltir
eneiriuti
domestici!
•
Nongettarel’apparecchioinsiemeairiutidome
-
sticialterminedellasuavitautile.Consegnarloa
unpuntodiraccoltaautorizzatoperilriciclaggio.In
questomodocontribuireteaprotegger
el
’ambien
-
te.
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will
enjoyusingtheappliance.
Safety instructions
Readtheoperatinginstructionscarefullybeforeputting
the appliance into operation and keep the instructions
including the warranty, the receipt and, if possible, the
box with the internal packing. If you give this device to
other people, please also pass on the operating instruc
-
tions.
•
Usethedeviceforprivateanditsintendedpurpose
only. The device is not intended for commercial
use.
•
T
urnthedeviceoffwhenyouarenotusingit,
attaching accessories, cleaning it or in the case of a
malfunction.
•
Donotrepairthedevicebyyourself.Pleasecontact
authorizedpersonnel.
•
Doonlyuseoriginalparts.
•
Childrenmaynotplaywiththeappliance.
WARNING: Risk of injuries!
•
Donotusetheapplianceiftheshavinghead,
blade holder or blade are deformed or dam
-
aged!
•
Donotremovetheshavingheadduringopera
-
tion!
•
Donotintroducetheappliancefurtherintothe
nostril / auricle than to the narrow tip of the shav
-
ing head.
CAUTION:
•
Theshavingheadandbladeareprecision-
machined and must not to be exposed to heavy
loading, impacts or similar
.
•
Donotputanysharpobjectsintotheshaving
head.
•
Protecttheappliancefrommoistur
eorliquids.
•
Thisapplianceisonlymeantforremovingnose
and ear hair
. Do not use the appliance for any other
purposes.
•
Alwaysswitchofftheappliancebeforecleaningand
remove the battery.
Handling of batteries
WARNING: Danger of explosion!
Do not expose the batteries to high temperatures or
directsunlight.Neverthrowbatteriesintor
e.
Delivery scope
1Nose&earhairtrimmer
1 T
ransparent shaving head protection cover
1Cleaningbrush
Inserting the battery
(Battery not included)
1.
Screw off the lower cover
.
2.
Inserta1.5VMIGNONAAtypebatteryintothe
battery compartment. The positive terminal (+)
must face the direction of the shaving head.
3.
Closethebatterycompartmentagainuntilit
audibly snaps into place.
Usage
1.
Removetheprotectivecap.
2.
Slide the switch towards “
0
” in order to turn on the
appliance.
3.
Guide the tip of the shaving head into the nostril or
auricle.
WARNING:
Onlyremovetheprominentnoseorearhair
.Do
not forcefully push the appliance into the nostril /
auricle. Y
ou can hurt yourself when it is inserted
toodeep!
4.
Slide the switch back towards “
” after usage in
order to switch off the device.
5.
Cleantheshavingheadaftereachusewithane
brush.
6.
Put the protective cap back on.
English
7
Język polski
8
Język polski
7
Українська
10
Українська
9
Русский
10
Русский
11
11
Stand 08/14
Magyarul
8
Magyarul
9
تاميلعتل
ا
ليلد
.زاهجل
ا
ما
دختساب
عتمتست
ن
أ
يف
لمأن
.انجتنم
كرايتخ
كل
ا
ً
ركش
ةمسل
ا
تاميلعت
تاميلعتلا
ىلع
ظفاح
و
زاهجلا
ليغشت
لبق
ا
ً
ديج
ليغشتلا
تاميلعت
أرق
ا
نكمأ نإ
يلخادلا فيلغ
تلاو
قود
نص
لاو
،لا
صياو
،نام
ضلا
كلذكو
ا
ً
ض
يأ
م
هؤاط
عإ
ىجر
ُ
ي
،نير
خآ
صا
خش زاهجلا اذه
تيط
عأ
اذإ
.كلذ
.ليغشتلا
تاميلعت
هل
صص
خملا ضرغلاو
صا
خلا مادختس
ل
إ
زاه
جلا
مدخ
تس
ت
•
.
ير
اجتلا
ما
دختسل
صصخم
ريغ
ز
اهجلا
.طقف
،تاقحلمل
ا
بيكرت
وأ
،هم
ادختسا
مدع
دنع
زاهجل
ا
ليغشت
فقوأ
•
.مادخت
سا
روص
ق
ة
لاح يف
وأ
هف
يظ
نت وأ
.دمتعم
ينفب
ل
اصتا
ىجر
ُ
ي
.كسفنب
زاهجلا
حلصت
•
.ةيلص
ا
رايغلا
عطق
يوس
مدختست
•
.زاهجل
اب
لافطا
ثبعي
نأ
يغبني
•
!تابا
صا
رطا
خم
:ريذ
حت
لما
ح
وأ ،ةقحلا سأر
تنا
ك
اذإ
زا
هج
لا
مدخ
تس
ت
•
!ةف
لات
وأ
ةهو
ش
م
ةرف
ش
لا
وأ
ةرفش
لا
!لي
غش
تلا
ءان
ثأ
ةقح
لا
سأر
عزن
ت
•
فن
ا
ةحتف
لخا
د
ريبك
قمعل
زاهجل
ا
لخدت
•
سأر
ن
م
ببد
ملا فرطلا طقف
،نذا
ف
يوج
ت /
.ة
ق
ح
لا
:هيبنت
بجي
اذل
ناتقيق
د
ن
اتنيكام
امه
ةرفشل
او
ةق
حلا
سأ
ر
•
ام
وأ
تام
دصلا
و
أ
،ليقثل
ا
لمحلل
امهضيرعت
مدع
.ه
با
ش
.ةق
حلا سأر
يف ةداح
ماس
جأ يأ
عض
ت
•
.لئاو
سلا
وأ
ةبوطر
لا
نم
زا
هج
لا
م
حا
•
مدخت
ست
.نذاو
فنا رعش
ة
لاز
طق
ف
زاهج
لا
اذه مدختس
ي
•
.يرخأ ضارغأ
ي
زاهج
لا
.ةير
اطبلا
ةلاز
إو
فيظنتل
ا
لبق
زاهجل
ا
ليغشت
فاقيإب
امود
مق
•
تاي
راطبل
ا
عم
لماعتل
ا
!راجف
نا
ر
طخ :ريذحت
سمش
لا
ءوض
وأ
ة
عف
ترم
لا
ةرار
حلا تاجردل
تا
يراط
بلا ضرعت
.رانلا يف
تايرا
طب
لاب ا
ً
د
بأ
ق
لت
.رشاب
ملا
ميلستلا
قاطن
نذاو
ف
نا رعش
بيذش
ت ةدحو
ةقح
لا
سأرل فافش
قاو
ءا
طغ
فيظنتلل
ةشرف
ةير
اطبلا
بيك
رت
)ةقفرم
ريغ
ةير
اطبلا(
يلفسلا
ءاطغلا
كفب
مق
.
1
1.5
ةردقب
AA
عون نم
MIGNON
ةيراطب
بيكرتب
مق
.
2
)+(
بجوم
لا
فر
طلا نوكي
نأ
ب
جي .ةيراطب
لا
ةري
جح
يف تلوف
.ةقح
لا
سأرل
ا
ً
هجاو
م
ةقطقط
توص
عمست
ىتح
ىرخ
أ
ةرم
ةير
اطبلا
ةريجح
قلغأ
.
3
.اهناكم
يف
اهلوخد
ماد
خ
ت
سا
.يقاولا ءاطغلا
عز
نا
.
1
.زاهجل
ا
ليغشتل
"
0
"
ها
جتا
ب
حاتف
ملا
كر
ح
.
2
.نذا
ناوص وأ
ف
نا ةحتف لخاد ةقحلا سأر
فرط
هجو
.
3
:ريذحت
ةوقب زاهج
لا
عفد
ت
.نذا
وأ
فنا نم
ئتان
لا رعشلا لزأ
هلاخدإ دنع كسفن حرجت دق
.نذا ناوص
/
فنا ةحتف لخاد
!ريبك
قمعل
ليغشت
فاقي
م
ادختس
ا
دعب
"
"
هاجت
اب
فلخلل
حاتفملا
كرح
.
4
.زاه
ج
لا
.ةعي
فر
ةاشرف
ب
مادخ
تسا
لك
دع
ب
ةقح
لا
سأر
فظ
ن
.
5
.ىرخأ ةرم
يقاو
لا
ءاط
غلا بكر
.
6
فيظنتل
ا
:هيبنت
.تاينور
تك
لا
كلذ
فل
تي
دق .ءاملا
يف
زاهج
لا
ر
مغ
ت
•
.ةطشا
ك
وأ
ةداح
تافظ
نم مدختست
•
.فيظنتلا
لبق
ز
اهجلا
ليغشت
فقو
أ
.
1
.ةيراط
بلا
ةري
جح
نم
ة
يراط
بلا
ةلازإ
ب
مق
.
2
سكع
اهفلب
ةقحلا
سأ
ر
كف
.تيبمل
ا
نم
ةقحلا
سأ
ر
كسمأ
.
3
.اهت
لازإو
ةعاس
لا
براق
ع
هاج
تا
مل اذإ
.ةيان
عب ةقحلا سأر
ىل
ع
نم ةقحلا ةرفش
لما
ح
كف
.
4
ةلواط ىلع
ةق
حلا سأر
عض
،ةق
حلا ةرفش
لماح جرخي
.رما
مزل اذإ
،
ً
يل
ق
اهي
لع طغضاو
ةاشرف
مادختس
اب
ةقحلا
ةرفش
لماح
نم
يقبتمل
ا
رعشلا
لز
أ
.
5
.لماحل
ا
ىلع
نم
يقبتمل
ا
رعشلا
خفن
ا
ً
ضيأ
كنكمي
.ةعيفر
.يسكعلا
بيترتل
اب
زاهجلا
عيمجت
دعأ
.
6
.يقاولا ءاطغلا
ب
كر
.
7
هحسما
مث
،
ةبطر
ةفشنمب
زاهجل
ا
تيبم
فظن
،ة
رورضلا
دنع
.
8
.
هفيفجتل
ةينفلا
ت
انايبلا
NE
3595
........................................................
:زارطلا
ا
ً
بيرقت
مجك
0.47
..........................................:ي
فاص
لا
نزولا
MIGNON LR6,
AA, :عونلا ،تلوف
1.5
×
1
..........
:
ةي
راطبل
ا
UM3
ريوطتلا
قايس
يف
ةيميمصتو
ةينف
تا
رييغت
ءا
رجإ
يف
قحلاب
ظفتحن
.انت
اجتنمل
رمتسملا
Cleaning
CAUTION:
•
Donotsubmergetheapplianceinwater
.This
could destroy the electronics.
•
Donotusesharporabrasivecleaningagents.
1.
Switch off the appliance before cleaning.
2.
Removethebatteryfromthebatterycompartment.
3.
Holdtheshaverheadbythecasing.Loosenthe
shaving head by turning it anticlockwise and remove
it.
4.
Carefullyremovetheshavingbladeholderfr
omthe
shaver head. If the shaving blade holder does not
come off, lightly tap the shaver head on a table, if
necessary.
5.
Removetheremaininghairfromtheshavingblade
holderwithanebrush.Y
oucanalsoblowoffthe
remaining hair from the holder
.
6.
Reassembletheapplianceinreverseorder
.
7.
Put on the protective cap.
8.
If necessary, clean the housing of the appliance with
a moist towel, then wipe it dry.
T
echnical Data
Model:
...........................................................................
NE3595
Netweight:
.....................................................
.approx. 0.47 kg
Battery
:
...........................
1x1.5V
,T
ype:MIGNONLR6,AA,
UM3
Therighttomaketechnicalanddesignmodicationsin
the course of continuous product development remains
reserved.
Disposal
•
Removethebatteryfromthebatterycompartment.
•
Disposeofthespentbatteryatappropriatecollec
-
tion points or at the distributor
. Do not dispose of
withhouseholdwaste!
•
Donotdisposeofthedevicewithhouseholdwaste
attheendofitsservicelife.Bringittoanofcial
collection point for recycling. By doing so, you help
protect the environment.
Instrukcja obsługi
Dziękujemyzawybórnaszegoproduktu.Mamynadzieję,
żekorzystaniezurządzeniasprawiPaństwuradość.
Instrukcje bezpieczeństwa
Przeduruchomieniemurządzeniaproszębardzodokład
-
nieprzeczytaćinstrukcjęobsługi.Proszęzachowaćjąwraz
zkartągwarancyjną,paragonemiwmiaręmożliwości
równieżkartonemzopakowaniemwewnętrznym.Prze
-
kazującurządzenieinnejosobie,oddajjejtakżeinstrukcję
obsługi.
•
Stosowaćurządzeniewyłączniedocelówprywat
-
nychizgodniezjegoprzeznaczeniem.Urządzenie
niejestprzeznaczonedocelówhandlowych.
•
Wyłączurządzenie,jeśligonieużywasz,wcelu
zamontowaniaakcesoriówlubwraziezakłóceń.
•
Nienaprawiaćurządzeniasamodzielnie.Należy
skontaktowaćsięzupoważnionympracownikiem.
•
Stosowaćwyłącznieczęścioryginalne.
•
Dzieciomniewolnobawićsięurządzeniem.
OSTRZEŻENIE: Ryzyko obrażeń!
•
Niekorzystaćzurządzenia,jeśligłowicagoląca,
uchwytnaostrzelubsamoostrzesązdeformo
-
wanelubuszkodzone!
•
Niezdejmowaćgłowicygolącejpodczaspracy!
•
Niewkładaćurządzeniagłębiejdonozdrzy/
małżowinyusznejniżdowąskiegokoniuszkaw
głowicygolącej.
UWAGA:
•
Głowicagolącaorazostrzesąwytwarzaneprecy
-
zyjnieiniemogąbyćnarażonenaciężkieładunki,
uderzenialubpodobnesytuacje.
•
Niewkładaćżadnychostrychprzedmiotówdo
głowicygolącej.
•
Chronićurządzenieprzedwilgociąicieczami.
•
Urządzenieprzeznaczonejestdousuwaniawłosówz
nosaiuszu.Nieużywaćurządzeniawinnychcelach.
•
Przedczyszczeniemiwyjęciembateriizawsze
wyłączaćurządzenie.
Obsługa baterii
OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo wybuchu!
Nienarażaćbateriinawysokietemperaturylubbezpo
-
średnienasłonecznienie.Nigdyniewrzucaćbateriido
ognia.
Skład zestawu
1T
rymerdonosaiuszu
1Przeźroczystanasadkaochronnagłowicęgolarki
1Szczoteczkadoczyszczenia
Założenie baterii
(Baterianiewchodziwskładzestawu)
1.
Odkręcićdolnąpokrywkę.
2.
Włożyćbaterię1,5VMIGNONtypuAAdo
przegródkinabaterię.Biegundodatni(+)musibyć
skierowanadogłowicygolącej.
3.
Zamknąćponownieprzedziałbaterii,ażsłyszalnie
zatrzaśniesięnamiejscu.
Użytkowanie
1.
Zdjąćosłonkęzabezpieczającą.
2.
Zsunąćprzełącznikwkierunku„
0
”abywłączyć
urządzenie.
3.
Wprowadzićkoniuszekgłowicygolącejdonozdrza
lubmałżowinyusznej.
OSTRZEŻENIE:
Usuwaćtylkowidocznewłosyznosalubuszu.
Niedociskaćzbytmocnourządzeniado
nozdrzy/uszu.Gdywkładamyzbytgłęboko
możnasięzranić!
4.
Ustawićprzełącznikzpowrotemwkierunku„
” po
użyciu,abywyłączyćurządzenie.
5.
Oczyścićgłowicęgolącąpokażdymużyciudelikat
-
nympędzelkiem.
6.
Nałożyćzpowrotemosłonkęzabezpieczającą.
Czyszczenie
UWAGA:
•
Niezanurzaćurządzeniawwodzie.Możetoznisz
-
czyćelektronikę.
•
Niestosowaćostrychaniżrącychśrodkówczysz
-
czących.
1.
Wyłączyćurządzenieprzedczyszczeniem.
2.
Wyjąćbaterięzprzegródkinabaterię.
3.
Przytrzymaćobudowęgłowicygolącej.Obluzować
głowicęgolącąprzezobracaniejejwlewoizdjąćją.
4.
Ostrożniezdjąćuchwytostrzagolącegozgłowicy
golącej.Jeśliuchwytostrzagolącegonieschodzi,
delikatniestuknąćgłowicąwblatstołu,jeślijestto
konieczne.
5.
Usunąćpozostałewłosyzuchwytuostrzagolącego
zapomocądelikatnegopędzelka.Możnarównież
wydmuchaćpozostałewłosyzuchwytu.
6.
Ponowniezmontowaćurządzeniewodwrotnej
kolejności.
7.
Nałożyćosłonkęzabezpieczającą.
8.
Wraziekoniecznościoczyścićobudowęurządzenia
wilgotnymręcznikieminastępniewytrzećdosucha.
Dane techniczne
Model:
...........................................................................
NE3595
Waga netto:
.............................................................
.ok. 0,47 kg
Bateria
:
..........................
1x1,5V
,rodzaj:MIGNONLR6,AA,
UM3
Zastrzegamysobieprawowprowadzaniazmiantechnicz
-
nychiprojektowychwtrakcieciągłegorozwojupr
oduktu.
Ogólne warunki gwarancji
Producent/Dystrybutorudziela24miesięcygwarancji
nazakupioneurządzenie.Okresgwarancjiliczonyjestod
datyzakupuurządzenia.
Wtymokresieuszkodzoneurządzeniebędziebezpłatnie
wymienionenawolneodwad.Wprzypadku,gdy
wymianabędzieniemożliwadozrealizowania,Nabywca
otrzymazwrotcenyzakupuurządzenia.
Zauszkodzoneurządzenieuważasiętakie,którenie
spełniafunkcjiokreślonychwinstrukcjiobsługi,aprzy
-
czynątakiegostanujestwewnętrznawadafabrycznalub
materiałowa.
Gwarancjąniesąobjęteuszkodzeniamechaniczne,
chemiczne,termiczne,powstałewwynikudziałaniasił
zewnętrznych(np.przepięciewsiecienergetycznejczy
wyładowaniaatmosferyczne),jakrównieżwadypowstałe
wwynikuobsługiniezgodnejzinstrukcjąobsługiurządze
-
nia.
Nabywcyprzysługujeprawodowymianyurządzenia
nawolneodwadlub,jeśliwymianajestniemożliwa,
zwrotugotówkitylkopodostarczeniudopunktuzakupu
kompletnegourządzeniazoryginalnymiakcesoriami,
instrukcjąobsługiiworyginalnymopakowaniuwrazz
dowodemzakupuiprawidłowowypełnionąkartągwa
-
rancyjną(pieczątkasklepu,datasprzedażyurządzenia).
Gwarancjaorazzawartewniejwarunkiobowiązująna
terenieRzeczpospolitejPolskiej.
Niniejszagwarancjaniewyłącza,nieograniczaaninie
zawieszauprawnieńNabywcywynikającychzprzepisów
Ustawyzdnia27lipca2002r
.oszczególnychwarunkach
sprzedażykonsumenckiejorazozmianiekodeksucywil
-
nego(Dz.U.z2002r
.Nr141,poz.1176).
Dystrybutor:
CTCClatronicSp.zo.o
ul.Opolska1akarczów
49-120Dąbrowa
Usuwanie
•
Wyjąćbaterięzprzegródkinabaterię.
•
Utylizowaćzużytąbaterięwstosownychpunktach
zbiórkiczyudystrybutora.Niewyrzucaćbateriiwraz
zodpadamigospodarstwadomowego!
•
Niewolnowyrzucaćurządzeniawrazzodpadami
gospodarstwadomowegopodkoniecjego
przydatnościdoużycia.Należyprzekazaćjedo
ocjalnegopunktuzbiórkiwcelurecyklingu.Dzięki
takiemudziałaniupomagaszchronićśrodowisko.
Használati utasítás
Köszönjük,hogyatermékünketválasztotta.Reméljük,
elégedettenhasználjamajdakészüléket.
Biztonsági utasítások
Akészülékhasználatbavételeelőttgondosanolvassavé
-
gigahasználatiutasítást,ésőrizzemegagarancialevéllel,
apénztárinyugtávaléslehetőlegacsomagolókartonnal,
ill.azabbanlévőbélésanyaggalegyütt!Amenynyibena
készüléketharmadikszemélynekadjatovább,ahasznála
-
tiútmutatótisadjaakészülékhez.
•
Akészüléketcsakszemélyescélraésrendelte
-
tésénekmegfelelőenhasználja.Akészüléknem
kereskedelmihasználatrakészült.
•
Kapcsoljakiakészüléket,hanemhasználjatöbbet,
tartozékokatteszfelrá,tisztítjavagyzavartészlel.
•
Nejavítsasajátkezűlegakészüléket.Lépjenkap
-
csolatbaahivatalosszervizzel.
•
Csakeredeticserealkatr
észekethasználjon.
•
Gyerekeknemjátszhatnakakészülékkel.
FIGYELMEZTETÉS: Sérülésveszély!
•
Nehasználjaakészüléket,haavágófeje,késtar
-
tójavagykésedeformálódottvagykárosodott.
•
Működésközbennetávolítsaelavágófejet.
•
Neengedjebejobbanakészüléketazorrlyukak
-
ba/fülkagylóba,mintavágófejvékonycsúcsa.
VIGY
ÁZA
T
:
•
Avágófejéskéspontosanmegmunkált,netegye
kierősterhelésnek,ütésnekvagyhasonlónak.
•
Nehelyezzensemmilyenélestárgyatavágófej
-
be.
•
V
édjeakészüléketanedvességtőlésafolyadé
-
koktól.
•
Akészülékcsakorr
-ésfülszőreltávol
ításáraszolgál.
Nehasználjaakészüléketsemmilyenmáscélra.
•
Tisztításelőttmindigkapcsoljakiakészüléket,és
vegyekiazelemet.
Az elemek kezelése
FIGYELMEZTETÉS: Robbanásveszély!
Netegyekiazelemeketmagashőmérsékleteknek
vagyközvetlennapfénynek.Tilosazelemekettűzbe
dobni.
A csomag tartalma
1Orr
-ésfülszőrvágó
1Átlátszófedélavágófejhez
1Tisztítókefe
Az elem behelyezése
(Azelemnincsacsomagban)
1.
Csavarjaleazalsófedelet.
2.
Helyezzenbeegy1,5V
-osMIGNONAAtípusú
elemetazelemtartóba.Apozitív(+)érintkezőnek
kellavágófejfelénéznie.
3.
Zárjabeazelemtartót,amíghallhatóanahelyére
nem kattan.
Használat
1.
T
ávolítsaelavédősapkát.
2.
Csúsztassaakapcsolót“
0
”iránybaakészülék
bekapcsolásához.
3.
V
ezesseavágófejcsúcsátazorrlyukbavagya
fülkagylóba.
FIGYELMEZTETÉS:
Csakakiemelkedőorr
-vagyfülszőrttávol
ítsael.
Netoljabeerővelakészüléketazorrlyukába/
fülkagylóba.Sérüléstokozhatmagának,hatúl
mélyrehelyezibe!
4.
Ahasználatutáncsúsztassahátraakapcsolót“
”
iránybaakészülékkikapcsolásához.
5.
Egynomkefévelmindenhasználatutántisztítsa
megavágófejet.
6.
Helyezzevisszaavédősapkát.
Tisztítás
VIGY
ÁZA
T
:
•
Nemerítsevízbeakészüléket.Eztönkretehetiaz
elektronikát.
•
Nehasználjonkarcolóhatásúvagyszemcsés
tisztítószert.
1.
Tisztításelőttkapcsoljakiakészüléket.
2.
V
egyekiazelemetazelemtartóból.
3.
Aháználfogvatartsaavágófejet.Lazítsamega
vágófejetazóramutatójárásávalellentétesirányba
forgatással,ésvegyele.
4.
Óvatosantávolítsaelavágókéstartótavágófejből.
Haavágófejtartónemjönle,óvatosankoppintsaa
vágófejetazasztalhoz.
5.
Egynomkeféveltávolítsaelamaradékszőrta
vágófejtartóból.Kiisfújhatjaamaradékhajata
késtartóból.
6.
Szereljeösszeakészüléketfordítottsorr
endben.
7.
Helyezzevisszaavédősapkát.
8.
Haszükséges,egynedvesruhávaltisztítsamega
készülékházát,majdtöröljeszárazra.
Műszaki adatok
Modell:
..........................................................................
NE3595
Nettótömeg:
..........................................................
.kb. 0,47 kg
Elem
:
................................
1x1,5V
,típus:MIGNONLR6,AA,
UM3
Aműszakiéskivitelezésimódosításokjogátafolyamatos
termékfejlesztésmiattfenntartjuk.
Hulladékkezelés
•
V
egyekiazelemetazelemtartóból.
•
Ahasználtelemeketegygyűjtőpontbanvagya
forgalmazónáladjale.Nedobjakiaháztartási
szemétbe!
•
Élettartamavégénneaháztartásihulladékbadobja
akészüléket.Vigyeegyhivatalosgyűjtőpontba.
Ezzelsegítmegvédeniakörnyezetet.
Інструкція з ек
сплуат
ації
Дякуємо, що вибрали наш виріб. Сподіваємось, що ви
бу
дете задоволені йог
о можли-востями.
Вказівки з безпеки
Перед прийняттям в експлу
ат
ацію цього приладу
дуже уважно читайт
е інструкцію з експлуа
тації та
зберігайт
е її разом з гарантійним талоном, касовим
чеком та, по мірі мо
жливості, з карт
онною коробкою
і внутрішньою упаковкою. У разі, що прилад б
уде
передано тре
тім особам, слід передава
ти його разом
з цією інстр
укцією з експлуат
ації.
•
Використ
овуйтецейпристрійдляприватнихці
-
лей і за призначенням. Прис
трій не призначений
для комерційног
о використ
ання.
•
Будьласк
а,вимикайтеприлад,к
олиВине
працюєте, замінюєт
е інструменти, прово
дити
очищення приладу або при неполадках.
•
Неремонтуйтеприс
трійсамотужки.Зверніться
до уповноважених спеціалістів.
•
Використ
овуйтелишеоригінальнідеталі.
•
Недозволяйтедітямгра
тисяприладом.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Існує небезпека травмування!
•
Невикорист
овуйтепристрій,якщог
оловказ
лезом, тримач леза або лезо деформовано чи
пошкодж
ено!
•
Незнімайтег
оловкузлезомпідчасроботи
пристрою!
•
Невст
авляйтеприс
трійуніздрю/вушну
раковину далі, ніж на довжину вузьк
ого кінця
го
ловки.
УВАГА:
•
Головкаілезовиг
отовленізадопомог
ою
те
хнології високої т
очності, т
ому на них не слід
тиснути, вдаряти тощо.
•
Нест
автебу
дь-якігос
тріпредметивг
оловкуз
лезом.
•
Оберігайт
епристрійвідволог
остіт
арідин.
•
Цейпристрійпризна
ченийвиключнодляви
-
даленняволоссязносаівух.Невикорис
товуйте
пристрій для б
удь-яких інших цілей.
•
Передчищеннямзавждивимик
айтеприс
трійта
виймайте ба
тарейку
.
Поводж
ення з батареями
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Існує небезпека вибуху!
Незалишайтеба
тареїуспеко
тномумісціабопід
прямимсонячнимпромінням.Ніколинекидайт
е
бат
ареї у вогонь.
Комплектність
1 Тример для підстриг
ання волосся в носі та вухах
1 Прозорий захисний ковпачок г
оловки для го
ління
1 Щіточка для чищення
Вставлення ба
тарейку
(Бат
арейкавкомплектневх
одить)
1
.
Відкрутітьнижнюкришку
.
2.
Вст
автевба
тарейнийвідсікбат
арейку
1,5
B
MIGNONтипуAA.До
датнійконт
акт(+)має
бути розташовано в бік г
оловки для го
ління.
3.
Закрийтевідділокдляба
тарейок,кришкамає
клацнути.
Використ
ання
1
.
Знімітьзахиснийковпачок.
2.
Посунь
те перемика
ч до позначки
“
0
” , щоб уві
-
мкнути пристрій.
3.
Спрямуйте кінець го
ловки з лезом у ніздрю або
вушну раковину
.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Видаляйтелишеволосинкиносат
авуха,що
виступаю
ть.Нетиснітьізсилоюпристрій
уніздрю/вушнураковину
.Якщовставити
пристрій занадт
о г
либоко, можна себе
травмувати!
4.
Щоб вимкнути пристрій після йог
о використання,
посунь
те перемик
ач до позна
чки
“
” .
5.
Після кожног
о використання чис
ть
те г
олівку для
го
ління густою щіткою.
6.
Зновувст
ановітьзахиснийковпачок.
Чищення
УВАГА:
•
Незанурюйтеприладуво
ду
.Цеможепошко
-
дити електроніку
.
•
Невикорист
овуйтегос
тріабоабразивнізасо
-
би для чищення.
1
.
Перед тим, як чис
тити пристрій, вимкніть йог
о.
2.
Виймітьбат
арейкузбатарейног
овідсіку
.
3.
Тримайте го
лівку для гоління за корпус. По
-
слабте г
оловку з лезом, повернувши її проти
го
динникової стрілки, і зніміть її.
4.
Обережновиймітьтрима
члезазго
лівкидля
го
ління.Якщотримачлезаневиймається,за
потреби злегка пос
тукайте г
олівкою для г
оління
о стіл.
5.
Густ
оющіткоювидалітьволосся,щолишилося,
з тримача леза. Т
акож с
трусіть залишки волосся
з тримача.
6.
Зберітьприладузворотномупорядку
.
7
.
Вст
ановітьзахиснийковпачок.
8.
Запотребипро
трітькорпусприладувогким
рушником, по
тім витріть насухо.
Технічні параметри
Модель:
..................................................................
NE 3595
Вагане
тто:
.................................................
.приб
л. 0,47 kg
Бат
арейка
:
..................
1x1,5В,Тип:MIGNONLR6,AA,
UM3
Право на те
хнічні зміни та зміни у дизайні зберіг
аєть
-
ся продовж процес
у розробки продукту
.
Руково
дство по эксплуа
тации
Спасибозавыборнашегопро
дукта.Надеемся,он
вам понравится.
Указания по т
ехнике безопас-ности
Перед на
чалом эксплуа
тации прибора внимат
ельно
прочитайт
е прилагаемую инс
трукцию по эксплу
-
ат
ации и сохраните ее в наде
жном месте, вмест
е с га
-
рантийным талоном, кассовым чек
ом и, по возможно
-
сти, кар
тонной коробкой с упаковочным ма
териалом.
Если дае
те кому-либо попо
льзоваться прибором,
обязат
ельно дайте вприда
чу данную инструкцию по
эксплуа
тации.
•
Пользуйтесьприборомт
олькочастнымобразом
и по назначению. Прибор не пре
дназначен для
коммерческог
о использования.
•
Отключайтеприборо
тсетипит
ания,ког
даонне
используе
тся, при уст
ановке насадок, во время
чистки или ес
ли он неправильно работае
т
.
•
Нивкоемслучаенеремонтир
уйтеприбор
самост
оятельно, а обращайт
есь в таком случае
за помощью к специалисту
, имеющему соот
-
вет
ствующий допуск.
•
Используйтет
олькооригинальныезапчасти.
•
Детямзапрещае
тсяигра
тьсустройс
твом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Риск ранения!
•
Непользуйтесьприбором,ес
листригущая
го
ловка, держат
ель головки или лезвие
деформировано или повреждено!
•
Неснимайтес
тригущуюго
ловкуприработ
аю
-
щем приборе!
•
Невводит
еприборвносовое/ушноеотвер
-
стие дальше узк
ого к
онца стригущей г
оловки.
ВНИМАНИЕ:
•
Стригущаяго
ловкаилезвиеточнообрабо
-
таны и не должны по
двергаться бо
льшим на
-
грузк
ам, ударам или по
добным воздействиям.
•
Невст
авляйтеос
трыепредме
тывстригущую
го
ловку
.
•
Защищайтеприборо
твлагиилижидкост
ей.
•
Это
тприборпредназна
чентольк
одляудаления
волосвносуиушах.Неиспо
льзуйтеег
ов
других целях.
•
Передочис
ткойвсег
давыключайтеприбори
вытаскивайт
е батарейку
.
Обращение с элемент
ами питания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Опасность взрыва!
Неподверг
айтеэлементыпитаниявоздейс
твию
высоких темпера
тур или прямых солнечных лучей.
Никог
данебросайтеэ
лементыпитаниявог
онь.
Объем поставки
1 Триммер для удаления во
лос из носа и ушей
1 Прозрачная защитная крышка бреющей г
оловки
1 Щетк
а для чистки
Установк
а батарейку
(Бат
арейкавкомплектневх
одят)
1
.
Открутитенижнююкрышку
.
2.
Вст
авь
тебат
арейкутипа1,5ВMIGNONAAв
от
секдлябат
ареек.Положит
ельнаяклемма(+)
должна быть направлена в с
торону бреющей
го
ловки.
3.
Закройтеба
тарейныйот
секдослышимогощелч
-
ка.
Использование
1
.
Снимите защитную крышку
.
2.
Передвинь
те переключат
ель в направлении “
0
”
для включения прибора.
3.
Введит
екончикстригущейг
оловкивносовое
или ушное отверс
тие.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Удаляйте т
олько выс
тупающие из носа или
ухаволосы.Невво
дитеприборвносовое/
ушное отверс
тие с излишним усилием. При
слишком г
лубоком введении мо
жно поранить
-
ся!
4.
Передвинь
те переключат
ель в направлении “
”
для выключения прибора.
5.
Чистите бреющую г
оловку после каждог
о ис
-
пользования мелк
ой щеткой.
6.
Надень
тезащитнуюкрышку
.
Чистка
ВНИМАНИЕ:
•
Неопускайт
еприборподво
ду
.Водаможе
т
испортить э
лектронику прибора.
•
Неиспользуйтеос
трыепредметыилиабра
-
зивные чистящие сре
дства.
1
.
Перед чис
ткой выключите прибор.
2.
Вытащит
ебатарейкуизо
тсека.
3.
Держит
ебреющуюго
ловкузакорпус.Ос
лабь
те
стригущую г
оловку
, повернув ее против часовой
стре
лки, и снимите.
4.
Аккуратно дост
ань
те держ
ате
ль бреющих
лезвий из бреющей го
ловки. Если держат
ель не
выходит
, слегка пос
тучите бреющей головк
ой по
ст
олу при необх
одимос
ти.
5.
Удалите ост
авшиеся волоски с бреющей г
олов
-
ки с помощью мелкой ще
точки. Можно такж
е
выдуть ост
атки волос из дер
жателя.
6.
Соберите прибор в обратном порядке.
7
.
Надень
тезащитнуюкрышку
.
8.
При необходимос
ти очистите корпу
с прибора
влажным поло
тенцем, зат
ем насухо вытрите.
Технические данные
Модель:
..................................................................
NE 3595
Чистый вес:
.................................................
.приб
л. 0,47 кг
Бат
арейка
:
.................
1x1,5B,типа:MIGNONLR6,AA,
UM3
Сохранено право на т
ехнические и конс
трукционные
изменения в рамках продо
лжающейся разработки
продукт
а.
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników