Znaleziono w kategoriach:
Robot kuchenny planetarny CONCEPT Dough Expert RM6000 1900W z funkcją podgrzewania misy

Instrukcja obsługi Robot kuchenny planetarny CONCEPT Dough Expert RM6000 1900W z funkcją podgrzewania misy

Wróć
1
CZ
Kuchyňský robot
Kuchynský robot
Robot kuchenny
Konyhai robotgép
Virtuves kombains
Food processor
RM6000 / RM6010
CZ RO
ENSK PL HU LV DE FR IT ES
Küchenroboter
Robot de cuisine
Robot da cucina
Robot de cocina
Robot de bucătărie
23
PL
Podziękowanie
Dziękujemy za zakup produktu marki Concept iżyczymy Państwu zadowolenia znaszego produktu przez cały czas jego
użytkowania.
Przed pierwszym użyciem prosimy ouważne przeczytanie całej instrukcji obsługi oraz zachowanie jej na przyszłość.
Należy zadbać oto, aby także inne osoby, które będą obchodziły się zproduktem, zapoznały się zniniejszą instrukcją.
Parametry techniczne
Napięcie 220-240 V~ 50-60 Hz
Pobór mocy 1 900 W
Poziom hałasu ≤ 85 dB
Czas pracy ciągłej
Zagniatanie (KB max) 10 min
Mielenie (KB max) 5 min
Ubijanie (KB max) 5 min
Miksowanie (KB max) 2 min
Zużycie energii w stanie wyłączenia < 0,5 W
Po podłączeniu do sieci elektrycznej urządzenie jest wyłączone iczeka na włączenie pokrętła sterującego.
WAŻNE PRZESTROGI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie wolno korzystać zurządzenia w sposób inny niż opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed pierwszym użyciem należy usunąć z urządzenia wszystkie
materiały opakowaniowe imarketingowe.
Upewnij się, że podłączane napięcie zgadza się zwartościami podanymi
na tabliczce znamionowej urządzenia.
Nie wolno zostawiać urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone lub
podłączone do gniazda elektrycznego.
Odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest w użyciu.
Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie
wolno wyrywać wtyczki poprzez ciąganie przewodu zasilającego,
natomiast należy chwycić wtyczkę iodłączyć ją poprzez wyjęcie.
Nie wolno dopuszczać dzieci ani osób ubezwłasnowolnionych do
obsługi urządzenia. Urządzenia należy używać poza ich zasięgiem.
Osoby oograniczonej zdolności ruchowej, zmniejszonym postrzeganiu
zmysłowym, niewystarczającej zdolnością umysłowej lub osoby, które
nie zapoznały się z obsługą, mogą korzystać z urządzenia tylko pod
nadzorem osoby odpowiedzialnej izapoznanej zobsługą.
SK
SERVIS
Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do vnútorných častí výrobku, musí urobiť odborný
servis.
OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Preferujte recykláciu obalových materiálov astarých prístrojov.
Škatuľu od prístroja môžete dať do zberu triedeného odpadu.
Plastové vrecúška zpolyetylénu (PE) odovzdajte ako zberný odpad narecykláciu.
Recyklácia prístroja na konci jeho životnosti
Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU o odpade z elektrických
zariadení (WEEE). Symbol na výrobku alebo jeho obale udáva, že tento výrobok nepatrí do domáceho
odpadu Treba ho odovzdať na zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení.
Zaistením správnej likvidácie tohto výrobku zabránite negatívnym dôsledkom na životné prostredie
aľudské zdravie. Podrobnejšie informácie orecyklácii tohto výrobku zistíte na príslušnom miestnom
úrade, uslužby na likvidáciu domového odpadu alebo vobchode, kde ste výrobok kúpili.
Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EU, ktoré sa naň vzťahujú.
Zmeny vtexte, vzhľade atechnických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si
vyhradzujeme právo .
24 25
PLPL
W przypadku używania urządzenia w pobliżu dzieci należy zachować
szczególną ostrożność.
Nie wolno używać urządzenia jako zabawki.
Nie pozwól, aby przewód zasilający zwisał poza krawędź blatu roboczego,
gdzie mogą dosięgnąć go dzieci.
Nie wolno używać urządzenia na zewnątrz ani na mokrej powierzchni.
Istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie wolno używać akcesoriów innych niż zalecanych przez producenta.
Nie wolno używać urządzenia, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone.
Usterkę należy natychmiast usunąć, zwracając się do autoryzowanego
centrum serwisowego.
Nie wolno ciągnąć ani przenosić urządzenia za przewód zasilający.
Urządzenie należy trzymać zdala od źródeł ciepła, takich jak grzejniki,
piekarniki ipodobne. Należy chronić go przed bezpośrednim działaniem
promieni słonecznych iwilgocią.
Nie wolno dotykać urządzenia wilgotnymi lub mokrymi rękoma.
Podczas zakładania akcesoriów, w trakcie czyszczenia lub w razie
wystąpienia usterki, należy wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę
zgniazda elektrycznego.
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego, anie nadaje
się do użytku komercyjnego.
Nie wolno zanurzać przewodu zasilającego, wtyczki ani urządzenia
wwodzie lub innej cieczy.
Należy regularnie sprawdzać urządzenie iprzewód zasilający pod kątem
uszkodzeń. Nie wolno włączać uszkodzonego urządzenia.
Nie wolno dotykać ruchomych części urządzenia, gdy pracuje ono.
Podczas korzystania należy trzymać włosy, palce lub części odzieży
zdala od ruchomych części urządzenia.
Podczas obchodzenia si z nasadami należy zachować szczególną
ostrożność. Noże są bardzo ostre imogą spowodować obrażenia.
Nie wolno używać akcesoriów urządzenia w mikrofalówce.
Natychmiast po wyłączeniu silnika iodłączeniu przewodu zasilającego
od gniazda, niektóre części mogą poruszać się jeszcze przez chwilę.
Odczekaj, aż całkowicie się zatrzymają.
Urządzenia używaj tylko do obróbki artykułów żywnościowych.
Maksymalna dopuszczalna temperatura artykułów żywnościowych to 80 °C.
Nie używaj urządzenia do obróbki wrzących artykułów żywnościowych!
Nie wolno naprawiać urządzenia we własnym zakresie. Należy
skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.
Nigdy nie omijaj czujników bezpieczeństwa.
Nie wkładaj artykułów żywnościowych pomiędzy obracające się haki,
jeżeli urządzenie pracuje.
Umieść urządzenie na gładkiej, płaskiej istabilnej powierzchni roboczej.
Nie wolno podłączać wtyczki do gniazdka bez zainstalowania wszystkich
niezbędnych akcesoriów.
Z urządzenia mogą korzystać dzieci w wieku 8 lat lub więcej oraz
osoby o ograniczonej sprawności ruchowej lub umysłowej, lub bez
odpowiedniego doświadczenia iwiedzy, tylko gdy są one nadzorowane,
albo gdy zapoznały się z instrukcją bezpiecznej obsługi urządzenia,
i rozumieją ewentualne zagrożenia. Czyszczenie ani konserwację
wykonywaną przez użytkownika nie mogą wykonywać dzieci, chyba
że są one starsze niż 8 lat ipod nadzorem. Dzieci poniżej 8 lat należy
trzymać zdala od urządzenia ijego przewodu zasilającego. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem.
Zurządzenia mogą korzystać osoby oograniczonej sprawności ruchowej
lub umysłowej, lub bez odpowiedniego doświadczenia iwiedzy, tylko
gdy są one nadzorowane, albo gdy zapoznały się zinstrukcją bezpiecznej
obsługi urządzenia, irozumieją ewentualne zagrożenia. Dzieciom nie
wolno bawić się zurządzeniem.
Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy.
26 27
PLPL
OPIS PRODUKTU
1 Otwór do ustawiania maszynki do mięsa / tarki
2 Pokrywa pojemnika
3 Pojemnik
4 Mieszalnik
5 Otwór do umieszczenia miksera
6 Ramię przechylające
7 Przycisk zwalniający
8 Regulacja prędkości
9 Haki ugniatające
10 Trzepaczka do mieszania
11 Trzepaczka balonowa
12 Element grzewczy
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Ubijanie, zagniatanie imiksowanie
1. Nałóż pojemnik do mieszania na podstawę iobracaj w kierunku ruchu wskazówek zegara, dopóki nie osiądzie
wmiejscu.
2. W celu podniesienia ramienia wciśnij przycisk zwalniając (7) izarazem lekkim pociągnięciem w górę podnieś ramię.
3. Nałóż wieko pojemnika (2).
4. Osadź wymaganą końcówkę na wałku wyjściowym, lekko dociśnij do sprężyny i zabezpiecz obracając, dopóki
końcówka nie osiądzie w zamku.
5. Teraz włóż składniki. Nie przekraczaj maksymalnej dozwolonej ilości składników, która wynosi 1,5 kg.
6. Uruchom ramię za pomocą przycisku zwalniającego (7) izarazem lekko dociskając w dół opuść ramię.
7. Podłącz wtyczkę do gniazdka.
8. Włącz urządzenie iza pomocą przycisku regulator prędkości (8) ustaw prędkość w zakresie 1 a6 (w zależności od
rodzaju wyrabianego ciasta).
9. Po zakończeniu mieszania przekręć regulator prędkości (8) do pozycji „0”. Później wyciągnij wtyczkę zgniazdka.
10. Wciśnij przycisk zwalniając (7) izarazem lekkim pociągnięciem w górę podnieś ramię.
11. Teraz możesz wyjąć pojemnik.
12. Mieszankę zpojemnika wyjmij za pomocą łopatki.
13. Czyszczenie opisano w rozdziale „Czyszczenie.
Ustawienie stopni prędkości ikorzystanie zkońcówek. Maksymalna ilość mieszanki nie może przekroczyć 1,5kg.
Prędkość: Używanie Typy mieszanek
1–2 Haki do zagniatania Gęste mieszanki (np. ciasto na chleb, pizza, ciasto drożdżowe)
3–4 Mieszarka Średnio gęste mieszanki (np. ciasto naleśnikowe, ciasto
ucierane, masy na bazie masła)
5–6 Ubijaczka Lekkie mieszanki (np. krem, biało zjajka, budyń)
PAMIĘTAJ:
Nie przekraczaj maksymalnego okresu ciągłego działania (maks. KB), patrz tabela parametrów technicznych.
Przed kolejnym korzystaniem wyłącz silnik na co najmniej 20 min.
RM6010 może być używany wyłącznie z trzepaczkami i hakami do ugniatania. Inne akcesoria nie mają
zastosowania.
Mikser
WAŻNE
NIE PRÓBUJ korzystać ztej funkcji wraz zmieleniem lub mieszaniem.
1. Nie podłączaj urządzenia do sieci, dopóki pojemnik do miksowania nie zostanie osadzony we właściwej pozycji.
2. Przed wyciągnięciem pojemnika miksera, wyciągnij wtyczkę zsieci.
3. Miksowany produkt żywnościowy w pojemnik nie może mieć temperatury wyższej niż 80 °C.
4. Aby uniknąć rozlania nie wlewaj do pojemnika miksera więcej niż 1,5 litra płynu.
5. Uwaga: Nigdy nie usuwaj wieka zpojemnika do miksowania podczas miksowania.
6. Nie korzystaj zmiksera dłużej niż przez 2 min.
Funkcja
Zmiksera można korzystać zarówno do miksowania, jak mieszania. Może wykorzystać go na przykład do
przygotowania zupy, sosu, koktajlu mlecznego, posiłku dla dziecka, miksowania warzyw, owoców, purée itp. Aby
ułatwić działanie, pokrój produkt na małe kawałki przed umieszczeniem w pojemniku.
6
4
1
7
8
2
3
9
10
12
11
5
28 29
PLPL
Instrukcja obsługi miksera
Zdejmij pokrywę tylną (rys. 1).
Umieść produkt żywnościowy w szklanym pojemniku.
Nałóż pokrywę na szklany pojemnik (rys. 2).
Włóż miarkę do otworu pokrywy iobróć ją zgodnie zruchem
wskazówek zegara (rys. 3).
Nałóż pojemnik miksera iobróć go w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara. (rys. 4).
Podłącz wtyczkę do gniazdka.
Ustaw regulator obrotów do wymaganej pozycji.
Wyłącz urządzenie iodłącz go od sieci.
Zdejmij miarkę zpokrywą.
Usuń przyklejony od zewnętrznej strony pojemnika zmiksowany
produkt za pomocą miękkiej łopatki.
Trzymaj łopatkę w bezpiecznej odległości od ostrzy.
Po zdjęciu pojemnika miksera obróć pojemnik zgodnie zruchem
wskazówek zegara.
W celu zdjęcia miarki obróć miarkę w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
WSKAZÓWKI
Dodawaj produkty żywnościowe tylko kiedy urządzenie jest wyłączone. Usuwając miarkę zpokrywy można dodać
produkt żywnościowy, jeśli urządzenie działa.
Od czasu do czasu należy wyłączyć urządzenie iusunąć przyklejony zmiksowany produkt na wewnętrznej stronie pojemnika.
Maszynka do mielenia
WAŻNE: NIE PRÓBUJ korzystać ztej funkcji wraz zmiksowaniem lub krojeniem!
1. Mięso bez kości pokrój na kawałki. Mniej więcej wielkości 20×20×60 mm, żeby ułatwić wkładanie ich do otworu zasobnika.
2. Wkładany produkt żywnościowy nie powinien mieć kości itwardych części. Kości mogłyby spowodować
zatrzymanie silnika. Jeśli silnik się zatrzyma, natychmiast wyłącz urządzenie iodłącz je od sieci. Zdemontuj całą
konstrukcję maszynki do mielenia mięsa. Jeśli silnik zatrzyma się automatycznie, usuń przyczynę zatrzymania. Po
wychłodzeniu silnika można kontynuować.
3. Włącz urządzenie za pomocą przycisku regulator prędkości (8).
4. Wkładaj żywność do zasobnika wyłącznie za pomocą ubijaka.
5. Po zakończeniu mielenia przekręć regulator prędkości (8) do pozycji „0” iwyciągnij wtyczkę zgniazdka.
6. Maksymalny czas mielenia to 5 minut ciągłego działania.
Instrukcja montażu maszynki do mielenia
Montaż młynka (rys. 1).
Usuń osłonę frontową (rys. 2).
Nałóż iobróć korpus maszynki do mielenia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak, aby element
zabezpieczający zabezpieczył mocno tę część (rys. 3). Osadź zasobnik na korpus maszynki do mielenia (rys. 4).
Włóż pojemnik na mięso pod wylot maszynki.
Podłącz wtyczkę do gniazdka.
Ustaw regulator obrotów. Następnie włóż produkt do zasobnika iza pomocą popychacza dociskaj do zasobnika.
Po skorzystaniu wyłącz urządzenie iodłącz go od sieci.
Naciśnij przycisk zwalniający, znajdujący się blisko korpusu młynka. Obróć maszynkę do mielenia w kierunku
wskazówek zegara iwyciągnij całą konstrukcję maszynki.
Załóż osłonę frontową.
Nadziewanie kiełbasek
1. ożyć ślimak do korpusu maszynki do mielenia mięsa. Umieść tarczę do wyciskania ituleję do nadziewania
kiełbas na osi ślimaka. Dokręcić ręcznie nakrętkę młynka (rys. 1A).
2. Założyć iobrócić korpus młynka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby blokada mocno
zabezpieczyła tę część.
3. Założyć tacę na korpus młynka.
4. Dokręć obudowę na jednym końcu. Załóż wolny koniec na tuleję napełniającą.
5. Włącz urządzenie za pomocą przycisku regulatora prędkości 8. Wybrać odpowiednią prędkość.
6. Włożyć zmieloną mieszankę do otworu wlotowego młynka istopniowo napełniać obudowę. Nie pchać ubijaka
zdużą siłą, aby uniknąć przeciążenia urządzenia.
7. Podczas napełniania należy uważać, aby nie wtłoczyć powietrza do zbiornika. Zalecana długość każdej kiełbasy
wynosi 10-15 cm. Zawiązać poszczególne kiełbaski sznurkiem.
8. Na koniec można wycisnąć resztki jedzenia znasadki, wrzucając kilka kawałków chleba.
Napełnianie klopsików
1. ożyć ślimak do korpusu maszynki do mielenia mięsa. Umieść tarczę wyciskającą iuchwyt na klopsiki na osi
ślimaka. Dokręć nakrętkę młynka (rys. 1B).
2. Załóż iobróć korpus młynka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby blokada mocno
zabezpieczyła tę część.
3. Załóż tacę na korpus młynka.
4. Włącz urządzenie za pomocą przycisku regulatora prędkości 8. Wybrać odpowiednią prędkość.
5. Wsyp zmieloną mieszankę do otworu wlotowego młynka. Nie wciskaj ubijaka zdużą siłą, aby uniknąć przeciążenia urządzenia.
6. Uformuj wyciśniętą mieszankę zgodnie zwymaganiami.
7. Na koniec można wycisnąć resztki jedzenia zprzystawki, wrzucając kilka kawałków chleba.
Przygotowanie cukierków
1. óż ślimak do korpusu młynka. Umieść tarczę wyciskającą irękaw do przygotowywania cukierków na osi
ślimaka. Dokręcić nakrętkę młynka (rys. 1C).
2. Załóż iobróć korpus młynka w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak aby blokada mocno
zabezpieczyła tę część.
3. Załóż tackę na korpus młynka.
4. Wsuń foremki do cukierków oróżnych kształtach prolu do nakrętki.
5. Włącz urządzenie za pomocą przycisku regulatora prędkości 8. Wybrać wymaganą prędkość.
6. Włóż ciasto do otworu wlotowego. Nie naciskaj dmuchawy zdużą siłą, aby uniknąć przeciążenia urządzenia.
Uwaga.: Zaleca się przytrzymanie ciasta w pożądanym kształcie ręką, aby zapobiec jego rozerwaniu.
1A 1B 1C1 2 3 4
3 4
1 2

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756