Znaleziono w kategoriach:
Ryżowar CONCEPT RE4040

Instrukcja obsługi Ryżowar CONCEPT RE4040

Wróć
1
CZ
Rýžovar
Ryžovar
Ryżowar
Rizsfőző edény
Rīsu vārīšanas katls
Уред за варене на ориз
RE3030 / RE4040
Rice cooker
Reiskocher
Cuiseur à riz
Cuociriso
Arrocera
Fierbător orez
CZ SK PL HU LV EN DE FR IT ES RO
BG
2 3
CZCZ
Poděkování
Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept, a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni
po celou dobu jeho používání.
Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostat
osoby, které budou s výrobkem manipulovat, byly seznámeny s tímto návodem.
Technické parametry
RE3030 RE4040
Napětí 220 ~ 240 V 50/60 Hz
Příkon 315-380 W 360-450 W
Objem 1,5 l 2 l
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte spotřebič jinak, než je popsáno v tomto návodu.
Před prvním použitím odstraňte ze spotřebiče všechny obaly
amarketingové materiály.
Ověřte, zda připojované napětí odpovídá hodnotám na typovém štítku.
Nenechávejte spotřebič bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě
zapojený do zásuvky elektrického napětí.
Spotřebič umístěte pouze na stabilní a tepelně odolný povrch stranou od
jiných zdrojů tepla.
Při manipulaci se spotřebičem obsahujícím horké jídlo nebo vodu je třeba
dbát zvýšené opatrnosti.
Nedotýkejte se horkého povrchu. Používejte držadla a tlačítka.
Odpojte spotřebič ze zásuvky elektricho napětí, není-li používán.
Dbejte zvýšené opatrnosti při otevírání víka spotřebiče, aby nedošlo
kopaření.
Vařte pouze ve vyjímatelné nádobě. Nenalévejte vodu do vnější nádoby.
Dodržujte bezpečnou vzdálenost spotřebiče od hořlavých materiálů jako
je nábytek, záclony, závěsy, papír, oblečení apod.
Nikdy nepoužívejte nádobu na vaření k ukládání uvařené rýže.
Při vypojování spotřebiče ze zásuvky elektricho napětí nikdy netahejte
za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte.
Nedovolte dětem a nesvéprávným osobám se spotřebičem manipulovat,
používejte ho mimo jejich dosahu.
4 5
CZCZ
Dbejte zvýšené opatrnosti, pokud je spotřebič používán v blízkosti dětí.
Nedovolte, aby byl spotřebič používán jako hračka.
Zabraňte tomu, aby přívodní kabel volně visel přes hranu pracovní desky,
kde by na něho mohly dosáhnout děti.
Nepoužívejte spotřebič ve venkovním prostředí nebo na mokrém
povrchu, hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte jiné příslušenství, než je doporučeno výrobcem.
Nepoužívejte spotřebič s poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou,
nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem.
Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby
apodobně, chraňte jej před přímým slunečním zářením.
Nesahejte na spotřebič vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Při nasazování příslušenství, během čištění nebo v případě poruchy
vypněte spotřebič a vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektricho napětí.
Nezapínejte spotřebič bez správně nasazeného příslušenství a bez
vložených surovin.
Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro
komerční použití.
Neponořujte přívodní kabel, zástrčku nebo spotřebič do vody ani
do jiné kapaliny.
Pravidelně kontrolujte spotřebič i přívodní kabel z důvodu poškození.
Nezapínejte poškozený spotřebič.
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte, vypojte ze zásuvky
elektrického napětí a nechte vychladnout.
Neopravujte spotřebič sami. Obraťte se na autorizovaný servis.
Spotřebič mohou používat osoby se sníženými fyzickými, smyslovými
či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí,
pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny o používání spotřebiče
bezpečným způsobem a rozumí případným nebezpečím. Děti si se
spotřebičem nesmí hrát.
Tento spotřebič mohou používat děti ve věku 8 let a starší a osoby se
sníženými fyzickými či mentálními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dozorem nebo byly poučeny
o používání spotřebiče bezpečným způsobem a rozumí případným
nebezpečím. Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět
děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem.
Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu.
Tento spotřebič není určen pro činnost prostřednictvím vnějšího
časového spínače, dálkového ovládání nebo jakékoli jiné součásti, kte
spíná spotřebič automaticky, prote existuje nebezpečí vzniku požáru,
pokud by byl spotřebič zakryt nebo nesprávně umístěn v okamžiku
uvedení spotřebiče do činnosti.
Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána
jako záruční.
6 7
CZCZ
POPIS VÝROBKU
1. Víko
2. Vnitřní nádoba
3. Držadlo
4. Tělo spotřebiče
5. Vnitřní víko s těsněním
6. Teplotní čidlo
7. Tlačítko pro otevření víka
8. Parní ventil
9. Konektor pro přívodní kabel
A. Odměrka
B. Lžíce na rýži
C. Přívodní kabel
D. Nádoba pro vaření v páře pro RE4040
E. Tácek pro RE3030
POPIS DISPLEJE – RE3030
1. Čas
2. Programy
3. KeepWarm/Cancel
4. Tlačítko pro volbu programu
5. Odložený start
6. Tlačítko pro volbu hodin
7. Tlačítko pro volbu minut
8. Start
POPIS DISPLEJE – RE4040
1. Čas
2. Vaření
3. Zahřívání
4. Odložený start
5. Programy
6. Warm/cancel
7. Tlačítko pro volbu hodin
8. Tlačítko pro volbu minut
9. Tlačítko pro volbu programu
10. White rice
VOD K OBSLUZE RE4040
1. Spotřebič postavte na suché a rovné místo.
2. Před vložením vnitřní nádoby do spotřebiče se ujistěte, že je její vnější povrch čistý a suchý. Zajistíte tak dokonalý
kontakt vnější a vnitřní nádoby.
3. Ujistěte se, že je vnitřní nádoba ve spotřebiči řádně usazena, jinak nebude přístroj správně pracovat a mohlo by
dojít k jeho poškození.
4. Vložte potravinu do spotřebiče a zavřete víko.
5. Zapojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí.
6. Stlačte tlačítko menu. Rozsvítí se displej, opakovaným stisknutím tlačítka menu vyberete program. Tlačítky pro
volbu hodin a minut můžete změnit přednastavený čas. Poté počkejte přibližně 5s a program se spustí.
7. Postup pro odložený start: Stlačte tlačítko menu. Rozsvítí se displej, opakovaným stisknutím tlačítka menu
vyberete program. Tlačítky pro volbu hodin a minut můžete změnit přednastavený čas. Následně stiskněte tlačítko
pro odložený start,tlačítky pro volbu hodin a minut můžete změnit čas pro odložený start. Poté počkejte přibližně
5s a program se spustí.
8. Program White rice: Postupujte stejně viz. body 1-5. Stlačte tlačítko menu. Rozsvítí se displej, stiskněte tlačítko
white rice po dobu přibližně 2s. Tlačítky pro volbu hodin a minut můžete změnit přednastavený čas. Poté počkejte
přibližně 5s a program se spustí.
Pozn.: Spotřebič je vybaven bezpečnostní pojistkou, která v případě přehřátí přeruší napájení topného tělesa a po
vychladnutí jej opět zapne.
3 4
5 8
6 7
2
1
410
32
6 9
7 8
5
1
1
6
8
3
4
9
5
2
7
B
A
D
E
C
8 9
CZCZ
VOD K OBSLUZE RE3030
1. Spotřebič postavte na suché a rovné místo.
2. Před vložením vnitřní nádoby do spotřebiče se ujistěte, že je její vnější povrch čistý a suchý. Zajistíte tak dokonalý
kontakt vnější a vnitřní nádoby.
3. Ujistěte se, že je vnitřní nádoba ve spotřebiči řádně usazena, jinak nebude přístroj správně pracovat a mohlo by
dojít k jeho poškození.
4. Vložte potravinu do spotřebiče a zavřete víko.
5. Zapojte přívodní kabel do zásuvky elektrického napětí.
6. Stlačte tlačítko menu. Rozsvítí se displej, opakovaným stisknutím tlačítka menu vyberete program. Tlačítky pro
volbu hodin a minut můžete změnit přednastavený čas. Poté stiskněte tlačítko start a program se spustí.
7. Postup pro odložený start: Stlačte tlačítko menu. Rozsvítí se displej, opakovaným stisknutím tlačítka menu
vyberete program. Tlačítky pro volbu hodin a minut můžete změnit přednastavený čas. Následně stiskněte tlačítko
pro odložený start,tlačítky pro volbu hodin a minut můžete změnit čas pro odložený start. Poté stiskněte tlačítko
start a program se spustí.
JAK URČIT SPRÁVNÉ MNOŽSTVÍ RÝŽE A VODY
1. Propláchněte rýži a vložte do vnitřní nádoby a doplňte vodou.
2. Poměr rýže a vody odpovídá poměru 1 díl rýže na 1 dílu vody.
3. ži před vařením osolte a zároveň ji můžete dochutit dle fantazie.
VAŘENÍ V PÁŘE
1. Do vnitřní nádoby nalijte minimálně 0,5 l vody, do vnitřní nádoby umístěte nádobu pro vaření v páře nebo tácek se
zeleninou či dalšími potravinami vhodnými k vaření v páře.
2. Dále postupujte jako v návodu k obsluze pro daný model.
3. V tomto případě musíte hlídat stav potravin a hladinu vody, každá potravina potřebuje k uvaření jiný čas. Mohlo by
dojít k vyvaření vody a rozvaření pokrmu.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Před čištěním vždy odpojte přívodní kabel ze zásuvky elektrického napětí. Nikdy neponořujte topné těleso do vody
nebo jiné kapaliny! Před čištěním nechte spotřebič zcela vychladnout.
2. Nepoužívejte drsné a agresivní prostředky jako jsou: ostré předměty, škrabky, chemická rozpouštědla, ředidla apod.
3. Vnější povrch těla spotřebiče otřete vlhkým hadříkem.
4. Vnitřní nádobu naplňte horkou vodou a nechte chvíli odležet. Poté lze měkkým hadříkem umýt ve vodě s přidáním
saponátu.
5. Pro dobrý kontakt mezi topnou deskou a dnem vnitřní nádoby je potřeba tuto plochu udržovat čistou. Pokud se
vám mezi vnitřní nádobu a vnější obal dostanou nečistoty, obratem je odstraňte.
6. Příslušenství lze umýt v horké vodě s přídavkem saponátu.
CHYBOVÉ KÓDY
Chyba Příčina Řešení
E1 Chyba senzoru Kontaktujte autorizovaný servis.
E2 Chyba senzoru Kontaktujte autorizovaný servis.
E3 Chyba teplotního senzoru Kontaktujte autorizovaný servis.
E4 Chyba teplotního senzoru Kontaktujte autorizovaný servis.
E5 Přehřá
Zkontrolujte, zda mezi vnitřní nádobou a topnou
deskou nejsou žádné cizí tělesa nebo zda vnitřní
nádoba dobře sedí. Pokud problém přetrvává,
kontaktujte autorizovaný servis.
SERVIS
Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních částí výrobku, musí provést
kvalifikovaný odborník nebo servis.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Preferujte recyklaci obalových materiálů a starých spotřebičů.
Krabice od spotřebiče může být dána do sběru tříděného odpadu.
Plastové sáčky z polyetylénu (PE) odevzdejte do sběrného materiálu k recyklaci.
Recyklace spotřebiče na konci jeho životnosti:
Tento spotřebič je označen v souladu s Evropskou směrnicí 2012/19/EU o elektrickém odpadu
a elektrických zařízeních (WEEE). Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, že tento výrobek
nepatří do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sběrného místa pro recyklaci elektrického
a elektronického zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete zabránit
negativním důsledkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou
likvidací tohoto výrobku. Likvidace musí být provedena v souladu s předpisy pro nakládání s odpady.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro
likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují.
Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění avyhrazujeme si
právo na jejich změnu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756