Znaleziono w kategoriach:
Słuchawki dokanałowe CREATIVE Zen Air SXFI ANC  Szary

Instrukcja obsługi Słuchawki dokanałowe CREATIVE Zen Air SXFI ANC Szary

Wróć
70 x 5 = 350
90 x 7 = 630
PN: 03EF118000000 Rev C
使用产品前请阅读使用说明
Quick Start Guide
Model No. / 型號 / 型号: EF1180
OVERVIEW
CONTROLS
TECHNICAL SPECIFICATIONS
BATTERY INDICATOR
Wireless Technology: Bluetooth 5.3
Operating Frequency: 2402–2480 MHz
Operating Range: Up to 10m / 33 ft (unobstructed line-of-sight)
Operating Temperature: 0–45°C
Max. RF Output Power: 15 dBm
Input Rating: 5V 1A
IP Rating: IPX5 (Earbuds only)
Battery:
- Earbuds (Left and Right):
Lithium-ion button battery, 3.7V 60 mAh 0.222Wh
- Battery Charging Case:
Lithium-ion polymer battery, 3.7V 500 mAh 1.85Wh
Note: Compliance markings are located at the back of the
product
OTHER INFORMATION
Please visit creative.com/compliance/ZenAirSXFI for
the user guide, safety and regulatory information and
battery removal instruction, which is meant strictly for
independently qualied professional.
Please visit creative.com/support/ZenAirSXFI for all other
support related to your product.
PRODUCT REGISTRATION AND WARRANTY
Registering your product ensures you receive the most appropriate service and
product support available. You can register your product at creative.com/register.
Please note that your warranty rights are not dependent on registration.
Creative warrants the included Creative-branded hardware product (the “Product”)
against defects in materials and workmanship (“Defect(s)”) for twelve (12) months
(for the European Union, twenty-four (24) months (excluding all wear and tear),
subject to certain exceptions as stated in the EU Directive 1999/44/EC) from the date
of purchase. The Creative Limited Hardware Warranty (the “Warranty”) does not cover
(but not limited to) consumable parts, such as batteries or protective coatings that,
due to their nature, tend to diminish over time; normal wear and tear, accidents or
misuse. You must provide Creative proof of original purchase of the Product by a
dated itemized receipt to be eligible for the Warranty. If a Defect arises and a valid
claim is received during the applicable Warranty Period, Creative will at its sole
option, service the Product at no charge using new or refurbished replacement parts
at our sole discretion. Warranty benets are in addition to rights provided under local
consumer laws.
For Australia only: Our goods come with guarantees that cannot be excluded under
the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major
failure and for compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage.
You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be
of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. Goods
presented for repair may be replaced by refurbished goods of the same type rather
than being repaired. Refurbished parts may be used to repair the goods. [Address:
Creative Technology Ltd, 31 International Business Park, #03-01, Singapore 609921.
Telephone: +65 6895 4101 (standard international call charges apply.)]
[DE] PRODUKTREGISTRIERUNG UND GARANTIE
Die vollständigen Bedingungen und detaillierte Informationen über die Garantie
nden Sie unter creative.com/compliance/ZenAirSXFI oder indem Sie den QR-Code
scannen.
[FR] ENREGISTREMENT ET GARANTIE DU PRODUIT
Pour obtenir les conditions complètes et des informations détaillées sur la garantie,
veuillez consulter le site suivant creative.com/compliance/
ZenAirSXFI
ou scanner
le code QR.
[IT] REGISTRAZIONE DEL PRODOTTO E GARANZIA
Tutti i termini e le informazioni dettagliate sulla garanzia sono disponibili visitando sul
sito creative.com/compliance/ZenAirSXFI o eseguendo la scansione del codice QR.
[ES] REGISTRO Y GARANTÍA DEL PRODUCTO
Para consultar todas las condiciones y la información detallada sobre la garantía, visite
creative.com/compliance/ZenAirSXFI o escanee el código QR.
[NL] PRODUCTREGISTRATIE EN GARANTIE
Voor de volledige voorwaarden en gedetailleerde garantie-informatie, ga naar
creative.com/compliance/ZenAirSXFI of scan de QR-code.
[PL] REJESTRACJA PRODUKTU I GWARANCJA
Wszystkie warunki gwarancji i szczegółowe informacje o niej można znaleźć pod
adresem creative.com/compliance/ZenAirSXFI. Dostęp do nich można też uzyskać,
skanując poniższy kod QR.
[NO] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For fullstendige vilkår og detaljert informasjon om garantien, besøk
creative.com/compliance/ZenAirSXFI eller skann QR-koden.
[FI] TUOTTEEN REKISTERÖINTI JA TAKUU
Katso kaikki ehdot ja takuun tarkat tiedot osoitteesta creative.com/compliance/
ZenAirSXFI tai skannaa QR-koodi.
[SV] PRODUKTREGISTRERING OCH GARANTI
För fullständiga villkor och detaljerad information om garantin, besök
creative.com/compliance/ZenAirSXFI eller skanna QR-koden.
[DA] PRODUKTREGISTRERING OG GARANTI
For de fulde vilkår og detaljerede oplysninger om garantien, besøg venligst
creative.com/compliance/ZenAirSXFI eller scan QR-koden.
[CZ] REGISTRACE PRODUKTU A ZÁRUKA
Kompletní podmínky a podrobné informace o záruce najdete na adrese
creative.com/compliance/ZenAirSXFI nebo po naskenování QR kódu.
[SK] REGISTRÁCIA PRODUKTU A ZÁRUKA
Úplné podmienky a podrobné informácie o záruke nájdete na adrese
creative.com/compliance/ZenAirSXFI alebo po naskenovaní kódu QR.
[EL] ΕΓΓΡΑΦΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΕΓΓΥΗΣΗ
Για τους πλήρεις όρους και λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την εγγύηση,
παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα creative.com/compliance/ZenAirSXFI ή
σαρώστε τον κωδικό QR.
[RU] РЕГИСТРАЦИЯ ПРОДУКТА И ГАРАНТИЯ
Посетите creative.com/compliance/ZenAirSXFI чтобы ознакомиться с
руководством пользователя, сведениями о безопасности и стандартах,
информацией об ErP и инструкцией по безопасному извлечению аккумулятора,
которая предназначена исключительно для сторонних специалистов с
профессиональной квалификацией. Посетите creative.com/support/ZenAirPro по
вопросам поддержки вашего устройства.
[JP] 製品登録おび保証
保証規定や詳細情報は creative.com/compliance/
ZenAirSXFI
参照すqr
ードをス キャンして
[CS] 产品注册与保修
有关保修的完整条款和详细信息请访问
creative.com/compliance/
ZenAirSXFI
或扫描二维码。
[CT] 產品註冊與保固
有關保固的完整條款和詳細資訊請訪問
creative.com/compliance/
ZenAirSXFI
或掃描二維碼。
[KO] 제품 등록 및 보증
보증에 대한 전체 조건 및 자세한 정보는,
creative.com/compliance/
ZenAirSXFI
을 참조하거나 QR 코드를 스캔하십시오.
[TR] ÜRÜN KAYDI VE GARANTI
Garanti ile ilgili tüm şartlar ve ayrıntılar için lütfen
creative.com/compliance/ZenAirSXFI adresini ziyaret edin veya QR kodunu tarayın.
[EN] For the full terms and detailed information on
the Warranty, please visit creative.com/compliance/
ZenAirSXFI, or scan the QR code. A printed copy is
available upon request to Creative Labs, Inc., 2033
Gateway Place, Suite 500, San Jose, CA 95110.
1
3
1
2
4
Touch Controls
Battery LED
Indicator
Multifunction Button
USB-C Charging Port
1 3
2 4
0–25%
26–50%
51-75%
76-100%
L R
i) Powering On / O
Power on / o the earbuds
when they are not in their charging case.
Note: The earbuds can only be manually powered o
when there is no audio playback.
L / R
6s
a) OFF L / R
2s
b) ON
ii) Call Mode
INCOMING CALL
OUTGOING / ONGOING CALL
a) Answer Call
L / R
x2
b) Decline Call
L / R
2s
c) End Call
L / R
x2
Remove
protective
stickers
before using
CREATIVE APP
Set up your product, personalize audio settings,
enhance your product’s performance, and more with
the Creative app.
Customize touch controls or create custom gestures
Adjust noise control level for both Ambient mode
and Active Noise Cancellation mode
Experience professionally-tuned audio presets for
movies, music, and games
Perform software upgrades, product registration,
and more
Download the Creative app from:
iOS App Store
Google Play Store
【EN】 Hereby, Creative Labs Pte. Ltd. declares the
Bluetooth
headset, model
no. EF1180 is in compliance with Directive 2014/53/EU and Radio Equipment
Regulations 2017. The full text of the EU and UK declaration of conformity is
available at http://www.creative.com/EUDoC.
【FR】 Par la présente, Creative Labs Pte. Ltd. déclare ce Casque micro
Bluetooth
que le modèle n° EF1180 est conforme à la Directive 2014/53/EU. L’intégralité
du texte de la déclaration de conformité européenne est disponible sur http://
www.creative.com/EUDoC
【IT】 Creative Labs Pte. Ltd. dichiara che Cue
Bluetooth
, modello n. EF1180
è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di
conformità UE è disponibile su http://www.creative.com/EUDoC
【DE】 Hiermit erklärt Creative Labs Pte. Ltd. dass
Bluetooth
-Headset, Modellnr.
EF1180 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-
Konformitätserklärung ist unter http://www.creative.com/EUDoC verfügbar.
【ES】 Por el presente, Creative Labs Pte. Ltd. declara que el Auriculares
Bluetooth
con micrófono, modelo nº EF1180 cumple con lo establecido en la
Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad de la
UE está disponible en http://www.creative.com/EUDoC
【NL】 Creative Labs Pte. Ltd. verklaart hierbij dat het
Bluetooth
-headset,
modelnummer EF1180 in overeenstemming is met Richtlijn 2014/53/EU. De
volledige tekst van de EU-verklaring van overeenstemming is beschikbaar op
http://www.creative.com/EUDoC
【PT】 Através do presente documento, a Creative Labs Pte. Ltd. declara que
Equipamento
Bluetooth
, modelo n.º EF1180 está em conformidade com a Diretiva
2014/53/UE. O texto completo da declaração de conformidade da UE está
disponível em http://www.creative.com/EUDoC
【SV】 Härmed förkunnar Creative Labs Pte. Ltd.
Bluetooth
-headset, att modell
nr. EF1180 uppfyller direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-
Deklaration om överensstämmelse nns på http://www.creative.com/EUDoC
Important Safety Instructions. Do not listen to audio
on your earphones or headphones at high volume for
prolonged periods of time as hearing loss may result.
【NO】 Creative Labs Pte. Ltd. erklærer herved den
Bluetooth
-headset, at modell
nr. EF1180 er i samsvar med direktiv 2014/53/EU. Den fullstendige teksten til EU-
samsvarserklæringen er tilgjengelig på http://www.creative.com/EUDoC
【DA】 Hermed erklærer Creative Labs Pte. Ltd., at
Bluetooth
headset, model nr.
EF1180 overholder direktivet 2014/53/EU. Den fulde tekst i EU-erklæringen om
konformitet er tilgængelig på http://www.creative.com/EUDoC
【FI】 Creative Labs Pte. Ltd. täten ilmoittaa, että
Bluetooth
- Mikrofonikuulokkeet,
malli EF1180 nrotäyttää direktiivin 2014/53/EY vaatimukset. Koko EY-
vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa http://www.creative.
com/EUDoC
【CZ】 Společnost Creative Labs Pte. Ltd. tímto prohlašuje, Náhlavní souprava
Bluetooth
, model č. EF1180 vyhovuje směrnici 2014/53/EU. Úplné znění EU
prohlášení o shodě je k dispozici na http://www.creative.com/EUDoC
【PL】 Spółka Creative Labs Pte. Ltd. niniejszym oświadcza, że Zestaw
słuchawkowy
Bluetooth
, model EF1180 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Z
pełnym tekstem deklaracji zgodności UE można zapoznać się pod adresem http://
www.creative.com/EUDoC
【HU】 A Creative Labs Pte. Ltd. ezúton kijelenti, hogy a(z)
Bluetooth
fejbeszélő, modellszáma EF1180, megfelel a 2014/53/EU irányelvben foglal
követelményeknek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a
következő címen: http://www.creative.com/EUDoC
【EL】 Με το παρόν, η Creative Labs Pte. Ltd. δηλώνει ότι το προϊόν
Bluetooth
σετ
ακουστικών, μοντέλο με αριθμό EF1180 συμμορφώνεται με την Οδηγία Directive
2014/53/EU. Μπορείτε να βρείτε το πλήρες κείμενο για τη δήλωση της ΕΕ σχετικά
με τη συμμόρφωση στο http://www.creative.com/EUDoC
【LT】 Creative Labs Pte. Ltd.“ pareiškia, kad
Bluetooth
ausinių komplektas,
modelio Nr. EF1180, atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES
atitikties deklaracija yra pateikta http://www.creative.com/EUDoC
【SK】 Spoločnosť Creative Labs Pte. Ltd. týmto vyhlasuje, že Náhlavná súprava
Bluetooth
, č. modelu EF1180, je v súlade so smernicou č. 2014/53/EÚ. Úplné
znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na lokalite http://www.creative.com/
EUDoC
【RU】 Настоящим документом Creative Labs Pte. Ltd. заявляет, Беспроводная
гарнитура модель EF1180 полностью соответствует Директиве 2014/53/
ЕС. Полный текст Декларации о соответствии требованиям ЕС доступен на
сайте http://www.creative.com/EUDoC
BLUETOOTH
® PAIRING
Creative Zen Air SXFI will automatically
enter pairing mode when the lid is opened
for the rst time.
0–25%
26–50%
51-75%
76-100%
Charging
Fully Charged
iii) Playback Mode
R
x2
a) Play / Pause
R
x3
b) Next track
R
2s
L
2s
L
x3
MASTER RESET
Place both earbuds back in its charging case and keep the lid
open. Then, press and hold the multifunction button for
10 seconds to perform a Master Reset. The charging case’s LED
indicator will ash green until Master Reset is complete. Upon
completion, Creative Zen Air SXFI will return to its default state.
First Time Pairing Manually Initiate Bluetooth Pairing
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
ZEN® AIR SXFI®
L
x2
Ambient Mode
Adaptive ANC ANC
O
x1
Keep the case’s lid open
3s
10s
AKKUANZEIGE
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
DE
BLUETOOTH-KOPPLUNG
Beachten Sie die illustrierte Anleitung
i) Erstmalige Kopplung
Der Creative Zen Air SXFI wird automatisch in den Kopplungsmodus
umgeschaltet, wenn der Deckel zum ersten Mal geönet wird.
ii) Manuelles Starten der Bluetooth-Kopplung
Halten Sie den Deckel des Etuis geönet
BEDIENELEMENTE
i) Ein-/Ausschalten
Schalten Sie die Ohrhörer ein/aus
wenn sie sich nicht in ihrem
Ladeetui benden.
a) AUS – L / R 6 s
b) EIN – L / R 2 s
Hinweis: Die Ohrhörer können nur
manuell ausgeschaltet werden, wenn
keine Audiowiedergabe stattndet.
ii) Anruf-Modus
EINGEHENDER ANRUF
a) Eingehender Anruf – L / R x2
b) Anruf ablehnen – L / R 2 s
AUSGEHENDER / LAUFENDER ANRUF
c) Anruf beenden – L / R x2
MASTER RESET
Legen Sie beide Ohrhörer zurück in das Ladeetui und lassen Sie den
Deckel geönet. Halten Sie dann die Multifunktionstaste 10 Sekunden
lang gedrückt, um einen Master-Reset durchzuführen. Die LED-Anzeige
des Ladeetuis blinkt grün, bis der Master-Reset abgeschlossen ist. Nach
dem Reset kehrt der Creative Zen Air SXFI in den Standardzustand zurück.
ÜBERBLICK
(1) Touch-Bedienelemente
(2) Batterie-LED-Anzeige (3) Multifunktionstaste
(4) USB-C-Ladeanschluss
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Drahtlose Technologie: Bluetooth 5.3
Betriebsfrequenz:
2402–2480 MHz
Betriebsbereich: Bis zu 10m
(freie Sichtlinie)
Betriebstemperatur: 0-45 °C
Max. RF-Ausgangsleistung: 15 dBm
Eingangsleistung: 5V 1A
IP-Bewertung:
IPX5 (nur Ohrstöpsel)
Akku:
- Ohrstöpsel (links und rechts):
Lithium-Ionen-Knopfzelle,
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
- Batterie-Ladehülle:
Lithium-Ionen-Polymer-Akku,
3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
TECHNISCHE UNTERSTÜTZUNG
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE APP
Richten Sie Ihr Produkt ein, personalisieren Sie Audioeinstellungen,
verbessern Sie die Leistung Ihres Produkts und vieles mehr mit der
Creative-App.
Anpassen der Touch-Bedienelemente oder Erstellen benutzerdenierter Gesten
Einstellen des Geräuschpegels sowohl für den Umgebungsmodus als
auch für den Aktive Geräuschunterdrückung-Modus
Erleben Sie professionell abgestimmte Audio-Presets für Filme, Musik und Spiele
Durchführung von Software-Upgrades, Produktregistrierung, und mehr
Laden Sie die Creative-App herunter von:
iOS App Store • Google Play Store
Ambient-Modus
Adaptives ANC ANC
Aus
L x2
WEITERE INFORMATIONEN
Bitte besuchen Sie creative.com/compliance/ZenAirSXFI, um das
Benutzerhandbuch, Sicherheits- und regulatorische Informationen
sowie eine Anleitung zum Entfernen des Akkus zu erhalten, die
ausschließlich für unabhängige Fachleute bestimmt ist.
Bitte besuchen Sie creative.com/support/ZenAirSXFI für alle anderen
Supportleistungen im Zusammenhang mit Ihrem Produkt.
Hinweis: Die Konformitätskennzeichnung bendet sich auf der
Rückseite des Produkts.
iii) Wiedergabe-Modus
– L x3
a) Wiedergabe / Pause – R x2
b) Nächster Titel – R x3
c) Lautstärke verringern – L 2 s
d) Lautstärke erhöhen – R 2 s
TÉMOIN DE BATTERIE
Consultez les instructions illustrées
FR
BLUETOOTH APPAIRAGE
Consultez les instructions illustrées
i) Premier jumelage
Les Creative Zen Air SXFI passent automatiquement en mode
d'appairage lorsque le couvercle est ouvert pour la première fois.
ii) Lancer manuellement le jumelage Bluetooth
Gardez le couvercle du boîtier ouvert
COMMANDES
i) Allumer/éteindre
Mettre les écouteurs sous/hors
tension lorsqu'ils ne sont pas
dans leur boîtier de chargement.
a) ÉTEINT – G/ D 6 s
b) ALLUMÉ – G/ D 2 s
Note: Les écouteurs ne peuvent être
mis hors tension que manuellement
en l'absence de lecture audio.
ii) Mode appel
APPEL ENTRANT
a) Fin de l'appel – G/ D x2
b) Fin de l'appel – G/ D 2 s
APPEL SORTANT / APPEL EN COURS
c) Fin de l'appel – G/ D x2
RÉINITIALISATION PRINCIPALE
Replacezles deux écouteurs dans leur étui de charge et gardez le couvercle
ouvert. Ensuite, appuyez sur le bouton multifonction et maintenez-le
enfoncé pendant 10 secondes pour eectuer une réinitialisation générale.
Le voyant DEL de l'étui de chargement clignote en vert jusqu'à ce que la
réinitialisation générale soit terminée. Une fois la réinitialisation terminée,
les Creative Zen Air SXFI reviendront à leur état par défaut.
VUE D’ENSEMBLE
(1) Commandes tactiles
(2) Indicateurs LED des écouteurs
(3) Bouton Multifonction
(4) Port de chargement USB-C
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Technologie sans l : Bluetooth 5.3
Fréquence de fonctionnement :
2 402 à 2 480 MHz
Portée de fonctionnement :
Jusqu'à10 m (ligne de visée non
obstruée)
Température de fonctionnement :
0 à 45 °C
Puissance de sortie RF max : 15 dBm
Entrée : 5V 1A
Indice IP : IPX5
(écouteurs uniquement)
Batterie:
- Ecouteurs (gauche et droit) :
Batterie bouton au lithium-ion,
3,7V 60 mAh 0,222Wh
- Étui de charge de batterie :
Batterie lithium-ion polymère,
3,7V 500 mAh 1,85Wh
SUPPORT TECHNIQUE
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
APPLICATION CRÉATIVE
Sélectionnezvotre produit, personnalisez les paramètres audio, améliorez
les performances de votre produit et bien plus encore grâce à Creative app.
Personnalisez les commandes tactiles ou créez des gestes personnalisés
Ajustez le niveau de contrôle du bruit pour le mode Ambient •et
l'annulation active du bruit
Bénéciez de préréglages audio professionnels pour les lms, la
musique et les jeux
Eectuez des mises à jour logicielles, l'enregistrement du produit,et plus encore
Télécharger l’application Creative à partir de :
iOS App Store • Google Play Store
iii) Mode lecture
– G x3
a) Lecture / Pause – D x2
b) Piste suivante – D x3
c) Diminuer le volume – G 2s
d) Augmenter le volume – D 2s
Mode ambiant
ANC adaptative ANC
Éteint
G x2
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
Veuillez consulter creative.com/compliance/ZenAirSXFI pour le
guide de l’utilisateur, les informations relatives à la sécurité et à la
réglementation et les instructions relatives au retrait de la batterie, qui
sont strictement destinées à un professionnel qualié indépendant.
Veuillez visiter creative.com/support/ZenAirSXFI pour tout autre
support relatif à votre produit.
Remarque : Les marquages de conformité sont situés à l’arrière du produit.
INDICATORE DELLA BATTERIA
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
IT
BLUETOOTH IN APPAIAMENTO
Fare riferimento alle istruzioni illustrate
i) Primo appaiamento
Creative Zen Air SXFI entrerà automaticamente in modalità di
associazione quando il coperchio viene aperto per la prima volta.
ii) Avvio manuale dell'associazione Bluetooth
Tieni aperto il coperchio della custodia
COMANDI
i) Accensione/spegnimento
Accendi/spegni gli auricolari
quando non sono nella custodia
di ricarica.
a) SPEGNIMENTO – L / R 6s
b) ACCENSIONE – L / R 2s
Nota: Gli auricolari possono essere
spenti manualmente solo quando
non c'è riproduzione audio.
ii) Modalità Chiamata
CHIAMATA IN ARRIVO
a) Rispondere alla chiamata
– L / R x2
b) Riutare la chiamata – L / R 2s
CHIAMATA IN USCITA/IN CORSO
c) Termina chiamata – L / R x2
MASTER RESET
Rimetti entrambi gli auricolari nella custodia di ricarica e mantieni il
coperchio aperto. Quindi, tieni premuto il pulsante multifunzione per
10 secondi per eseguire un master reset. L'indicatore LED della custodia
di ricarica lampeggerà in verde no al completamento del ripristino di
fabbrica. Al termine, Creative Zen Air SXFI tornerà allo stato predenito.
PANORAMICA
(1) Controlli touch
(2) Indicatore LED degli auricolari
(3) Pulsante Multifunzione
(4) Porta di ricarica USB-C
SPECIFICHE TECNICHE
Tecnologia wireless: Bluetooth 5.3
Frequenza operativa:
2402–2480 MHz
Raggio operativo: no a 10m
(linea visiva senza ostacoli)
Temperatura di esercizio: 0-45 °C
Potenza di uscita RF massima:
15 dBm
Ingresso: 5V 1A
Grado di protezione IP:
IPX5 (solo auricolari)
Batteria:
- Auricolari (sinistro e destro):
batteria a bottone agli ioni di litio,
3,7V 60mAh 0,222Wh
- Custodia di ricarica della batteria:
batteria ai polimeri di ioni di litio,
3,7V 500mAh 1,85Wh
SUPPORTO TECNICO
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
APP CREATIVE
Congura il prodotto, personalizza le impostazioni audio, migliora le
prestazioni del prodotto e altro ancora con l'app Creative.
Personalizza i controlli touch o crea gesti personalizzati
Regola il livello di controllo del rumore le Modalità Ambiente e
Cancellazione Attiva del Rumore
Prova le preimpostazioni audio calibrate da professionisti per lm,
musica e giochi
Esegui aggiornamenti software, registrazione del prodotto, e altro ancora
Scarica l’app Creative da:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Modalità di riproduzione
– L x3
a) Riproduci/Pausa – R x2
b) Traccia successiva – R x3
c) Diminuisci volume – L 2s
d) Aumenta volume – R 2s
Modalità
Ambiente
ANC adattivo ANC
Disattivato
L x2
ALTRE INFORMAZIONI
Visita creative.com/compliance/ZenAirSXFI per la guida all’uso,
informazioni sulla sicurezza e sulle normative e istruzioni sulla
rimozione della batteria, destinate esclusivamente a professionisti
qualicati in modo indipendente.
Visita creative.com/support/ZenAirSXFI per tutto il resto del supporto
relativo al tuo prodotto.
Nota: i contrassegni di conformità si trovano sul retro del prodotto.
INDICADOR DE LA BATERÍA
Reérase a las instrucciones ilustradas
ES
EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH
Reérase a las instrucciones ilustradas
i) Primera vez vinculando
Creative Zen Air SXFI entrará automáticamente en modo
emparejamiento cuando se abra la tapa por primera vez.
ii) Inicia el emparejamiento manual de Bluetooth
Mantenga la tapa del estuche abierta
CONTROLES
i) Encendido/Apagado
Encienden/apagan los auriculares
cuando no están en su estuche
de carga.
a) APAGADO – L / R 6s
b) ENCENDIDO – L / R 2s
Nota: Los auriculares solo se pueden
apagar manualmente cuando no hay
reproducción de audio.
ii) Modo llamada
LLAMADA ENTRANTE
a) Responder llamada – L / R x2
b) Rechazar llamada – L / R 2s
LLAMADA SALIENTE / EN CURSO
c) Finalizar llamada– L / R x2
MASTER RESET
Coloque ambos auriculares nuevamente en su estuche de carga y mantenga
la tapa abierta. Luego, mantenga presionado el botón multifunción durante
10 segundos para realizar un master reset. El indicador LED del estuche
de carga parpadeará en verde hasta que se complete el master reset. Al
nalizar, Creative Zen Air SXFI volverá a su estado predeterminado.
DESCRIPCIÓN GENERAL
(1) Controles táctiles
(2) Indicadores LED de batería
(3) Botón Multifunción
(4) Puerto de carga USB-C
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Tecnología inalámbrica:
Bluetooth 5.3
Frecuencia operativa:
2402–2480 MHz
Rango operativo: Hasta 10m (línea
de visión sin obstáculos)
Temperatura operativa: 0-45 °C
Potencia máxima de salida de
RF: 15 dBm
Entrada: 5V 1A
Clasicación IP:
IPX5 (solo auriculares)
Batería:
- Auriculares (izquierdo y derecho):
batería de botón de iones de litio,
3.7 V, 60 mAh, 0.222 Wh
- Estuche de carga de batería:
Batería de polímero de iones de
litio, 3.7 V, 500 mAh, 1.85 Wh
SOPORTE TÉCNICO
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
APLICACIÓN CREATIVE
Congure su producto, personalice la conguración de audio, mejore el
rendimiento de su producto y más con la aplicación Creative.
Personalice los controles táctiles o cree gestos personalizados
Ajuste el nivel de control de ruido para ambos modos Ambiente y
cancelación activa de ruido
Experimente ajustes preestablecidos de audio ajustados
profesionalmente para películas, música y juegos
Realice actualizaciones de software, registro de productos, y más
Descargue la aplicación Creative desde:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Modo reproducción
– L x3
a) Reproducir/Pausar – R x2
b) Pista siguiente – R x3
c) Disminución del volumen
– L 2s
d) Aumentar el volumen – R 2s
Modo ambiente
Adaptive ANC ANC
Apagado
L x2
OTRA INFORMACIÓN
Visite creative.com/compliance/ZenAirSXFI para obtener la guía del
usuario, información normativa y de seguridad e instrucciones para
retirar la batería, que está destinada estrictamente a profesionales
cualicados de forma independiente.
Visite creative.com/support/ZenAirSXFI para obtener cualquier otro
soporte relacionado con su producto.
Nota: Las marcas de cumplimiento se encuentran en la parte posterior
del producto.
BATTERIJ-INDICATOR
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
NL
BLUETOOTH-KOPPELING
Raadpleeg de geïllustreerde instructies
i) Eerste keer koppelen
Creative Zen Air SXFI schakelt automatisch over naar de koppelmodus
wanneer het deksel voor de eerste keer geopend wordt.
ii) Bluetooth-koppeling handmatig starten
Houd het deksel van de oplaadcase open
BEDIENINGEN
i) In-/uitschakelen
Zet de oordopjes aan/uit als ze
niet in het oplaaddoosje zitten.
a) UIT – L / R 6 s
b) AAN – L / R 2 s
Opmerking: De oordopjes
kunnen alleen handmatig worden
uitgeschakeld als er geen audio
wordt afgespeeld.
ii) Belmodus
INKOMENDE OPROEP
a) Oproep beantwoorden – L / R x2
b) Oproep weigeren – L / R 2 s
INKOMENDE/UITGAANDE
GESPREKKEN
c) Oproep beëindigen – L / R x2
MASTER RESET
Plaats beide oordopjes terug in het oplaaddoosje en houd het deksel
open. Houd vervolgens de multifunctionele knop 10 seconden
ingedrukt om een Master Reset uit te voeren. De LED-indicator van het
oplaaddoosje zal groen knipperen tot de Master Reset voltooid is. Na
voltooiing keert de Creative Zen Air SXFI terug naar de standaardstatus.
OVERZICHT
(1) Aanraakbediening
(2) Batterij-LED-indicator
(3) Multifunctionele knop
(4) USB-C-oplaadpoort
TECHNISCHE SPECIFICATIES
Draadloze technologie:
Bluetooth 5.3
Bedrijfsfrequentie:.
2402–2480 MHz
Werkingsbereik: Tot 10 m
(onbelemmerd zicht)
Bedrijfstemperatuur: 0–45 °C
Maximaal RF-uitgangsvermogen:
15 dBm
Nominale invoer: 5V 1A
IP-classicatie:
IPX5 (alleen oordopjes)
Batterij:
- Oordopjes (links en rechts):
Lithium-ion knoopcelbatterij,
3,7V 60 mAh 0,222Wh
- Batterij oplaadhoes:
Lithium-ion polymeerbatterij,
3,7V 500 mAh 1,85Wh
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE-APP
Sets je product op, personaliseer audio-instellingen, verbeter de
prestaties van het product en meer met de Creative-app.
Aanraakbediening aanpassen of aangepaste bewegingen maken
Pas het ruisonderdrukkingsniveau aan voor zowel de
omgevingsmodus als de modus Actieve ruisonderdrukking
Ervaar professioneel afgestelde audiovoorinstellingen voor lms,
muziek en games
Software-upgrades, productregistratie en meer uitvoeren
Download de Creative-app op:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Afspeelmodus
– L x3
a) Afspelen/pauzeren – R x2
b) Volgende nummer – R x3
c) Volume verlagen – L 2 s
d) Volume verhogen – R 2 s
Omgevingsmodus
Adaptieve ANC ANC
Uit
L x2
OVERIGE INFORMATIE
Ga naar creative.com/compliance/ZenAirSXFI voor de
gebruikershandleiding, informatie over veiligheid en regelgeving en
instructies voor het verwijderen van de batterij, die uitsluitend bedoeld
zijn voor onafhankelijk gekwaliceerde professionals.
Ga naar creative.com/support/ZenAirSXFI voor alle andere
ondersteuning met betrekking tot uw product.
Opmerking: De conformiteitsmarkeringen bevinden zich aan de
achterkant van het product.
BATTERIINDIKATOR
Se illustrerte instruksjoner
NO
BLUETOOTH PARING
Se illustrerte instruksjoner
i) Første gang sammenkobling
Creative Zen Air SXFI går automatisk inn i paringsmodus når lokket
åpnes for første gang.
ii) Start Bluetooth-paring manuelt
Hold lokket på ladeetuiet åpent
KONTROLLER
i) Slå på/av
Slå av og på øreproppene når de
ikke er i ladeetuiet.
a) AV – V / H 6s
b) PÅ – V / H 2s
Merk: Øreproppene kan bare slås
av manuelt når det ikke er noen
lydavspilling.
ii) Anropsmodus
INNKOMMENDE ANROP
a) Besvare anrop – V / H x2
b) Avvise anrop – V / H 2s
UTGÅENDE / PÅGÅENDE SAMTALE
c) Avslutt anrop – V / H x2
MASTER RESET
Sett begge øreproppene tilbake i ladeetuiet og hold lokket åpent. Trykk
deretter på multifunksjonsknappen og hold den inne i 10 sekunder for å
utføre en Master Reset. LED-indikatoren i ladeetuiet blinker grønt til Master
Reset er fullført. Når Master Reset er fullført, går Creative Zen Air SXFI
tilbake til standardtilstanden.
OVERSIKT
(1) Berøringskontroller
(2) LED-indikator for batteri
(3) Multifunksjonsknapp
(4) USB-C-ladeport
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Trådløs teknologi: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens:
2402–2480 MHz
Driftsområde: Opptil 10 m
(ubegrenset siktlinje)
Driftstemperatur: 0–45°C
Maksimal RF-utgangseekt:
15 dBm
Inngangsvurdering: 5V 1A
IP-klassisering:
IPX5 (kun ørepropper)
Batteri:
- Ørepropper (venstre og høyre):
Litium-ion knappebatteri,
3,7 V 60 mAh 0,222Wh
- Batterilader-etui:
Litium-ion-polymerbatteri,
3,7V 500 mAh 1,85Wh
TEKNISK STØTTE
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE-APPEN
Kongurer produktet, tilpass lydinnstillingene, forbedre produktets
ytelse og mye mer med Creative-appen.
Tilpass berøringskontroller eller opprett egendenerte bevegelser
Juster støynivået for både omgivelsesmodus og aktiv støyreduksjon.
Opplev profesjonelt innstilte forhåndsinnstillinger for lm, musikk og spill.
Utføre programvareoppgraderinger, produktregistrering med mer
Last ned Creative-appen fra:
iOS App Store • Google Play Butikk
iii) Avspillingsmodus
– V x3
a) Avspilling/pause – H x2
b) Neste spor – H x3
c) Redusere volumet – V 2s
d) Øke volumet – H 2s
Omgivelsesmodus
Adaptiv ANC ANC
Av
V x2
ANNEN INFORMASJON
Gå til creative.com/compliance/ZenAirSXFI for brukerhåndboken,
sikkerhets- og forskriftsinformasjon og instruksjoner for fjerning av
batteriet, som kun er beregnet på uavhengig kvalisert fagpersonell.
Gå til creative.com/support/ZenAirSXFI for all annen support relatert
til produktet.
Merk: Samsvarsmerking er plassert på baksiden av produktet.
BATTERIINDIKATOR
Se de illustrerade instruktionerna
SV
BLUETOOTH PARNINGSLÄGE
Se de illustrerade instruktionerna
i) Första gången parning
Creative Zen Air SXFI går automatiskt in i parningsläge när locket
öppnas för första gången.
ii) Manuellt initiera Bluetooth-parring
Håll laddningsfodralets lock öppet
KONTROLLER
i) Ström på/av
Slå på/av öronsnäckorna
när de inte är i sitt
laddningsfodral.
a) PÅ – V / H 6 s
b) AV – V / H 2 s
Obs: Öronsnäckorna kan endast
stängas av manuellt när ingen
ljuduppspelning pågår.
ii) Samtalsläge
INKOMMANDE SAMTAL
a) Svara på samtal – V / H x2
b) Avvisa samtal – V / H 2 s
UTGÅENDE / PÅGÅENDE SAMTAL
c) Avsluta samtal – V / H x2
MASTER RESET
Sätt tillbaka båda öronsnäckorna i laddningsetuiet och håll locket öppet.
Tryck sedan på och håll ned multifunktionsknappen i 10 sekunder för
att utföra en Master Reset. Laddningsfodralets LED-indikator blinkar
grönt tills Master Reset är slutförd. När återställningen är klar återgår
Craeative Zen Air SXFI till sitt standardläge.
ÖVERSIKT
(1) Touchkontroller
(2) LED-indikator för batteri
(3) Flefunktionsknapp
(4) USB-C-laddningsport
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
Trådlös teknik: Bluetooth 5.3
Driftfrekvens: 2 402–2 480 MHz
Driftsområde: Upp till 10 m
(obehindrad siktlinje)
Driftstemperatur: 0–45 °C
Max. RF-utgångseekt: 15 dBm
Nominell eekt: 5V 1A
IP-klassning:
IPX5 (endast öronsnäckor)
Batteri:
- Hörlurar (vänster och höger):
Litiumjonknappbatteri,
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
- Batteriladdningsfodral:
Litiumjonpolymerbatteri,
3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
TEKNISK SUPPORT
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE APP
Kongurera din produkt, anpassa ljudinställningarna, förbättra
produktens prestanda och mycket mer med Creative-appen.
Anpassa touchkontroller eller skapa egna gester
Justera ljudnivån för både läget Ambient och läget Active Noise Cancellation
Upplev professionellt inställda ljudförinställningar för lmer, musik och spel
Utför programuppgraderingar, produktregistrering och mycket mer
Ladda ner Creative Appen från:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Uppspelningsläge
– V x3
a) Spela upp / pausa – H x2
b) Nästa spår – H x3
c) Minska volymen – V 2 s
d) Öka volymen – H 2 s
Omgivningsläge
Adaptiv ANC ANC
Av
V x2
ÖVRIG INFORMATION
Besök creative.com/compliance/ZenAirSXFI för användarhandboken,
säkerhets- och tillsynsinformation och instruktioner för borttagning av
batteriet, som endast är avsedd för oberoende kvalicerad personal.
Besök creative.com/support/ZenAirSXFI för all annan support
relaterad till din produkt.
Obs: Märkningar om överensstämmelse nns på baksidan av produkten.
AKUN MERKKIVALO
Katso kuvalliset ohjeet
FI
BLUETOOTH YHDISTÄMINEN
Katso kuvalliset ohjeet
i) Ensimmäinen kerta parittamista
Creative Zen Air SXFI siirtyy automaattisesti pariliitostilaan, kun kansi
avataan ensimmäistä kertaa.
ii) Aloita Bluetooth-pariliitos manuaalisesti
Pidä latauskotelon kansi auki
OHJAIMET
i) Virta päälle/pois
Laita korvanapit päälle/
pois päältä, kun ne eivät ole
latauskotelossaan.
a) OFF –V / O 6 s
b) ON – V / O 2 s
Huomautus: Korvanapit voidaan
kytkeä pois päältä manuaalisesti
vain silloin, kun äänentoistoa ei
ole käynnissä.
ii) Puhelutila
SAAPUVA PUHELU
a) Vastaa puheluihin – V / O x2
b) Puhelun hylkääminen – V / O 2 s
LÄHTEVÄ / JATKUVA PUHELU
c) Lopeta puhelu – V / O x2
MASTER RESET
Aseta molemmat kuulokkeet takaisin latauskoteloon ja pidä kansi auki.
Pidä sitten monitoimipainiketta painettuna 10 sekunnin ajan Master
Reset -toiminnon suorittamiseksi. Latauskotelon LED-merkkivalo vilkkuu
vihreänä, kunnes Master Reset on valmis. Sen jälkeen Creative Zen Air SXFI
palaa oletustilaansa.
YLEISKUVAUS
(1) Kosketusohjaimet
(2) Akun LED-merkkivalo (3) Monitoimintopainike
(4) USB-C-latausportti
TEKNISET TIEDOT
Langaton teknologia:
Bluetooth 5.3
Käyttötaajuus: 2 402–2 480 MHz
Käyttöalue: Jopa 10 metriä
(esteetön näköyhteys)
Käyttölämpötila: 0–45 °C
Suurin RF-lähtöteho: 15 dBm
Sisääntulo: 5V 1A
IP-luokitus: IPX5 (vain korvanapit)
Akku:
- Korvanapit (vasen ja oikea):
3,7 V 60 mAh 0,222Wh.
- Akun latauskotelo:
Litium-ionipolymeeriakku,
3,7 V 500 mAh 1,85 Wh.
TEKNINEN TUKI
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE APP
Tuotteen määrittäminen, ääniasetusten mukauttaminen, tuotteen
suorituskyvyn parantaminen ja paljon muuta Creative-sovelluksen avulla.
Mukauta kosketusohjauksia tai luo mukautettuja eleitä
Säädä melunohjaustaso sekä Ambient-tilassa että Active Noise
Cancellation -tilassa.
Koe ammattimaisesti viritetyt äänen esiasetukset elokuvia, musiikkia ja
pelejä varten.
Suorita ohjelmistopäivitykset, tuoterekisteröinti ja paljon muuta.
Lataa Creative-sovellus osoitteesta:
iOS App Store • Google Play -kauppa
iii) Toistotila
– V x3
a) Toista / Tauko – O x2
b) Seuraava kappale – O x3
c) Hiljennä äänenvoimakkuutta
– V 2 s
d) Lisää äänenvoimakkuutta
– O 2 s
Ambient Mode
Mukautuva ANC ANC
Ei käytössä
V x2
MUITA TIETOJA
Creative.com/compliance/ZenAirSXFI -verkkosivulla on käyttöopas,
turvallisuus- ja säädöstietoja sekä akun irrotusohjeet, jotka on
tarkoitettu ainoastaan itsenäisesti pätevöityneille ammattilaisille.
Käy osoitteessa creative.com/support/ZenAirSXFI saadaksesi kaiken
muun tuotteeseen liittyvän tuen.
Huomautus: Vaatimustenmukaisuusmerkinnät sijaitsevat tuotteen takana.
BATTERIINDIKATOR
Se de illustrerede instruktioner
DA
BLUETOOTH PARRING
Se de illustrerede instruktioner
i) Første parring
Creative Zen Air SXFI går automatisk i parringstilstand, når låget åbnes
for første gang.
ii) Manuel opstart af Bluetooth-parring
Hold låget til opladningsetui åbent
STYRING
i) Tænd/sluk
Tænd/sluk for øretelefonerne, når
de ikke er i deres opladningsetui.
a) FRA – V / H 6 s
b) TIL – V / H 2 s
Bemærk: Ørepropperne kan kun
slukkes manuelt, når der ikke
afspilles lyd.
ii) Opkaldstilstand
INDGÅENDE OPKALD
a) Besvar opkald – V / H x2
b) Afvis opkald – V / H 2 s
UDGÅENDE / IGANGVÆRENDE
OPKALD
c) Afslut opkald – V / H x2
MASTER RESET
Læg begge ørepropper tilbage i opladningsetuiet, og hold låget åbent.
Tryk og hold derefter multifunktionsknappen nede i 10 sekunder for at
udføre en Master Reset. Opladningsetuiets LED-indikator blinker grønt,
indtil Master Reset er fuldført. Når det er gjort, vender Creative Zen Air SXFI
tilbage til sin standardtilstand.
OVERSIGT
(1) Berøringsstyring
(2) LED-indikator til batteri
(3) Multifunktionsknap
(4) USB-C-opladningsport
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
Trådløs teknologi: Bluetooth 5.3
Driftsfrekvens: 2402–2480 MHz
Driftsområde: Op til 10 m (uhindret
sigtelinje)
Driftstemperatur: 0–45 °C
Max. RF Udgangseekt: 15 dBm
Indgangsklassicering: 5V 1A
IP-klassicering: IPX5 (kun ørepropper)
Batteri:
- Ørepropper (venstre og højre):
Lithium-ion-knapbatteri,
3,7V 60 mAh 0,222Wh
- Batteriopladningsetui:
Lithium-ion-polymerbatteri,
3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
TEKNISK SUPPORT
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE APPEN
Kongurer dit produkt, tilpas lydindstillingerne, gør produktets ydeevne
bedre og meget mere med Creative-appen.
Tilpas touch-kontroller, eller skab brugerdenerede bevægelser
Juster støjkontrolniveauet for både Omgivelsestilstand og aktiv
støjreduktion
Oplev professionelt indstillede lydforudindstillinger til lm, musik og spil
Udfør softwareopgraderinger, produktregistrering og meget mere
Download Creative App fra:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Afspilningsmode
– V x3
a) Afspil/pause – H x2
b) Næste spor – H x3
c) Reducer lydstyrke – V 2 s
d) Forøg lydstyrken – H 2 s
Ambient tilstand
Adaptive ANC ANC
O
V x2
ANDRE OPLYSNINGER
Besøg creative.com/compliance/ZenAirSXFI for brugervejledning,
oplysninger om sikkerhed og lovgivning og instruktioner om fjernelse af
batteriet, som udelukkende er beregnet til uafhængigt kvaliceret personale.
Besøg venligst creative.com/support/ZenAirSXFI for al anden support
relateret til dit parodukt.
Bemærk: Overensstemmelsesmarkeringer ndes på bagsiden af produktet.
INDIKÁTOR STAVU BATERIÍ
Viz ilustrovaný návod
CZ
PÁROVÁNÍ BLUETOOTH
Viz ilustrovaný návod
i) První párování
Creative Zen Air SXFI se po prvním otevření víka automaticky přepne do
režimu párování.
ii) Ručně zahajte párování Bluetooth
Víko nabíjecího pouzdra nechte otevřené
OVLÁDACÍ PRVKY
i) Zapnutí/Vypnutí
Zapnutí/vypnutí sluchátek, pokud
nejsou v nabíjecím pouzdře.
a) VYPNUTÍ – L / P 6 s
b) ZAPNUTÍ – L / P 2 s
Poznámka: Sluchátka lze ručně
vypnout pouze v případě, že není
přehráván žádný zvuk.
ii) Režim volání
PŘÍCHOZÍ HOVOR
a) Přijetí hovoru – L / P x2
b) Odmítnutí hovoru – L / P 2 s
ODCHOZÍ / PROBÍHAJÍCÍ HOVOR
c) Ukončení hovoru – L / P x2
MASTER RESET
Vložte obě sluchátka zpět do nabíjecího pouzdra a nechte víko otevřené.
Poté stiskněte a podržte multifunkční tlačítko po dobu 10 sekund a
proveďte Master Reset. Indikátor LED nabíjecího pouzdra bude blikat
zeleně, dokud nebude Master Reset dokončen. Po dokončení se zařízení
Creative Zen Air SXFI vrátí do výchozího stavu.
PŘEHLED
(1) Dotykové ovládání
(2) Indikátor LED baterie
(3) Multifunkční tlačítko
(4) USB-C nabíjecí port
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
Bezdrátové technologie:
Bluetooth 5.3
Provozní frekvence:
2402 – 2480 MHz
Provozní rozsah: Až 10 m
(volná přímá viditelnost)
Provozní teplota: 0–45 °C
Maximální RF výstupní výkon:
15 dBm
Vstupní napětí: 5 V 1 A
Stupeň krytí IP:
IPX5 (pouze sluchátka)
Baterie:
- Sluchátka (levé a pravé):
Knoíková lithium-iontová baterie,
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
- Pouzdro na nabíjení baterie:
Lithium-iontová polymero
baterie, 3,7 V 500 mAh 1,85Wh
TECHNICKÁ PODPORA
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
APLIKACI CREATIVE
Pomocí aplikace Creative můžete nastavovat tento produkt,
přizpůsobovat nastavení zvuku, vylepšovat výkon produktu a další.
Přizpůsobení dotykového ovládání nebo vytváření vlastních gest
Nastavení úrovně regulace hluku pro režim Ambient a aktivní potlačení hluku
Používat profesionálně vyladěné předvolby zvuku pro lmy, hudbu a hry
Můžete aktualizovat software, zaregistrovat produkt a další
Aplikaci Creative si můžete stáhnout zde:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Režim přehrávání
– L x3
a) Přehrát / pozastavit – P x2
b) Další stopa – P x3
c) Snížení hlasitosti – L 2 s
d) Zvýšení hlasitosti – P 2 s
Režim okolního
zvuku
Adaptivní ANC ANC
Vypnuto
L x2
DALŠÍ INFORMACE
Uživatelskou příručku, bezpečnostní a regulační informace a pokyny k
vyjmutí baterie, které jsou určeny výhradně pro nezávisle kvalikované
odborníky, naleznete na webu creative.com/compliance/ZenAirSXFI.
Veškerou další podporu týkající se vašeho výrobku naleznete na stránce
creative.com/support/ZenAirSXFI.
Poznámka: Značky shody jsou umístěny na zadní straně výrobku.
3 s 3 s 3s 3s 3 s
3s 3 s 3 s
3 s 3 s
Die vom Ladegerät bereitgestellte Leistung muss zwischen mindestens
2,5 Watt, die vom Funkgerät benötigt werden, und maximal 5 Watt
liegen, um die maximale Ladegeschwindigkeit zu erreichen.
La puissance fournie par le chargeur doit être comprise entre un
minimum de 2,5 watts requis par l’équipement radio et un maximum de
5 watts pour atteindre la vitesse de charge maximale.
La potenza erogata dal caricabatterie deve essere compresa tra un
minimo di 2,5 watt richiesti dall’apparecchiatura radio e un massimo di
5 watt per ottenere la massima velocità di carica.
La potencia entregada por el cargador debe estar entre un mínimo de
2,5 vatios requeridos por el equipo de radio y un máximo de 5 vatios
para alcanzar la velocidad máxima de carga.
Het vermogen dat door de oplader wordt geleverd, moet tussen
minimaal 2,5 watt, vereist door de radioapparatuur, en maximaal 5 watt
liggen om de maximale oplaadsnelheid te bereiken.
Eekten levert av laderen må være mellom minimum 2,5 watt
som kreves av radioutstyret og maks 5 watt for å oppnå maksimal
ladningshastighet.
Eekten som levereras av laddaren måste vara mellan minst 2,5 watt
som krävs av radioutrustningen och högst 5 watt för att uppnå maximal
laddningshastighet.
Laturin tuottaman tehon on oltava vähintään 2,5 wattia, joka on
radioilmaisimen vaatima, ja enintään 5 wattia, jotta saavutetaan suurin
latausnopeus.
Eekten, der leveres af opladeren, skal være mellem minimum 2,5 watt,
som kræves af radioudstyret, og maksimum 5 watt for at opnå den
maksimale opladningshastighed.
Výkon dodaný nabíječkou musí být mezi minimálně 2,5 watty, které
vyžaduje rádiové zařízení, a maximálně 5 watty, aby bylo dosaženo
maximální rychlosti nabíjení.
The power delivered by the charger must be between the
minimum 2.5 Watts required by the radio equipment and a
maximum of 5 Watts to achieve the maximum charging speed.
WIRELESS CHARGING
Note: Earbuds cannot be charged wirelessly*
without its charging case.
*Wireless charging pad not included
KABELLOSES LADEN
Hinweis: Ohrhörer können ohne Ladefach nicht kabellos* aufgeladen werden.
*Kabelloses Ladepad nicht im Lieferumfang enthalten
CHARGEMENT SANS FIL
Remarque : Les écouteurs ne peuvent pas être chargés sans l* sans
leur boîtier de charge.
*Chargeur sans l non inclus
RICARICA WIRELESS
Nota: Gli auricolari non possono essere caricati in modalità wireless*
senza la custodia di ricarica.
*Pad di ricarica wireless non incluso
CARGA INALÁMBRICA
Nota: Los auriculares no se pueden cargar de forma inalámbrica* sin su
estuche de carga.
* Base de carga inalámbrica no incluida
DRAADLOOS OPLADEN
Opmerking: Oordopjes kunnen niet draadloos* worden opgeladen
zonder hun oplaadhoes.
*Draadloze oplaadpad niet inbegrepen.
TRÅDLØS LADING
Merk: Øreproppene kan ikke lades trådløst* uten ladeetuiet.
*Trådløs ladestasjon medfølger ikke TRÅDLÖS LADDNING
Obs: Öronsnäckorna kan inte laddas trådlöst* utan sitt laddningsfodral.
*Trådlös laddningsplatta ingår ej
LANGATON LATAUS
Huomaa: Kuulokkeita ei voi ladata langattomasti* ilman niiden latauskoteloa.
*Langaton latausalusta ei sisälly toimitukseen
TRÅDLØS OPLADNING
Bemærk: Øretelefoner kan ikke oplades trådløst* uden deres opladningsetui.
*Trådløs opladningspude er ikke inkluderet.
BEZDRÁTOVÉ NABÍJENÍ
Poznámka: Náušnice nelze bez svého nabíjecího pouzdra bezdrátově nabíjet*.
* Podložka pro bezdrátové nabíjení není součástí balení
© 2024 Creative Technology Ltd. All rights reserved. Creative, the Creative
logo, SXFI, SXFI logo and Zen are trademarks or registered trademarks of
Creative Technology Ltd in the United States and/or other countries. The
Bluetooth® word mark and logo are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by Creative Technology Ltd is under license. All other
trademarks are the property of their respective owners and are hereby
recognized as such. All specications are subject to change without notice.
Actual product may dier slightly from images shown. Use of this product
is subject to a limited warranty.
REGISTER
YOUR PRODUCT
creative.com/register
TECHNICAL SUPPORT
creative.com/support
FCC ID: 2AJIV-EF1180
【EN】 The use of the WEEE Symbol indicates that
this product may not be treated as household
waste. By ensuring this product is disposed of
correctly, you will help protect the environment.
For more detailed information about the recycling
of this product, please contact your local authority,
your household waste disposal service provider or
the shop where you purchase the product.
【FR】 L’utilisation du symbole DEEE indique que ce produit ne peut
être traîté comme déchet ménager. En garantissant la mise au rebut
appropriée de ce produit, vous contribuez à préserver l’environnement.
Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez les
autorités locales, le fournisseur de service d’élimination des déchets
ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
【DE】 Die Verwendung des WEEE-Symbols gibt an, dass dieses Produkt
nicht als Haushaltsmüll betrachtet werden kann. Durch die korrekte
Entsorgung dieses Produktes tragen Sie zum Schutz der Umwelt bei.
Ausführliche Informationen zum Recycling des Produkts erhalten Sie
über die örtlichen Behörden, die für Sie zuständige Müllabfuhr oder das
Geschäft, in dem Sie das Produkt erworben haben.
【ES】 El uso del símbolo RAEE (WEEE) indica que el producto no se puede
tratar como un desecho doméstico. Si se deshace de este producto
debidamente, contribuirá a proteger el medioambiente. Si desea obtener
información detallada acerca del reciclaje de este producto, póngase en
contacto con las autoridades locales, el servicio de recogida de basura o
la tienda donde ha adquirido el producto.
【IT】 L’uso del simbolo RAEE indica che questo prodotto non deve
trattato come un riuto domestico. Assicurandosi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, si contribuisce a proteggere l’ambiente. Per
informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo prodotto, rivolgersi
agli enti locali, al fornitore del servizio di smaltimento dei riuti domestici
o al negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
【PL】 Symbol WEEE wskazuje, że ten produkt nie może być traktowany
jako odpad gospodarczy. Zapewniając prawidłową utylizację produktu
pomagasz w ochronie środowiska. Aby uzyskać szczegółowe informacje
na temat utylizacji produktu, należy skontaktować się z lokalnymi
władzami, przedsiębiorstwem świadczącym usługi usuwania odpadów
z gospodarstwa domowego lub sklepem, w którym zakupiono produkt.
【NL】 Gebruik van het WEEE-symbool betekent dat het product niet
als normaal huishoudelijk afval mag worden verwerkt. U helpt met
de bescherming van het milieu door dit product op correctly wijze te
verwijderen. Voor meer informatie over het recyclen van dit product,
neemt u contact op met het gemeentehuis, uw afvaldienstverlener of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
【PT】 O uso do símbolo REEE indica que este produto não pode ser
tratado como resíduo doméstico. Ao garantir que este produto é
eliminado correctamente, estará a proteger o ambiente. Para obter
informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte
as autoridades locais, o fornecedor de serviços de eliminação de lixo
doméstico ou a loja onde adquiriu este produto.
【SV】 Användningen av WEEE-symbolen anger att produkten inte
får hanteras som hushållsavfall. Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att skydda miljön. Mer detaljerad
information om återvinningen av denna produkt får du hos den lokala
återvinningsorganisationen, bolaget som hanterar dina hushållssopor
eller den återförsäljare där du köpte produkten.
【NO】 Bruken av WEEE-symbolet indikerer at dette produktet ikke kan
behandles som husholdningsavfall. Du vil bidra til å beskytte miljøet ved
å sørge for at dette produket blir avhendet på en forsvarlig måte. Ta
kontakt med kommunale myndigheter, renovasjonsselskapet der du bor
eller forretningen hvor du kjøpte produktet for å få mer informasjon om
resirkulering av dette produktet.
【DA】 Brugen af WEEE symbolet angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaald. Ved at sikre at produktet bortskaes
korrekt, vil du hjælpe med til at beskytte miljøet. For mere detaljerede
oplysninger om genbrug af dette produkt, bedes du kontakte din
kommune, dit renovationsselskabs tjenesteudbyder eller den butik, hvor
du købte produktet.
【FI】 WEEE-symbolin käyttö ilmaisee, että tätä tuotetta ei saa hävittää
kotitalousjätteen seassa. Huolehtimalla siitä, että tämä tuote hävitetään
asianmukaisesti, autat suojelemaan ympäristöä. Tarkemmat tiedot tämän
tuotteen kierrättämisestä saat ottamalla yhteyttä paikallisviranomaisiin,
jätehuoltoyhtiöön tai liikkeeseen, josta ostit tämän tuotteen.
【HU】 A WEEE szimbólum használata jelzi, hogy termék nem kezelhető
háztartási hulladékként. A termék megfelelő ártalmatlanításával segít
védeni a környezetet. A termék újrahasznosításával kapcsolatos további
információkért keresse meg a helyi hatóságot, a háztartási hulladék
elszállításáért felelős szolgáltatót vagy a boltot, ahol a terméket vásárolta.
【EL】 Η χρήση του συμβόλου WEEE δηλώνει ότι δεν μπορείτε να
αντιμετωπίζετε αυτό το προϊόν ως οικιακό απόβλητο. Βεβαιώνοντας της
κατάλληλη απόρριψη του προϊόντος αυτού, βοηθάτε στην προστασία
του περιβάλλοντος. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την
ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές,
την υπηρεσία απόθεσης οικιακών απορριμάτων ή το κατάστημα από
όπου αγοράσατε το προϊόν.
【LT】 EEĮA simbolis rodo, kad produkto negalima išmesti kartu su
buitinėmis atliekomis. Tinkamai išmesdami šį produktą padėsite
saugoti aplinką. Dėl išsamesnės informacijos, kaip perdirbti šį produktą,
kreipkitės į vietines atsakingąsias institucijas, buitinių atliekų perdirbimo
paslaugų teikėją arba į parduotuvę, kurioje įsigijote šį produktą.
【SK】 Použitie symbolu WEEE označuje, že tento výrobok sa nesmie
likvidovať s komunálnym odpadom. Ak výrobok správne zlikvidujete,
prispejete k ochrane životného prostredia. Podrobnejšie informácie o
recyklácii výrobku získate na miestnom zastupiteľstve, u poskytovateľov
služieb likvidácie domového odpadu alebo v predajni, v ktorej ste výrobok
zakúpili.
【CZ】 Použití symbolu WEEE označuje, že tento výrobek nesmí být
považován za domovní odpad. Zajištěním správné likvidace tohoto
výrobku pomáháte chránit životní prostředí. Podrobnější informace o
recyklaci tohoto výrobku získáte od místních úřadů, od rmy, která u vás
zajišťuje odvoz odpadků, nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili.
【RU】 Использование символа WEEE означает, что данный продукт
не может рассматриваться в качестве бытовых отходов. Соблюдая
правильную утилизацию этого изделия, вы поможете защитить
окружающую среду. Для получения более подробной информации
о переработке изделия, пожалуйста, обратитесь в местные органы
власти, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, где был
приобретен продукт.
BATTERIES DIRECTIVE
FOR REMOVABLE BATTERY (Li-ion/polymer, button/coin cells,
cylindrical cells)
This product contains one or more of the above removable batteries.
The crossed-out wheeled bin symbol indicates that the battery in this
product should not be treated as unsorted municipal waste upon
reaching its end of life. Instead it should be taken to separate collection
and recycling schemes. Batteries containing heavy metal content will
have a two-letter symbol for the chemical under the crossed-out
wheeled bin symbol. ‘Cd’ stands for cadmium, ‘Pb’ for lead, and ‘Hg’
for mercury. You can help the environment and avoid public health
hazards by recycling the battery at an authorized recycling facility or
the place of purchase. To nd the nearest authorized recycle centre
contact your local authority. Instructions for removing the battery
can be found in the product user manual. The instructions should be
followed carefully before attempting to remove the battery.
FOR INTEGRATED BATTERY
This product contains a Lithium ion/polymer battery that should only
be removed by an authorized recycling centre. By recycling this product
at your local authorized recycling centre or the place of purchase, the
battery will be removed and recycled separately.
Данное устройство отвечает требованиям Технического
регламента Таможенного союза ТР ТС 020/2011 “Электромагнитная
совместимость технических средств” утв. Решением КТС от
09.12.2011г. №879
ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ Евразийского экономического союза
«Об ограничении применения опасных веществ в изделиях
электротехники и радиоэлектроники» (ТР ЕАЭС 037/2016) ПРИНЯТ
Решением Совета Евразийской экономической комиссии от 18
октября 2016 г. N. 113
Тип устройства: Беспроводная гарнитура
Номер модели, торговая марка: EF1180, Creative
Питание: 5V 1A
Производитель: Creative Labs Pte. Ltd.
Страна происхождения: Китай
WSKAŹNIK NAŁADOWANIA AKUMULATORA
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
PL
PAROWANIE BLUETOOTH
Zapoznaj się z ilustrowanymi instrukcjami
i) Parowanie po raz pierwszy
Creative Zen Air SXFI automatycznie przejdzie w tryb parowania po
pierwszym otwarciu etui ładującego.
ii) Ręczne inicjowanie parowania Bluetooth
Pokrywa obudowy powinna być otwarta
ELEMENTY STEROWANIA
i) Włączanie/wyłączanie
Włączanie/wyłączanie słuchawek
gdy nie znajdują się w etui
ładującym.
a) WYŁĄCZ – L / R 6 s
b) WŁĄCZ – L / R 2 s
Uwaga: Wkładki douszne można
wyłączać tylko ręcznie gdy nie jest
odtwarzany dźwięk.
ii) Tryb połączenia głosowego
POŁĄCZENIE PRZYCHODZĄCE
a) Odbierz połączenie – L / R x2
b) Odrzuć połączenie – L / R 2 s
POŁĄCZENIE WYCHODZĄCE /
TRWAJĄCE
c) Zakończ połączenie – L / R x2
RESET GŁÓWNY
Umieść obie słuchawki z powrotem w etui ładującym i pozostaw
pokrywę otwartą. Następnie naciśnij i przytrzymaj przycisk
wielofunkcyjny przez 10 sekund, aby wykonać reset główny. Wskaźnik
LED etui ładującego będzie migać na zielono do momentu zakończenia
resetowania głównego. Po zakończeniu Creative Zen Air SXFI powróci do
stanu domyślnego.
INFORMACJE OGÓLNE
(1) Przyciski dotykowe
(2) Wskaźniki LED słuchawek
(3) Przycisk wielofunkcyjny
(4) Port ładowania USB-C
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
Technologia bezprzewodowa:
Bluetooth 5.3
Częstotliwość robocza:
2402–2480 MHz
Zasięg działania: Do 10m
(niezakłócona linia wzroku)
Temperatura robocza: 0–45°C
Maks. Moc wyjściowa RF: 15 dBm
Znamionowy prąd wejściowy:
5V 1A
Stopień ochrony IP:
IPX5 (tylko wkładki douszne)
Akumulator:
- Słuchawki douszne (lewa i prawa):
Litowo-jonowa bateria guzikowa,
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
- Pokrowiec ładowania baterii:
Akumulator litowo-jonowy
polimerowy, 3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
WSPARCIE TECHNICZNE
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
APLIKACJA CREATIVE
Skonguruj produkt, spersonalizuj ustawienia dźwięku, zwiększ
wydajność produktu i nie tylko dzięki aplikacji Creative.
Dostosowywanie dotykowych elementów sterujących lub tworzenie
niestandardowych gestów
Regulacja poziomu redukcji szumów w trybach aktywnej redukcji
szumów i otoczenia.
Profesjonalnie dostrojone ustawienia dźwięku dla lmów, muzyki i gier
Przeprowadzaj aktualizacje oprogramowania, rejestrację produktu i nie tylko
Pobierz aplikację Creative z:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Tryb odtwarzania
– L x3
a) Odtwarzanie/Pauza – R x2
b) Następny utwór – R x3
c) Zmniejszenie głośności– L 2 s
d) Zwiększenie głośności – R 2 s
Tryb Ambient
Adaptacyjne
ANC ANC
Wył.
L x2
INNE INFORMACJE
Instrukcję obsługi, informacje dotyczące bezpieczeństwa i przepisów oraz
instrukcję wyjmowania akumulatora, które są przeznaczone wyłącznie dla
wykwalikowanych specjalistów, można znaleźć na stronie creative.com/
compliance/ZenAirSXFI.
Wszelkie inne informacje dotyczące pomocy technicznej związanej z
produktem można znaleźć na stronie creative.com/support/ZenAirSXFI.
Uwaga: Oznaczenia zgodności znajdują się z tyłu produktu.
INDIKÁTOR STAVU BATÉRIE
Pozrite si ilustrované pokyny
SK
PÁROVANIE BLUETOOTH
Pozrite si ilustrované pokyny
i) Prvé párovanie
Zariadenie Creative Zen Air SXFI sa po prvom otvorení veka automaticky
prepne do režimu párovania.
ii) Manuálne iniciovanie párovania cez Bluetooth
Nechajte veko nabíjacieho puzdra otvorené
OVLÁDANIE
i) Zapnutie/vypnutie napájania
Zapnutie/vypnutie slúchadiel do
uší, keď nie sú v nabíjacom puzdre.
a) VYPNUTÉ – L / P 6 s
b) ZAPNUTIE – L / P 2 s
Poznámka: Slúchadlá do uší
možno manuálne vypnúť len vtedy,
keď sa neprehráva žiadny zvuk.
ii) Režim hovoru
PRICHÁDZAJÚCI HOVOR
a) Prijatie hovor – L / P x2
b) Ukončiť hovor – L / P 2 s
ODCHÁDZAJÚCE/PRIEBEŽNÉ
VOLANIE
c) Ukončiť hovor – L / P x2
MASTER RESET
Obe Slúchadlá do uší vložte späť do nabíjacieho puzdra a veko nechajte
otvorené. Potom stlačte a podržte multifunkčné tlačidlo na 10 sekúnd,
aby ste vykonali Master Reset. Indikátor LED nabíjacieho puzdra bude
blikať na zeleno, kým sa Master Reset nedokončí. Po dokončení sa
zariadenie Creative Zen Air SXFI vráti do predvoleného stavu.
PREHĽAD
(1) Dotykové ovládanie
(2) Indikátor LED batérie
(3) Multifunkčné tlačidlo
(4) Nabíjací port USB-C
TECHNICKÉ ÚDAJE
Bezdrôtová technológia:
Bluetooth 5.3
Prevádzková frekvencia:
2402 – 2480 MHz
Operating Range: 10 m
(bez prekážok v priamej viditeľnosti)
Prevádzková teplota: 0–45°C
Max. RF výstupný výkon: 15 dBm
Hodnotenie vstupu: 5V 1A
Stupeň krytia IP: IPX5 (len slúchadlá)
Batéria:
- Slúchadlá do uší (ľavé a pravé):
Lítium-iónová gombíková batéria,
3,7 V 60 mAh 0,222 Wh
- Puzdro na nabíjanie batérie:
Lítium-iónová polymérová batéria,
3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
TECHNICKÁ PODPORA
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE APP
Nastavenie produktu, personalizácia nastavení zvuku, zvýšenie výkonu
produktu a ďalšie funkcie pomocou aplikácie Creative.
Prispôsobenie dotykových ovládacích prvkov alebo vytvorenie vlastných gest
Nastavenie úrovne regulácie hluku pre režim okolia aj režim aktívneho
potlačenia hluku
Vychutnajte si profesionálne vyladené zvukové predvoľby pre lmy,
hudbu a hry
Vykonávanie aktualizácií softvéru, registrácia produktov a ďalšie
Stiahnite si aplikáciu Creative z:
Obchod s aplikáciami iOS • Obchod Google Play
iii) Režim prehrávania
– L x3
a) Prehrávanie/pozastaviť – P x2
b) Ďalšia skladba – P x3
c) Decrease Volume– L 2 s
d) Increase Volume – P 2 s
Režim okolia
Adaptívna ANC ANC
Vypnuté
L x2
ĎALŠIE INFORMÁCIE
Používateľskú príručku, bezpečnostné a regulačné informácie a
pokyny na vybratie batérie, ktoré sú určené výhradne pre nezávisle
kvalikovaných odborníkov, nájdete na stránke creative.com/
compliance/ZenAirSXFI.
Všetku ďalšiu podporu týkajúcu sa vášho výrobku nájdete na stránke
creative.com/support/ZenAirSXFI.
Poznámka: Označenie zhody sa nachádza na zadnej strane výrobku.
ΈΝΔΈΙΞΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
ΕL
ΣΎΖΕΎΞΗ BLUETOOTH
Ανατρέξτε στις εικονογραφημένες οδηγίες
i) Πρώτη φορά ζεύξης
Το Creative Zen Air SXFI θα εισέλθει αυτόματα σε λειτουργία σύζευξης
όταν το καπάκι ανοίξει για πρώτη φορά.
ii) Χειροκίνητη έναρξη ζεύξης Bluetooth
Κρατήστε το καπάκι της θήκης φόρτισης ανοιχτό
ΕΛΕΓΧΟΙ
i) Ενεργοποίηση / Απενεργοποίηση
Ενεργοποιήστε / απενεργοποιήστε τα ακουστικά όταν δεν βρίσκονται
στη θήκη φόρτισης.
a) OFF – L / R 6 δευτs
b) ON – L / R 2 δευτs
Σημείωση: Τα ακουστικά μπορούν να απενεργοποιηθούν χειροκίνητα
μόνο όταν δεν υπάρχει αναπαραγωγή ήχου.
ii) Λειτουργία κλήσης
ΕΙΣΕΡΧΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ
a) Απάντηση κλήσης – L / R x2
b) Απόρριψη κλήσης – L / R 2 δευτs
ΕΞΕΡΧΟΜΕΝΗ / ΣΎΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΚΛΗΣΗ
MASTER RESET
Τοποθετήστε και τα δύο ακουστικά πίσω στη θήκη φόρτισης και
κρατήστε το καπάκι ανοιχτό. Στη συνέχεια, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών για 10 δευτερόλεπτα
για να εκτελέσετε μια Master Reset (Κύρια Επαναφορά). Η ένδειξη
LED της θήκης φόρτισης θα αναβοσβήνει με πράσινο χρώμα μέχρι να
ολοκληρωθεί η Master Reset. Μετά την ολοκλήρωση της επαναφοράς,
το Creative Zen Air SXFI θα επανέλθει στην προεπιλεγμένη του
κατάσταση.
ΣΎΝΟΠΤΙΚΑ
ΤΈΧΝΙΚΈΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΈΣ
Ασύρματη τεχνολογία: Bluetooth 5.3
Ασύρματη συχνότητα: 2402–2480 MHz
Εύρος λειτουργίας: Μέχρι 10m (ανεμπόδιστη οπτική επαφή)
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0–45°C
Μέγιστη ισχύς εξόδου RF: 15 dBm
Βαθμολογία εισόδου: 5V 1A
Βαθμολογία IP: IPX5 (μόνο για τα ακουστικά)
Μπαταρία:
- Ακουστικά (αριστερά και δεξιά):
3,7V 60 mAh 0,222Wh
- Θήκη φόρτισης μπαταρίας:
ιόντων λιθίου, 3,7V 500 mAh 1,85Wh
ΤΈΧΝΙΚΗ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE APP
Ρυθμίστε το προϊόν σας, εξατομικεύστε τις ρυθμίσεις ήχου, βελτιώστε
την απόδοση του προϊόντος σας και πολλά άλλα με την εφαρμογή
Creative.
Προσαρμόστε τα χειριστήρια αφής ή δημιουργήστε
προσαρμοσμένες χειρονομίες
- Ρυθμίστε το επίπεδο ελέγχου θορύβου τόσο για τη λειτουργία
Ambient όσο και για τη λειτουργία Active Noise Cancellation
- Απολαύστε επαγγελματικά ρυθμισμένες προεπιλογές ήχου για
ταινίες, μουσική και παιχνίδια
- Εκτελέστε αναβαθμίσεις λογισμικού, εγγραφή προϊόντος και πολλά
άλλα
Κατεβάστε την εφαρμογή Creative από:
- iOS App Store - Google Play Store
Λειτουργία περιβάλλοντος
Προσαρμοστικό ANC ANC
OFF L x2
ΑΛΛΈΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΈΣ
Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα creative.com/compliance/
ZenAirSXFI για τον οδηγό χρήσης, τις πληροφορίες ασφαλείας και τις
κανονιστικές πληροφορίες και τις οδηγίες αφαίρεσης της μπαταρίας,
οι οποίες προορίζονται αυστηρά για ανεξάρτητους εξειδικευμένους
επαγγελματίες.
Παρακαλούμε επισκεφθείτε το creative.com/support/ZenAirSXFI για
κάθε άλλη υποστήριξη που σχετίζεται με το προϊόν σας.
Σημείωση: Οι ενδείξεις συμμόρφωσης βρίσκονται στο πίσω μέρος του
προϊόντος.
c) Τερματισμός κλήσης – L / R x2
iii) Λειτουργία αναπαραγωγής
– L x3
a) Αναπαραγωγή / Παύση – R x2
b) Επόμενο κομμάτι – R x3
c) Μείωση του όγκου – L 2 δευτs
d) Αύξηση του όγκου – R 2 δευτs
(1) Έλεγχοι αφής
(2) Ένδειξη LED μπαταρίας
(3) Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
(4) Θύρα φόρτισης USB-C
ИНДИКАТОР ЗАРЯДА БАТАРЕИ
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
RU
СОПРЯЖЕНИЕ ПО BLUETOOTH
Обратитесь к иллюстрированным инструкциям
i) Сопряжение в первый раз
Creative Zen Air SXFI автоматически переходит в режим сопряжения
при первом открытии крышки.
ii) Ручное сопряжение по Bluetooth
Держите крышку футляра открытой
УПРАВЛЕНИЕ
i) Вкл./выкл. питания
Включение/выключение наушников когда они не находятся в
зарядном футляре.
a) ВЫКЛ – Л / П 6 с
b) ВКЛ – Л / П 2 c
Примечание: Выключить наушники можно только вручную при
отсутствии воспроизведения звука.
ii) Режим вызова
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ
a) Ответить на звонок – Л / П x2
b) Отклонить вызов – Л / П 2 c
СБРОС НАСТРОЕК
Поместите оба наушника обратно в зарядный футляр и
держите крышку открытой. Затем нажмите и удерживайте
многофункциональную кнопку в течение 10 секунд, чтобы
выполнить сброс настроек. Светодиодный индикатор зарядного
футляра будет мигать зеленым цветом до завершения сброса
настроек. По завершении Creative Zen Air SXFI вернется в состояние
по умолчанию.
ОБЗОР
(1) Сенсорное управление
(2) Светодиодный индикатор наушников
(3) Многофункциональная кнопка
(4) Зарядный порт USB-C
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Беспроводная технология: Bluetooth 5.3
Рабочая частота: 2402–2480 МГц
Дальность действия: До 10м (беспрепятственная прямая видимость)
Рабочая температура: 0–45 °C
Макс. Выходная мощность РЧ: 15 дБм
Входной рейтинг: 5В 1A
Рейтинг IP:
IPX5 (только наушники)
Аккумулятор:
- Наушники (левый и правый):
Литий-ионный кнопочный аккумулятор, 3,7 В 60 мАч 0,222 Втч
- Корпус для зарядки аккумулятора:
Литий-ионный полимерный аккумулятор, 3,7 В 500 мАч 1,85 Втч
ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
ПРИЛОЖЕНИЕ CREATIVE
Настройте свой продукт, персонализируйте параметры звука,
улучшите работу продукта и многое другое с помощью приложения
Creative.
Настройте уровень шумоподавления для режимов окружающей
среды и активного шумоподавления
Настройте уровень шумоподавления для режимов Ambient и
Hybrid Active Noise Cancellation.
Профессионально настроенные предустановки звука для
фильмов, музыки и игр.
Выполняйте обновление программного обеспечения,
регистрацию продукта и многое другое
Скачайте приложение Creative из:
iOS App Store • Google Play Store
iii) Режим воспроизведения
– Л x3
a) Воспроизведение / Пауза – П x2
b) Следующий трек – П x3
c) Уменьшение громкости – Л 2 c
d) Увеличение громкости – П 2 c
Режим окружающей среды
Адаптивный ANC ANC
Выкл. Л x2
ПРОЧИЕ СВЕДЕНИЯ
Посетите сайт creative.com/compliance/ZenAirSXFI, чтобы
ознакомиться с руководством пользователя, информацией о
безопасности и нормативных требованиях, а также инструкцией по
извлечению батареи, которая предназначена исключительно для
квалифицированного специалиста.
Для получения любой другой поддержки, связанной с вашим
продуктом, посетите сайт creative.com/support/ZenAirSXFI.
Примечание: Маркировка соответствия находится на задней
стороне продукта.
ИСХОДЯЩИЙ / ТЕКУЩИЙ ВЫЗОВ
c) Завершение вызова – Л / П x2
バッテリンジケータ
解説図を参照て下さ
JP
ートゥースペアリン
解説図を参照て下さ
i) 初回ペング
Creative Zen Air SXFIは充電ケーの蓋を初めて開けた際に自動的にペア
ードとなります。
ii) 手動ブルース ペアング
ースたままにします
ント
i)電源 オン/
電ケースから出している場合にイ
ホンをオン/します
a) オフ – L / R 6秒長押
b) オ – L / R 2秒長押し
注意:オーデオを再生していない場
に手でイヤホンをオフにする事
できます。
ii) 通話モ
着信時
a) 電話に出る – L / R x2
b) 着信拒否る – L / R 2s
発信中/通話中
c) 電話を切る – L / R x2
セット
のイヤホンを充ケースに戻し、を開たままにしておきます。にマルチ
ン ボ10 秒程度押し続け、を実行
実行中は充電ケの LED インジケはが緑色に点滅
るとCreative Zen Air SXFI はの状態に戻
概要
(1) タッ ント
(2) ー LEDイジケータ
(3) マルチンクシボタ
(4) USB-C 充電ポー
技術仕様
ス技術: ルース 5.3
動作周波数:
2402–2480 MHz
動作範囲: 最大約10m (見通し距離)
動作温度範囲: 0–45°C
最大RF出力: 15 dBm
入力: 5V 1A
IP保護等級:IPX5 (イホン本体のみ)
バッテリ:
- イホン(左右):
ムイ充電池、3.7V 60 mAh
0.222Wh
- バー充電ケース:
ムイ充電池、3.7V 500 mAh
1.85Wh
ート
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE ア
Creative を使用ーデオ設定のカズや製品パ
行うこ とが す。
ッチ コントロのカスマイズやカスタム ジェスチャーを設する
ンビエン モー/ハイANC モーコンロール レベルの調整
ロの手に映画や音楽、ゲーム用のオーデの選択
トウア アプグレーやユーザー登録など
Creative アのダウンロド:
iOS App Store Google Play Store
iii) 再生モ
– L x3
a) 再生/一時停止 – R x2
b) 次 – R x3
c) 音量を下げ– L 2 秒長押し
d) 音量を上げ – R 2 秒長押し
ント
アダプテブ ANC ANC
オフ
L x2
の他の情
ユーザー ガや安全/規制に関する情報、正規業者向けのー取
手順などcreative.com/compliance/ZenAirSXFI 。そ
製品に関情報は creative.com/support/ZenAirSXFI をご
注意:コンマーは製品背面に記載さいま
电池电量指示灯
请参考图解说明
CS
蓝牙配对
请参考图解说明
i) 首次配对
首次打开充电盒盖子时Creative Zen Air SXFI 会自动进入配对模式。
ii) 手动启动蓝牙配对模式
请保持充电盒盖是打开状态。
控制
i) 开/关机
当耳机不在充电盒内时耳机的
开/关机。
1) 关闭 – 左/右 6 秒
2) 打开 – 左/右 2 秒
注意:耳机只能手动关机当无音频
播放时。
iii) 通话模式
来电
1) 接听来电 – 左/右 x2
2) 结束通话 – 左/右 约 2 秒
呼出/正在通话
c) 结束通话 – 左/右 约 2 秒
主重置
将两个耳机放回充电盒保持盒盖打开状态。然后,按住多功能按钮 约10 秒钟
执行主重置。充电盒的 LED 指示灯将呈绿色闪烁状态,代表主重置完成。完成
Creative Zen Air SXFI 将恢复至出厂默认状态。
概述
(1) 触摸控制
(2) 电池 LED 指示灯
(3) 多功能按钮
(4) USB-C 充电端口
技术规格
无线技术:蓝牙 5.3
频率范围: 2400–2483.5 MHz
工作频率:2402–2480 MHz
工作范围:
最远 10 米(无遮挡视野
工作温度:0–45°C
最大射频输出功率:15 dBm
输入:5V 1A
IP等级:IPX5(仅耳机
电池:
- 耳机(左右
钮扣式锂离子电池3.7V 60 mAh
0.222Wh
- 电池充电盒:
聚合物锂离子电池3.7V 500 mAh
1.85Wh
技术支持
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE 应用程序
通过 Creative 应用程序设置您的产品个性化音频设置增强产品性能等。
自定义触摸控制或创建自定义操作
调整环境模式和混合主动降噪模式的噪音控制级别
体验专业调谐的音频预设适用于电影、音乐和游戏
执行软件升级、产品注册以及更多
下载 Creative 应用:
iOS 应用商店 Google Play 商店
iii) 播放模式
– 右 x3
a) 播放/暂停 – 右 x2
b) 下一曲 – 右 x3
c) 减小音量 – L 2秒
d) 增大音量 – 右 2秒
环境模式
自适应主动降噪 ANC
左 x2
其他信息
请访问 creative.com/compliance/ZenAirSXFI以获取用户指南,安全与法
规信息以及电池拆卸说明 与电子信息产品污染控制 这些说明仅适用于独立
合格有资质的专业人员。
请访问 creative.com/support/ ZenAirSXFI以获取与您的产品有关的所有
其他支持。
注:合规标识位于产品的背面。
배터리 표시기
그림 지침을 참조하세요.
KO
블루투스 페어링
그림 지침을 참조하세요.
i) 처음 페어링
Creative Zen Air SXFI는 뚜껑을 처음 열면 자동으로 페어링 모드로 들어갑니다.
ii) 수동으로 블루투스 페어링 시작
충전 케이스의 뚜껑을 열어 두세요.
컨트롤
i) 전원 켜기/끄기
이어버드를 충전 케이스에 넣지 않을
때는 전원을 켜거나 끕니다.
a) 끄기 – L / R 6초
b) 켜기 – L / R 2초
참고: 이어버드는 오디오 재생이 없을
때만 수동으로 전원을 끌 수 있습니다.
ii) 통화 모드
수신 전화
a) 전화 받기 – L / R x2
b) 통화 거절 – L / R 2초
발신/통화 중
c) 통화 종료 – L / R x2
마스터 초기화
양쪽 이어버드를 충전 케이스에 다시 넣고 뚜껑을 연 상태로 유지합니다. 그런 다음
다기능 버튼을 10초 동안 길게 눌러 마스터 재설정을 수행합니다. 마스터 재설정이
완료될 때까지 충전 케이스의 LED 표시등이 녹색으로 깜박입니다. 완료되면
Creative Zen Air SXFI는 기본 상태로 돌아갑니다.
개요
(1) 터치 컨트롤
(2) 배터리 LED 표시기
(3) 다기능 버튼
(4) USB-C 충전 포트
기술 사양
무선 기술: Bluetooth 5.3
작동 주파수: 2402–2480MHz
작동 범위: 최대 10m (방해받지 않는 가시선)
작동 온도: 0–45°C
최대 RF 출력 전력: 15 dBm
정격 입력: 5V 1A
IP 등급: IPX5(이어버드만 해당)
배터리:
- 이어버드(왼쪽 및 오른쪽):
리튬 이온 버튼 배터리, 3.7V 60mAh 0.222Wh
- 배터리 충전 케이스:
리튬 이온 폴리머 배터리, 3.7V 500 mAh 1.85Wh
기술 지원
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE 앱
Creative 앱으로 제품 설정, 오디오 설정 개인화, 제품 성능 향상 등 다양한 작업을
수행할 수 있습니다.
터치 컨트롤을 사용자 지정하거나 사용자 지정 제스처 만들기
주변 모드와 액티브 노이즈 캔슬링 모드 모두에 대한 소음 제어 레벨 조정
영화, 음악, 게임을 위해 전문적으로 튜닝된 오디오 프리셋을 경험하세요.
소프트웨어 업그레이드, 제품 등록 등을 수행합니다.
다음에서 Creative 앱을 다운로드하세요:
iOS 앱 스토어 구글 플레이 스토어
iii) 재생 모드
– L x3
a) 재생/일시 정지 – R x2
b) 다음 트랙 – R x3
c) 볼륨 줄이기– L 2초
d) 볼륨 높이기– R 2초
주변 모드
Adaptive ANC ANC
꺼짐 L x2
기타 정보
사용자 가이드, 안전 및 규정 정보, 배터리 제거 지침은 독립적으로 자격을 갖춘
전문가만 사용할 수 있으며, 자세한 내용은 creative.com/compliance/
ZenAirSXFI를 방문하시기 바랍니다.
제품과 관련된 기타 모든 지원은 creative.com/support/ZenAirSXFI
방문하십시오.
참고: 규정 준수 표시는 제품 뒷면에 있습니다.
INDICADOR DE BATERIA
Consultar as instruções ilustradas
PT
EMPARELHAMENTO BLUETOOTH
Consultar as instruções ilustradas
i) Primeiro emparelhamento
O Creative Zen Air SXFI entra automaticamente no modo de
emparelhamento quando a tampa é aberta pela primeira vez.
ii) Iniciar manualmente o emparelhamento Bluetooth
Manter a tampa do estojo de carregamento aberta
CONTROLOS
i) Ligar / Desligar
Ligar/desligar os auriculares quando não estão no estojo de
carregamento.
a) OFF – E / D 6s
b) ON – E / D 2s
Nota: Os auriculares só podem ser desligados manualmente quando
não há reprodução de áudio.
ii) Modo de chamada
CHAMADA RECEBIDA
a) Atender chamada – E / D x2
b) Recusar chamada – E / D 2s
CHAMADA EFECTUADA / EM CURSO
c) Terminar chamada – E / D x2
MASTER RESET
Volte a colocar os dois auriculares no estojo de carregamento e
mantenha a tampa aberta. Em seguida, prima e mantenha premido o
botão multifunções durante 10 segundos para efetuar uma Master Reset.
O indicador LED do estojo de carregamento piscará a verde até que a
Master Reset esteja concluída. Após a conclusão, o Creative Zen Air SXFI
regressará ao seu estado predenido.
DESCRIÇÃO GERAL
(1) Controlos tácteis
(2) Indicador LED da bateria
(3) Botão multifunções
(4) Porta de carga USB-C
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tecnologia sem os: Bluetooth 5.3
Frequência de funcionamento: 2402–2480 MHz
Alcance de funcionamento: Até 10m (linha de visão desobstruída)
Temperatura de funcionamento: 0–45 ºC
Máx. Potência de saída RF: 15 dBm
Classicação de entrada: 5V 1A
Classicação IP: IPX5 (apenas auriculares)
Bateria:
- Auriculares (esquerdo e direito):
Bateria de botão de iões de lítio, 3,7V 60 mAh 0,222Wh
- Caixa de carregamento de bateria:
Bateria de polímero de iões de lítio, 3.7V 500 mAh 1.85Wh
APOIO TÉCNICO
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
APLICAÇÃO CREATIVE
Congure o seu produto, personalize as denições de áudio, melhore o
desempenho do seu produto e muito mais com a aplicação Creative.
Personalize os controlos tácteis ou crie gestos personalizados
Ajustar o nível de controlo de ruído para o modo Ambiente e para o
modo de Cancelamento Ativo de Ruído
Experimente predenições de áudio anadas prossionalmente para
lmes, música e jogos
Efetuar actualizações de software, registo de produtos e muito mais
Descarregar a aplicação Creative a partir de:
- iOS App Store - Google Play Store
iii) Modo de reprodução
– E x3
a) Reproduzir / Pausa – D x2
b) Próxima faixa – D x3
c) Diminuir o volume – E 2s
d) Aumentar o volume – D 2s
Modo ambiente
ANC adaptativo ANC
Desligado E x2
OUTRAS INFORMAÇÕES
Visite creative.com/compliance/ZenAirSXFI para obter o manual do
utilizador, informações de segurança e regulamentares e instruções
de remoção da bateria, que se destinam estritamente a prossionais
qualicados independentes.
Visite creative.com/support/ZenAirSXFI para obter todo o tipo de
apoio relacionado com o seu produto.
Nota: As marcas de conformidade estão localizadas na parte de trás
do produto.
INDICATOR DE BATERIE
Consultați instrucțiunile ilustrate
RO
ÎMPERECHERE BLUETOOTH
Consultați instrucțiunile ilustrate
i) Prima dată de împerechere
Creative Zen Air SXFI va intra automat în modul de împerechere atunci
când capacul este deschis pentru prima dată.
ii) Inițierea manuală a împerecherii Bluetooth
Păstrați deschis capacul carcasei de încărcare
CONTROALE
i) Pornirea / oprirea alimentării
Porniți/opriți căștile atunci când
acestea nu se aă în carcasa de
încărcare.
a) OFF – S / D 6s
b) ON – S / D 2s
Notă: Căștile pot  oprite manual
numai atunci când nu există redare
audio.
ii) Mod de apelare
APEL PRIMIT
a) Răspundeți la apel – S / D x2
b) Declinarea apelului – S / D 2s
CONVORBIRE DE IEȘIRE / ÎN CURS
DE DESFĂȘURARE
c) Terminarea apelului – S / D x2
MASTER RESET
Așezați ambele căști înapoi în carcasa de încărcare și țineți capacul
deschis. Apoi, apăsați și mențineți apăsat butonul multifuncțional timp de
10 secunde pentru a efectua o Master Reset. Indicatorul LED al carcasei
de încărcare va clipi în verde până când Master Reset este nalizat. După
nalizare, Creative Zen Air SXFI va reveni la starea sa implicită.
PREZENTARE GENERALĂ
(1) Comenzi tactile
(2) Indicator LED pentru baterie
(3) Buton multifuncțional
(4) Port de încărcare USB-C
SPECIFICAȚII TEHNICE
Tehnologie fără r: Bluetooth 5.3
Frecvența de operare: 2402–2480 MHz
Gama de operare: Până la 10m (vizibilitate neobstrucționată)
Temperatura de operare: 0–45°C
Putere maximă de ieșire RF: 15 dBm
Evaluare intrare: 5V 1A
Clasicare IP: IPX5 (doar căștile pentru urechi)
Baterie:
- Căști (stânga și dreapta):
Baterie de tip buton litiu-ion, 3,7 V 60 mAh 0,222Wh
- Husă de încărcare a bateriei:
Baterie litiu-ion polimer, 3,7 V 500 mAh 1,85 Wh
ASISTENȚĂ TEHNICĂ
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
APLICAȚIE CREATIVE
Congurați produsul, personalizați setările audio, îmbunătățiți
performanța produsului și multe altele cu aplicația Creative.
Personalizați comenzile tactile sau creați gesturi personalizate
Reglați nivelul de control al zgomotului atât pentru modul Ambient,
cât și pentru modul de anulare activă a zgomotului
Experimentați presetări audio reglate la nivel profesional pentru lme,
muzică și jocuri
Efectuați actualizări de software, înregistrarea produselor și multe altele
Descărcați aplicația Creative de la:
- iOS App Store - Google Play Store
iii) Mod de redare
– S x3
a) Redare / Pauză – D x2
b) Următoarea piesă – D x3
c) Scăderea volumului – S 2s
d) Creșterea volumului – D 2s
Modul Ambient
ANC adaptiv ANC
O
S x2
ALTE INFORMAȚII
Vă rugăm să vizitați creative.com/compliance/ZenAirSXFI pentru
ghidul de utilizare, informații de siguranță și reglementare și instrucțiuni
de îndepărtare a bateriei, care sunt destinate strict profesioniștilor
calicați în mod independent.
Vă rugăm să vizitați creative.com/support/ZenAirSXFI pentru orice alt
tip de asistență legată de produsul dumneavoastră.
Notă: Marcajele de conformitate se aă pe partea din spate a produsului.
ةيراطبلا رشؤم
ةيحيضوتلا تاميلعتلا ىلإ عجرا
AR
BLUETOOTH نارتقا
ةيحيضوتلا تاميلعتلا ىلإ عجرا
ةرم لو نارتقا )i
.ىلوا ةرملل ءاطغلا حتف دنع اًيئاقلت نارتقا عضو يف Creative Zen Air SXFI لخديس
اًيودي Bluetooth نارتقا ءدب )ii
ًاحوتفم نحشلا ةبلع ءاطغ كرتا
مكحتلا رصانع
ليغشتلا فاقيإ/ليغشت )i
نذا تاعامس ليغشت فاقيإ/ليغشت
.اهب ةصاخلا نحشلا ةبلع يف نوكت  امدنع
ٍناوث 6 L / R – ليغشتلا فاقيإ )a
ةيناث 2 L / R – ليغشت )b
نذا تاعامس ليغشت فاقيإ نكمي  :ةظحم
.توصلا ليغشت مدع ةلاح يف إ ًايودي
لاصتا عضو )ii
ةدراو ةملاكم
L / R x2 – ةملاكملا ىلع درلا )a
ةيناث 2 L / R – ضفرلا ءادن )b
ةيراج/ةرداص ةملاكم
L / R x2 – ةملاكملا ىلع درلا )c
ةيسيئرلا طبضلا ةداعإ
رزلا ىلع رارمتسا عم طغضا مث .ًاحوتفم ءاطغلا ِبأو نحشلا ةبلع يف ىرخأ ةرم نذا يتعامس اتلك عض
نحشلا ةبلعب صاخلا LED رشؤم ضمويس .ةيسيئرلا طبضلا ةداعإ ءارج ٍناوث 10 ةدمل فئاظولا ددعتم
Creative Zen Air دوعيس ،ءاهتنا دنع .ةيسيئرلا طبضلا ةداعإ ةيلمع لمتكت ىتح رضخا نوللاب
.ةيضارتفا هتلاح ىلإ SXFI
ةماع ةحمل
سمللاب مكحتلا رصانع )1(
ةيراطبلل LED رشؤم )2(
فئاظولا ددعتم رز )3(
USB-C نحش ذفنم )4(
ةينفلا تافصاوملا
5.3 Bluetooth :ةيكلسلا ايجولونكتلا
:ليغشتلا ددرت
زترهاجيم 2480-2402
ةيؤرلا طخ( راتمأ 10 ىتح :ليغشتلا قاطن
)ئاع نود
45–0 :ليغشتلا ةرارح ةجرد
:يكلسلا ددرتلا جرخ ةقاط .ىصقا دحلا
dBm 15
ريبمأ 1 تلوف 5 :تخدملا فينصت
)طقف نذا تاعامس( IP: IPX5 فينصت
:ةيراطبلا
:)نيميو راسي( نذأ تاعامس
يللم 60 تلوف 3.7 ،ةيرز نويأ مويثيل ةيراطب
ةعاس/طاو 0.222 ةعاس/ريبمأ
:ةيراطبلا نحش ةظفاح
يللم 500 تلوف 3.7 ،رميلوب نويأ مويثيل ةيراطب
ةعاس طاو 1.85 ريبمأ
ينفلا معدلا
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE APP قيبطت
مادختساب ريثكلا كلذ ريغو ،جتنملا ءادأ نيسحتو ،توصلا تادادعإ صيصختو ،كجتنم دادعإب مق
.Creative يبطت
ةصصخم تاءاميإ ءاشنإ وأ سمللاب مكحتلا رصانع صيصخت
طشنلا ءاضوضلا ءاغلإ عضوو طيحملا عضولا نم لكل ءاضوضلا يف مكحتلا ىوتسم طبض
باعلاو ىقيسوملاو مفا لجأ نم يفارتحا لكشب ًاقبسم ةطوبضملا توصلا تادادعإ برج
كلذ نم رثكأو جتنملا ليجستو جماربلا تايقرت ءارجإ
:نم Creative قيبطتلا ليزنتب مق
Google Play رجتم • iOS تاقيبطت رجتم
ليغشتلا عضو )iii
L x3 –
R x2 – تقؤم فاقيإ/ليغشت )a
R x3 – يلاتلا راسملا )b
ةيناث2 L – مجحلا ليلقت )c
ةيناث2 R – مجحلا ةدايز )d
طيحملا عضولا
فيكتملا ANC فيكم ANC
فاقيإ
L x2
ىرخأ تامولعم
مدختسملا ليلد ىلع عطل creative.com/compliance/ZenAirSXFI ةرايز ىجرُي
نيفرتحملل اًيرصح ةصصخم يهو ،ةيراطبلا ةلازإ تاميلعتو ةيميظنتلا تامولعملاو ةمسلا تامولعمو
.لقتسم لكشب نيلهؤملا
لعتملا رخا معدلا لك ىلع لوصحلل creative.com/support/ZenAirSXFI ةرايز ىجرُي
.كجتنمب
.جتنملا نم يفلخلا ءزجلا يف لاثتما تامع دجوت :ةظحم
iii) 播放模式
– 右 x3
a) 播放/暫停 – 右 x2
b) 下一曲 – 右 x3
c) 減小音量 – 左 2秒
d) 增大音量 – 右 2秒
電池指示
請參考圖解說明
CT
藍牙配對
請參考圖解說明
i) 首次配對
首次打開充電盒蓋子時Creative Zen Air SXFI 會自動進入配對模式。
ii) 手動啟動藍牙配對模式
請保持充電盒蓋是打開狀態。
控制
i) 開/關機
當耳機不在充電盒內時耳機的
開/關機
a) 關 – 左/右 約 6 秒
b) 開 – 左/右 約 2 秒
注意:耳機只能手動關機當無音訊
播放時。
ii) 通話模式
來電
a) 接聽來電 – 左/右 x2
b) 結束通話 – 左/右 約 2 秒
呼出/正在通話
c) 結束通話 – 左/右 x2
主重置
將兩個耳機放回充電盒保持盒蓋打開狀態。然後,按住多功能按鈕 約10 秒鐘
執行主重置。充電盒的 LED 指示燈將呈綠色閃爍狀態,代表主重置完成。完成
Creative Zen Air SXFI 將恢復至出廠預設狀態。
概述
(1) 觸摸控制
(2) 耳機的 LED 指示燈
(3) 多功能按鈕
(4) USB-C 充電埠
技術規格
無線技術:藍牙 5.3
作業頻率:2402–2480 MHz
工作範圍:最遠 10 米(無遮擋視野
工作溫度:0–45°C
最大射頻輸出功率:15 dBm
輸入:5V 1A
IP等級:IPX5(僅耳機
電池:
- 耳機(左右
鈕扣式鋰離子電池3.7V 60 mAh
0.222Wh
- 電池充電盒:
聚合物鋰離子電池3.7V 500 mAh
1.85Wh
技術支援
creative.com/support/ZenAirSXFI
creative.com/contactus
CREATIVE 應用程式
使用 Creative 應用程式可以對產品進行設置個性化音訊設置、增強產
品性能等。
自訂觸摸控制或創建自訂操作
調整環境模式和混合主動降噪模式的噪音控制級別
體驗專業調諧的音訊預設,適用於電影、音樂和遊戲
執行軟體升級、產品註冊以及更多
下載 Creative 應用:
iOS 應用商店 Google Play 商店
環境模式
自適應主動降噪 ANC
左 x2
其他資訊
請訪問 creative.com/compliance/ZenAirSXFI瞭解使用者指南、安全和法規
資訊以及僅供具有獲取相關資格認證的專業人士閱讀的電池拆卸說明。
請訪問 creative.com/support/ZenAirSXFI 獲取與產品相關的所有其他支援。
注:合規標識位於產品的背面。
3 s 3 s
3 δευτs
3 c
3 秒長押
约 3 秒
約 3 秒
3초
3s
3s
ةيناث 3
台灣RoHS信息
有關台灣RoHS登陸 creative.com/compliance/ZenAirSXFI
點擊下載 ZenAirSXFI Taiwan RoHS
IC: 20469-EF1180
018-240061
2.5 ‒ 5
W
此图示为“电子信息产品污染控制标志”是企业用于声明其产品符合《电子信息
产品污染控制管理办法》有关标识要求的唯一有效标志。图示中间的数字明示电
子信息产品的环保使用期限(单位为年起始日期为产品的生产日期)图形外圈
由带有箭头的线条组成一个循环起来的圆,表示该电子信息产品可回收利用。
图示含义为:该电子信息产品可能含有某些有毒有害物质(如下表所示)在环保
使用期限内可以放心使用,超过环保使用期限之后则应该进入回收循环系统。
有毒有害物质或元素
电路板组件
电缆组件
线材/连接器
** 喇叭
** 电池*
** 适配器
** 遥控器
非金属部件
/塑料部件
金属部件
部件名称 六价铬
(Cr6
+
)
多溴
联苯
(PBB)
(Hg)
(Cd)
多溴二
苯醚
(PBDE)
邻苯二甲酸
二(2-乙基
已)酯
(DEHP)
邻苯二
甲酸二
丁酯
(DBP)
邻苯二
甲酸丁
苄酯
(BBP)
邻苯二甲
酸二异
丁酯
(DIBP)
(Pb)
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下
: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。
: 各个型号的产品规格及所含部件可能有所不同, 应将产品中的任何可充电电池组脱离系统
单独考虑,因为电池组的“环保使用期限”可能比整个 系统的要短一般为5年。
: 仅适用于某些产品
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。
تادعملا لبق نم ةبولطملا ىندأ دحك تاو 2.5 نيب نحاشلا اهمدقي يتلا ةوقلا حوارتت نأ بجي
.نحش ةعرس ىصقأ يقحت لجأ نم ىصقأ دحك تاو 5 و ةيكلسلا
Puterea livrată de încărcător trebuie să e între minim 2,5 wați, necesari
echipamentului radio, și maxim 5 wați pentru a atinge viteza maximă
de încărcare.
Moc dostarczona przez ładowarkę musi wynosić od minimum 2,5 wata
wymaganego przez urządzenie radiowe do maksymalnie 5 watów, aby
osiągnąć maksymalną prędkość ładowania.
Výkon dodávaný nabíjačkou musí byť medzi minimálne 2,5 W
požadovanými rádiovým zariadením a maximálne 5 W, aby dosiahli
maximálnu rýchlosť nabíjania.
Η ισχύς που παρέχεται από τον φορτιστή πρέπει να είναι μεταξύ του
ελάχιστου 2,5 watt που απαιτείται από τον εξοπλισμό ραδιοφώνου και
του μέγιστου 5 watt για να επιτευχθεί η μέγιστη ταχύτητα φόρτισης.
Мощность, подаваемая зарядным устройством, должна быть между
минимальными 2,5 ваттами, требуемыми радиоустройством, и
максимальными 5 ваттами для достижения максимальной скорости
зарядки.
充電器が供給る電力は、オ機器に必要な最小2.5ワ最大5ワの間
最大の充電速度を達成するために必要 充电器提供的功率必须介于无线电设备所需的最小2.5瓦特和最大5瓦特之间
以实现最大充电速度。
充電器提供的功率必須介乎無線電設備所需的最少2.5瓦特和最多5瓦特之間
以實現最大充電速度。
충전기가 제공하는 전력은 라디오 장비가 요구하는 최소 2.5와트와 최대 5와트
사이여야 하며, 최대 충전 속도를 달성할 수 있습니다
A potência fornecida pelo carregador deve ser entre o mínimo de 2,5
watts exigido pelo equipamento de rádio e o máximo de 5 watts para
alcançar a máxima velocidade de carregamento.
INGESTION HAZARD: This
product contains a buon
cell or coin baery.
DEATH or serious injury can
occur if ingested.
A swallowed buon cell
or coin baery can cause
Internal Chemical Burns in
as lile as 2 hours.
KEEP new and used
baeries OUT OF REACH of
CHILDREN
Seek immediate medical
aenon if a baery is
suspected to be swallowed
or inserted inside any part
of the body.
WARNING
This product contains non-replaceable batteries
a) Remove and immediately recycle or dispose of used batteries according
to local regulations and keep away from children. Do NOT dispose of
batteries in household trash or incinerate.
b) Even used batteries may cause severe injury or death.
c) all a local poison control center for treatment information.
d) The battery type is lithium-ion coin cell battery.
e) The lithium-ion coin cell battery has nominal battery voltage of 3.7V.
f) Non-rechargeable batteries are not to be recharged.
g) Do not force discharge, recharge, disassemble, heat above (manufacturer’s
specied temperature rating) or incinerate. Doing so may result in injury
due to venting, leakage or explosion resulting in chemical burns.”
h) Replacement of a battery with an incorrect type that can defeat a
safeguard (for example, in the case of some lithium battery types).
i) Disposal of a battery into re or a hot oven, or mechanically crushing or
cutting of a battery, may result in an explosion.
j) Leaving a battery in an extremely high temperature surrounding environment
that can result in an explosion or the leakage of ammable liquid or gas.
A battery subjected to extremely low air pressure may result in an explosion or
the leakage of ammable liquid or gas
ŁADOWANIE BEZPRZEWODOWE
Uwaga: Słuchawek dousznych nie można ładować bezprzewodowo* bez
etui ładującego.
* Bezprzewodowa podkładka ładująca nie jest dołączona.
BEZDRÔTOVÉ NABÍJANIE
Poznámka: Bez nabíjacieho puzdra nie je možné slúchadlá bezdrôtovo nabíjať*.
*Bezdrôtová nabíjacia podložka nie je súčasťou dodávky
ΑΣΎΡΜΑΤΗ ΦΟΡΤΙΣΗ
Σημείωση: Τα ακουστικά δεν μπορούν να φορτιστούν ασύρματα*
χωρίς τη θήκη φόρτισης.
*Δεν περιλαμβάνεται το ασύρματο μαξιλάρι φόρτισης
БЕСПРОВОДНАЯ ЗАРЯДКА
Примечание: Наушники нельзя заряжать беспроводно* без
зарядного футляра.
*Беспроводная зарядная панель не входит в комплект
ワイヤ
注意:ホン充電ケスに入れないでワス充電* 事はでん。
*ワス充電ドは付属せん
无线充电
注意:耳机在无充电仓的情况下无法进行无线充电*。
*不附带无线充电板
無線充電
注意:耳機在無充電倉的情況下無法進行無線充電*。
*不附帶無線充電板
무선 충전
참고: 이어버드는 충전 케이스 없이 무선*으로 충전할 수 없습니다.
*무선 충전 패드 미포함
CARREGAMENTO SEM FIOS
Nota: Os auriculares não podem ser carregados sem os* sem o estojo
de carregamento.
*Almofada de carregamento sem os não incluída
ÎNCĂRCARE WIRELESS
Notă: Căștile nu pot  încărcate fără r* fără carcasa de încărcare.
* Plăcuța de încărcare fără r nu este inclusă
يكلسلا نحشلا
.اهب ةصاخلا نحشلا ةبلع نودب *ًايكلس نذا تاعامس نحش نكمي  :ةظحم
ةنمضم ريغ يكلسلا نحشلا ةحول*

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756