Znaleziono w kategoriach:
Uchwyt łazienkowy na szczoteczki do zębów DEANTE Mokko ADM A922 Biały

Instrukcja obsługi Uchwyt łazienkowy na szczoteczki do zębów DEANTE Mokko ADM A922 Biały

Powrót
www.deante.pl www.deante.eu
PL ZALECENIA DOTYCZĄCE PIELĘGNACJI
I UŻYTKOWANIA DODATKÓW ŁAZIENKOWYCH
19/01/K0112
1. Przed instalacją należy oczyścić powierzchnię, do której montowane będą produkty.
W trakcie montażu należy postępować zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji montażu.
2. Wszelkie rozlane płyny powinny być usuwanie z powierzchni produktów. Nie należy dopuszczać do
sytuacji w których woda zalega na elementach przez dłuższy czas.
3. Skoncentrowane detergenty do czyszczenia, zwłaszcza te, które zawierają wybielacze nie mogą być
używane.
4. Do czyszczenie należy używać miękkiej szmatki i ciepłej wody, następnie wytrzeć do sucha.
5. Do czyszczenia nie wolno używać: szorstkich gąbek, preparatów zawierających materiały ścierne
oraz agresywnych preparatów zawierających rozpuszczalniki, kwasy mineralne, kwas octowy,
amoniak, kwasy, wybielacze itp. Tego typu środki chemiczne powodują zmatowienie co może
doprowadzić do miejscowego lub całkowitego wytrawienia powłoki.
6. Niezastosowanie się do podanych powyżej zaleceń może spowodować trwałe uszkodzenie
czyszczonej powłoki, które nie jest objęte opieką gwarancją
7. Niektóre wykończenia kolorystyczne dodatków łazienkowych jak na przykład w kolorze czarnym,
będą szybciej uwidaczniać zanieczyszczenia osadem wapiennym z wody.
8. Max dopuszczalne obciążenie dodatków łazienkowych to 5 kg.
9. Stosować chemię biodegradowalną o delikatnej strukturze na bazie kwasów owocowych, np.
preparat do czyszczenia łazienki Deante (ZZZ 000A)
Do czyszczenia nie należy stosować środków żracych lub ścierających!
Przydatne narzędzia:
ZZZ 000A
www.deante.pl www.deante.eu
RU РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
АКСЕССУАРОВ ДЛЯ ВАННОЙW
19/01/K0112
1. Перед установкой необходимо очистить поверхность, на которой будут установлены изделия.
Во время сборки следует поступать согласно инструкциям по монтажу.
2. Любые пролитые жидкости должны быть удалены с поверхности продуктов. Вода не должна
оставаться на продуктах в течение длительного времени.
3. Не следует использовать концентрированных моющих средств, особенно тех, которые
содержат отбеливатель
4. Для очистки используйте мягкую ткань и теплую воду, затем вытрите насухо.
5. Для очистки нельзя использовать: металлическиx скребков, препаратов содержащих
абразивные вещества, растворители, минеральные кислоты, уксусную кислоту, аммиак,
отбеливатели и т. д. Эти типы химических веществ вызывают потускнение, которое может
привести к частичному или полному повреждению покрытия.
6. Несоблюдение вышеуказанных рекомендаций может привести к необратимому повреждению
очищенного покрытия, которое в таком случае не подлежит гарантии.
7. На некоторых цветных аксессуарах для ванных комнат, например черных, будут быстрее
образоваться известковые налеты.
8. Допустимая нагрузка на аксессуары для ванной комнаты -5 кг.
9. Использовать биоразлагаемые средства с деликатной структурой на основе фруктовых
кислот, например Cредство для чистки ванной комнаты Deante (ZZZ 000A)
ZZZ 000A
www.deante.pl www.deante.eu
DE EMPFEHLUNGEN ZUR PFLEGE UND
VERWENDUNG VON BADACCESSOIRES
19/01/K0112
1. Reinigen Sie vor der Installation die Oberfläche, auf der die Produkte montiert werden sollen.
Befolgen Sie bei der Montage die Anweisungen in der Montageanleitung.
2. Verschüttete Flüssigkeiten sollten von der Oberfläche der Produkte entfernt werden. Vermeiden Sie
Situationen, in denen Wasser für längere Zeit auf den Elementen verbleibt.
3. Konzentrierte Reinigungsmittel, insbesondere solche, die Bleichmittel enthalten, können nicht
verwendet werden.
4. Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches Tuch und warmes Wasser und wischen Sie es anschließend
trocken.
5. Verwenden Sie zum Reinigen nicht: grobe Schwämme, Schleifmittel enthaltende Präparate
und aggressive Präparate, die Lösungsmittel, Mineralsäuren, Essigsäure, Ammoniak, Säuren,
Bleichmittel usw. enthalten. Diese Arten von Chemikalien verursachen Anlauffarben, die zu lokalem
oder vollständigem Ätzen der Beschichtung führen können.
6. Die Nichtbeachtung der obigen Empfehlungen kann zu dauerhaften Schäden an der gereinigten
Beschichtung führen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind
7. Einige Farboberflächen von Badaccessoires, wie z. B. Schwarz, weisen schneller Kalkverunreinigungen
durch Wasser auf.
8. Die maximal zulässige Belastung von Badaccessoires beträgt 5 kg.
9. Verwenden Sie biologisch abbaubare, milde Reinigungsmitteln mit Fruchtsäure z.B Deante
Reiniger ( ZZZ 000A )
ZZZ 000A
www.deante.pl www.deante.eu
EN RECOMMENDATIONS FOR THE CARE AND USE
OF BATHROOM ACCESSORIES
19/01/K0112
1. Before installation, clean the surface to which the products will be mounted. During assembly,
follow the instructions provided in the assembly instructions.
2. Any spilled fluids should be removed from the surface of the products. Do not allow situations
where water remains on the elements for a long time.
3. Concentrated cleaning detergents, especially those that contain bleach, must not be used.
4. For cleaning, use a soft cloth and warm water, then wipe dry.
5. For cleaning, do not use: rough sponges, preparations containing abrasives and aggressive
preparations containing solvents, mineral acids, acetic acid, ammonia, acids, bleaches, etc. These
types of chemicals cause tarnishing which may lead to local or complete etching of the coating.
6. Failure to comply with the above recommendations may result in permanent damage to the
cleaned coating, which is not covered by the warranty
7. Some colour finishes on bathroom accessories, such as black, will show limescale contaminations
from water more quickly.
8. The maximum permissible load of bathroom accessories is 5 kg.
9. Use biodegradable chemicals, fruit acid based with smooth structure, e.g Deante’s bathroom
cleaner (ZZZ 000A)
ZZZ 000A

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756