Znaleziono w kategoriach:
Agregat prądotwórczy DEDRA DEGA4500K

Instrukcja obsługi Agregat prądotwórczy DEDRA DEGA4500K

Wróć
DEGA4500K
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadevyrobených po: / Instrukcija
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem / Navodila veljajo za naprave, proizvedene po:/
Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon: 01.06.2024
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
„Dedra-Exim” Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 4500K.010624.V2
PL
Zespół prądotwórczy małej mocy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
HU
Kis teljesítményű áramfejlesztő
Használati Utasítás Garanciajeggyel
CZ
Generátorové soustrojí s nízkým výkonem
Návod k obsluze se záručním listem
RO
Grup electrogen de putere mică
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SK
Elektrický zdrojový agregát
Užívateľská príručka so záručným listom
SI
Generator toka nizke moči
Navodila za uporabo z garancijskim listom
LT
Mažos galios elektros generatorius
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
HR
Generator male snage
Upute za uporabu s jamstvenim listom
LV
Mazas jaudas ģeneratoru bloks
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
BG
Генераторен комплект с ниска мощност
Ръководство за употреба с гаранционна карта
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo
w całości bez zgody „Dedra-Exim zabronione „Dedra-Exim” zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych
bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti „Dedra-Exim” je zakázáno. „Dedra-Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti „Dedra-Exim” zakázané. „Dedra-Exim” si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra-
Exim”“ sutikimo draudžiamas. „„Dedra-Exim”“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez „Dedra-Exim” firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma „Dedra-Exim” atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, kā arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a „Dedra-Exim”
írásos engedélye nélkül tilos A „Dedra-Exim” fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei „Dedra-Exim” Firma „Dedra-Exim” își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih
ali v celoti brez soglasja „Dedra-Exim”. „Dedra-Exim” si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
„Dedra-Exim”a „Dedra-Exim” zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на Ръководството за потребителя на части
или като цяло е забранено без разрешението на „Dedra-Exim”. „Dedra-Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техническите характеристики
и завършването без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за
потребителя е на разположение на адрес www.dedra.pl
1. Zdjęcia i rysunki
B
C
3
E
G
H-1
H-2
I
I
J
4
K
L
5
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der verwendeten Piktogramme / Описание
на пиктограмите
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s ívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu: citiți
manualul de utilizare / Gebot: die Bedienungsanleitung lesen / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu / Заповедта: прочетете
ръководството за употреба
Chronić przed opadami atmosferycznymi / Nevystavujte atmosférickým srážkám/ Chráňte pred atmosférickými zrážkami/ Saugoti nuo atmosferinių kritulių/
Sargāt no atmosfēriskiem nokrišņiem/ Óvja a csapadéktól./ Protejaţi împotriva precipitațiilor / gegen atmosphärische Niederschläge schützen / Zaščitite pred
padavinami / Štiti od padalina / Защита от валежи
Maszyna przeznaczona tylko do pracy na zewnątrz pomieszczeń / Stroj je určen pouze pro venkovní provoz/ Stroj je určený iba na používanie v exteriéri,
mimo uzatvorených miestností/ Įrenginys skirtas darbui tik lauke/ Mašīna paredzēta darbam tikai ārpus telpām/ A gép kizárólagosan a szabadban használható
/ Maşina este destinată utilizării în exteriorul clădirii/ Die Maschine ist nur für Betrieb außerhalb von Räumlichkeiten bestimmt / Stroj je namenjen samo za
uporabo na prostem / Stroj je namijenjen samo za vanjsku upotrebu / Машината е предназначена само за употреба на открито
Uwaga! Przed pierwszym uruchomieniem wlać olej/ Varování! Před prvním spuštěním nalijte olej/ Pozor! Pred prvým spustením vlejte olej./ Dėmesio! Prieš
pirmą įjungimą įpilti alyvos./ Uzmanību! Pirms pirmās lietošanas ieliet eļļu/ Figyelem! Az elelindítás a előtt töltse be az olajat / Atenţie! Înainte de prima
pornire se toarnă ulei/ Achtung! Vor der ersten Inbetriebnahme Öl nachfüllen / Opomba: Pred prvo uporabo nalijte olje / Napomena: Prije prve upotrebe ulijte
ulje / Внимание! Напълнете с масло преди първото стартиране
Zakaz zbliżania się z otwartym ogniem / Zákaz přibližování se s otevřeným ohněm/ Nepribližujte sa s otvoreným ohňom/ Draudžiama prisiartinti su atvira
ugnimi./ Nedrīkst tuvoties ar uguni/ Tilos a nyílt láng használata a zelben / Este interzis de a se apropia cu focul deschis/ Herantreten mit offenem Feuer
verboten! / Približevanje z odprtim ognjem je prepovedano / Zabranjeno je prilaziti otvorenom vatrom / Забрана за приближаване с открит огън
Ostrzeżenie: Gorące powierzchnie / Upozornění: Horký povrch/ Varovanie: Horúci povrch/ Įspėjimas: Karštas paviršius/ Brīdinājums: Karsta virsma/
Figyelmeztetés: Forró levegő/ Avertizare: Aer fierbinte/ Warnung: Heiße luft / Opozorilo: vroče površine / Upozorenje: Vruće površine / Предупреждение:
Горещи повърхности
Uwaga! Ryzyko porażenia prądem / Varování! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem/ Pozor! Riziko zásahu el. prúdom./ Dėmesio! Elektros smūgio riziką./
Uzmanību! Elektriskā trieciena risks/ Figyelem! Áramütés veszély/ Atentie! Riscul de electrocutare/ Achtung! Stromschlagrisiko / Pozor! Nevarnost električnega
udara / Pažnja! Rizik od strujnog udara/ Pažnja! Rizik od strujnog udara / Внимание! Опасност от токов удар
Masa urządzenia/ Hmotnost zařízení/ Hmotnosť zariadenia/ Įrenginio svoris / Ierīces svars/ A berendezés súlya/ Greutatea maşinii / Gewicht des Gerätes /
Masa naprave / Masa uređaja / Тегло на уреда
Oznaczenie gwarantowanego poziomu hałasu / Označení garantované hladiny zvuku / Označenie zaručenej úrovne hluku (akustického tlaku) / Garantuoto
garso lygis / Garantēta skaņas līmeņa apzīmējums / Megjelölt garantált hangerő-szint / Indicarea nivelului garantat de sunet / Kennzeichnung des garantierten
Schallpegels / Oznaka zajamčene ravni hrupa / Oznaka zajamčene razine buke / Индикация за гарантираното ниво на шума
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Włączanie urządzenia
8. Użytkowanie urządzenia
9. Bieżące czynności obsługowe
10. Części zamienne i akcesoria
11. Samodzielne usuwanie usterek
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument. W
przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z „Dedra-Exim” Sp.
z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone
symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A. 1. Linka rozrusznika, 2. Włącznik z zaworem paliwa, 3. Panel, 4. Dźwignia
blokady kół
Rys. B. 2. Korek paliwa z odpowietrznikiem, 2. Zaślepka wlewu oleju, 3. Wkręty
osłony bocznej
Rys. C. Wskaźnik niskiego poziomu oleju, 2. Wskaźnik aktywnych gniazd 230 V, 3.
Wskaźnik przeciążenia gniazd 230 V, 4, 5 Gniazda 230 V 50 Hz, 6. Punkt
uziemienia, 7. Włącznik z zaworem paliwa, 8. Gniazdo DC 12 V 8 A, 9.
Zabezpieczenie gniazda 12 V, 10. Przycisk rozrusznika akumulatorowego
3. Przeznaczenie urządzenia
Zespół prądotwórczy jest to urządzenie elektroenergetyczne stanowiące
samodzielne źródło prądu. Zespoły prądotwórcze autonomicznymi zespołami do
wytwarzania energii elektrycznej. Zespół prądotwórczy w zastosowaniu
podstawowym służy do wytwarzania energii elektrycznej dla różnych odbiorników
(silniki, oświetlenie, ogrzewanie itd.) na tym obszarze, gdzie nie ma żadnych innych
źródeł.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Maszyna może być użytkowana tylko i wyłącznie z częściami oryginalnymi. Zespół
prądotwórczy nie może pracować w pomieszczeniach zamkniętych. Zespół
prądotwórczy nie może pracować w atmosferze o bardzo dużej wilgotności
powietrza. W razie stwierdzenia uszkodzeń mechanicznych, w szczególności
odkształceń obudowy, zbiornika paliwa, nieszczelności (wycieki paliwa) nie należy
użytkować urządzenia. Nie wolno użytkować zespołu prądotwórczego również w
przypadku stwierdzenia nieprawidłowości w jego działaniu. Należy wówczas
bezwzględnie zabezpieczyć urządzenie, a następnie zlecić jego naprawę w
autoryzowanym serwisie „DEDRA-EXIM” Sp. z o.o.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Urządzenie nie może być użytkowane w pomieszczeniach zamkniętych.
Unikać wilgoci. Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez dozoru.
Zabrania się podłączania zespołu prądotwórczego do instalacji
przydomowej.
5. Dane techniczne
Model
DEGA4500K
Silnik spalinowy
Tłokowy, 1-cylindrowy
Maksymalna moc wyjściowa [W]
3800
Moc wyjściowa dla pracy ciągłej [W]
3500
Napięcie [V]
230~
Częstotliwość wyjściowa sieci [Hz]
50
Natężenie znamionowe [A]
15,2
Silnik spalinowy (typ)
LT223
Pojemność zbiornika [l]
11
Klasa wymagań eksploatacyjnych
G1
Klasa zgodności mocy
A
Gwarantowany poziom mocy dźwięku LWA [dB(A)]
96
Masa niezalanego zespołu [kg]
41
Moc silnika spalinowego [W]
4500
Obroty silnika [obr/min]
2800
Pojemność skokowa silnika [cm3]
223
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim
IP23M

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756