Znaleziono w kategoriach:
Grzejnik olejowy DEDRA DA-J1501

Instrukcja obsługi Grzejnik olejowy DEDRA DA-J1501

Wróć
DA-J1501
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila
veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon / Ръководство за употреба, валидно за устройства, произведени след: / Інструкція
дійсна для пристроїв, виготовлених після 01.01.2023
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt / Свържете се с / Контакти
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.com.pl www.dedra.pl
J1501.010323.V5
PL
Grzejnik olejowy
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyj
CZ
Olejový radiátor
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Olejový ohrievač
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Tepalinis radiatorius
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Eļļas radiators
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Olajradiátor
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Radiator cu ulei
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SI
Oljni grelec
Navodila za uporabo z garancijsko kartico
HR
Uljni grijač
Upute za upotrebu s jamstvenim listom
BG
Маслен нагревател
Ръководство за употреба с гаранционна карта
UA
Масляний обігрівач
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
PL
Ten produkt jest odpowiedni tylko do sporadycznego użytku lub do stosowania w dobrze izolowanych pomieszczeniach.
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w
całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Tento výrobek je vhodný pouze pro občasné použití nebo pro používání v dobře izolovaných místnostech.
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou
být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Tento výrobok je určený iba na občasné používanie alebo na používanie v dobre izolovaných miestnostiach.
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Šis produktas gali būti naudojamas tik retkarčiais arba gera izoliuotose patalpose.
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti
skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Šis produkts ir piemērots tikai neregulārai lietošanai vai lietošanai telpās ar labu ventilāciju.
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
A termék csak alkalmi használatra, vagy jól szigetelt helyiségben történő alkalmazásra megfelelő .
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Acest product este adecvat numai pentru utilizări ocazionale sau pentru utilizare în încăperi bine izolate.
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și
constructive sau de completare a dispozitivului fără o notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de
deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Ta izdelek je primeren le za občasno uporabo ali za uporabo v dobro izoliranih prostorih.
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih
ali v celoti brez soglasja „Dedra-Exim”. „Dedra-Exim” si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega
obvestila. Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
„Dedra-Exim”a „Dedra-Exim” zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Този продукт е подходящ само за случайна употреба или за употреба в добре изолирани помещения.
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Копирането или разпространението на Ръководството за потребителя на части
или като цяло е забранено без разрешението на „Dedra-Exim”. „Dedra-Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техническите характеристики
и завършването без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя
е на разположение на адрес www.dedra.pl
UA
Цей виріб підходить лише для епізодичного використання або для використання в добре ізольованих приміщеннях.
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу
Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього
повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Beschreibung der Piktogramme / Opis piktogramov / Opis
piktograma / Описание на пиктограмите / Опис піктограм
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu / Заповедта: прочетете ръководството за употреба
/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації
Nie zakrywać wylotu/ Nezakrývejte výstupní otvor/ Neprikrývať prieduchy/ Nepridengti oro išmetimo angos / Neslēgt izvadu/ Ne takarja le a kimeneti
nyílásokat / Nu acoperiţii deschizăturile/ Ne pokrivajte vtičnice / Nemojte prekrivati utičnicu / Не покривайте изхода / Не закривайте розетку
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Kompletacja urządzenia
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
15. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia oznaczone
symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym, pożaru lub
poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Pokrętło regulacji, 2. Pokrętło termostatu, 3. Dioda sygnalizacyjna,
4. Podstawki
3. Przeznaczenie urządzenia
Grzejnik olejowy służy do dogrzewania pomieszczeń mieszkalnych. Może być
użytkowany jako urządzenie dodatkowe wspomagające pracę istniejącego
ogrzewania. Urządzenie może być użytkowane wyłącznie w pomieszczeniach
zamkniętych, czystych (bez cząstek stałych w powietrzu). Aby urządzenie mogło
pracować prawidłowo musi zostać ustawione na równym, płaskim, stabilnym
podłożu. Nie należy ustawiać grzejnika na miękkim podłożu np. dywanach czy
wykładzinach wykonanych z wełny lub poliestru.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych,
warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym
przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy,
zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”.
Grzejnik nie może stanowić głównego źródła dostarczania ciepła. Zabrania się
użytkowania grzejnika w pomieszczeniach mokrych i zapylonych.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje,
czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a deklaracja
zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach
zamkniętych. Unikać wilgoci. Urządzenie do zastosowań w
pomieszczeniach czystych, bez cząstek stałych w powietrzu.
5. Dane techniczne
Model
DA-J1501
Napięcie sieci [V]
230 ~
Częstotliwość sieci [Hz]
50
Moc max. [W]
1500
Stopień ochrony
IP X0
Klasa ochronności
I
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Po wyjęciu z opakowania upewnij się, że zestaw zawiera wszystkie przewidziane
elementy (patrz: Kompletacja urządzenia, uwagi końcowe). Jeżeli w zestawie,
brakuje któregoś z elementów skontaktuj się ze sprzedawcą.
Sprawdź stan ogólny, w szczególności czy produkt nie nosi śladów pęknięć lub
pogięć i czy nie ma wycieków oleju. W przypadku stwierdzenia takich śladów
zabrania się włączania grzejnika do sieci zasilającej.
Tylną i przednią podstawkę (Rys. A, 4) zamontuj pod ostatnim i pod pierwszym
łączeniem ogniw, przekładając przez nie dołączone pałąki (Rys. A, 7).
Zabezpiecz końcówki nakrętkami motylkowymi.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy napięcie
zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna bwykonana zgodnie z zasadniczymi wymaganiami
dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi bezpieczeństwa
użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu zasilającego oraz
nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy urządzenia podano w
poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość bezpiecznika
typu B [A]
1400÷2300
1,5
16
Instalacja winna b wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był mniejszy
od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy
nie był narażony na przecięcie. Nie ywać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo
sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za przewód
zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie wykonać
czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie do pracy”.
1. Grzejnik ustaw na płaskiej, równej i stabilnej powierzchni.
2. Podłącz wtyczkę do gniazda sieciowego.
3. Włącz grzejnik pokrętłem regulacji, obracając je w prawo (Rys. A, 1)
4. Ustaw temperaturę pokrętłem termostatu (Rys. A, 2) Stan pracy sygnalizowany
jest diodą kontrolną (Rys. A, 3)
5. Aby zakończyć pracę przekręć pokrętło regulacji (Rys. A, 1) do pozycji ,,0”.
6. Odłącz urządzenie od zasilania
9. Użytkowanie urządzenia
Nie przykrywaj grzejnika. Nie używaj go do suszenia
odzieży. itp. Grozi to jego przegrzaniem i uszkodzeniem.
Regulacja:
- Pokrętło regulacji pozwala na regulację mocy grzewczej urządzenia:
- Ustawienie w pozycji „0” powoduje wyłączenie urządzenia
- Ustawienie w pozycji „●” oznacza pracę z 1/3 mocy
- Ustawienie w pozycji „●●” oznacza pracę z 2/3 mocy
- Ustawienie w pozycji „●●●” oznacza pracę z pełną mocą
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Okresowo weryfikuj stan techniczny urządzenia. Przecieraj grzejnik mięk
wilgotną szmatką. Do czyszczenia nie używaj detergentów i środków ściernych.
Przed włączeniem grzejnika:
-sprawdzaj stan przewodu zasilającego, włącznika i obudowy pod kątem
uszkodzeń mechanicznych, zawilgocenia oraz wycieków oleju. W razie
stwierdzenia jakichkolwiek uszkodzeń nie włączaj grzejnika, przekaż go do
naprawy.
-sprawdzaj ogólny stan grzejnika, czy nie ma śladów uszkodzeń mechanicznych.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony na
tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane są na zasadach podanych w karcie
gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy w miejscu
zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany produkt), przesłać do
serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem
miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie
dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie gwarancyjnym naprawy
wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt należy przesłać do serwisu (koszty
wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Kompletacja urządzenia
1. Grzejnik olejowy 1 szt, 2. Podstawki z kółkami - 2 szt, 3. Pałąki do mocowania
podstawki - 1 szt, 4. Nakrętki motylkowe - 2 szt., 5. Śruby motylkowe 2 szt.
13. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do nich
dokumentacji informuje, że niesprawnych urządzeń elektrycznych lub
elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpadami bytowymi.
Prawidłowe postępowanie w razie konieczności utylizacji, powtórnego
użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu urządzenia do
wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o
lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich
stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów
i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, które może być
zagrożone przez nieodpowiednie postępowanie z odpadami.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi
w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy
tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego produktu
prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedawcą celem
uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
4
14. Wykaz części do rysunku złożeniowego
Nr
Nazwa części
Nr
Nazwa części
1
Przewód zasilający
15
Wyłącznik przechyłowy
2
Mocowanie przewodu
18
Zabezpieczenie termiczne
3
Płytka dociskowa
19
Zabezpieczenie termiczne
4
Osłona z mocowaniem przewodu
20
Grzałka
5
Obudowa część przednia
21
Pierścień uszczelniający
6
Przełącznik
22
Podpora grzejnika
8
Pokrętlo termostatu
23
Kółko
9
Dioda sygnalizacyjna
24
Śruby motylkowe
10
Rękojeść
25
Nakrętki do śrub motylkowych
11
Osłona
26
Wspornik podstawy
12
Panel
27
Pałąk
13
Termostat
28
Korpus grzejnika
14
Włącznik
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Připojení k síti
8. Zapínání nástroje
9. Použití nástroje
10. Aktuální provozní práce
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Výbava nástroje
13. Informace pro uživatele o zbavování se elektrických a elektronických zařízení
14. Záruční list
Prohlášení o shodě se nachází v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné bezpečnostní podmínky byly připojeny k vodu jako jednotlivá
brožura.
VAROVÁNÍ. Přečtěte si všechna upozornění označená symbolem
a všechny pokyny.
Nedodržení níže uvedených upozorně a bezpečnostních pokynů může st k
úrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážným zraněním.
Uložte všechna upozornění a pokyny pro pozdější použití.
2. Popis zařízení
Obr. A: 1. Nastavovací knoflík; 2. Knoflík termostatu; 3. Indikační dioda; 4. Ramena
3. Určení nástroje
Olejový radiátor slouží k dohřívání obytných prostor. Může se používat jako další
zařízení podporující provoz stávajícího topení. Zařízení používejte pouze v
uzavřených prostorech. Aby zařízení pracovalo správně, postavte jej na rovný,
plochý, pevný povrch. Radiátor nestavějte na měkké povrchy, např. koberce nebo
podlahové krytiny z vlny nebo polyesteru.
Zařízení se může používat pro stavební a opravné práce, v opravárenských
dílnách, pro hobby použití se současným dodržováním podmínek používání a
přípustných pracovních podmínek , uvedených v návodu k obsluze.
4. Omezení použití
Zařízení může být používáno pouze v souladu s níže uvedenými "Přípustnými
provozními podmínkami". Radiátor nesmí být hlavním zdrojem dodávání tepla. Je
zakázáno používat radiátory v mokrých a zaprášených prostorech.
Samovolné změny v mechanické a elektrické stavbě, veškeré úpravy, obslužné
činnosti nepopsané v návodu k obsluze budou vnímány jako právně
neopodstatněné a způsobí okamžitou ztrátu záručních práv a prohlášení o shodě
ztratí platnost. Používání, které budou v rozporu s určením nebo v rozporu s
návodem k obsluze způsobí okamžitou ztrátu záručních práv.
Přípustné pracovní podmínky
Přístroj lze využívat pouze v uzavřených místnostech. Vyhýbejte se
vlhkosti. Přístroj určen k použití výhradně v čistých místnostech, bez
pevných částic ve vzduchu.
5. Technické údaje
Model
DA-J1501
Síťové napětí [V]
230 ~
Kmitočet sítě [Hz]
50
Max. výkon. [W]
1500
Stupeň ochrany
IP X0
Třída ochrany
I
6. Příprava k práci
Všechny činnosti je nutné provádět0 při zástrčce vysunuté
ze zásuvky.
Po otevření obalu se ujistěte, že sada obsahuje všechny stanovené části (viz
Kompletace zařízení, závěrečné poznámky). Pokud v sadě chybí některá část,
kontaktujte prodejce.
Po vyjmutí radiátoru z obalu zkontrolujte celkový stav, zejména, zda výrobek není
prasknutý nebo ohnutý a zda neuniká olej. Při zjištění takového poškození
nepřipojujte radiátor k napájecí síti.
Zadní a přední ((obr. A, 4) rameno namontujte pod poslední a první spojení žeber
a nasaďte na ně přiložená křídla (obr. A, 7). Konce zajistěte motýlkovými maticemi.
7. Připojení k síti
Před připojením zařízení ke zdroji napájení je nutné se ujistit, že napětí napájení
odpovídá hodnotě uvedené v údajovém štítku.
Napájecí instalace by měla být vyhotovena v souladu s přísnými požadavky
týkajícími se elektrických instalací a splňovat bezpečnostní podmínky používání.
Parametry minimálního průřezu napájecího kabelu a jmenovité hodnoty jističe v
závislosti na výkonu zařízení byly uvedeny v níže uvedené tabulce:
Výkon přístroje [W]
Minimální průřez vodiče
[mm2]
Minimální hodnota
pojistky typu C [A]
1400÷2300
1,5
16
Instalace by měla být vyhotovena oprávněným elektrikářem. V případě využívání
prodlužovače věnujte pozornost tomu, aby průřez žíly nebyl nižší, než požadovaný
(viz tabulka). Elektrický kabel položte tak, aby v průběhu provozu nebyl vystaven
možnému přerušení. Nepoužívejte poškozené prodlužovače.
Pravidelně kontrolujte technický stav napájecího kabelu. Netahejte napájecí kabel.
8. Zapínání nástroje
Před spuštěním zařízení proveďte kroky popsané v části
"Příprava k práci".
1. Radiátor postavte na plochý, rovný a stabilní povrch.
2. Zástrčku připojte do síťové zásuvky.
3. Radiátor zapněte nastavovacím kolečkem jeho otočením doprava (obr A, 1)
4. Teplotu nastavte knoflíkem termostatu (obr.A, 2). Provozní stav indikuje kontrolní
dioda (obr. A, 3)
5. Pro dokončení práce otočte nastavovací knoflík (obr. A, 1) do polohy "0".
6. Odpojte zařízení od napájení
9. Použití nástroje
Radiátor nezakrývejte. Nepoužívejte jej pro sušení oblečení
atp. Může to způsobit přehřátí a poškození zařízení.
Nastavení:
Nastavovací knoflík umožňuje regulovat topný výkon zařízení:
Nastavení do polohy „o“ vypne zařízení
Nastavení do polohy „●“ znamená provoz s třetinovým výkonem
Nastavení do polohy „●●“ znamená provoz s dvoutřetinovým výkonem
Nastavení do polohy „●●●“ znamená provoz s maximálním výkonem
10. Aktuální provozní práce
Všechny obslužené činnosti je nutprovádět při zástrčce
vysunuté ze zásuvky.
Pravidelně kontrolujte technický stav zařízení. Otírejte ohřívač měkkým
navlhčeným hadříkem. K čištění nepoužívejte detergenty ani abraziva.
Před zapnutím radiátoru:
zkontrolujte stav napájecího kabelu, spínače a krytu z hlediska mechanického
poškození, vlhkosti a úniku oleje. V případě zjištění jakéhokoli poškození radiátor
nezapínejte a odevzdejte k opravě.
zkontrolujte celkový stav radiátoru, zda nemá žádné mechanické poškození.
11. Náhradní díly a příslušenství
Pro nákup náhradních dílů a příslušenství kontaktujte servis Dedra Exim. Kontaktní
údaje jsou uvedeny na 1. straně návodu.
Při objednávání náhradních dílů uveďte číslo šarže na typovém štítku, stejně jako
číslo dílu z montážního výkresu. Během ruční doby se opravy provádějí za
podmínek uvedených v záruční listině. Reklamovaprodukt, prosím, předejte k
opravě na místě pořízení (prodávající povinen přijmout reklamované zboží), pošlete
na servisstředisko nejblíže k místu bydliště (seznam služeb na internetových
stránkách www.dedra.pl), nebo zašlete do centrálního servisu Dedra Exim. Přiložte
prosím vyplněnou záruční listinu. Po záruční době opravy provádí centrální servis.
Poškozené zboží musí být odesláno do servisního střediska (náklady na dopravu
platí uživatel).
12. Výbava nástroje
1. olejový ohřívač - 1 kus, 2. stojany s kolečky - 2 kusy, 3. stojany upevňující
stoupačky - 1 kus, 4. křídlové matice - 2 kusy, 5. křídlové šrouby - 2 kusy.
13. Informace pro uživatele o likvidaci elektrických a
elektronických zařízení (týká se domácností)
Prezentovaný symbol umístěný na výrobcích nebo k nim přiložené
dokumentaci informuje, že odpadní elektrická a elektronická zařízení nelze
likvidovat společně s komunálním odpadem. Správný postup v ípadě
likvidace, zpětného využití nebo recyklace komponentů spočívá v předání
zařízení do specializovaného odběrného bodu, kde bude přijato bezplatně.
Informace o místech odběru odpadního zařízení poskytují místní úřady, např. na
svých internetových stránkách.
Správnou likvidací zařízení chráníme cenné zdroje a eliminujeme negativní vliv na
zdraví a životní prostředí, které může být ohroženo nesprávným nakládáním s
odpady. Nesprávná likvidace odpadů může být trestána uložením pokuty podle
příslušných místních předpisů.
Uživatelé v zemích Evropské unie: V případě nutnosti likvidace elektrických a
elektronických zařízení kontaktujte nejbližší prodejní místo nebo dodavatele, kteří
Vám poskytnou doplňkové informace.
5
Likvidace odpadů mimo Evropskou unii: Tento symbol se týká pouze zemí
Evropské unie. V případě potřeby likvidace tohoto výrobku se obraťte na místní
úřady nebo prodejce za účelem získání informací o správném způsobu likvidace.
SK Obsah
1. Fotografie a obrázky
2. Popis zariadenia
3. Určenie zariadenia
4. Obmedzenia používania
5. Technické údaje
6. Príprava na prácu
7. Pripojenie k sieti
8. Zapnutie zariadenia
9. Používanie zariadenia
10. Priebežná údržba
11. Náhradné diely a príslušenstvo
12. Kompletizácia zariadenia
13. Informácie pre užívateľov týkajúca sa likvidácii elektrických a elektronických
zariadení
14. Záručný list
Vyhlásenie o zhode sa nachádza v sídle Dedra Exim Sp. z o.o.
Všeobecné pokyny pre bezpečnosť boli pripojené k návodu ako samostatná
brožúra.
UPOZORNENIE. Prečítajte si všetky upozornenia označené
symbolom a všetky pokyny.
Nedodržanie nasledujúcich bezpečnostných upozorne a bezpečnostných
pokynov môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar, alebo vážne poranenie.
Zachovajte všetky upozornenia a návod pre budúce použitie.
2. Popis zariadenia
Obr. A: 1. Ovládacie koliesko; 2. Koliesko termostatu; 3. Signalizačná kontrolka; 4.
Podstavce
3. Určenie zariadenia
Olejový ohrievač je urče na dodatočné ohriatie obytných priestorov. že sa
používať ako dodatočný zdroj tepla s existujúcim kúrením. Zariadenie sa môže
používať iba v zatvorených miestnostiach. Aby zariadenie fungovalo správne, musí
byť postavené na rovnom, plochom, stabilnom podklade. Ohrievač neklaďte na
mäkkých podkladoch, napr. na kobercoch alebo na podlahových krytinách z vlny
alebo z polyesteru. Zariadenie je určené na používanie pri rekonštrukčno-
stavebných prácach, v dielňach a v servisoch, pri amatérskych prácach, pričom
musia byť dodržiavané podmienky používania a prípustné prevádzkové podmienky,
ktoré sú uvedené v užívateľskej príručke.
4. Obmedzenia používania
Zariadenie sa že používať iba v súlade s nižšie umiestnenými „Prípustnými
pracovnými podmienkami" uvedenými nižšie”. Ohrievač sa nemôže používať ako
hlavný tepelný zdroj. Ohrievač sa nesmie používať v mokrých a zaprášených
miestnostiach. Neoprávne a samostatné zmeny v mechanickej a elektrickej
konštrukcii, všetky úpravy, činnosti údržby, ktoré nie opísané v návode na
obsluhu, budú považovaza nezákonné a spôsobia okamžitú stratu záručných
práv a vyhlásenie o zhode už nebude platné.
Použitie v rozpore s účelom, alebo v nezhodne s návodom na použitie, bude mať
za následok okamžitú stratu záručných práv.
Prípustné pracovné podmienky
Zariadenie sa môže používať iba v zatvorených miestnostiach.
Predchádzajte vlhkosti. Zariadenie sa môže používať iba v čistých
miestnostiach bez pevných častíc vo vzduchu.
5. Technické údaje
Model
DA-J1501
Sieťové napätie [V]
230 ~
Sieťová frekvencia [Hz]
50
Max. príkon. [W]
1500
Stupeň ochrany
IP X0
Trieda ochrany
I
6. Príprava na prácu
Všetky činnosti musia byť vykonávané len vtedy, keď je
zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Po otvorení balenia skontroluje, či zariadenie/súprava obsahuje všetky
predpokladané prvky (pozri: Diely zariadenia, záverečné poznámky). Ak na
zariadení/v súprave nejaké časti/diely chýbajú, kontaktujte predajcu zariadenia.
Keď ohrievač vyberiete z obalu, skontrolujte všeobec stav zariadenia,
predovšetkým či nie na ňom viditeľné prasknutia alebo deformácie, ako aj či
nedošlo k úniku oleja. V prípade, ak takéto príznaky objavíte, ohrievač v žiadnom
prípade nepripájajte k el. napätiu. Zadný a predný podstavec (obr. A, 4) namontujte
pod posledným a pod prvým spojom článkov, preložte cez ne pripojené profily (obr.
A, 7). Koncovky zabezpečte krídlovými maticami.
7. Pripojenie k sieti
Pred pripojením zariadenia k zdroju napájania sa uistite, že napájacie napätie
zodpovedá hodnote uvedenej na typovom štítku. Inštalácia elektrického napájania
by mala byť vykonaná v súlade so základnými požiadavkami na elektrické inštalácie
a mala by spĺňať požiadavky bezpečného používania. Parametre minimálneho
prierezu napájacieho kábla a menovitej hodnoty poistky v závislosti od výkonu
zariadenia sú uvedené v nasledujúcej tabuľke:
Výkon zariadenia [W]
Minimálny prierez vodiča
[mm2]
Minimálna hodnota ističa
typu C [A]
1400÷2300
1,5
16
Inštaláciu by mal vykonať kvalifikovaný elektrikár. Pri použití predlžovacích káblov
skontrolujte, či nie je prierez vodiča menší ako je požadované (pozri tabuľku).
Elektrický kábel umiestnite tak, aby počas prevádzky nebol vystavený prípadnému
poškodeniu. Nepoužívajte poškodené predlžovacie káble. Pravidelne kontrolujte
technický stav napájacieho kábla. Neťahajte za sieťový kábel.
8. Zapnutie zariadenia
Skôr, než zapnete zariadenie, tak určite musíte vykonať
činnosti popísané v kapitole „Príprava na prácu”.
1. Ohrievač postavte na plochom, rovnom a stabilnom povrchu.
2. Zástrčku zariadenia zastrčte do el. zásuvky.
3. Ohrievač zapnete otočením ovládacieho kolieska doprava (obr. A, 1)
4. Kolieskom termostatu (obr. A, 2) nastavte požadovanú teplotu. Stav práce
signalizuje kontrolka (obr.A, 3)
5. Pre dokončenie práce otočte nastavovací gombík (obr. A, 1) do polohy "0".
6. Odpojte zariadenie od napájania
9. Používanie zariadenia
Ohrievač neprikrývajte. Nepoužívajte na sušenie oblečenia
ap. Riziko prehriatia a poškodenia.
Nastavovanie:
- Ovládacím kolieskom môžete nastaviť tepelný výkon zariadenia:
- Poloha „o” – zariadenie sa vypne
- Poloha „●” – 1/3 celkového výkonu ohrievania
- Poloha „●” – 2/3 celkového výkonu ohrievania
- Poloha „●●●” plný výkon ohrievania
10. Priebežná údržba
Všetky údržbové činnosti musia byť vykonávané len vtedy,
keď je zástrčka vytiahnutá zo zásuvky.
Pravidelne kontrolujte technický stav zariadenia. Utierajte ohrievač mäkkou
navlhčenou handričkou. Na čistenie nepoužívajte detergenty ani abrazíva.
Pred spustením ohrievača:
- skontrolujte stav napájacieho kábla, zapínača a plášťa, či nie mechanicky
poškodené, vlhké, či nedošlo k úniku oleja. V prípade, ak objavíte nejaké príznaky
poškodenia, ohrievač v žiadnom prípade nezapínajte, ale ho odovzdajte na opravu.
- skontrolujte celkový (všeobecný) stav ohrievača, či nie viditeľné mechanické
poškodenia.
11. Náhradné diely a príslušenstvo
Ak si chcete kúpiť náhradné diely a príslušenstvo, tak sa prosím obráťte na servis
Dedra Exim. Kontaktné údaje nájdete na 1. strane tohto návodu.
Pri objednávaní náhradných dielov uveďte prosím sériové číslo nachádzajúce sa
na typovom štítku spolu s číslom dielu z montážneho výkresu.
Počas trvania záruky sa oprava vykonáva na základe podmienok uvedených v
záručnom liste. Reklamovaný produkt odovzdajte na opravu v mieste nákupu
(predávajúci je povinný prijať reklamovaný produkt), odošlite do najbližšieho
servisného strediska k miestu bydliska (zoznam servisov nájdete na stránkach
www.dedra.pl), alebo odošlite do centrálneho servisu Dedra Exim. Prosím, aby ste
priložili vyplnený záručný list. Po skončení záručnej doby opravy vykonáva
centrálny servis. Poškodený produkt musí byť odoslaný do servisu (náklady na
dodanie hradí používateľ).
12. Kompletizácia zariadenia
1. olejový ohrievač - 1 jednotka, 2. stojany s kolieskami - 2 jednotky, 3. stojany
upevňujúce stúpačky - 1 jednotka, 4. krídlové matice - 2 jednotky, 5. krídlové skrutky
- 2 jednotky.
13. Informácie pre užívateľov k likvidácii elektrických
alebo elektronických zariadení (tykajúce są
domácností)
Tento symbol na výrobku alebo na priloženej dokumentácii upozorní, že
chybné elektrické spotrebiče a elektronické zariadenia nemožno likvidovať
spolu s domácim odpadom. Správny postup pri ich likvidácii alebo
recyklácii podlieha odovzdaniu zariadení na určené zber miesta, kde
budú prijaté zdarma. Informácie o takýchto zberných miestach vydávajú miestne
orgány, napr. na svojich internetových stránkach.
Správna likvidácia prístroja umožňuje zachovať cenné prírodné zdroje a napomáha
prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na zdravie a životné prostredie, ktoré
môže byť ohrozené nesprávnym nakladaním s takýmto odpadom.
Nesprávne nakladanie s elektronickými/elektrickými odpadmi je sankciované podľa
príslušných vnútroštátnych právnych predpisov.
Pre používateľov v Európskej únii: V prípade odovzdania elektrických spotrebičov
a elektronických zariadení, obráťte sa na najbližšie miesto predaja alebo na
dodávateľa, ktorý Vám poskytne bližšie informácie.
Likvidácia odpadov v krajinách mimo EÚ: Tento symbol platí len v krajinách EÚ. Ak
chcete tento výrobok zlikvidovať, obráťte sa na miestne úrady alebo predajcu za
účelom získania informácií o správnom spôsobe postupovania vo veci.
LT Turinys
1. Nuotraukos ir piešiniai
2. Prietaiso aprašas
3. Prietaiso paskirtis
4. Naudojimo apribojimai

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756