Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz DEDRA DED6615

Instrukcja obsługi Odkurzacz DEDRA DED6615

Wróć
DED6615
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija įrenginiai, kurie buvo
pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare pentru aparate fabricate după: / Navodila
veljajo za naprave, proizvedene po:/ Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon:/ Ръководството е валидно за устройства, произведени след/ Посібник дійсний для
пристроїв, виготовлених після / Instruction manual valid for devices manufactured after: 01.12.2024
Kontakt / Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt / Kontakt / Kontakt/ Свържете се с/ Контакти:
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 170, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
6612.121124.V1
PL
Odkurzacz do pracy na ucho i mokro
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Vysavač funkce suché/mokré
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Vysavač funkcia suché/mokré
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Dulkių siurblys sauso ir drėgno oro funkcija
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Putekļu sūcējs sausa/mitra funkcija
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Porszívó száraz/nedves funkc
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Aspirator funcție uscat/umed
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SI
Sesalnik funkcija suho/mokro
Navodila za uporabo z garancijskim listom
HR
Usisavač funkcija suho/mokro
Upute za uporabu s jamstvenim listom
BG
Прахосмукачка функция за суха/мокра вода
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Пилосос функція сухого/вологого прибирання
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
EN
Hoover dry/wet function
Instruction manual with guarantee card
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach albo w
całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz kompletacyjnych bez
uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mo stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu společnosti
Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto změny nemohou
být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chráneautorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez súhlasu
spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového príslušenstva, bez
predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra Exim“
sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai negali būti
skundo dėl produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim firmas
piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja paziņojuma. Šīs
izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim írásos
engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli bevezetésének jogát.
Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea și
distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări tehnice și
constructive sau de completare a dispozitivului făo notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului. Instrucţiunea de
deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. Ta navodila so zaščitena na podlagi predpisov o avtorskih pravicah. Prepovedano je kopiranje ali razširjanje teh navodil za uporabo po delih
ali v celoti brez soglasja Dedra Exim. Dedra Exim si pridržuje pravico do uvajanja konstrukcijsko-tehničnih in kompletacijskih sprememb brez predhodnega obvestila.
Te spremembe ne morejo biti podlaga za prijavo reklamacije. Navodila za uporabo so na voljo na strani www.dedra.pl
HR
Sva prava su rezervirana. Ovo djelo je zaštićeno autorskim pravom. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija Uputa za uporabu u dijelovima ili u cijelosti bez pristanka
Dedra Exima Dedra Exim zadržava pravo uvođenja promjena konstrukcijskih, tehničkih i završnih bez prethodne obavijesti. Ove promjene ne mogu predstavljati
osnovu za reklamiranje proizvoda. Upute za uporabu dostupne su na web stranici www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Това произведение е защитено с авторски права. Забранено е копирането или разпространението на ръководството за
потребителя на части или изцяло без разрешението на Dedra Exim Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и
окомплектовката без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя
е на разположение на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без дозволу
Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без попереднього
повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
EN
All rights reserved. This work is protected by copyright. Copying or distribution of the User Manual in parts or in full without Dedra Exim's permission is prohibited
Dedra Exim reserves the right to make design, technical and completion changes without prior notice. These changes may not constitute grounds for advertising the
product. User manual available at www.dedra.pl
1. Zdjęcia i rysunki
1 4
3
2
41
1
2
3
B
C
3
D
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Opis piktograma/ Описание на
пиктограмите/ Опис піктограм / Description of the pictograms
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma:
perskaitykite aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az
útmutatót / Obilgatoriu: citiți manualul de utilizare / Ukaz: preberi navodila za uporabo / Nalog: pročitajte upute za uporabu/ Заповедта:
прочетете ръководството за употреба/ Заборона: прочитайте інструкцію з експлуатації / Mandatory: Read the instruction manual
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urządzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń
elektrycznych i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności znajduje się w siedzibie Dedra Exim Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako
oddzielna broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek dotyczących
bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem elektrycznym,
pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Wąż ssący, 2. Obudowa silnika, 3. Włącznik, 4. Gniazdo
przyłączeniowe, 5. Przedłużka teleskopowa, 6. Zbiornik, 7. Szczotka, 8.
Korek spustowy
3. Przeznaczenie urządzenia
Odkurzacz warsztatowy jest urządzeniem przeznaczonym do pracy na
sucho i mokro (do ściągania wody), umożliwia oczyszczanie dowolnych
powierzchni w pomieszczeniach mieszkalnych i użytkowych. Dzięki
funkcji wydmuchu odkurzacz umożliwia wydmuchiwanie zanieczyszczeń
z trudno dostępnych miejsc.
Dodatkowe gniazdo pozwala na podłączenie urządzenia o mocy
maksymalnie 2000 W, a synchroniczny włącznik pozwala na stosowanie
odkurzacza jako odciągu urobku powstałego podczas pracy
elektronarzędziem.
4
Dzięki funkcji wydmuchu odkurzacz umożliwia wydmuchiwanie
zanieczyszczeń z trudno dostępnych miejsc.
Dzięki zastosowaniu automatycznego otrząsacza urządzenie bardzo
dobrze będzie sprawdzać się jako odkurzacz pyłu po szlifowaniu tynków
gipsowych.
Dopuszcza się wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-
budowlanych, warsztatach naprawczych, w pracach amatorskich przy
równoczesnym przestrzeganiu warunków użytkowania i dopuszczalnych
warunków pracy, zawartych w instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi
poniżej „Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Samowolne zmiany w
budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie modyfikacje, czynności
obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą traktowane jako
bezprawne i powodują natychmiastową utratę praw gwarancyjnych, a
deklaracja zgodności traci ważność. Użytkowanie niezgodne z
przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi spowoduje
natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Praca dorywcza S2 15 minut
Użytkować w pomieszczeniach zamkniętych.
5. Dane techniczne
Model
DED6615
Napięcie zasilania [V]
230
Częstotliwość zasilania [Hz]
50
Moc znamionowa [W]
1600+2000
Klasa ochronności
I
Stopień ochrony przed dostępem bezpośrednim
IPX4
Pojemność zbiornika [L]
30
Podciśnienie [kPa]
21
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze
przeprowadzać przy urządzeniu odłączonym od
źródła zasilania.
Przygotowanie urządzenia do pracy:
1. Wyjąć z opakowania odkurzacz, zdjąć pokrywę, wyjąć zawartość ze
zbiornika odkurzacza.
2. Upewnić się, że wszystkie elementy urządzenia zostały dostarczone
zgodnie z listą części (lista znajduje się w instrukcji urządzenia).
3. Zbiornik nałożyć na podstawę. Od spodu odkurzacza zamontow
gniazda kół, wciskając je w otwory w podstawie.
Przygotowanie odkurzacza do pracy na sucho:
a) na wystający z pokrywy silnika kosz zaworu bezpieczeństwa założyć
filtr HEPA. Upewnić się, że gumowa uszczelka ściśle przylega do
obudowy silnika.
b) na zbiornik na urobek nałożyć worek materiałowy. Upewnić się, że
gumowa uszczelka ściśle przylega do obudowy silnika.
Przygotowanie odkurzacza do pracy na mokro:
a) na wystający z pokrywy silnika kosz zaworu bezpieczeństwa założyć
osłonę piankową. Upewnić się, że osłona ściśle przylega do obudowy
silnika, wygładzić występujące nierówności.
4. Zamknąć pokrywę za pomocą zatrzasków, upewniając się, że dolna
część pokrywy ściśle przylega do zbiornika odkurzacza.
5. Zamontować elastyczny wąż scy od strony większej przyłączki,
wsuwając go w otwór wlotu powietrza, znajdujący s w korpusie
odkurzacza.
6. Do drugiej strony przewodu elastycznego dołączyć rurę przedłużającą.
7. Na końcówkę rury złożyć odpowiedn ssawkę. Urządzenie jest
gotowe do pracy.
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce
znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju
przewodu zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w
zależności od mocy urządzenia podano w poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu C [A]
1400÷2300
1,5
16
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W
przypadku korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój
żyły nie był mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód
elektryczny ułożyć tak, aby w czasie pracy nie był narażony na
przecięcie. Nie używać uszkodzonych przedłużaczy. Okresowo
sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego. Nie ciągnąć za
przewód zasilający. Urządzenie podłączać do uziemionego gniazda
elektrycznego zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale
„Przygotowanie do pracy”.
W pokrywie odkurzacza znajduje się włącznik. Włącznik jest koloru
czerwonego, posiada oznaczenie I, które służy do uruchamiania
urządzenia, oraz oznaczenie O, służące do zatrzymywania, oraz
oznaczenie II, które służy do uruchamiania odkurzacza w trybie
synchronizacji.
9. Użytkowanie urządzenia
Odkurzacz przeznaczony jest do pracy w pomieszczeniach
mieszkalnych i użytkowych (warsztaty, garaże itp.) Urządzenie
przystosowane jest do pracy na sucho lub mokro. Odkurzacz
wyposażono w dwa rodzaje szczotek: płaska (Rys. C, 1) pomocna przy
sprzątaniu większych powierzchni podłóg, dywanów: wąska (Rys. C, 2),
którą możemy wykorzystać przy odkurzaniu wąskich trudno dostępnych
miejsc (np. naroży, szczelin itp.) Przy sprzątaniu zanieczyszczeń
mokrych należy pamiętać, że urządzenie jest wyposażone w
zabezpieczenie odcinające zassanie wody do silnika. Podczas usuwania
wilgotnych i mokrych zabrudzeń należy wyposażyć urządzenie w osłonę
piankową (Rys. C, 3).
Podłączanie dodatkowego urządzenia elektrycznego do odkurzacza
Odkurzacz posiada dodatkowe gniazdo, do którego można podłączyć
elektronarzędzie bądź inne urządzenie elektryczne. Gniazdo znajduje się
na pokrywie odkurzacza i zabezpieczone jest plastikową osłoną.
Maksymalna moc urządzenia, podłączanego do gniazda roboczego:
2000 W. Po podłączeniu odkurzacza do sieci ustawiając pozycję
włącznika na 0 można pracować podłączonym elektronarzędziem bez
włączania odkurzacza.
Możliwa jest również równoczesna praca odkurzacza i podłączonego
urządzenia. Odkurzacz z podłączonym urządzeniem może pracować w
dwóch trybach:
1.Tryb normalny „I”.
2.Tryb synchroniczny „II”
W trybie normalnym po podłączeniu urządzenia i włączeniu odkurzacza
(Rys. C, 1) odkurzacz i urządzenie będą pracować niezależnie. W trybie
synchronizacji (Rys. C, 3) odkurzacz nie będzie pracował dopóki nie
zostanie uruchomione podłączone urządzenie. W momencie włączenia
urządzenia odkurzacz uruchomi się.
Po wyłączeniu urządzenia odkurzacz będzie pracował jeszcze ok. 5 s i
po tym czasie wyłączy się.
Funkcja synchronizacji jest szczególnie przydatna podczas wykonywania
prac, w trakcie których niezbędne jest bieżące usuwanie odpadu (np.
usuwanie urobku podczas wiercenia, usuwanie wiórów podczas pracy
ręcznymi narzędziami do przecinania, wiercenia bądź innej obróbki
drewna itd.)
Ponadto odkurzacz wyposażony jest w wąż elastyczny z możliwością
wymiany kcówek, co pozwala na podłączenie do odkurzacza
praktycznie dowolnego elektronarzędzia. Sposób demontażu końcówki
węża przedstawiono na Rys. B. Postępowanie podczas wymiany
końcówki:
1. Płaskim, wąskim narzędziem (np. wkrętakiem) wcisnąć blokadę
oznaczoną jako 1.
2. Energicznie ściągnąć końcówkę z pierścienia z blokadą (2).
3. Nałożyć końcówkę do elektronarzędzia tak, aby otwory w końcówce
pokrywały się z blokadą na pierścieniu (3).
4. Docisnąć końcówkę, do usłyszenia zatrzaśnięcia się blokad.
Upewnić się, że końcówka jest prawidłowo nałożona, a blokady w obu
otworach są zamknięte.
Funkcja otrzepywacza fltra
Na pokrywie silnika znajduje się przycisk otrzepywania filtra. Przycisk
umożliwia oczyszczenie filtra podczas pracy. W celu oczyszczenia filtra
należy zaślepić (np. dłonią) wlot powietrza w wężu elastycznym i
nacisnąć przycisk otrzepywacza. Można również nacisnąć przycisk
końcówką ża elastycznego tak, aby przycisk zamknął wlot powietrza
w wężu elastycznym.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Czyszczenie zbiornika na kurz.
Należy często usuwać zanieczyszczenia z pojemnika na kurz w celu
uniknięcia uszkodzenia urządzenia. Umieścić pojemnik odkurzacza (ze
zdjętą pokrywą odkurzacza) nad workiem lub pojemnikiem na śmieci i
5
wyrzucić jego zawartość. Przy opróżnianiu pojemnika z brudnej wody
należy wylać ją do kanalizacji.
Czyszczenie filtra typu HEPA
1. Wyjąć wtyczkę kabla zasilającego z gniazdka sieciowego.
2. Zwolnić blokady pokrywy odkurzacza poprzez odciągnięcie zaczepów
z pokrywy odkurzacza.
3. Zdjąć pokrywę ze zbiornika odkurzacza.
4. Ostrożnie, równomiernie zsunąć filtr z kosza filtra
5. Oczyścić filtr za pomocą sprężonego powietrza, wytrzepując zebrane
zanieczyszczenia. Jeżeli zachodzi taka konieczność to opłukać go pod
strumieniem wody (po dokładnym oczyszczeniu).
6. Filtr po wypłukaniu pozostaw do swobodnego wyschnięcia (nie
podgrzewać, nie suszyć za pomocą suszarki, nie wystawiać na działanie
promieni słonecznych).
7. Po wyschnięciu, filtr należy założyć na osłonę zaworu odcinającego
zassanie wody. Należy zwrócić uwagę na prawidłowe nasadzenie filtra.
Filtr gąbkowy należy, po dokładnym oczyszczeniu, wypłukać pod
strumieniem wody. Pozostawić do swobodnego wyschnięcia.
Worek materiałowy należy wytrzepać, po dokładnym oczyszczeniu
wypłukać pod strumieniem wody. Pozostawić do swobodnego
wyschnięcia.
Przechowywanie
Wyczyszczony, dokładnie wysuszony odkurzacz należy przechowywać
w oryginalnym pudełku, w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci i
osób postronnych.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się
z Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie
instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii
umieszczony na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku
złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach
podanych w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy
przekazać do naprawy w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest
przyjąć reklamowany produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra
Exim lub przesłać do serwisu najbliższego względem miejsca
zamieszkania (lista serwisów na stronie www.dedra.pl). Prosimy
uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po okresie
gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony produkt
należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
PROBLEM
PRZYCZYNA
ROZWIĄZANIE
Urządzenie nie
włącza się
Źle podłączony przewód
zasilający.
Dokładnie wcisnąć
wtyczkę zasilającą do
gniazda
Urządzenie nie
włącza się
Uszkodzony przewód
zasilający.
Przekazać urządzenie
do serwisu
Urządzenie nie
włącza się
Brak napięcia.
Sprawdzić bezpiecznik
sieciowy.
Urządzenie nie
włącza się
Uszkodzony włącznik.
Przekazać urządzenie
do serwisu.
Silnik przegrzewa
się, siła ssania
zmniejszona.
Zapchane otwory
wentylacyjne.
Oczyścić otwory
wentylacyjne.
Silnik przegrzewa
się, siła ssania
zmniejszona.
Zatkany ż elastyczny
lub końcówka ssąca
Usunąć zator.
Silnik przegrzewa
się, siła ssania
zmniejszona.
Zatkana osłona filtra,
mocno zabrudzony filtr.
Sprawdzić i oczyścić
filtr.
Silnik przegrzewa
się, siła ssania
zmniejszona.
Przepełniony zbiornik.
Opróżnić zbiornik z
zanieczyszczeniami.
Silnik rusza z
trudem..
Zatarte łożyska silnika,
zanieczyszczony wiatrak
silnika.
Przekazać urządzenie
do serwisu.
13. Kompletacja urządzenia
1. Odkurzacz 1 szt., 2. Przewód scy 1 szt., 3. Przedłużka
teleskopowa 1 szt., 4. Szczotka płaska – 1 szt., 5. Szczotka wąska 1
szt., 7. Filtr tyou HEPA 1 szt., 8. Osłona piankowa 1 szt., 9. Worek
materiałowy 3 szt. 10. Szczotka okrągła 1 szt. 11. Adapter do
elektronarzędzi – 1 szt..
14. Informacja dla ytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub
dołączonej do nich dokumentacji informuje, że niesprawnych
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych nie można wyrzucać
razem z odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie
konieczności utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów
polega na przekazaniu urządzenia do wyspecjalizowanego punktu
zbiórki, gdzie będzie przyjęte bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc
zbiórki zużytego sprzętu udzielają władze lokalne np. na swoich stronach
internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych
zasobów i uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko,
wynikające z możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych:
substancji, mieszanin oraz części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami
przewidzianymi w odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia
się urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować
się z najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą
dodatkowych informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol
dotyczy tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się
niniejszego produktu prosimy skontaktować s z lokalnymi władzami lub
ze sprzedawcą celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie
postępowania.
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
LP
Nazwa części
LP
Nazwa części
1
Włącznik
23
Mocowanie koła
2
Rękojeść
24
Uchwyt koła
3
Osłona górna
25
Koła jezdne
4
Osłona
26
Korek spustowy
5
Osłona wydmuchu
27
O-ring
6
Obudowa silnika
28
Obudowa gniazda spustowego
7
Filtr wylotowy
29
O-ring
8
Górna uszczelka silnika
30
Obudowa gniazda spustowego
9
Silnik
31
Gniazdo wlotowe
10
Uszczelka silnika
32
Zatrzaski
11
Przycisk otrząsacza
33
Zbiornik na urobek
12
Sprężyna otrząsacza
34
Płytka PCB
13
Mocowanie przewodu
35
Gniazdo elektronarzędzia
14
Przewód zasilający
36
Obudowa gniazda elektronarzędzia
15
Pokrywa zbiornika
37
Sczotka szczelinowa
16
Uszczelka
38
Wąż
17
Zawór bezpieczeństwa
39
Filtr gąbkowy
18
Kosz filtra
40
Szczotka okrągła
19
Uszczelka
41
Filtr materiałowy
20
Filtr HEPA
42
Przedłużka metalowa
21
Koło jezdne duże
43
Filtr ognioodporny
22
Podstawa
44
Szczotka
Karta gwarancyjna
na
Odkurzacz warsztatowy
Nr katalogowy: DED6615 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i
karcie gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji mi znane, co
potwierdzam własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla
m.st. Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756