Znaleziono w kategoriach:
Szlifierka kątowa sieciowa DEDRA DED7950

Instrukcja obsługi Szlifierka kątowa sieciowa DEDRA DED7950

Wróć
DED7950
Instrukcja ważna dla urządzeń wyprodukowanych po: / Návod pro zařízení vyrobená po: / Návod pre obsluhu zariadení vyrobených po: / Instrukcija
įrenginiai, kurie buvo pagaminti nuo: / Lietošanas instrukcija ierīcēm izgatavotiem pēc: / Útmutató a után gyártott készülékekhez: / Manualul de utilizare
pentru aparate fabricate după: / Bedienungsanleitung für Geräte, hergestellt wurden die nach dem: / Ръководството за употреба е валидно за
устройства, произведени след: / Інструкція дійсна для пристроїв, виготовлених після: / Upute vrijede za uređaje proizvedene nakon: 01.01.2024r.
Kontakt
Kontaktai / Kontakts / Elérhetőség / Contact / Contacto / Contact / Contact / Kontakt
Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków
Tel. +48 22 73 83 777 wew. 129, 165, fax +48 22 73 83 779
serwis@dedra.pl www.dedra.pl
INSTRUKCJA ORYGINALNA 7950.140425.V4
PL
Szlifierka kątowa
Instrukcja obsługi z kartą gwarancyjną
CZ
Úhlová bruska
Návod k obsluze se záručním listem
SK
Uhlová brúska
Užívateľská príručka so záručným listom
LT
Kampinis šlifuoklis
Naudojimo instrukcija su Garantiniu lapu
LV
Stūra slīpmašīna
Lietošanas instrukcija ar garantijas talonu
HU
Sarokcsiszológép
Használati Utasítás Garanciajeggyel
RO
Polizor unghiular
Instrucțiuni de utilizare și certificat de garanție
SI
Kotni brusilnik
Navodila za uporabo z garancijsko kartico
BG
Ъглошлайф
Инструкции за експлоатация с гаранционна карта
UA
Кутова шліфувальна машина
Інструкція з експлуатації з гарантійним талоном
HR
Kutna brusilica
Upute za upotrebu s jamstvenim listom
PL
Wszelkie prawa zastrzeżone. Niniejsze opracowanie jest chronione prawem autorskim. Kopiowanie lub rozpowszechnianie Instrukji Obsługi we fragmentach
albo w całości bez zgody Dedra Exim zabronione Dedra Exim zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian konstrukcyjno-technicznych oraz
kompletacyjnych bez uprzedniego powiadamiania. Zmiany te nie mogą stanowić podstawy do reklamowania produktu. Instrukcja obsługi dostępna na stronie
www.dedra.pl
CZ
Všechna práva vyhrazena. Toto zpracování je chráněno autorským právem. Kopírování nebo šíření Návodu k obsluze v částech nebo vcelku bez souhlasu
společnosti Dedra Exim je zakázáno. Dedra Exim si vyhrazuje právo zavádět konstrukční a technické a komplementační změny bez dřívějšího oznámení. Tyto
změny nemohou být základem pro reklamování výrobku. Návod k obsluze dostupný na stránkách www.dedra.pl
SK
Všetky práva vyhradené. Tieto materiály sú chránené autorskými právami. Kopírovanie prípadne šírenie častí, prípadne celého návodu na obsluhu je bez
súhlasu spoločnosti Dedra Exim zakázané. Dedra Exim si vyhradzuje právo na vykonávanie konštrukčno-technických zmien, a zmien doplnkového
príslušenstva, bez predchádzajúceho upozornenia. Tieto zmeny nemôžu byť dôvodom na reklamáciu výrobku. Užívateľská príručka je dostupná na webovej
stránke www.dedra.pl
LT
Visos teisės saugomos. Šis kūrinys yra saugomas autorinių teisių įstatymų. Eksploatavimo instrukcijos arba jos fragmentų kopijavimas ir platinimas be „Dedra
Exim“ sutikimo draudžiamas. „Dedra Exim“ pasilieka sau teisę įvesti konstrukcijos, techninius arba komplektacijos pokyčius be išankstinio įspėjimo. Šie pokyčiai
negali būti skundol produkto pagrindu. Naudojimo instrukcija yra prieinama svetainėje: www.dedra.pl
LV
Visas tiesības pasargātas. Šis izdevums ir sargāts ar autortiesību. Lietošanas Instrukcijas kopēšana vai izplatīšana pilnīgi vai fragmentos bez Dedra Exim
firmas piekrišanas ir aizliegta. Firma Dedra Exim atstāj sev tiesību veikt konstrukcijas-tehnikas izmaiņu, arī komplektācijas izmaiņu bez iepriekšēja
paziņojuma. Šīs izmaiņas nevar būt par pamatu produkta reklamēšanai. Lietošanas instrukcija pieejama mājaslapā www.dedra.pl
HU
Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány szerzői jogokkal védve. A Használati Utasítás másolása vagy terjesztése egészében vagy részleteiben a Dedra Exim
írásos engedélye nélkül tilos A Dedra Exim fenntartja magának a szerkezeti-műszaki, valamint komplettálási változtatások előzetes bejelentés nélküli
bevezetésének jogát. Ezek a változások nem szolgálhatnak alapjául a termék reklamációjának. A használati utasítás a weboldalon elérhető www.dedra.pl.
RO
Toate drepturile rezervate. Această redactare este protejată prin legea dreptului de autor. Este interzisă copierea, reproducerea în orice fel sau multiplicarea
și distribuirea parțială sau în totalitate a Manualului de utilizare fără permisiunea firmei Dedra Exim Firma Dedra Exim își rezervă dreptul de a face modificări
tehnice și constructive sau de completare a dispozitivului făo notificare prealabilă. Aceste modificări nu pot constitui temei pentru reclamarea produsului.
Instrucţiunea de deservire accesibilă pe pagina www.dedra.pl
SI
Vse pravice pridržane. To delo je zaščiteno z avtorskimi pravicami. Kopiranje ali razširjanje uporabniškega priročnika po delih ali v celoti brez dovoljenja družbe
Dedra Exim je prepovedano Družba Dedra Exim si pridržuje pravico do oblikovnih, tehničnih in končnih sprememb brez predhodnega obvestila. Te spremembe
ne smejo biti razlog za oglaševanje izdelka. Uporabniški priročnik je na voljo na spletni strani www.dedra.pl
BG
Всички права запазени. Тази работа е защитена с авторски права. Копирането или разпространението на ръководството за потребителя на части
или изцяло без разрешението на Dedra Exim е забранено Dedra Exim си запазва правото да прави промени в дизайна, техниката и окомплектовката
без предварително уведомление. Тези промени не могат да бъдат основание за рекламиране на продукта. Ръководството за потребителя е достъпно
на адрес www.dedra.pl
UA
Всі права захищені. Ця робота захищена авторським правом. Копіювання або розповсюдження Посібника користувача повністю або частково без
дозволу Dedra Exim заборонено Dedra Exim залишає за собою право вносити зміни в конструкцію, технічні характеристики та комплектацію без
попереднього повідомлення. Ці зміни не можуть бути підставою для реклами продукту. Посібник користувача доступний на сайті www.dedra.pl
HR
Sva prava pridržana. Ova je studija zaštićena autorskim pravima. Zabranjeno je kopiranje ili distribucija korisničkog priručnika, djelomično ili u cijelosti, bez
pristanka Dedra Exima. Dedra Exim zadržava pravo uvođenja konstrukcijskih, tehničkih i montažnih promjena bez prethodne najave. Ove izmjene ne mogu biti
temelj za reklamiranje proizvoda. Korisnički priručnik dostupan na www.dedra.pl
2
1. Zdjęcia i rysunki
A
B
Opis piktogramów / Popis použitých piktogramů / Opis používaných piktogramov / Panaudotų piktogramų aprašymas / Lietoto piktogrammu
apraksts / Az alkalmazott piktogramok magyarázata / Descrierea pictogramelor / Opis piktogramov / Описание на пиктограмите
Nakaz: przeczytaj instrukcję obsługi / Příkaz: přečtěte návod k obsluze / Príkaz: oboznámte sa s užívateľskou príručkou / Privaloma: perskaitykite
aptarnavimo instrukciją / Norādījums: rūpīgi iepazīstieties ar lietotāja rokasgrāmatā sniegto informāciju / Utasítás: olvassa el az útmutatót / Obilgatoriu:
citiți manualul de utilizare / Odredba: preberite navodila za uporabo n / Забрана: прочетете ръководството за употреба n / Заборона: прочитайте
інструкцію з експлуатації / Obavezno: pročitajte korisnički priručnik
Nakaz: stosować okulary ochronne / Příkaz: používejte ochranné brýle / Príkaz: používajte ochranné okuliare / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Norādījums: nēsājiet aizsargacenes / Utasítás: viseljen védőszemüveget / Obligatoriu: folosiţi ochelari de protecţie / Previdnostni ukrepi:
uporabljajte zaščitna očala / Предпазни мерки: използвайте предпазни очила / Застереження: використовуйте захисні окуляри / Obavezno: nosite
zaštitne naočale
Nakaz: stosować środki ochrony dróg oddechowych / Příkaz: používejte prostředky pro ochranu dýchacích cest / Príkaz: používajte ochran
prostriedky na ochranu dýchacích ciest / Privaloma: naudoti kvėpavimo takų apsaugos priemones / Pieprasījums: izmantot elpceļu attiecīgu aizsardzību
/ Utasítás: használjon légúti védelmi felszerelést / Obligatoriu: utilizaţi echipament de protecţie a căilor respiratorii / Obvezno: uporabljajte zaščito dihal /
Задължително: Използвайте дихателна защита / Обов'язково: використовувати засоби захисту органів дихання / Obavezno: koristiti zaštitnu
opremu za disanje
Używać ochronników słuchu / Používejte ochranu sluchu / Používajte chrániče sluchu / Privaloma: naudoti apsauginius akinius / Lietojiet dzirdes
aizsardzības līdzekļus / Utasítás: használjon fülvédőt / Trebuie să folosiţi aparate pentru protecţia auzului / Uporabite ščitnike za ušesa / Използвайте
защитни средства за уши / Використовуйте захисні навушники / Obavezno: koristite zaštitu za sluh
Nakaz: stosować rękawice ochronne / Příkaz: používejte ochranné rukavice / Príkaz: používajte ochranné rukavice / Privaloma: naudoti apsauginius
akinius / Pieprasījums: lietot aizsardzības cimdus / Utasítás: használjon védőkesztyűt / Obligatoriu: purtaţi manuşi de protecţie / Previdnostni ukrepi:
uporabljajte zaščitne rokavice / Предпазни мерки: използвайте защитни ръкавици / Застереження: використовуйте захисні рукавички / Obavezno:
koristiti zaštitne rukavice
Ostrzeżenie: Ryzyko powstania urazów / Upozornění: Nebezpečí vzniku úrazů / Varovanie: Riziko nehody a úrazu / Įspėjimas: Susižeidimo rizika /
Brīdinājums: Ievainojuma risks / Figyelmeztetés: Sérülés veszély / Avertisment: Riscul unei accidentăr i/ Opozorilo: Nevarnost poškodb /
Предупреждение: Риск от нараняване / Попередження: Небезпека травмування / Upozorenje: Opasnost od ozljeda
Informacja: Średnica tarczy / Informace: Průměr kotouče / Informácia: Priemer kotúča / Informacija: Disko skersmuo / Informācija: Diska diametrs /
Információ: Korong átmérője / Informaţie: Diametrul discului / Informacije: Premer diska / Информация: Диаметър на диска / Інформація: Діаметр
диска / Informacije: Promjer diska
Informacja: Średnica otworu montażowego / Informace: Průměr montážního otvoru / Informácia: Priemer montážneho otvoru / Informacija:
Montažinės angos skersmuo / Informācija: Montāžas cauruma diametrs / Információ: Szerelő nyílás átméje / Informaţie: Diametrul orificiului de
3
montare / Informacije: Premer montažne luknje / Информация: Диаметър на монтажния отвор / Інформація: Діаметр монтажного отвору /
Informacije: Promjer montažne rupe
Informacja: urządzenie w drugiej klasie ochronności / Informace: zařízev druhé třídě ochrany / Informácia: zariadenie v druhej triede ochrany /
Informacija: įrankio saugumo nuo elektros smūgio klasės / Informācija: ierīce atbilst otrajai aizsardzības klasei / Információ: a termék második osztályú
besorolással rendelkezik / Informație: dispozitiv din clasa a doua de protecție împotriva / Informacije: naprava v zaščitnem razredu II / Информация:
Устройство с вторичен клас на защита / Інформація: пристрій з класом захисту II / Napomena: Uređaj u klasi zaštite II
PL Spis treści
1. Zdjęcia i rysunki
2. Opis urządzenia
3. Przeznaczenie urządzenia
4. Ograniczenie użycia
5. Dane techniczne
6. Przygotowanie do pracy
7. Podłączenie do sieci
8. Włączanie urdzenia
9. Użytkowanie urządzenia
10. Bieżące czynności obsługowe
11. Części zamienne i akcesoria
12. Samodzielne usuwanie usterek
13. Kompletacja urządzenia
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się urządzeń elektrycznych
i elektronicznych
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
16. Karta gwarancyjna
Deklaracja zgodności została dołączona do instrukcji jako oddzielny dokument.
W przypadku braku deklaracji zgodności należy się skontaktować z Dedra Exim
Sp. z o.o.
Ogólne przepisy bezpieczeństwa zostały dołączone do instrukcji jako oddzielna
broszura.
OSTRZEŻENIE. Przeczytać wszystkie ostrzeżenia
oznaczone symbolem i wszystkie instrukcje.
Nieprzestrzeganie podanych niżej ostrzeżeń i wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem
elektrycznym, pożaru lub poważnych obrażeń.
Zachować wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do przyszłego
użytku.
2. Opis urządzenia
Rys. A: 1. Blokada wrzeciona, 2.Przycisk włącznika z blokadą, 3. Blokada
osłony tarczy
3. Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie przeznaczone jest do szlifowania i cięcia różnych materiałów
(zależnie od użytych akcesorw ) bez użycia wody. Dopuszcza się
wykorzystanie urządzenia w pracach remontowo-budowlanych, warsztatach
naprawczych, w pracach amatorskich przy równoczesnym przestrzeganiu
warunków użytkowania i dopuszczalnych warunków pracy, zawartych w
instrukcji obsługi.
4. Ograniczenia użycia
Urządzenie może być użytkowane tylko zgodnie zamieszczonymi poniżej
„Dopuszczalnymi warunkami pracy”. Szlifierka kątowa nie może być używana
do szlifowania drewna oraz do polerowania innych materiałów.
Samowolne zmiany w budowie mechanicznej i elektrycznej, wszelkie
modyfikacje, czynności obsługowe nieopisane w instrukcji obsługi będą
traktowane jako bezprawne i powodują natychmiasto utratę praw
gwarancyjnych, a deklaracja zgodności traci ważność.
Użytkowanie niezgodne z przeznaczeniem, bądź niezgodnie z instrukcją obsługi
spowoduje natychmiastową utratę praw gwarancyjnych.
Dopuszczalne warunki pracy
Praca dorywcza S2 10 min
Urządzenie może być użytkowane tylko w pomieszczeniach
zamkniętych o sprawnie działającej wentylacji. Chronić przed wilgocią
i mrozem.
5. Dane techniczne
Model
DED7950
Silnik elektryczny
jednofazowy komutatorowy
Napięcie sieci [V]
230 ~
Częstotliwość sieci [Hz]
50
Moc znamionowa silnika [W]
860
Ilość obrotów [obr/min]
12000
Max. średnica tarczy/otworu tarczy[mm]
125 / 22,2
Rozmiar wrzeciona
M14
Emisja hałasu
Poziom ciśnienia dźwięku LpA [dB(A)]
90,7
Niepewność pomiaru (KpA) [dB(A)]
3
Poziom mocy dźwięku LWA [dB(A)]
101,7
Niepewność pomiaru (KWA) [dB(A)]
3
Stopień ochrony
IP 20
Klasa ochronności
II
Poziom drgań na rękojeści:
Rękojeść główna ah,AG [m/s2 ]
6,39
Rękojeść pomocnicza ah,AG [m/s2 ]
5,31
niepewność pomiaru K [m/s2 ]
1,5
Masa urządzenia [kg]
1,57
Informacja na temat drgań i hałasu
Wartość łączona drgań ah oraz niepewność pomiaru określono zgodnie z normą
EN 60745-1 i podano w tabeli.
Emisja hałasu została określona zgodnie z EN 60745-1, wartości podano
powyżej w tabeli.
Hałas może spowodować uszkodzenie słuchu, podczas
pracy zawsze należy używać środków ochrony słuchu!
Deklarowana łączna wartość drgań została zmierzona zgodnie ze standardową
metodą badania i może być wykorzystana do porównania jednego urządzenia z
drugim. Podany poziom drgań może być również wykorzystywany do wstępnej
oceny narażenia na drgania.
Poziom drgań podczas rzeczywistego użytkowania urządzenia może się różnić
od zadeklarowanych wartości, w zależności od sposobu użycia narzędzi
roboczych, w szczególności od rodzaju obrabianego przedmiotu oraz od
konieczności określenia środków mających na celu ochronę operatora. Aby
dokładnie oszacować narażenia w rzeczywistych warunkach użytkowania,
należy wziąć pod uwagę wszystkie części cyklu operacyjnego, obejmujące
także okresy, gdy urządzenie jest wyłączone lub gdy jest ono włączone, ale nie
jest używane do pracy.
6. Przygotowanie do pracy
Wszystkie czynności przygotowawcze przeprowadzać
przy urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Montaż rękojęści dodatkowej
•Wkręć rękojeść w jednym z 3 otworów znajdujących się na głowicy urządzenia
(zależnie od planowanej pracy) zgodnie z Rys. A, 6.1; 6.2 ; 6.3.
•Wszystkie wykonywane prace urządzeniem przeprowadzaj z zamontowaną do
urządzenia rękojeścią dodatkową.
Montaż i regulacja osłony tarczy
•Osłonę tarczy (Rys.A., 3) załóż na urządzenie w taki sposób, aby opaska
osłony z wystającym wypustem stykowym umieścić w wycięciu na obudowie
głowicy urządzenia.
•Ustaw osłonę tarczy w wybranym położeniu.
•Zaciągnij dźwignię mocującą.
Regulację osłony tarczy przeprowadzamy w odwrotnej kolejności do jej
montażu.
Osłonę tarczy ustawiaj w takim położeniu, aby iskry nie
padały w kierunku obsługującego.
Montaż akcesoriów
Maksymalna prędkość obrotowa końcówki roboczej
musi być większa lub równa od prędkości obrotowej
urządzenia bez obciążenia.
Montaż tarczy
Zablokuj wrzeciono przyciskiem (Rys. A, 1)
•Odkręć pierścień dociskowy (Rys. A, 4.1) ) za pomocą dołączonego klucza
(Rys. B, 49)
•Nałóż tarczę (odpowiednią dla obrabianego materiału zgodnie z zaleceniem
producenta tarczy)
•Przykręć pierścień dociskowy za pomocą klucza (Rys. A, 4. 2).
•Puść blokadę wrzeciona.
Przycisk blokady wrzeciona wciskaj , wyłącznie przy
nieruchomym wrzecionie.
Nie stosuj elementów redukcyjnych przy montażu tarcz.
Przy montażu diamentowej tarczy tnącej uważ aby
zaznaczony na tarczy kierunek obrotów był zgodny z kierunkiem obrotów
na głowicy urządzenia.
W przypadku tarcz diamentowych lub tnących o grubościach poniżej 3 mm,
pierścień dociskową należy obrócić i nakręcić płaską powierzchnią od strony
tarczy .
Montaż narzedzi z otworem gwintowanym
Zablokuj wrzeciono przyciskiem (Rys. A, 1)
•Odkręć pierścień dociskowy (Rys. A, 4.1) ) za pomocą dołączonego klucza
(Rys.B, 49)
•Odkręć znajdujące się narzędzie robocze, jeśli jest zamontowane,
•Zdejmij wewnętrzny pierścień oporowy,
•Nakręć na zewnętrzny kołnierz narzędzie z otworem gwintowanym,
zablokować przycisk wrzeciona, dociągnąć kluczem.
Demontaż przeprowadzaj w kolejności odwrotnej do montażu.
Wrzeciono szlifierki musi zostać całkowicie wkręcone w
korpus narzędzia.
Montaż urządzenia w statywie
Dopuszcza się użytkowanie urządzenia w dedykowanym do tego celu statywie
pod warunkiem prawidłowego zamontowania zgodnie z instrukcją montażu
znajdującą się statywie.
4
7. Podłączenie do sieci
Przed podłączeniem urządzenia do źródła prądu należy upewnić się, czy
napięcie zasilania odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej.
Instalacja zasilająca powinna być wykonana zgodnie z zasadniczymi
wymaganiami dotyczącymi instalacji elektrycznych i spełniać wymogi
bezpieczeństwa użytkowania. Parametry minimalnego przekroju przewodu
zasilającego oraz nominalnej wartości bezpiecznika w zależności od mocy
urządzenia podano w poniższej tabeli:
Moc urządzenia [W]
Minimalny przekrój
przewodu [mm2]
Minimalna wartość
bezpiecznika typu B [A]
700÷1400
1
10
Instalacja winna być wykonana przez uprawnionego elektryka. W przypadku
korzystania z przedłużaczy należy zwrócić uwagę by przekrój żyły nie był
mniejszy od wymaganego (patrz tabela). Przewód elektryczny ułożyć tak, aby
w czasie pracy nie był narażony na przecięcie. Nie używać uszkodzonych
przedłużaczy. Okresowo sprawdzać stan techniczny przewodu zasilającego.
Nie ciągnąć za przewód zasilający.
8. Włączanie urządzenia
Przed uruchomieniem urządzenia bezwzględnie
wykonać czynności opisane w rozdziale „Przygotowanie
do pracy”.
Aby rozpocząć pracę urządzeniem, trzymaj urządzenie oburącz.
Wciśnij tylną część przycisku wyłącznika (Rys. A, 2).
Przesuń przycisk wyłącznika w kierunku głowicy urządzenia.(A, 5.1).
Wyłącznik zostanie zablokowany w pozycji załączonej.
Szlifierka rozpocznie pracę.
Aby wyłączyć urządzenie, wciśnij tylną część przycisku wyłącznika(Rys. A,
5.2).
Wyłącznik powróci do pozycji wyłączone.
Zawsze przeprowadzaj test przed rozpoczęciem pracy i
po każdej wymianie końcówki roboczej. Sprawdzaj, czy
akcesoria w dobrym stanie, poprawnie zamontowane i czy mogą
swobodnie się obracać. Test przeprowadzaj przez co najmniej 30 sekund.
Nie stosuj uszkodzonych, nieokrągłych lub drgających akcesoriów.
Urządzenie posiada wyłącznik wyposażony w wyzwalacz zanikowy.
W przypadku zaniku napięcia. Urządzenie nie włączy się samoczynnie po
ponownym pojawieniu się napięcia. Aby je uruchomić należy zwolnić przycisk
wyłącznika i ponownie załączyć.
9. Użytkowanie urządzenia
Po uruchomieniu urządzenia, odczekaj urządzenie osiągnie maksymalną
prędkość obrotową. Stosuj środki ochrony osobistej takie jak okulary, nauszniki
ochronne a także wyposażenie ochronne takie jak rękawice ochronne, fartuch i
obuwie robocze.
Cięcie
•Cięcie zawsze rozpoczynaj nie dotykając tarczą do materiału. Do operacji
cięcia zakładaj na urządzenie osłonę, przeznaczoną do cięcia. Osłona ta nie
stanowi kompletacji urządzenia.
•W czasie cięcia nie naciskaj zbyt mocno urządzenia, nie przekrzywiaj. Pracuj z
równomiernym, dopasowanym optymalnie do danego typu materiału posuwem.
•Cięcie materiału wykonuj w linii prostej.
•Materiały o dużych gabarytach w czasie cięcia podpieraj w kilku punktach
podparcia. Punkty podparcia powinny znajdowsię w pobliżu linii ciecia i na
końcu materiału.
Materiał o małych gabarytach mocuj w imadle lub za pomocą ścisków do stołu.
Zapewni to większą stabilność i precyzję cięcia.
Cięcie kamienia, materiałów ceramicznych
Stosuj tarcze diamentowe.
Pracuj w pomieszczeniu dobrze wentylowanym, zakładaj maskę
przeciwpyłową.
Szlifowanie
•Przy szlifowaniu, tarczę szlifierską ustawiaj pod kątem 30 ÷ 40 stopni do
obrabianej powierzchni. Urządzenie dociskaj do powierzchni z umiarkowaną siłą
tak aby element obrabiany nie nagrzewał się za bardzo, a na powierzchni nie
powstawały rowki lub inne nierówności.
•Szlifowanie zawsze rozpoczynaj nie dotykając tarczą do materiału.
•Nie stosuj do szlifowania tarcz przeznaczonych do cięcia.
•Materiał przeznaczony do szlifowania mocuj w imadle lub za pomocą ścisków
do stołu.
•Do szlifowania stosuj tarcze szlifierskie, tarcze listkowe, tarcze z włókniny
ściernej lub szczotki doczołowe.
•Przestrzegaj dopuszczalnych prędkości obrotowych/obwodowych
umieszczonych na etykiecie narzędzia szlifierskiego.
10. Bieżące czynności obsługowe
Wszystkie czynności obsługowe przeprowadzać przy
urządzeniu odłączonym od źródła zasilania.
Przed każdym uruchomieniem:
Sprawdzaj stan przewodu zasilającego.
Sprawdzaj czy otwory wentylacyjne silnika nie są zasłonięte lub zabrudzone.
W razie konieczności przedmuchaj urządzenie za pomocą sprężonego
powietrza.
Po każdym użyciu:
•Odczekaj aż tarcza zatrzyma się samoczynnie.
•Wyjmij wtyczkę z gniazdka aby uniknąć przypadkowego włączenia przez osoby
postronne.
Regularnie przecieraj obudowę miękką szmatką.
•Unikaj gromadzenia się pyłu w urządzeniu, przedmuchaj szczeliny
wentylacyjne sprężonym powietrzem.
Przechowywanie
Po zakczonej pracy, oczyszczone urządzenie przechowuj w miejscu,
zabezpieczonym przed dostępem dzieci.
11. Części zamienne i akcesoria
W celu zakupu części zamiennych i akcesoriów należy skontaktować się z
Serwisem Dedra Exim. Dane kontaktowe znajdują się na 1. stronie instrukcji.
Przy zamawianiu części zamiennych prosimy podać numer partii umieszczony
na tabliczce znamionowej oraz numer części z rysunku złożeniowego.
W okresie gwarancyjnym naprawy dokonywane na zasadach podanych
w karcie gwarancyjnej. Reklamowany produkt prosimy przekazać do naprawy
w miejscu zakupu (sprzedawca zobowiązany jest przyjąć reklamowany
produkt), przesłać do serwisu centralnego Dedra Exim lub przesłać do serwisu
najbliższego względem miejsca zamieszkania (lista serwisów na stronie
www.dedra.pl). Prosimy uprzejmie dołączyć wypełnioną kartę gwarancyjną. Po
okresie gwarancyjnym naprawy wykonuje serwis centralny. Uszkodzony
produkt należy przesłać do serwisu (koszty wysyłki pokrywa użytkownik).
12. Samodzielne usuwanie usterek
Przed przystąpieniem do samodzielnego usuwania
usterek odłączyć urządzenie od zasilania.
Problem
Przyczyna
Rozwiązanie
Urządzenie
nie działa
Przewód
zasilający jest
źle podłaczony
Wcisnąć głębiej wtyczkę do
gniazda, sprawdzić przewód
zasilający.
Przewód
zasilający jest
uszkodzony
W przypadku stwierdzenia
uszkodzenia przewodu zasilającego
przekazać urządzenie do serwisu.
W gnieździe
brak napięcia
Sprawdzić napięcie w gnieździe
próbnikiem. Sprawdzić, czy nie
zadziałał bezpiecznik.
Uszkodzony
wyłącznik
Przekazać urządzenie do serwisu
Silnik nie ma
mocy, rusza z
trudem.
Zużyte szczotki – przekazać do
serwisu.
13. Kompletacja urządzenia
1. Szlifierka kątowa – 1 szt, 2. Osłona tarczy (do szifowania) 1 szt., 3. Klucz,
4. Rękojeść dodatkowa 1 szt.
14. Informacja dla użytkowników o pozbywaniu się
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(dotyczy gospodarstw domowych)
Przedstawiony symbol umieszczony na produktach lub dołączonej do
nich dokumentacji informuje, że niesprawnych urządz
elektrycznych lub elektr onicznych nie można wyrzucać razem z
odpadami bytowymi. Prawidłowe postępowanie w razie konieczności
utylizacji, powtórnego użycia lub odzysku podzespołów polega na przekazaniu
urządzenia do wyspecjalizowanego punktu zbiórki, gdzie będzie przyjęte
bezpłatnie. Informacji o lokalizacji miejsc zbiórki zużytego sprzętu udzielają
władze lokalne np. na swoich stronach internetowych.
Prawidłowa utylizacja urządzenia umożliwia zachowanie cennych zasobów i
uniknięcie negatywnego wpływu na zdrowie i środowisko, wynikające z
możliwości obecności w sprzęcie niebezpiecznych: substancji, mieszanin oraz
części składowych.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi w
odpowiednich przepisach lokalnych.
Użytkownicy w krajach Unii Europejskiej: W razie konieczności pozbycia się
urządzeń elektrycznych lub elektronicznych, prosimy skontaktować się z
najbliższym punktem sprzedaży lub z dostawcą, którzy udzielą dodatkowych
informacji.
Pozbywanie się odpadów w krajach poza Unią Europejską: Taki symbol dotyczy
tylko krajów Unii Europejskiej. W razie potrzeby pozbycia się niniejszego
produktu prosimy skontaktować się z lokalnymi władzami lub ze sprzedaw
celem uzyskania informacji o prawidłowym sposobie postępowania.
15. Wykaz części do rysunku złożeniowego
DED7950 (Rys. B)
Numer
Nazwa części
Numer
Nazwa części
1
Osłona gumowa
łożyska
26
Nakrętka
2
Łożysko
27
Zacisk przewodu
3
Wirnik
28
Obudowa
4
Seger
29
Stojan
5
Śruba
30
Podkładka
6
Łożysko
31
Śruba
7
Przycisk blokady
32
Osłona wentylatora
8
Sprężyna
33
Szczotkotrzymacz
9
Korpus przekładni
34
Szczotka elektrografitowa
10
Śruba
35
Śruba
11
Seger
36
Etykieta
12
Tuleja
37
Kondensator
13
Podkładka sprężynowa
38
Włącznik
14
Koło zębate odbiorcze
39
Popychacz włącznika
15
Śruba
40
Przycisk włącznika
16
Korpus łożyska
41
Sprężyna
17
Podkładka sprężynowa
42
Przewód zasilający
5
18
Śruba
43
Odgiętka przewodu
19
Osłona tarczy
44
Klin
20
Śruba
45
Wrzeciono
21
Tylna osłona
46
Pierścień oporowy
22
Trzpień
47
Tarcza
23
Rękojeść
48
Pierścień dociskowy
24
Koło zębate atakujące
49
Klucz
25
Podkładka sprężynowa
Karta gwarancyjna
na
Szlifierka kątowa
Nr katalogowy: DED7950 nr partii: ..........................
(zwane dalej Produktem)
Data zakupu Produktu: .............
Pieczęć sprzedawcy
Data i podpis sprzedawcy: .................................
Oświadczenie Użytkownika:
Potwierdzam, że zostałem poinformowany o warunkach gwarancji oraz
skutkach nieprzestrzegania wytycznych zawartych w Instrukcji obsługi i karcie
gwarancyjnej. Warunki niniejszej gwarancji mi znane, co potwierdzam
własnoręcznym podpisem:
........................ ...............................
Data i miejsce Podpis Użytkownika
I. Odpowiedzialność za Produkt
1. Gwarant Dedra Exim Sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie, adres:
ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków, KRS 0000062517, Sąd Rejonowy dla m.st.
Warszawy w Warszawie, XIV Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru
Sądowego, NIP 527-020-49-33, kapitał zakładowy: 100 980.00 zł.
2. Na warunkach określonych w niniejszej karcie gwarancyjnej Gwarant udziela
gwarancji na Produkt, pochodzący z dystrybucji Gwaranta.
3. Odpowiedzialność z tytułu gwarancji obejmuje tylko wady powstałe
z przyczyn tkwiących w Produkcie w momencie jego wydania Użytkownikowi.
4. Z tytułu gwarancji Użytkownik, uzyskuje prawo do bezpłatnej naprawy
Produktu, o ile wada ujawniła się w okresie gwarancji. Sposób naprawy
Produktu (metoda wykonania naprawy) zależy od decyzji Gwaranta.
W przypadku stwierdzenia przez Gwaranta braku możliwości naprawy Gwarant
zastrzega sobie prawo wymiany wadliwego elementu albo całego Produktu na
wolny od wad, obniżenia ceny Produktu lub odstąpienia od umowy.
5. W stosunku do ytkownika, który nie jest konsumentem w rozumieniu
ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, odpowiedzialność
odszkodowawcza Gwaranta za szkody wynikające z niniejszej gwarancji i/lub w
związku z jej zawarciem i wykonywaniem, bez względu na tytuł prawny, jest
ograniczona maksymalnie do wysokości wartości wadliwego Produktu.
II. Okres gwarancji
Elementy Produktu
Czas trwania ochrony gwarancyjnej
Szlifierka kątowa
36 miesięcy, licząc od daty zakupu
Produktu uwidocznionej w niniejszej
karcie gwarancyjnej
III. Warunki skorzystania z gwarancji
1. Przedstawienie przez Użytkownika wypełnionej karty gwarancyjnej Produktu
oraz uprawdopodobnienie przez Użytkownika okoliczności zakupu Produktu,
np. poprzez przedstawienie paragonu, faktury, itd. W celu sprawnego
przeprowadzenia reklamacji zaleca się aby Użytkownik przekazał wraz
z Produktem do reklamacji wszystkie elementy określone w „Kompletacji
urządzenia” zawartej w Instrukcji obsługi.
2. Stosowanie się przez Użytkownika do zaleceń zawartych w Instrukcji obsługi
i karcie gwarancyjnej.
3. Gwarancja obejmuje tylko obszar Rzeczypospolitej Polskiej i UE.
4. Gwarancja nie obejmuje wad Produktu powstałych w szczególności na
skutek:
a. Nieprzestrzegania przez Użytkownika warunków określonych w Instrukcji
obsługi, w szczególności w zakresie prawidłowej eksploatacji, konserwacji
i czyszczenia;
b. Zastosowania przez Użytkownika środków czyszczących lub konserwujących
niezgodnych z Instrukcją obsługi;
c. Nieodpowiedniego przechowywania i transportu Produktu przez Użytkownika;
d. Samowolnych zmian i/lub przeróbek Produktu przez Użytkownika, które nie
były uzgadniane z Gwarantem;
e. Zastosowania przez Użytkownika w Produkcie materiałów eksploatacyjnych
niezgodnych z Instrukcją obsługi.
5. Użytkownik, który nie jest konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia
23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny, traci gwarancję na Produkt, w którym:
- numery seryjne, oznaczenia dat i tabliczki znamionowe zostały usunięte,
zmienione lub uszkodzone przez Użytkownika;
- plomby zostały uszkodzone przez Użytkownika lub noszą ślady manipulacji
Użytkownika.
6. Uwaga! Czynności zwzane z codzienną obsługą Produktu, wynikające m.in.
z Instrukcji obsługi Użytkownik wykonuje we własnym zakresie i na swój koszt.
IV. Procedura reklamacyjna
1. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej pracy Produktu, przed dokonaniem
zgłoszenia reklamacyjnego należy upewnić się czy wszystkie czynności
określone w szczególności w Instrukcji obsługi zostały wykonane w sposób
prawidłowy.
2. Zgłoszenie reklamacji zaleca się dokonać niezwłocznie, najlepiej w terminie
7 dni od daty zauważenia wady Produktu. Użytkownik, który nie jest
konsumentem w rozumieniu ustawy z dnia 23 kwietnia 1964r. Kodeks cywilny
traci uprawienia wynikające z niniejszej gwarancji w przypadku niezgłoszenia
reklamacji w terminie 7 dni.
3. Zgłoszenie reklamacji można dokonać m.in. w punkcie zakupu Produktu, w
serwisie gwarancyjnym lub pisemnie na adres: Dedra Exim Sp. z o.o., ul. 3 Maja
8, 05-800 Pruszków.
4. Użytkownik może złożyć reklamację przy wykorzystaniu formularza
dostępnego na stronie internetowej www.dedra.pl. („Formularz zgłoszenia
reklamacji z tytułu gwarancji”).
5. Adresy serwisów gwarancyjnych dla poszczególnych krajów dostępne są na
stronie www.dedra.pl. W przypadku braku serwisu gwarancyjnego dla danego
kraju zgłoszenia reklamacyjne z tytułu gwarancji zaleca się kierować na adres:
Dedra Exim Sp. z o.o. ul. 3 Maja 8, 05-800 Pruszków (Polska).
6. Mając na uwadze bezpieczeństwo ytkownika zakazuje się korzystania
z wadliwego Produktu.
7. Uwaga! Korzystanie z wadliwego Produktu jest niebezpieczne dla zdrowia
i życia Użytkownika.
8. Wykonanie obowiązków wynikających z gwarancji nastąpi w terminie 14 dni
roboczych, licząc od dnia dostarczenia reklamowanego Produktu przez
Użytkownika.
9. Przed dostarczeniem wadliwego Produktu do reklamacji zaleca się jego
oczyszczenie. Reklamowany Produkt zaleca się dokładnie zabezpieczyć przed
uszkodzeniami w transporcie (zaleca się dostarczyć reklamowany Produkt
w oryginalnym opakowaniu).
10. Okres gwarancji ulega przedłużeniu o czas, w ciągu którego wskutek wady
Produktu objętego gwarancją Użytkownik nie mógł z niego korzystać.
Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień ytkownika
wynikających z przepisów o rękojmi za wady rzeczy sprzedanej.
Zgodnie z art. 13 ust. 1 i ust. 2 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
(UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w
związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego
przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (dalej: „RODO”)
informujemy
1. Administratorem Twoich danych osobowych podanych w formularzu jest
DEDRA-EXIM sp. z o.o. z siedzibą w Pruszkowie , ul. 3 Maja 8, 05-800
Pruszków (dalej: Administrator”).
2. Twoje dane będą przetwarzane wyłącznie w celu przeprowadzenia
procedury gwarancyjnej urządzenia zgodnie art. 6 ust. 1 lit. b ogólnego
rozporządzenie o ochronie danych (dalej: „RODO”) Podanie danych jest
dobrowolne, ale konieczne do przeprowadzenia procedury gwarancyjnej.
3. Twoje dane będą przetwarzane przez okres rozpatrywania
przeprowadzenia procedury gwarancyjnej oraz w celach archiwizacyjnych
w razie konieczności obrony przed ewentualnymi roszczeniami wobec
Administratora nie dłużej niż do momentu ich przedawnienia.
4. Twoje dane mogą być ujawniane wyłącznie podmiotom przetwarzającym
dane na rzecz administratora na podstawie pisemnej umowy powierzenia
przetwarzania danych osobowych świadczącym m.in. usługi serwisu
technicznego, hostingu lub obsługi strony internetowej, obsługi IT, firmie
kurierskiej. Dostawcy Administratora zobowiązani do zapewnienia
zabezpieczenia danych i spełnienia wymogów obowiązującego prawa
związanego z ochroną danych osobowych i nie mogą wykorzystywać
powierzonych danych osobowych do innych celów niż te, które są
określone w umowie z Administratorem.
5. Twoje dane nie będą przetwarzane w sposób zautomatyzowany w tym
również w formie profilowania oraz nie będą przekazywane do państwa
trzeciego/organizacji międzynarodowej.
6. Posiadasz prawo dostępu do treści swoich danych oraz prawo ich
sprostowania, usunięcia, ograniczenia przetwarzania, prawo do
przenoszenia danych, prawo wniesienia sprzeciwu, w dowolnym
momencie.
7. We wszelkich sprawach związanych z przetwarzaniem Twoich danych
osobowych przez Administratora możesz skontaktować się pod adresem
e-mail: daneosobowe@dedra.pl;
8. Masz prawo wniesienia skargi do wniesienia skargi do organu właściwego
do spraw ochrony danych osobowych;
CZ Obsah
1. Snímky a obrázky
2. Popis zařízení
3. Určení nástroje
4. Omezení použití
5. Technické údaje
6. Příprava k práci
7. Připojení k síti
8. Zapínání nástroje
9. Použití nástroje
10. Aktuální provozní práce
11. Náhradní díly a příslušenství
12. Samostatné odstranění závad
13. Výbava nástroje
14. Informace pro ivatele o zbavování se elektrických a elektronických
zařízení
15. Záruční list

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756