Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje i nowości
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DEFENDER
›
Instrukcja Mikrofon DEFENDER Talky-139
Znaleziono w kategoriach:
Mikrofony do komputera
(6)
Wróć
Instrukcja obsługi Mikrofon DEFENDER Talky-139
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
Functions
1.
How t
o use
2.
Charging
3.
Mic functon
1.2
Receiv
er functon
1.3
Talky-139
Lavalier microphone
Operation manual
Microphones
Receiver
Case
4
3
10
9
6
7
8
2
5
1
The charger
is sold separately
T
ype-C USB 5V
230V
1. Windproof net
2. Microphone indicator
3. Microphone T
ype-C charging port
4. Microphone clip
5. Switch k
ey
6. T
ype-C port to connect phone
7. Receiver indicat
or
8. Phone charging T
ype-C port
9. Case charging T
ype-C port
10. Case charging indicator
1.Blinking red/green
2.It doesn
't glow
3.Blinking red/green
4.It glows green
5.
Level 1 - the green light blinks onse
Level 2 - the green light blinks twice
Level 3 - the green light blinks 3 times
Each time you switch on the machine
it defaults to the noise reduction level
before the last switch off
6.Blinking green
7.The green and red lights blinks once
then the green light is always on
8.The red light blinks every 10 sec
Power On
Power Off"
Unconnected
Connected
Switch the noise
reduction level
Silent mode
Reverberation
Low battery
Long press 3 sec
Long press 3 sec
Press to switch
cycle up to
3 levels
Double click
T
riple click
1. Blinking red
2. It glows red
Unconnected
Connected
1. Plug the receiver into the T
ype C port on your smartphone
Charging the case
Charging the microphones
Method 1 - charging from the case battery
2. T
urn on the microphones. T
o do this, pr
ess the button and hold it for 3 seconds
3. Open an application on your phone that can record sound (for example, a video
camera) and make a recording. The sound
will be recorded from external
microphones.
Attention!
In Oppo / Vivo / Iqoo / R
ealm smar
tphones, you need to enable the
O
TG function in the phone settings for the receiver to work (find "O
TG" in the
settings and enable "O
T
G device power")
The indicator will turn red
The indicator will turn green
Insert the microphones into the case and close the lid
BEL
❶ Функцыі
Мікрафоны
Прыёмнік
Чахол для
навушнікаў
1. Ветраахоўная
сетка
2. Індыкатар
мікрафона
3. Порт
для зарадкі мікрафона
Type-C
4. Заціск
мікрафона
5. Клавіша
пераключэння
6. Порт
Type-C для
падлучэння тэлефона
7. Індыкатар
прыёмніка
8. Порт
Type-C для
зарадкі тэлефона
9. Порт
для зарадкі чахла
Type-C
10. Індыкатар
зарадкі кейса
1.2 Функцыя
мікрафона
1. Міргае
чырвоным/зялёным
Уключэнне
Доўгі націск
3 сек
2.Ён не
свеціцца
Выключэнне
Доўгі націск
3 сек
3. Міргае
чырвоным/зялёным
Без сувязі
4. Ён
свеціцца зялёным
Падключана
5. Узровень
1 - зялёны
індыкатар міргае
Узровень 2
- зялёнае святло
міргае двойчы
Узровень 3
- зялёнае святло
міргае 3 разы
Кожны раз,
калі вы ўключаеце
прыладу, па
змаўчанні ўсталёўваецца
ўзровень
шумапрыглушэння перад
апошнім выключэннем
Пераключыце ўзровень
шумапрыглушэння
Націсніце, каб
пераключыць цыкл да
3 узроўняў
6. Міргае
зялёным
Ціхі рэжым
Пстрыкніце двойчы
7. Зялёны
і чырвоны індыкатары
міргаюць адзін раз,
затым зялёнае
святло гарыць заўсёды
Рэверберацыя
Тройчы клік
8.Чырвонае святло
міргае кожныя 10
секунд
Нізкі акумулятар
1.3 Функцыя
прыёмніка
1. Міргае
чырвоным
2. Ён
свеціцца чырвоным
❷ Як
выкарыстоўваць
1. Падключыце
прыёмнік да порта
Type C
вашага
смартфона
Індыкатар стане
чырвоным
2. Уключыце
мікрафоны. Для гэтага
націсніце кнопку
і ўтрымлівайце
яе 3 секунды
Індыкатар стане
зялёным
3. Адкрыйце
на тэлефоне праграму,
якая можа
запісваць гук
(напрыклад, відэакамера), і
зрабіце
запіс. Гук
будзе запісвацца са
знешніх мікрафонаў.
Увага! У
смартфонах Oppo /
Vivo / Iqoo
/ R
ealm для
працы рэсівера
неабходна ўключыць функцыю
OTG
у наладах
тэлефона (знайсці ў
наладах «OT
G» і
ўключыць «Улада
прылады OT
G»)
❸ Зарадка
Зарадка чахла
Зарадная прылада
набываецца асобна
Зарадка мікрафонаў
Спосаб 1
- зарадка ад
кейса
Устаўце мікрафоны
ў чахол і
зачыніце вечка
Спосаб 2
- зарадка праз
Type C
Зарадка
Зарадзілі
Набыты другі
кабель
Зарадная прылада
набываецца асобна
Зарадка тэлефона
Зарадная прылада
набываецца асобна
ARM
❶ Գործառույթներ
Միկրոֆոններ
Ընդունիչ
Ականջակալների պատյան
1. Հողմակայուն
ցանց
2. Խոսափողի
ցուցիչ
3. Խոսափողի
Type-C
լիցքավորման միացք
4. Միկրոֆոնի
տեսահոլովակ
5. Անջատիչ
բանալին
6. T
ype-C պորտ հեռախոսը
միացնելու համար
7. Ընդունիչի
ցուցիչ
8. Հեռախոսի
լիցքավորման T
ype-C պորտ
9. Գործի
լիցքավորման T
ype-C պորտ
10. Գործի
լիցքավորման ցուցիչ
1.2 Խոսափողի
գործառույթ
1. Թարթող
կարմիր/կանաչ
Միացնել
Երկար սեղմեք
3 վրկ
2. Չի
փայլում
Անջատել
Երկար սեղմեք
3 վրկ
3. Թարթող
կարմիր/կանաչ
Անկապված
4. Այն
փայլում է կանաչ
Միացված է
5. Մակարդակ
1 - կանաչ
լույսը թարթում է
Մակարդակ 2
- կանաչ լույսը
թարթում է երկու
անգամ
Մակարդակ 3
- կանաչ լույսը
թարթում է 3
անգամ
Ամեն անգամ,
երբ դուք միացնում
եք մեքենան, այն
լռելյայն սահմանում
է աղմուկի նվազեցման
մակարդակը մինչև
վերջին անջատումը
Փոխեք աղմուկի
նվազեցման մակարդակը
Սեղմեք՝ ցիկլը
մինչև 3 մակարդակ
փոխելու
համար
6. Թարթող
կանաչ
Լուռ ռեժիմ
Կրկնակի սեղմեք
7. Կանաչ
և կարմիր լույսերը
թարթում են մեկ
անգամ, այնուհետև
կանաչ լույսը միշտ
վառվում է
Արձագանք
Եռակի սեղմում
8. Կարմիր
լույսը թարթում է
10 վայրկյանը մեկ
Ցածր մարտկոց
1.3 Ընդունիչի
ֆունկցիա
1. Թարթող
կարմիր
2. Այն
շողում է կարմիր
❷ Ինչպես
օգտագործել
1. Միացրեք
ընդունիչը ձեր սմարթֆոնի
Type C
պորտին
Ցուցանիշը կդառնա
կարմիր
2. Միացրեք
խոսափողները: Դա անելու
համար
սեղմեք կոճակը
և պահեք այն
3 վայրկյան
Ցուցանիշը կդառնա
կանաչ
3. Հեռախոսում
բացեք մի ծրագիր,
որը կարող է
ձայնագրել (օրինակ՝
տեսախցիկ) և ձայնագրել:
Ձայնը կձայնագրվի
արտաքին խոսափողներից:
Ուշադրություն. Oppo
/ Vivo /
Iqoo / R
ealm
սմարթֆոններում դուք
պետք է միացնեք
OTG
գործառույթը հեռախոսի
կարգավորումներում,
որպեսզի ստացողը
աշխատի (գտեք «O
TG»
կարգավորումներում և
միացրեք «OT
G սարքի
հզորությունը»):
❸ Լիցքավորում
Գործի մեղադրանք
Լիցքավորիչը գնված
է առանձին
Միկրոֆոնների լիցքավորում
Մեթոդ 1
- լիցքավորում գործի
մարտկոցից
Տեղադրեք խոսափողները
պատյանի մեջ և
փակեք
կափարիչը
Մեթոդ 2
- լիցքավորում C
տիպի միջոցով
Լիցքավորում
Լիցքավորված
Երկրորդ մալուխը
գնված է
Լիցքավորիչը գնված
է առանձին
Հեռախոսի լիցքավորում
Լիցքավորիչը գնված
է առանձին
AZE
❶
Funksiyalar
Mikrofonlar
Qəbuledici
Qulaqcıq qutusu
1. Külək
keçirməyən şəbəkə
2. Mikrofon
göstəricisi
3. Mikrofon
Type-C
şarj portu
4. Mikrofon
klipi
5. Düyməni
dəyişdirin
6. T
elefonu
birləşdirmək üçün
Type-C
portu
7. Qəbuledici
göstərici
8. T
elefonun
doldurulması T
ype-C portu
9. K
orpusun doldurulması
Type-C
portu
10. K
orpusun doldurulması
göstəricisi
1.2 Mikro
fon funksiyası
1.Qırmızı/yaşıl yanıb-sönür
Y
andır
3 saniyə
uzun basın
2. P
arılmır
Power
Off
3 saniyə
uzun basın
3. Qırmızı/yaşıl
yanıb-sönür
Bağlantısız
4.Y
aşıl işıq saçır
Qoşuldu
5. Səviyyə
1 - yaşıl
işıq bir dəfə
yanıb-sönür
Səviyyə 2
- yaşıl işıq
iki dəfə yanıb-sönür
3-cü səviyyə
- yaşıl işıq
3 dəfə yanıb-sönür
Maşını hər
dəfə yandırdığınız zaman
o, sonuncu
söndürmədən əvvəl
səs-küyün azaldılması səviyyəsinə
keçir
Səs-küyün azaldılması
səviyyəsini dəyişdirin
Döngəni 3
səviyyəyə qədər dəyişmək
üçün basın
6.Y
aşıl yanıb-sönür
Səssiz rejim
İki dəfə
klikləyin
7. Y
aşıl və
qırmızı işıqlar bir
dəfə yanıb-sönür, sonra
yaşıl
işıq həmişə
yanır
Reverberasiya
Üç klik
8. Qırmızı
işıq hər 10
saniyədən bir yanıb-sönür
Aşağı batareya
1.3 Qəbuledici
funksiyası
1. Qırmızı
yanıb-sönür
2. Qırmızı
işıq saçır
❷ Necə
istifadə etmək olar
1. Qəbuledicini
smartfonunuzdakı Type
C portuna
qoşun
Göstərici qırmızıya
çevriləcək
2. Mikrofonları
yandırın. Bunu etmək
üçün düyməni
basın və
3 saniyə saxlayın
Göstərici yaşıl
rəngə çevriləcək
3. T
elefonunuzda
səs yaza
bilən proqram (məsələn,
video kamera)
açın və yazı
yazın. Səs xarici
mikrofonlardan yazılacaq.
Diqqət! Oppo
/ Vivo /
Iqoo / R
ealm smartfonlarında
qəbuledicinin işləməsi
üçün telefon parametrlərində
OT
G funksiyasını
aktiv etməlisiniz
(parametrlərdə "OT
G"
tapın və
"OT
G cihazının
gücünü aktivləşdirin")
❸
Doldurulur
Kassanın doldurulması
Şarj cihazı
ayrıca alınıb
Mikrofonların doldurulması
Metod 1
- qutunun batareyasından
doldurulması
Mikrofonları qutuya
daxil edin və
qapağı bağlayın
Metod 2
- C Tipi
ilə doldurma
Doldurulur
Yüklənib
İkinci kabel
alınıb
Şarj cihazı
ayrıca alınıb
T
elefonun doldurulması
Şarj cihazı
ayrıca alınıb
CZ
❶
Funkce
Mikrofony
Přijímač
Pouzdro
na sluchátka
1. V
ětruodolná síť
2. Indikátor
mikrofonu
3. Nabíjecí
port mikrofonu T
ype-C
4. Klip
na mikrofon
5. Klíč
přepínače
6. P
ort typu C
pro připojení telefonu
7. Indikátor
přijímače
8. P
ort T
ype-C pro
nabíjení telefonu
9. P
ort T
ype-C pro
nabíjení pouzdra
10. Indikátor
nabíjení pouzdra
1.2 Funkce mikrofonu
1. Bliká
červená/zelená
Zapnout
Dlouhé stisknutí
3 sekundy
2. Nesvítí
Vypnout
Dlouhé stisknutí
3 sekundy
3. Bliká
červená/zelená
Nepřipojeno
4. S
vítí zeleně
Připojeno
5.Úroveň 1
- zelená kontrolka
začne blikat
Úroveň 2
- zelená kontrolka
dvakrát zabliká
Úroveň 3
– zelené světlo
3x zabliká
Při každém
zapnutí se stroj
automaticky nastaví na
úroveň snížení
hluku před posledním
vypnutím
Přepněte úroveň
redukce šumu
Stisknutím
přepnete cyklus až
do 3 úrovní
6. Bliká
zeleně
Tichý režim
Dvakrát klikněte
7. Zelená
a červená kontrolka
jednou bliknou, poté
zelená kontrolka
svítí vždy
Dozvuk
T
rojité kliknutí
8. Červené
světlo bliká každých
10 sekund
Slabá baterie
1.3 Funkce
přijímače
1. Bliká
červeně
2. S
vítí červeně
❷ Jak
používat
1. Zapojte
přijímač do portu
typu C na
vašem
smartphonu
Indikátor se
rozsvítí červeně
2. Zapněte
mikrofony. Chcete-li to
provést,
stiskněte tlačítko
a podržte jej
po dobu 3
sekund
Indikátor se
rozsvítí zeleně
3. Otevřete
v telefonu aplikaci,
která dokáže
nahrávat zvuk
(například videokamera) a
pořiďte
záznam. Zvuk
bude nahráván z
externích
mikrofonů.
Pozor!
V chytrých telefonech
Oppo / Vivo
/ Iqoo /
Realm
je potřeba povolit
funkci O
TG
v nastavení
telefonu, aby
přijímač fungoval (v
nastavení najděte
"OT
G" a
povolte "O
TG device
power")
❸ Nabíjení
Nabíjení pouzdra
Nabíječka zakoupena
samostatně
Nabíjení mikrofonů
Metoda 1
- nabíjení z
baterie pouzdra
Vložte mikrofony
do pouzdra a
zavřete víko
Metoda 2
- nabíjení přes
typ C
Nabíjení
Nabito
Koupen
druhý kabel
Nabíječka zakoupena
samostatně
Nabíjení telefonu
Nabíječka zakoupena
samostatně
ES
❶
Funciones
micrófonos
Receptor
Estuche para
auriculares
1. R
ed a prueba
de viento
2. Indicador
de micrófono
3. Puerto
de carga de
micrófono tipo C
4. Clip
para micrófono
5. Cambiar
tecla
6. Puerto
tipo C para
conectar el teléfono
7. Indicador
del receptor
8. Puerto
tipo C de
carga del teléfono
9. Puerto
de carga tipo
C del estuche
10. Indicador
de carga del
estuche
1.2 Función de micrófono
1.Parpadeando
en rojo/verde
Encendido
Pulsación larga
3 segundos
2.No brilla
Apagar
Pulsación larga
3 segundos
3.Parpadeando
en rojo/verde
Desconectado
4.Se ilumina
en verde
Conectado
5.Nivel 1:
la luz verde
parpadea
Nivel 2:
la luz verde
parpadea dos veces
Nivel 3:
la luz verde
parpadea 3 veces
Cada vez
que enciende la
máquina, el valor
predeterminado es
el nivel de
reducción de ruido
anterior al
último apagado.
Cambiar el
nivel de reducción
de ruido
Presione para
cambiar el ciclo
hasta 3 niveles.
6.V
erde parpadeante
Modo silencioso
Doble clic
7. Las
luces verde y
roja parpadean una
vez y
la luz
verde siempre
está encendida.
Reverberación
triple clic
8.La luz
roja parpadea cada
10 segundos.
Batería baja
1.3 Función receptor
1. R
ojo intermitente
2.Se ilumina
en rojo
❷
como usar
1. Conecte
el receptor al
puerto tipo C
de su
teléfono
inteligente
El indicador
se pondrá rojo.
2. Encienda
los micrófonos. P
ara hacer esto,
presione
el botón
y manténgalo presionado
durante 3
segundos.
El indicador
se volverá verde.
3. Abra
una aplicación en
su teléfono que
pueda
grabar sonido
(por ejemplo, una
cámara de video)
y
realice una
grabación. El sonido
se grabará desde
micrófonos externos.
¡Atención! En
los teléfonos inteligentes
Oppo / Vivo
/
Iqoo /
Realm, debe
habilitar la
función OT
G en la
configuración del
teléfono para que
el receptor
funcione (busque
"OT
G" en
la configuración y
habilite "Energía
del dispositivo O
TG")
❸
Cargando
Cargando el
estuche
Cargador comprado
por separado
Cargando los
micrófonos
Método 1:
carga desde la
batería del estuche
Inserte los
micrófonos en el
estuche y cierre
la tapa.
Método 2:
carga mediante Tipo
C
Cargando
Cargado
Segundo cable
comprado
Cargador comprado
por separado
Cargando el
teléfono
Cargador comprado
por separado
DE
❶
Funktionen
Mikrofone
Empfänger
Ohrhörer-Etui
1. Winddichtes
Netz
2. Mikrofonanzeige
3. Mikrofon-T
yp-C-Ladeanschluss
4. Mikrofonclip
5. Schlüssel
wechseln
6. T
yp-C-Anschluss zum Anschließen
eines T
elefons
7. Empfängeranzeige
8. T
yp-C-Anschluss zum Aufla
den des
T
elefons
9. T
yp-C-Ladeanschluss für d
as Gehäuse
10. Ladeanzeige
des Gehäuses
1.2 Mikrofonfunktion
1. R
ot/grün blinkend
Einschalten
3 Sek.
lang drücken
2. Es
leuchtet nicht
Ausschalten
3 Sek.
lang drücken
3. Blinkt
rot/grün
Nicht verbunden
4.Es leuchtet
grün
V
erbunden
5. S
tufe 1 –
das grüne Licht
blinkt einmal
Stufe
2 – das
grüne Licht blinkt
zweimal
Stufe
3 – das
grüne Licht blinkt
dreimal
Bei jedem
Einschalten wird die
Maschine
standardmäßig auf
die Geräuschreduzierungsstufe vor
dem letzten
Ausschalten zurückgesetzt
Schalten Sie
die Rauschunterdrückungsstufe um
Drücken Sie,
um den Z
yklus auf
bis zu 3
Stufen
umzuschalten
6. Blinkt
grün
Stiller
Modus
Doppelklick
7. Das
grüne und das
rote Licht blinken
einmal, dann
leuchtet das
grüne Licht immer
Nachhall
Dreifachklick
8. Das
rote Licht blinkt
alle 10 Sekunden
Batterie schwach
1.3 Empfängerfunktion
1. R
ot blinkend
2. Es
leuchtet rot
❷
Wie zu verwenden
1. S
tecken Sie den
Empfänger in den
T
yp-C-Anschluss
Ihres Smartphones
Die Anzeige
wird rot
2. Schalten
Sie die Mikrofone
ein. Drücken Sie
dazu die
T
aste und
halten Sie sie
3 Sekunden lang
gedrückt
Die Anzeige
wird grün
3. Öffnen
Sie auf Ihrem
T
elefon eine
Anwendung, die
T
on aufzeichnen
kann (z.
B. eine Videokamera),
und
machen Sie
eine Aufnahme. Der
T
on wird
von externen
Mikrofonen aufgenommen.
Aufmerksamkeit! Bei
Oppo-/Vivo-/Iqoo-/Realm-Smartphones
müssen Sie
die O
TG-Funktion
in den
T
elefoneinstellungen
aktivieren, damit
der Empfänger funktioniert
(suchen Sie
in den
Einstellungen nach „O
TG“ und
aktivieren Sie
„OT
G-Gerätestrom“).
❸
Aufladen
Aufladen des
Koffers
Ladegerät separat
erhältlich
Aufladen der
Mikrofone
Methode 1
– Laden über
den Gehäuseakku
Setzen Sie
die Mikrofone in
das Gehäuse ein
und
schließen Sie
den Deckel
Methode 2
– Laden über
Typ C
Aufladen
Aufgeladen
Zweites Kabel
gekauft
Ladegerät separat
erhältlich
Das T
elefon
aufladen
Ladegerät separat
erhältlich
FI
❶
T
oiminnot
Mikrofonit
V
astaanotin
Kuulokkeiden kotelo
1. Tuulenpitävä
verkko
2. Mikrofonin
ilmaisin
3. Mikrofonin
Type-C la
tausportti
4. Mikrofonin
pidike
5. K
ytkinavain
6. T
ype-C-portti puhelimen liittä
miseen
7. V
astaanottimen ilmaisin
8. Puhelimen
lataustyypin C-portti
9. K
otelon lataus
Type-C
-portti
10. K
otelon latauksen
ilmaisin
1.2 mikrofonitoiminto
1. Vilkkuu
punaisena/vihreänä
Virta päälle
Paina
pitkään 3 sekuntia
2. Se
ei hehku
Virta pois
päältä
Paina
pitkään 3 sekuntia
3. Vilkkuu
punaisena/vihreänä
Ei yhteyttä
4. Se
hohtaa vihreänä
Yhdistetty
5. T
aso
1 - vihreä
valo vilkkuu
T
aso 2
- vihreä valo
välähtää kahdesti
T
aso 3
- vihreä valo
välähtää 3 kertaa
Joka kerta
kun käynnistät koneen,
se vaimentaa
oletusarvoisesti melunvaimennustasoa
ennen
viimeistä sammutusta
V
aihda melunvaimennustasoa
Paina
vaihtaaksesi jaksoa 3
tasolle
6. Vilkkuva
vihreä
Hiljainen tila
Kaksoisnapsauta
7. Vihreä
ja punainen valo
vilkkuvat kerran ja
vihreä
valo palaa
aina
Jälkikaiunta
Kolmoisnapsautus
8.Punainen valo
vilkkuu 10 sekunnin
välein
Akku vähissä
1.3 V
astaanottimen toiminto
1. Vilkkuu
punaisena
2. Se
hehkuu punaisena
❷
Kuinka käyttää
1. Liitä
vastaanotin älypuhelimesi T
ype C -porttiin
Ilmaisin muuttuu
punaiseksi
2. K
ytke mikrofonit päälle.
Voit
tehdä tämän
painamalla painiketta
ja pitämällä sitä
painettuna 3
sekuntia
Merkkivalo muuttuu
vihreäksi
3. A
vaa puhelimessasi
sovellus, joka voi
tallentaa
ääntä (esimerkiksi
videokamera) ja tallentaa.
Ääni
tallennetaan ulkoisista
mikrofoneista.
Huomio! Oppo
/ Vivo /
Iqoo /
Realm-älypuhelimissa
sinun on otettava
OT
G-toiminto käyttöön
puhelimen asetuksista,
jotta
vastaanotin toimisi
(etsi "OT
G" asetuksista ja
ota
käyttöön "O
TG-laitteen
virta")
❸
Lataus
Kotelon
lataus
Laturi ostettu
erikseen
Mikrofonien lataus
T
apa 1
- lataus kotelon
akusta
Aseta mikrofonit
koteloon ja sulje
kansi
T
apa 2
- lataus tyypin
C kautta
Lataus
Ladattu
T
oinen kaapeli
ostettu
Laturi ostettu
erikseen
Puhelimen lataaminen
Laturi ostettu
erikseen
EST
❶
Funktsioonid
Mikrofonid
V
astuvõtja
Kõrvaklappide
ümbris
1. Tuulekindel
võrk
2. Mikrofoni
indikaator
3. Mikrofoni
C-tüüpi laadimisport
4. Mikrofoni
klamber
5. Lüliti
võti
6. C-tüüpi
port telefoni ühendamiseks
7. V
astuvõtja indikaator
8. T
elefoni
laadimise C-tüüpi
port
9. K
orpuse laadimise
C-tüüpi port
10. K
orpuse laadimise
indikaator
1.2 mikrofoni funktsioon
1. Vilkuv
punane/roheline
T
oide sisse
Pikk vajutus
3 sek
2. See
ei helenda
T
oide välja
Pikk vajutus
3 sek
3. Vilkuv
punane/roheline
Ühenduseta
4. See
helendab roheliselt
Ühendatud
5. T
ase
1 – roheline
tuli vilgub
T
ase 2
– roheline tuli
vilgub kaks korda
T
ase 3
– roheline tuli
vilgub 3 korda
Iga kord,
kui masin sisse
lülitate, läheb see
vaikimisi müra
vähendamise tasemele enne
viimast väljalülitamist
Lülitage müra
vähendamise taset
V
ajutage tsükli vahetamiseks
kuni 3 tasemeni
6. Vilkuv
roheline
V
aikne režiim
T
opeltklõps
7. R
oheline ja punane
tuli vilguvad
korra, seejärel
põleb roheline
tuli alati
Reverberatsioon
Kolmikklõps
8.Punane tuli
vilgub iga 10
sekundi järel
Aku tühi
1.3 V
astuvõtja funk
tsioon
1. Vilkuv
punane
2. See
helendab punaselt
❷
Kuidas kasutada
1. Ühendage
vastuvõtja nutitelefoni C-tüüpi
porti
Indikaator muutub
punaseks
2. Lülitage
mikrofonid sisse. Selleks
vajutage
nuppu ja
hoidke seda 3
sekundit all
Indikaator muutub
roheliseks
3. A
vage telefonis
rakendus, mis suudab
heli
salvestada (näiteks
videokaamera) ja salvestage.
Heli salvestatakse
välistest mikrofonidest.
T
ähelepanu! Oppo
/ Vivo
/ Iqoo /
Realm
nutitelefonides peate
vastuvõtja töötamiseks
lubama telefoni
seadetes OT
G-funktsiooni (leidke
seadetest "O
TG"
ja lubage
"OTG-seadme
toide")
❸
Laadimine
Korpuse
laadimine
Laadija eraldi
ostetud
Mikrofonide laadimine
1. meetod
- laadimine korpuse
akust
Sisestage mikrofonid
korpusesse ja sulgege
kaas
2. meetod
– laadimine C-tüübi
kaudu
Laadimine
Laetud
T
eine kaabel
ostetud
Laadija eraldi
ostetud
T
elefoni laadimine
Laadija eraldi
ostetud
Method 2 - charging via T
ype C
Charging the phone
The charger
is sold separately
230
V
230V
Charging
Charged
T
ype-C USB 5V
Second cable purchased
T
ype-C USB 5V
Charging
Charged
The charger
is sold separately
T
ype-C USB 5V
230V
HUN
❶
Funkciók
Mikrofonok
V
evő
Fülhallgató tok
1. S
zélálló háló
2. Mikrofon
jelző
3. C
típusú mikrofon töltőportja
4. Mikrofon
klip
5. Kapcsolókulcs
6. C
típusú port a
telefon csatlakoztatásához
7. V
evő jelzőfénye
8. T
elefon
töltő T
ype-C port
9. C
típusú töltőtok
10. T
ok
töltésjelző
1.2 mikrofon funkció
1.Piros/zöld villogás
Bekapcsolás
Hosszan nyomja
meg 3 másodpercig
2.Nem világít
Kikapcsolás
Hosszan nyomja
meg 3 másodpercig
3. Villogó
piros/zöld
Nincs kapcsolat
4. Zölden
világít
Csatlakozva
5. 1.
szint – a
zöld jelzőfény először
villog
2. szint
– a zöld
fény kétszer felvillan
3. szint
– a zöld
fény 3-szor felvillan
A gép
minden egyes bekapcsolásakor
az utolsó
kikapcsolás előtti
zajcsökkentési szintre áll
vissza
V
áltsa át a
zajcsökkentési szintet
Nyomja meg
a ciklus 3
szintre váltásához
6. Villogó
zöld
Csendes mód
Kattintson duplán
7. A
zöld és a
piros lámpa egyszer
felvillan, majd
a zöld
lámpa folyamatosan
világít
Visszaverődés
T
ripla kattintás
8. A
piros lámpa 10
másodpercenként villog
Alacsony akkumulátor
1.3 V
evő funkció
1.V
örösen villogó
2. V
örösen világít
❷
Hogyan kell használni
1. Csatlakoztassa
a vevőt az
okostelefon C típusú
portjához
A jelző
pirosra vált
2. Kapcsolja
be a mikrofonokat.
Ehhez nyomja meg
a
gombot és
tartsa lenyomva 3
másodpercig
A jelző
zöldre vált
3. Nyisson
meg egy alkalmazást
a telefonon, amely
hangot rögzíthet
(például egy videokamerát),
és
készítsen felvételt.
A hang külső
mikrofonokról kerül
rögzítésre.
Figyelem! Az
Oppo / Vivo
/ Iqoo /
Realm
okostelefonokon engedélyeznie
kell az O
TG funkciót
a
telefon beállításaiban,
hogy a vevő
működjön (keresse
meg az
"OT
G" elemet
a beállításokban, és
engedélyezze
az "O
TG
eszköz tápellátását")
❸
T
öltés
A tok
töltése
A töltő
külön vásárolható meg
A mikrofonok
töltése
1. módszer
- töltés a
ház akkumulátoráról
Helyezze be
a mikrofonokat a
tokba, és zárja
le a
fedelet
2. módszer
– töltés C
típuson keresztül
T
öltés
T
öltött
Második kábel
megvásárolva
A töltő
külön vásárolható meg
A telefon
töltése
A töltő
külön vásárolható meg
HR / CNR
❶
Funkcije
Mikrofoni
Prijemnik
T
orbica za slušalice
1. Mreža otporna na vjetar
2. Indikator mikrofona
3. Priključak za punjenje mikrofona T
ype-C
4. Spojnica mikrofona
5. Ključ prekidača
6. T
ype-C priključak za povezivanje telefona
7. Indikator prijemnika
8. Priključak za punjenje telefona T
ype-C
9. Priključak za punjenje kućišta T
ype-C
10. Indikator punjenja kućišta
1.2 Funkcija mikrofona
1.T
repće crveno/zeleno
Uključivanje
Dugi pritisak 3 sek
2.Ne svijetli
Isključivanje
Dugi pritisak 3 sek
3.T
repće crveno/zeleno
Nepovezano
4. Svijetli zeleno
Povezan
5.Razina 1 - zeleno svjetlo odmah treperi
Razina 2 - zeleno svjetlo trepće dvaput
Razina 3 - zeleno svjetlo treperi 3 puta
Svaki put kada uključite stroj, zadana je razina
smanjenja buke prije zadnjeg isključivanja
Promijenite razinu smanjenja buke
Pritisnite za promjenu ciklusa do 3 razine
6.T
repće zeleno
Tihi način rada
Dupli klik
7. Zeleno i crveno svjetlo trepnu jednom, a zatim
zeleno svjetlo uvijek svijetli
Reverberacija
T
rostruki klik
8. Crveno svjetlo treperi svakih 10 sekundi
Prazna baterija
1.3 Funkcija prijemnika
1. T
repće crveno
2. Svijetli crveno
❷
Kako k
or
istiti
1. Priključite prijemnik u priključak tipa C na svom
pametnom telefonu
Indikator će postati crven
2. Uključite mikrofone. Da biste to učinili, pritisnite
gumb i držite ga 3 sekunde
Indikator će svijetliti zeleno
3. Otvorite aplikaciju na svom telefonu koja može
snimati zvuk (na primjer, video kamera) i napravite
snimak. Zvuk će se snimati s vanjskih mikrofona.
Pažnja! U pametnim telefonima Oppo / Vivo / Iqoo
/ Realm morate omogućiti O
TG funkciju u
postavkama telefona kako bi prijamnik radio
(pronađite "OT
G" u postavkama i omogućite "OT
G
napajanje uređaja")
❸
Punjenje
Punjenje kućišta
Punjač se kupuje zasebno
Punjenje mikrofona
Metoda 1 - punjenje iz baterije kućišta
Umetnite mikrofone u kućište i zatvorite poklopac
Metoda 2 - punjenje putem tipa C
Punjenje
Napunjeno
Kupljen drugi kabel
Punjač se kupuje zasebno
Punjenje telefona
Punjač se kupuje zasebno
KAZ
❶ Функциялар
Микрофондар
Қабылдағыш
Құлаққапқа арналған
қап
1. Желден
қорғайтын тор
2. Микрофон
индикаторы
3. Microphone
Type-C за
рядтау порты
4. Микрофон
қысқышы
5. Ауыстыру
пернесі
6. Телефонды
қосу үшін T
ype-C порты
7. Қабылдағыш
индикаторы
8. Телефонды
зарядтайтын Type-C
порты
9. Корпусты
зарядтайтын Type-C
порты
10. Корпусты
зарядтау индикаторы
1.2 Микрофон
функциясы
1.Қызыл/жасыл жыпылықтау
Қуат қосулы
Ұзақ басыңыз
3 сек
2. Ол
жанбайды
Қуатты өшіру
Ұзақ басыңыз
3 сек
3.Қызыл/жасыл жыпылықтау
Байланыссыз
4. Жасыл
түспен жанады
Қосылды
5.1-деңгей –
жасыл шам бір
рет жыпылықтайды
2-деңгей –
жасыл шам екі
рет жыпылықтайды
3-деңгей –
жасыл шам 3
рет жыпылықтайды
Құрылғыны әр
қосқан сайын ол
соңғы өшіру
алдында шуды
азайту деңгейіне әдепкі
бойынша
орнатылады
Шуды азайту
деңгейін ауыстырыңыз
Циклды 3
деңгейге дейін ауыстыру
үшін басыңыз
6. Жыпылықтайтын
жасыл
Үнсіз режим
Екі рет
басыңыз
7. Жасыл
және қызыл шамдар
бір рет
жыпылықтайды, содан
кейін жасыл шам
әрқашан
жанып тұрады
Реверберация
Үш рет
басу
8. Қызыл
шам әр 10
секунд сайын жыпылықтайды
Батарея төмен
1.3 Қабылдағыш
функциясы
1. жыпылықтайтын
қызыл
2.Қызыл болып
жанады
❷ Қалай
пайдалануға болады
1. Ресиверді
смартфондағы C T
ype портына
қосыңыз
Көрсеткіш қызыл
түске айналады
2. Микрофондарды
қосыңыз. Ол үшін
түймені
басып, 3
секунд ұстап тұрыңыз
Көрсеткіш жасыл
түске айналады
3. Телефонда
дыбыс жаза алатын
(мысалы,
бейнекамера) және
жазба жасай алатын
қолданбаны ашыңыз.
Дыбыс сыртқы
микрофондардан жазылады.
Назар аударыңыз!
Oppo / Vivo
/ Iqoo /
Realm
смартфондарында ресивер
жұмыс істеуі үшін
телефон параметрлерінде
OT
G функциясын
қосу
керек (параметрлерден
«OT
G» табыңыз
және «OT
G
құрылғысының қуатын»
қосыңыз)
❸ Зарядталу
да
Корпусты зарядтау
Зарядтағыш бөлек
сатып алынады
Микрофондарды зарядтау
1-әдіс -
корпустың аккумуляторынан зарядтау
Микрофондарды қорапқа
салып, қақпақты
жабыңыз
2-әдіс -
C түрі арқылы
зарядтау
Зарядталуда
Зарядталған
Екінші кабель
сатып алынды
Зарядтағыш бөлек
сатып алынады
Телефонды зарядтау
Зарядтағыш бөлек
сатып алынады
PL
❶ Funkcje
Mikrofony
Odbiornik
Etui na
słuchawki
1. Siatka
wiatroszczelna
2. Wskaźnik
mikrofonu
3. P
ort ładowania mikrofonu
typu C
4. Zacisk
mikrofonu
5. Klucz
przełączający
6. P
ort typu C
do podłączenia telefonu
7. Wskaźnik
odbiornika
8. P
ort ładowania telefonu
typu C
9. P
ort ładowania obudowy
typu C
10. Wskaźnik
ładowania obudowy
1.2 Funkcja
mikrofonu
1.Miga na
czerwono/zielono
Włącz
Długie naciśnięcie
3 sek
2. Nie
świeci
Wyłącz
Długie naciśnięcie
3 sek
3.Miga na
czerwono/zielono
Odrębny
4.Świeci na
zielono
Połączony
5.Poziom
1 – zielona
lampka miga raz
Poziom
2 – zielone
światło mruga dwukrotnie
Poziom
3 – zielone
światło mruga 3
razy
Za każdym
razem, gdy włączasz
urządzenie, domyślnie
ustawiany jest
poziom redukcji hałasu
przed ostatnim
wyłączeniem
Przełącz poziom
redukcji szumów
Naciśnij, aby
przełączyć cykl do
3 poziomów
6.Miga na
zielono
T
ryb cichy
Kliknij dwukrotnie
7. Zielone
i czerwone światło
miga raz, a
następnie zielone
światło jest
zawsze włączone
Pogłos
Potrójne
kliknięcie
8.Czerwone światło
miga co 10
sekund
Niski poziom
baterii
1.3 Funkcja
odbiornika
1.Miga na
czerwono
2.Świeci na
czerwono
❷ Jak
używać
1. P
odłącz odbiornik do
portu typu C
w smartfonie
Wskaźnik zmieni
kolor na czerwony
2. Włącz
mikrofony. W tym
celu należy nacisnąć
przycisk i
przytrzymać go
przez 3 sekundy
Wskaźnik zmieni
kolor na zielony
3. Otwórz
w telefonie aplikację
umożliwiającą nagrywanie
dźwięku (np.
kamerę wideo) i
dokonaj nagrania. Dźwięk
będzie nagrywany
z mikrofonów zewnętrznych.
Uwaga! W
smartfonach Oppo /
Vivo / Iqoo
/ R
ealm należy
włączyć funkcję
OT
G w
ustawieniach telefonu, aby
odbiornik
działał (znajdź
w ustawieniach „O
TG” i
włącz „Zasilanie
urządzenia O
TG”)
❸ Ładowanie
Ładowanie etui
Ładowarka kupowana
osobno
Ładowanie mikrofonów
Metoda 1
- ładowanie z
akumulatora etui
Włóż mikrofony
do obudowy i
zamknij pokrywę
Metoda 2
- ładowanie przez
typ C
Ładowanie
Oskarżony
Drugi kabel
zakupiony
Ładowarka kupowana
osobno
Ładowanie telefonu
Ładowarka kupowana
osobno
RU
❶ Функции
Микрофоны
Приемник
Чехол
1. Ветрозащитная
сетка
2. Индикатор
микрофона
3. Порт
зарядки микрофона T
ype-C
4. Зажим
микрофона
5. Кнопка
переключения
6. Порт
Type-C для
подключения телефона
7. Индикатор
приемника
8. Порт
зарядки телефона T
ype-C
9. Порт
зарядки чехла T
ype-C
10. Индикатор
зарядки чехла
1.2 Функция
микрофона
1. Мигает
красным/зеленым
Включение
Длительное нажатие
3 секунды
2. Не
светится
Выключение
Длительное нажатие
3 секунды
3. Мигает
красным/зеленым
Не подключен
4. Светится
зеленым
Подключено
5. Уровень
1 — зеленый
индикатор мигает один
раз
Уровень 2
— зеленый индикатор
мигает дважды
Уровень 3
— зеленый индикатор
мигает 3 раза
Каждый раз
при включении устройства
по умолчанию
устанавливается уровень
шумоподавления, который был
до
последнего выключения
Переключение уровня
шумоподавления
Нажмите, чтобы
переключить цикл до
3 уровня
6. Мигающий
зеленый
Беззвучный режим
Двойное нажатие
7. Зеленый
и красный индикаторы
мигают один раз,
затем
зеленый индикатор
горит постоянно
Реверберация
Тройное нажание
8. Красный
индикатор мигает каждые
10 секунд
Низкий заряд
батареи
1.3 Функция
приемника
1. Мигающий
красный
2. Он
светится красным
❷ Порядок
использования
1. Подключите
приёмник в разъём
Type C
на смартфоне
Индикатор начнёт
светиться красным
2. Включите
микрофоны. Для этого
нажмите на кнопку
и
удерживайте её
3 сек
Индикатор начнёт
светиться зеленым
3. Откройте
на телефоне приложение,
которое может
записывать звук
(например, видеокамеру), и
сделайте запись.
Звук будет
записываться с внешних
микрофонов.
Внимание! В
смартфонах брендов Oppo
/ Vivo /
Iqoo /
Realm
для работы
приёмника нужно включить
функцию OT
G в
настройках телефона
(найдите в настройках
"OTG"
и включите
"Питание устройства
OT
G")
❸ Зарядка
Зарядка кейса
Зарядное устройство
приобретается отдельно
Зарядка микрофонов
Способ 1
- зарядка от
аккумулятора кейса
Вставьте микрофоны
в кейс и
закройте крышку
Способ 2
- зарядка через
Type C
Заряжается
Заряжен
Второй кабель
приобретается
Зарядное устройство
приобретается отдельно
Зарядка телефона
Зарядное устройство
приобретается отдельно
SVK
❶
Funkcie
Mikrofóny
Prijímač
Puzdro na
slúchadlá
1. V
etruodolná sieť
2. Indikátor
mikrofónu
3. Nabíjací
port mikrofónu T
ype-C
4. Klip
na mikrofón
5. Prepínač
6. P
ort typu C
na pripojenie telefónu
7. Indikátor
prijímača
8. Nabíjanie
telefónu Port
Type-C
9. P
ort T
ype-C na
nabíjanie puzdra
10. Indikátor
nabíjania puzdra
1.2 Funkcia mikrofónu
1. Blikajúca
červená/zelená
Zapnite
Dlhé stlačenie
3 sek
2. Nesvieti
Vypnúť
Dlhé stlačenie
3 sek
3. Blikajúca
červená/zelená
Nepripojené
4. S
vieti na
zeleno
Pripojené
5.Úroveň 1
- zelené svetlo
začne blikať
Úroveň 2
- zelené svetlo
dvakrát zabliká
Úroveň 3
- zelené svetlo
3 krát zabliká
Pri každom
zapnutí sa stroj
automaticky nastaví na
úroveň zníženia
hluku pred posledným
vypnutím
Prepnite úroveň
redukcie hluku
Stlačením
prepnete cyklus až
do 3 úrovní
6. Blikajúca
zelená
Tichý režim
Dvakrát kliknite
7. Zelené
a červené svetlo
blikne raz, potom
zelené svetlo
svieti vždy
Dozvuk
T
rojité kliknutie
8. Červené
svetlo bliká každých
10 sekúnd
Slabá batéria
1.3 Funkcia
prijímača
1. Blikajúca
červená
2. S
vieti na
červeno
❷ Ako
používať
1. Zapojte
prijímač do portu
typu C na
vašom smartfóne
Indikátor sa
zmení na červenú
2. Zapnite
mikrofóny. Ak to
chcete urobiť, stlačte
tlačidlo
a podržte
ho 3 sekundy
Indikátor sa
zmení na zelenú
3. Otvorte
v telefóne aplikáciu,
ktorá dokáže nahrávať
zvuk (napríklad
videokamera) a vytvorte
záznam. Zvuk sa
bude nahrávať
z externých mikrofónov.
Pozor!
V smartfónoch Oppo
/ Vivo /
Iqoo / R
ealm musíte
povoliť funkciu
OT
G v
nastaveniach telefónu, aby
prijímač
fungoval (nájdite
v nastaveniach „O
TG“ a
povoľte
„Napájanie zariadenia
OT
G“)
❸ Nabíjanie
Nabíjanie puzdra
Nabíjačka kupovaná
samostatne
Nabíjanie mikrofónov
Metóda 1
- nabíjanie z
batérie puzdra
Vložte mikrofóny
do puzdra a
zatvorte veko
Metóda 2
- nabíjanie cez
typ C
Nabíjanie
Nabité
Zakúpený druhý
kábel
Nabíjačka kupovaná
samostatne
Nabíjanie telefónu
Nabíjačka kupovaná
samostatne
S
LV
❶ Funkcije
Mikrofoni
Sprejemnik
Etui za
slušalke
1. V
etroodporna mreža
2. Indikator
mikrofona
3. V
rata za polnjenje
mikrofona Type-C
4. Sponka
za mikrofon
5. Preklopna
tipka
6. V
rata T
ype-C za
povezavo telefona
7. Indikator
sprejemnika
8. V
rata tipa C
za polnjenje telefona
9. V
rata tipa C
za polnjenje ohišja
10. Indikator
polnjenja ohišja
1.2 Funkcija
mikrofona
1. Utripa
rdeče/zeleno
Vklop
Dolg pritisk
3 s
2.Ne sveti
Izklop
Dolg pritisk
3 s
3. Utripa
rdeče/zeleno
Brez povezave
4.Sveti
zeleno
Povezan
5. S
topnja 1 -
zelena lučka začne
utripati
2. stopnja
- zelena lučka
dvakrat utripne
Stopnja
3 - zelena
lučka utripne 3-krat
Vsakič,
ko vklopite stroj,
se privzeto nastavi
na raven
zmanjšanja hrupa
pred zadnjim izklopom
Preklopite raven
zmanjšanja hrupa
Pritisnite za
preklop cikla do
3 ravni
6. Utripa
zeleno
Tihi način
Dvakrat kliknite
7. Zelena
in rdeča lučka
enkrat utripneta, nato
pa
zelena lučka
vedno sveti
Odmev
T
rojni klik
8. R
deča lučka utripa
vsakih 10
sekund
Nizka baterija
1.3 Funkcija
sprejemnika
1. Utripa
rdeče
2.Sveti
rdeče
❷ Kako
uporabljati
1. Priključite
sprejemnik v vrata
tipa C na
vašem
pametnem telefonu
Indikator se
bo obarval rdeče
2. Vklopite
mikrofone. Če želite
to narediti, pritisnite
gumb in
ga držite 3
sekunde
Indikator bo
postal zelen
3. V
telefonu odprite aplikacijo,
ki lahko snema
zvok
(na primer
videokamera) in posnemite.
Zvok bo
posnet iz
zunanjih mikrofonov.
Pozor!
V pametnih telefonih
Oppo / Vivo
/ Iqoo /
Realm
morate v nastavitvah
telefona omogočiti
funkcijo O
TG,
da sprejemnik
deluje (v nastavitvah
poiščite "O
TG"
in omogočite
"Moč naprave O
TG")
❸ P
olnjenje
Polnjenje
ohišja
Polnilec
kupljen posebej
Polnjenje
mikrofonov
1. način
- polnjenje iz
baterije ohišja
Vstavite
mikrofone v ohišje
in zaprite pokrov
2. način
- polnjenje preko
tipa C
Polnjenje
Napolnjeno
Drugi kabel
kupljen
Polnilec
kupljen posebej
Polnjenje
telefona
Polnilec
kupljen posebej
RO
❶ Funcții
Microfoane
Receptor
Carcasă pentru
căști
1. Plasa
rezistenta la vant
2. Indicator
microfon
3. P
ort de încărcare
pentru microfon tip
C
4. Clip
pentru microfon
5. T
asta
comutatoare
6. P
ort de tip
C pentru a
conecta telefonul
7. Indicator
receptor
8. P
ort de încărcare
tip C a
telefonului
9. P
ort de încărcare
a carcasei tip
C
10. Indicator
de încărcare a
carcasei
1.2 Functia microfon
1.Roșu/verde
intermitent
Pornire
Apăsare lungă
3 sec
2.Nu strălucește
Oprire
Apăsare lungă
3 sec
3.Roșu/verde
intermitent
Neconectat
4. Luminează
verde
Conectat
5.Nivel 1
- ledul verde
clipește unul
Nivelul 2
- lumina verde
clipește de două
ori
Nivelul 3
- lumina verde
clipește de 3
ori
De fiecare
dată când porniți
aparatul, acesta revine
implicit la
nivelul de reducere
a zgomotului înainte
de
ultima oprire
Schimbați nivelul
de reducere a
zgomotului
Apăsați pentru
a comuta ciclul
până la 3
niveluri
6. V
erde intermitent
Mod silențios
Faceți
dublu clic
7. Ledul
verde și roșu
clipește o dată,
apoi lumina
verde este
mereu aprinsă
Reverberaţie
T
riplu clic
8. Lumina
roșie clipește la
fiecare 10 secunde
Baterie descărcată
1.3 Functia receptorului
1.Roșu
intermitent
2. Se
strălucește roșu
❷ Cum
se utilizează
1. Conectați
receptorul la portul
de tip C
al
smartphone-ului dvs
Indicatorul va
deveni roșu
2. P
orniți microfoanele. P
entru a face
acest lucru,
apăsați butonul
și țineți-l apăsat
timp de 3
secunde
Indicatorul va
deveni verde
3. Deschideți
pe telefon o
aplicație care poate
înregistra sunet
(de exemplu, o
cameră video) și
poate
face o
înregistrare. Sunetul va
fi înregistrat de
la
microfoane externe.
Atenţie! În
telefoanele inteligente Oppo
/ Vivo /
Iqoo /
Realm,
trebuie să activați
funcția O
TG
în setările
telefonului pentru
ca receptorul să
funcționeze (găsiți
„OT
G” în
setări și
activați „OT
G device power”)
❸ Încărcare
Încărcarea carcasei
Incarcator achizitionat
separat
Încărcarea microfoanelor
Metoda 1
- încărcarea din
bateria carcasei
Introduceți microfoanele
în carcasă și
închideți capacul
Metoda 2
- încărcare prin
tipul C
Încărcare
Încărcat
Al doilea
cablu achiziționat
Incarcator achizitionat
separat
Încărcarea telefonului
Incarcator achizitionat
separat
GEO
❶ ფუნქციები
მიკროფონები
მიმღები
ყურსასმენის ქეისი
1. ქარგაუმტარი
ბადე
2. მიკროფონის
ინდიკატორი
3. მიკროფონის
Type-C
დატენვის პორტი
4. მიკროფონის
სამაგრი
5. გადართვის
გასაღები
6. T
ype-C პორტი
ტელეფონის
დასაკავშირებლად
7. მიმღების
მაჩვენებელი
8. ტელეფონის
დამტენი T
ype-C პორტი
9. ქეისის
დამტენი T
ype-C პორტი
10. ქეისის
დამუხტვის მაჩვენებელი
1.2 მიკროფონის
ფუნქცია
1.მოციმციმე წითელი/მწვანე
ჩართვა
დიდხანს დააჭირეთ
3 წმ
2. არ
ანათებს
გამორთვა
დიდხანს დააჭირეთ
3 წმ
3.მოციმციმე წითელი/მწვანე
არ არის
დაკავშირებული
4. ანათებს
მწვანედ
დაკავშირებულია
5. დონე
1 - მწვანე
შუქი ანათებს
დონე 2
- მწვანე შუქი
ორჯერ ანათებს
დონე 3
- მწვანე შუქი
ანათებს 3-ჯერ
ყოველ ჯერზე,
როცა ჩართავთ მანქანას,
ის
ნაგულისხმევად ადგენს
ხმაურის შემცირების
დონეს ბოლო
გამორთვამდე
შეცვალეთ ხმაურის
შემცირების დონე
დააჭირეთ ციკლის
3 დონეზე გადასართავად
6.მოციმციმე მწვანე
ჩუმი რეჟიმი
ორჯერ დააწკაპუნეთ
7. მწვანე
და წითელი შუქი
ერთხელ ანათებს,
შემდეგ მწვანე
შუქი ყოველთვის ანთებულია
რევერბერაცია
სამმაგი დაწკაპუნება
8.წითელი შუქი
ანათებს ყოველ 10
წამში
დაბალი ბატარეა
1.3 მიმღების
ფუნქცია
1.მოციმციმე წითელი
2. ანათებს
წითლად
❷ როგორ
გამოვიყენოთ
1. შეაერთეთ
მიმღები თქვენი სმარტფონის
T
ype C
პორტში
ინდიკატორი გახდება
წითელი
2. ჩართეთ
მიკროფონები. ამისათვის
დააჭირეთ ღილაკს
და გააჩერეთ 3
წამის
განმავლობაში
ინდიკატორი გახდება
მწვანე
3. გახსენით
აპლიკაცია თქვენს ტელეფონზე,
რომელსაც შეუძლია
ხმის ჩაწერა
(მაგალითად, ვიდეოკამერა)
და ჩაწერა. ხმა
ჩაიწერება გარე
მიკროფონებიდან.
ყურადღება! Oppo
/ Vivo /
Iqoo / R
ealm
სმარტფონებში, თქვენ
უნდა ჩართოთ O
TG
ფუნქცია ტელეფონის
პარამეტრებში
მიმღების მუშაობისთვის
(იპოვეთ "OT
G"
პარამეტრებში და
ჩართოთ "OT
G
მოწყობილობის სიმძლავრე")
❸ დამუხტვა
საქმის დამუხტვა
დამტენი შეძენილია
ცალკე
მიკროფონების დატენვა
მეთოდი 1
- დატენვა საქმის
ბატარეიდან
ჩადეთ მიკროფონები
კორპუსში და დახურეთ
სახურავი
მეთოდი 2
- დატენვა C
ტიპის საშუალებით
დამუხტვა
დამუხტულია
მეორე კაბელი
ნაყიდია
დამტენი შეძენილია
ცალკე
ტელეფონის დამუხტვა
დამტენი შეძენილია
ცალკე
GRE
❶ Λειτουρ
γίες
Μικρόφωνα
Δέκτης
Θήκη για
ακουστικά
1. Αντιανεμικό
δίχτυ
2. Ένδειξη
μικροφώνου
3. Θύρα
φόρτισης μικροφώνου T
ype-C
4. Κλιπ
μικροφώνου
5. Κλειδί
διακόπτη
6. Θύρα
τύπου C για
σύνδεση τηλεφώνου
7. Ένδειξη
δέκτη
8. Θύρα
τύπου C φόρτισης
τηλεφώνου
9. Θύρα
φόρτισης τύπου C
10. Ένδειξη
φόρτισης θήκης
1.2 Λειτουρ
γία μικροφών
ου
1. Αναβοσβήνει
κόκκινο/πράσινο
Ενεργοποίηση
Παρατεταμένο πάτημα
3 δευτερολέπτων
2. Δεν
λάμπει
Απενεργοποίηση
Παρατεταμένο πάτημα
3 δευτερολέπτων
3. Αναβοσβήνει
κόκκινο/πράσινο
Ασχετος
4. Λάμπει
πράσινο
Συνδεδεμένος
5. Επίπεδο
1 - το
πράσινο φως αναβοσβήνει
αμέσως
Επίπεδο 2
- το πράσινο
φως αναβοσβήνει δύο
φορές
Επίπεδο 3
- το πράσινο
φως αναβοσβήνει 3
φορές
Κάθε φορά
που ενεργοποιείτε το
μηχάνημα, ρυθμίζεται
προεπιλογή στο
επίπεδο μείωσης θορύβου
πριν από
την τελευταία
απενεργοποίηση
Αλλάξτε το
επίπεδο μείωσης θορύβου
Πατήστε για
εναλλαγή του κύκλου
σε 3 επίπεδα
6. Αναβοσβήνει
πράσινο
Αθόρυβη λειτουργία
Διπλό κλικ
7. Οι
πράσινες και κόκκινες
λυχνίες αναβοσβήνουν μία
φορά και
τότε το πράσινο
φως είναι πάντα
αναμμένο
Αντήχηση
Τριπλό κλικ
8. Το
κόκκινο φως αναβοσβήνει
κάθε 10 δευτερόλεπτα
Χαμηλή μπαταρία
1.3 Λειτουρ
γία δέκτη
1.Κόκκινο που
αναβοσβήνει
2. Λάμπει
κόκκινο
❷ Τ
ρόπος χρήσης
1. Συνδέστε
το δέκτη στη
θύρα Type
C του smartphone
σας
Η ένδειξη
θα γίνει κόκκινη
2. Ενεργοποιήστε
τα μικρόφωνα. Για
να το κάνετε
αυτό, πατήστε
το κουμπί και
κρατήστε το για
3
δευτερόλεπτα
Η ένδειξη
θα γίνει πράσινη
3. Ανοίξτε
μια εφαρμογή στο
τηλέφωνό σας που
μπορεί να
εγγράψει ήχο (για
παράδειγμα, μια
βιντεοκάμερα) και
να πραγματοποιήσει εγγραφή.
Ο
ήχος θα
εγγραφεί από εξωτερικά
μικρόφωνα.
Προσοχή! Στα
smartphone Oppo /
Vivo / Iqoo
/ R
ealm,
πρέπει να
ενεργοποιήσετε τη λειτουργία
OTG
στις
ρυθμίσεις του
τηλεφώνου για να
λειτουργήσει ο δέκτης
(βρείτε "O
TG"
στις ρυθμίσεις
και ενεργοποιήστε την
"τροφοδοσία συσκευής
OT
G")
❸ Φόρτιση
Χρέωση της
υπόθεσης
Ο φορτιστής
αγοράστηκε ξεχωριστά
Φόρτιση των
μικροφώνων
Μέθοδος 1
- φόρτιση από
την μπαταρία της
θήκης
Τοποθετήστε τα
μικρόφωνα στη θήκη
και κλείστε το
καπάκι
Μέθοδος 2
- φόρτιση μέσω
τύπου C
Φόρτιση
Κατηγορούμενος
Αγοράστηκε δεύτερο
καλώδιο
Ο φορτιστής
αγοράστηκε ξεχωριστά
Φόρτιση του
τηλεφώνου
Ο φορτιστής
αγοράστηκε ξεχωριστά
Дэкларацыя адпаведнасці
На функцыянаванне
прылады (прылад) могуць
паўплываць статычныя, электрычныя
або
высокачастотныя палi
(радыёапаратура, мабільныя тэлефоны,
мікрахвалевыя печы,
электрастатычныя разрады).
У выпадку ўзнікнення
павялічце адлегласць ад
прылады, якая
выклікае перашкоды.
Утылізацыя батарэек, электрычнаг
а і электроннаг
а абсталявання
Гэты знак
на тавары, батарэйках
да тавару або
на ўпакоўцы
азначае, што
тавар не можа
быць утылізаваны
разам з бытавымі
адкідамі. Ён павінен
быць дастаўлены
ў кампанію
па зборы
і ўтылізацыі батарэек,
электрычнага і электроннага
абсталявання.
Правілы і
ўмовы бяспечнага
і эфектыўнага
выкарыстання тавару
Меры засцярогі:
1. Выкарыстоўваць
тавар толькі па
прамым прызначэнні.
2. Не
разбіраць. Дадзены выраб
не змяшчае частак,
якія падлягаюць
самастойнаму рамонту.
Па
пытаннях абслугоўвання
і замены няспраўнага
выраба звяртайцеся да
фірмы-прадаўца або
ў
аўтарызаваны сервісны
цэнтр Defender. Пры
прыёме тавару пераканайцеся
ў яго
цэласнасці і
адсутнасці ўнутры
прадметаў, якiя свабодна
перамяшчаюцца.
3. Не
прызначаны для дзяцей
да 3-х гадоў.
Можа змяшчаць
дробныя дэталі.
4. Не
дапушчаць пападання вільгаці
на выраб і
ўнутр яго.
Не апускаць
выраб у вадкасці.
5. Не
падвяргаць выраб вібрацыям
і механічным нагрузкам,
здольным прывесці
да механічных
пашкоджанняў тавару.
У выпадку наяўнасці
механічных пашкоджанняў ніякіх
гарантый на
тавар
не даецца.
6. Не
выкарыстоўваць пры бачных
пашкоджаннях вырабу. Не
карыстацца заведама
няспраўнай
прыладай.
7. Не
выкарыстоўваць пры тэмпературах
ніжэй або вышэй
рэкамендуемых (гл.
iнструкцыю
карыстальніка), пры
ўзнікненні вільгаці, якая
кандэнсуецца, а таксама
ў агрэсіўным
асяроддзі.
8. Не
браць у рот.
9. Не
выкарыстоўваць выраб у
прамысловых, медыцынскіх або
вытворчых мэтах.
10. У
выпадку, калі транспарціроўка
тавару ажыццяўлялася пры
адмоўных тэмпературах,
перад
пачаткам эксплуатацыі
трэба даць тавару
сагрэцца ў цёплым
памяшканні (+16-25
°С) на
працягу
3 гадзін.
11. Выключаць
прыладу кожны раз,
калі не плануецца
выкарыстоўваць яе
на працягу
доўгага
перыяду часу.
12. Не
выкарыстоўваць прыладу пры
кіраванні транспартным сродкам
у выпадку,
калі прылада
адцягвае ўвагу,
а таксама ў
тых выпадках, калі
адключэнне прылады
прадугледжана законам.
Прызначэнне:
электраакустычны
прыбор, які
пераўтварае гукавы
сігнал у электрычны.
Асаблівасці
•
Усенакіраваны мікрафон дазваляе
выяўляць гук з
любога боку
• Адначасовы
запіс з
двух мікрафонаў •
Заціск для адвароту
• Ветраахоўны
чахол для
мікрафона ўключаны
• Мікрафонная
сістэма актыўнага шумапрыглушэння
- 3 ўзроўню
шумапрыглушэння. Ліквідуе
да
90% фонавага
шуму і запісвае
чысты голас, забяспечваючы
высокую адчувальнасць
і аб'ёмны
гук
Спецыфікацыя
• Раз'ём: T
ype-C •
Дыяпазон дзеяння: 0–20
м • Агульны
час працы
з
падзарадкай ад
кейса: 18 гадзін
• Час працы
ад адной
зарадкі: 6
гадзін • Ёмістасць
акумулятара:
60
мАг • Ёмістасць
батарэі корпуса: 300
мАг • Імпеданс,
Ом: 2,2
кОм •
АЧХ: 20–20000 Гц
• Адчувальнасць:
- 38 дБ
Імпарцёр: ООО
«ТД Компания Дефендер»
Адрес: 127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный
округ Тверской,
ул. Сущёвская, д.
27, строение 2,
этаж 3,
помещение III,
комната 3, офис
63.
Вытворца:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL
TECHNOLOGY C
O., L
TD. Address: R
oom 1506,
15/F
Huaide International
Bld, No.73 Guangshen
Rd Fuyong
Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District,
Shenzhen, China.
Made in China.
Неабмежаваны тэрмін
прыдатнасці. Пайдалану мерзімі
- 6 ай.
Гарантыйны тэрмін
- 6
месяцаў.
Вытворца захоўвае
права на змяненне
змесціва ўпакоўкі і
спецыфікацый, указаных
у гэтым
кіраўніцтве. Апошняе
і падрабязнае кіраўніцтва
па эксплуатацыі размешчана
на сайце
www.defender-global.com
Зроблена ў
Кітаі.
ПЯТ
ЛІЧНЫ МІКР
АФОН
ІНСТРУКЦЫЯ
Uyğunluq bəyannaməsi
Qurğunun (qurğuların)
çalışmasına statik,
elektrik və
ya yüksək
tezlikli sahələr
(radioavadanlıq, mobil
telefonlar, mikrodalğalı
sobalar, elektrostatik
boşalmalar) təsir
göstərə bilər.
Batareyaların, elek
trik və
elektron avadanlığın
utilizasiyası
Malın, malın
batareyalarının və
ya qabın
üzərində olan
bu nişan,
malın məişət
tullantıları ilə
utilizasiyasının qeyri-mümkünlüynə
göstərir. Mal,
batareya, elektrik
və elektron
avadanlığının
toplanması və
utilizasiyası ilə
məşğul olan
şirkətin məntəqəsinə
gətirilməlidir.
Malın təhlükəsiz
və səmərəli
istifadəsi üzrə
qaydalar və
şər
tlər
Ehtiyat tədbirləri:
1. Maldan
yalnız təyinatına
görə istifadə
etmək.
2. Malı
sökməmək. Bu
məmulatın tərkibində
təmir edilə
bilən hissələr
yoxdur. Nasaz
avadanlığın
xidməti və
ya təmiri
üzrə məsələlərə
görə satıcı-şirkətə
və ya
Defender səlahiyyətli
servis mərkəzinə
müraciət etməlisiniz.
Malı qəbul
etdikdə onun
bütövlüyünə, daxilində
sərbəst hərəkət
edən əşyaların
olmamasına əmin
olun.
3. 3
yaşa qədər
uşaqlar üçün
nəzədə tutulmayıb.
Tərkibində xırda
hissələr ola
bilər.
4. Məmulatı,
onun daxili
hissəsini rütubətdən
qorumaq. Məmulatı
maye içinə
salmamaq.
5. Məmulatı,
zərə vura
bilən vibrasiyalara
və mexaniki
yüklərə məruz
qoymamaq. Malın
üzərində
mexaniki zədələrin
olması halında
ona heç
bir zəmanət
verilmir.
6. Malən
üzərində gözə
çarpan zədələrin
olması halında
maldan istifadə
etməmək. Bilərəkdən
nasaz
qurğudan istifadə
etməmək.
7. T
övsiyə
edilən temperaturlardan
kənar temperatuir şəraitində
(istifadəçi təlimatına
bax), rütubətin
kondensasiyası şəraitində
və habelə
təcavüzkar mühitlərdə
istifadə etməmək.
8. Ağza
götürməmək.
9. Məmulatdan
sənaye, tibbi
və istehsalat
məqsədi ilə
istifadə etməmək.
10. Əgər
malın nəqli
mənfi temperatur
şəraitində aparılıbsa,
istismara başlamazdan
əvvəl mal
isti qapalı
bir yerdə
(+16...+25 °С)
3
saat ərzində
qızmalıdır.
11. Uzun
müddətdə istifadə
etmədiyiniz halda
qurğunu hər
dəfə şəbəkədən
ayırmaq lazımdır.
Fikrinizi yayındırırsa,
qurğudan nəqliyyat
vasitəsinin idarə
edilməsi zamanı
istifadə etməmək.
12. Cihaz
diqqəti yayındırırsa,
habelə qanunla
cihazın ləğv
edildiyi hallarda
bir vasitə
idarə edərkən
cihazı istifadə
etməyin.
Xüsusiyyətlər
•
Omni-istiqamətli mikrofon
istənilən tərəfdən
səsi aşkar
etməyə imkan
verir
• İki
mikrofondan eyni
vaxtda qeyd
• Y
aka
klipi •
Külək keçirməyən
mikrofon qapağı
daxildir
• Mikrofon
aktiv səs-küyün
ləğvi sistemi
- 3
səviyyəli səs-küyün
azaldılması. Fon
səs-küyünü 90%-ə
qədər aradan
qaldırır və
yüksək həssaslıq
və ətraf
səsi təmin
edən aydın
səsi qeyd edir.
Spesifikasiya
•
Bağlayıcı: T
ype-C •
Əməliyyat diapazonu:
0-20 m
• K
orpusdan doldurulma ilə
ümumi iş
vaxtı: 18
saat •
Tək şarjla
işləmə müddəti:
6 saat
• Akkumulyatorun
tutumu: 60 mAh
• Batareyanın
tutumu: 300
mAh •
Empedans, Ohm:
2.2 kOhm
• T
ezlik cavabı:
20–20000 Hz
• Həssaslıq:
- 38
dB
İstehsalçı:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
L
TD. Address:
Room
1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73
Guangshen R
d Fuyong
Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an
District,
Shenzhen, China.
Made in
China.
Limitsiz raf
ömrü. Xidmət
müddəti 6
aydır. Zəmanət
müddəti 6
ay.
İstehsalçı bu
təlimatda göstərilən
paketin tərkibini
və xüsusiyyətlərini
dəyişdirmək hüququnu
özündə
saxlayır. Ən
son və
ətraflı əməliyyat
təlimatı www.defender-global.com
saytında mövcuddur
Çində edilmişdir.
LA
V
ALI MIKROFON
TƏLIMA
T
Համապատասխանության հռչակագիր
Սարքի (սարքերի)
շահագործման վրա
կարող են
ազդել ուժեղ
ստատիկ, էլեկտրական կամ
բարձր հաճախականության
դաշտերը (ռադիոկայաններ,
բջջային հեռախոսներ,
միկրոալիքային վառարաններ,
էլեկտրաստատիկ արտանետումներ)
/ եթե
տեղի է
ունենում,
փորձեք մեծացնել
միջերեսը պատճառող
սարքերից:
Մարտկոցների, էլեկտրական
եւ էլեկտրոնային
սարքավորումների վերացում
Ապրանքի, դրա
մարտկոցների կամ
փաթեթի վրա
նշված այս
նշանը ցույց
է տալիս,
որ
ապրանքը հնարավոր
չէ տնօրինել
կենցաղային թափոնների
հետ միասին:
Այն պետք
է առաքվի
համապատասխան մարտկոցների,
էլեկտրական և
էլեկտրոնային
սարքավորումների հավաքման
և վերամշակման
ընկերությանը:
Ապրանքի անվտանգ
և արդյունավետ
օգտագործման պայմանները
Օգտագործման նախազգուշական
միջոցներ.
1. Ապրանքը
օգտագործեք միայն
իր նպատակային
նպատակների համար:
2. Մի
ապամոնտաժեք: Այս
ապրանքը չի
պարունակում մասեր,
որոնք ունեն ինքնաբավ
վերանորոգման իրավունք:
Խափանված իրի
պահպանման և
փոխարինման հարցի
վերաբերյալ դիմեք
դիլեր կամ
Պաշտպանի լիազորված
սպասարկման կենտրոն:
Ապրանքը
ստանալիս համոզվեք,
որ այն
անխափան է
և արտադրանքի
ներսում ազատ
շարժվող
առարկաներ չկան:
3. Հեռու
պահել 3
տարեկանից ցածր
երեխաներից: Կարող
է պարունակել
փոքր մասեր:
4. Հեռու
պահել խոնավությունից:
Երբեք ապրանքը
չթաթախել հեղուկների
մեջ:
5. Հեռու
մնացեք թրթռումներից
և մեխանիկական
սթրեսներից, որոնք
կարող են
արտադրանքի մեխանիկական
վնաս պատճառել:
Մեխանիկական վնասների
դեպքում
երաշխիքներ չեն
տրամադրվում:
6. Մի
օգտագործեք տեսողական
վնասների առկայության
դեպքում: Մի
օգտագործեք, երբ
ապրանքը ակնհայտորեն
թերի է:
7. Մի
օգտագործեք արտադրանքը
առաջարկվող ջերմաստիճանից
ցածր և
բարձր
ջերմաստիճաններում (տե՛ս
գործողության ձեռնարկը),
խոնավության գոլորշիացման
պայմաններում, ինչպես
նաև թշնամական
միջավայրում:
8. Մի
դրեք բերանը:
9. Մի
օգտագործեք ապրանքը
արդյունաբերական, բժշկական
կամ արտադրական
նպատակներով:
10. Այն
դեպքում, երբ
ապրանքի փոխադրումն
իրականացվել է
զրոյական ջերմաստիճանում,
ապա գործելուց
առաջ ապրանքը
պետք է
պահվի տաք
տեղում (+
16-25 °
C կամ 60-77
° F)
3
ժամվա ընթացքում:
11. Անջատեք
սարքն ամեն
անգամ, երբ
չի նախատեսվում
օգտագործել այն
երկար
ժամանակով:
12. Մի
օգտագործեք սարքը
մեքենան վարելիս,
եթե այն
շեղված է
ուշադրությունից, և
այլ
դեպքերում, երբ
օրենքը ձեզ
պարտավորեցնում է
անջատել սարքը:"
Նշանակություն.
էլեկտրաակուստիկ
սարք, որը
ձայնային ազդանշանը
վերածում է
էլեկտրական ազդանշանի:
Առանձնահատկություններ
•
Omni-directional խոսափողը
թույլ է տալիս
հայտնաբերել
ձայնը ցանկացած
կողմից •
Երկու խոսափողից
միաժամանակյա ձայնագրություն
• Շրջապատի
սեղմիչ •
Հողմակայուն խոսափողի
կափարիչը ներառված
է • Mic
ակտիվ
աղմուկը չեղարկելու
համակարգ -
աղմուկի նվազեցման
3 մակարդակ:
Վերացնում է ֆոնային
աղմուկի մինչև
90%-ը և
ձայնագրում է
մաքուր ձայն՝
ապահովելով բարձր զգայունություն
և
շրջապատող ձայն
Հստակեցում
•
Միակցիչ՝ T
ype-C •
Գործողության միջակայքը՝
0–20 մ
• Գործողության
ընդհանուր ժամանակը
պատյանից վերալիցքավորմամբ՝
18 ժամ
• Աշխատանքային
ժամանակը մեկ
լիցքավորմամբ՝ 6
ժամ •
Մարտկոցի հզորությունը՝ 60
mAh
• Գործի
մարտկոցի հզորությունը՝
300 mAh
• Դիմադրություն,
Օհմ՝ 2,2 կՕմ
• Հաճախականության
արձագանքը՝ 20–20000
Հց •
Զգայունություն՝ -
38 դԲ
ՆԵՐՄՈՒՈ: ООО
«ТД Компания
Дефендер» Адрес:
127030 г.
Москва, вн.тер.г.
муниципальный
округ Тверской,
ул. Сущёвская,
д. 27,
строение 2,
этаж 3,
помещение III,
комната 3, офис
63.
Արտադրող:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
L
TD. Address:
Room
1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73
Guangshen R
d Fuyong
Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an
District,
Shenzhen, China.
Made in
China. Անսահմանափակ
պահման ժամկետ:
Ծառայության ժամկետը
6 ամիս
է. Երաշխիքային
ժամկետը՝ 6
ամիս.
Արտադրողը պահպանում
է սույն
ձեռնարկում
նշված փաթեթի
պարունակությունը և
բնութագրերը փոխելու
իրավունքը: Գործողության
վերջին և
մանրամասն ձեռնարկը
հասանելի է
www.defender-global.com կայքում
Արտադրված է
Չինաստանում.
ԼԱՎԱԼԻԵՐ
ԽՈՍԱՓՈՂ
ԳՈՐԾԱՐԿՄԱՆ ՁԵՌՆԱՐԿ
UZB
❶
Funktsiyalar
Mikrofonlar
Qabul qiluvchi
Quloqlik uchun
quti
1. Shamol
o'tkazmaydigan to'r
2. Mikrofon
ko'rsatkichi
3. Microphone
Type-C zaryadlash
porti
4. Mikrofon
klipi
5. O'zgartirish
tugmasi
6. T
elefonni ulash uchun
Type-C
porti
7. Qabul
qiluvchining indikatori
8. T
elefonni zaryadlovchi T
ype-C porti
9. Zaryadlovchi
Type-C porti
10. K
osonni zaryadlash
ko'rsatkichi
1.2 Mikrofon funktsiyasi
1. Miltillovchi
qizil/yashil
Y
oqilgan
Uzoq bosing
3 soniya
2. U
porlamaydi
Quvvatni oʻchirish
Uzoq bosing
3 soniya
3. Miltillovchi
qizil/yashil
Ulanmagan
4. Y
ashil rangda yonadi
Ulangan
5.1-darajali -
yashil chiroq bir
marta miltillaydi
2-darajali -
yashil chiroq ikki
marta miltillaydi
3-darajali -
yashil chiroq 3
marta miltillaydi
Mashinani har
safar yoqganingizda, u
oxirgi o'chirishdan oldin
shovqinni kamaytirish
darajasiga o'rnatiladi
Shovqinni kamaytirish
darajasini o'zgartiring
T
siklni 3 darajagacha
almashtirish uchun bosing
6. Miltillovchi
yashil
Ovozsiz rejim
Ikki marta
bosing
7. Y
ashil va qizil
chiroqlar bir marta
miltillaydi, keyin yashil
chiroq doimo
yonadi
Reverberatsiya
Uch marta
bosish
8.Qizil chiroq
har 10 soniyada
miltillaydi
Kam batareya
1.3 Qabul
qiluvchining funksiyasi
1. Miltillovchi
qizil
2. Qizil
rangda yonadi
❷
Qanday foydalanish k
erak
1. Qabul
qilgichni smartfoningizdagi T
ype C portiga
ulang
Ko'rsatkich
qizil rangga
aylanadi
2. Mikrofonlarni
yoqing. Buning uchun
tugmani bosing va
3
soniya ushlab
turing
Ko'rsatkich
yashil rangga
aylanadi
3. T
elefoningizda ovoz yozish
(masalan, videokamera) va
yozib
olish mumkin
bo'lgan dasturni oching.
Ovoz tashqi
mikrofonlardan yozib
olinadi.
Diqqat! Oppo
/ Vivo /
Iqoo / R
ealm smartfonlarida
qabul
qiluvchining ishlashi
uchun siz telefon
sozlamalarida OT
G
funksiyasini yoqishingiz
kerak (sozlamalarda "O
TG" ni
toping
va "O
TG
qurilma quvvatini"
yoqing)
❸ Zaryadlanmoqda
Kosonni
zaryad qilish
Zaryadlovchi alohida
sotib olinadi
Mikrofonlarni zaryadlash
1-usul -
korpus batareyasidan zaryadlash
Mikrofonlarni korpusga
joylashtiring va qopqog'ini
yoping
2-usul -
C turi orqali
zaryadlash
Zaryadlanmoqda
Zaryadlangan
Ikkinchi kabel
sotib olindi
Zaryadlovchi alohida
sotib olinadi
T
elefonni zaryad
qilish
Zaryadlovchi alohida
sotib olinadi
SWE
❶
Funktioner
Mikrofoner
Mottagare
Hörlursfodral
1. Vindtätt
nät
2. Mikrofonindikator
3. Laddningsport
för mikrofon T
ype-C
4. Mikrofonklämma
5. V
äxlingsnyckel
6. T
yp-C-port för att
ansluta telefonen
7. Mottagarindikator
8. T
elefonladdning T
yp-C-port
9. Case
laddning T
ype-C port
10. Laddningsindikator
för fodral
1.2 mikrofonfunktion
1. Blinkande
rött/grönt
Ström
på
Långt tryck
3 sek
2. Det
lyser inte
Stäng
av
Långt tryck
3 sek
3. Blinkande
rött/grönt
Utan samband
4.Det lyser
grönt
Ansluten
5Nivå 1
- den gröna
lampan blinkar
Nivå 2
- den gröna
lampan blinkar två
gånger
Nivå 3
- den gröna
lampan blinkar 3
gånger
V
arje gång du
slår på maskinen
ställs den in
på
ljudreduceringsnivån innan
den sista
avstängningen
Ändra nivån
för brusreducering
T
ryck för att
byta cykel upp
till 3 nivåer
6. Blinkande
grönt
T
yst läge
Dubbelklicka
7. De
gröna och röda
lamporna blinkar en
gång
och den
gröna lampan lyser
alltid
Eko
T
rippelklick
8. Den
röda lampan blinkar
var 10:e sek
Lågt batteri
1.3 Mottagarfunktion
1. Blinkande
rött
2.Det lyser
rött
❷
Hur man anv
änder
1. Anslut
mottagaren till T
ype C-porten på
din
smartphone
Indikatorn blir
röd
2. Slå
på mikrofonerna. För
att göra detta,
tryck
på knappen
och håll den
intryckt i 3
sekunder
Indikatorn blir
grön
3. Öppna
ett program på
din telefon som
kan
spela in
ljud (till exempel
en videokamera) och
göra en
inspelning. Ljudet kommer
att spelas in
från externa
mikrofoner.
Uppmärksamhet! I
Oppo / Vivo
/ Iqoo /
Realm
smartphones måste
du aktivera O
TG-funktionen
i telefoninställningarna
för att mottagaren
ska
fungera (hitta
"OT
G" i
inställningarna och
aktivera "O
TG
device power")
❸
Laddar
Laddar fodralet
Laddare köps
separat
Laddar mikrofonerna
Metod 1
- laddning från
höljets batteri
Sätt in
mikrofonerna i fodralet
och stäng locket
Metod 2
- laddning via
typ C
Laddar
Laddad
Andra kabeln
köpt
Laddare köps
separat
Laddar telefonen
Laddare köps
separat
UKR
❶ Функції
мікрофони
Приймач
Футляр для
навушників
1. Вітрозахисна
сітка
2. Індикатор
мікрофона
3. Порт
для зарядки мікрофона
Type-C
4. Кліпса
для мікрофона
5. Ключ
перемикача
6. Порт
Type-C для
підключення телефону
7. Індикатор
приймача
8. Порт
зарядки телефону T
ype-C
9. Роз'єм
для зарядки футляра
Type-C
10. Індикатор
зарядки кейса
1.2 Функція
мікрофона
1. Блимає
червоним/зеленим
Увімкнення
Тривале натискання
3 секунди
2.Не світиться
Вимкнення
Тривале натискання
3 секунди
3. Блимає
червоним/зеленим
Без зв'язку
4. Він
світиться зеленим кольором
Підключено
5. Рівень
1 - блимає
зелене світло
Рівень 2
- зелене світло
блимає двічі
Рівень 3
- зелене світло
блимає 3 рази
Кожного разу,
коли ви вмикаєте
машину, вона за
замовчуванням встановлює
рівень шумозаглушення
перед останнім
вимкненням
Перемкніть рівень
шумозаглушення
Натисніть, щоб
переключити цикл до
3 рівнів
6. Блимає
зеленим
Безшумний режим
Двічі клацніть
7. Зелене
та червоне світло
блимає один раз,
потім
зелене світло
горить завжди
Реверберація
Потрійний клік
8. Червоне
світло блимає кожні
10 секунд
Низький заряд
батареї
1.3 Функція
приймача
1. Блимає
червоним
2. Він
світиться червоним
❷ Як
використовувати
1. Підключіть
приймач до порту
Type C
на смартфоні
Індикатор стане
червоним
2. Увімкніть
мікрофони. Для цього
натисніть кнопку та
утримуйте її
3 секунди
Індикатор стане
зеленим
. Відкрийте
на телефоні програму,
яка може
записувати звук
(наприклад, відеокамера), і
зробіть
запис. Звук
буде записаний із
зовнішніх мікрофонів.
Увага! У
смартфонах Oppo /
Vivo / Iqoo
/ R
ealm для
роботи ресивера
потрібно включити функцію
OTG
в
налаштуваннях телефону
(знайти в налаштуваннях
«OT
G» і
включити «P
ower device»)
❸ Зарядка
Зарядка кейса
Зарядний пристрій
купується окремо
Зарядка мікрофонів
Спосіб 1
- зарядка від
корпусного акумулятора
Вставте мікрофони
в чохол і
закрийте кришку
Спосіб 2
- зарядка через
Type C
Зарядка
Заряджений
Придбаний другий
кабель
Зарядний пристрій
купується окремо
Зарядка телефону
Зарядний пристрій
купується окремо
Declaration of Conformity
Operation of device (devices) may be affected by strong static, electrical or high-frequency
fields (radio installations, mobile telephones, microwaves, electrostatic discharges)/ If occurs,
T
ry increasing the distance from the devices causing the interface.
Disposal of batteries, electrical and electronic equipment
This sign on the product, its batteries or package indicates that the product cannot be
disposed together with domestic waste. It should be delivered to an appropriate
batteries, electrical and electronic equipment collecting and recycling company.
T
erms and conditions of safe and efficient use of the product
Usage precautions:
1. Use the product for its intended purpose only.
2. Do not disassemble. This product does not contain parts that are entitled to self-sufficient
repair. On the question of maintenance and replacement of a failed item apply to a dealer or
Defender authorized service center. While receiving the product make sure that it is unbroken
and there are no freely moving objects inside the product.
3. Keep away from children under the age of 3. May contain small parts.
4. Keep away from humidity. Never immerse the product in liquids.
5. Keep away from vibrations and mechanical stresses, which can cause mechanical damaging
of the product. In case of mechanical damage no warranties are provided.
6. Do not use in the presence of visual damage. Do not use when the product is obviously
defective.
7. Do not use the product at temperatures below and above recommended temperatures (see
the operation manual), under the conditions of humidity evaporation, as well as in hostile
environment.
8. Do not put into the mouth.
9. Do not use the product for industrial, medical or manufacturing purposes.
10. In case when shipment of the product was conducted in subzero temperatures, then
before operating, the product should be kept in a warm placement (+16-25°C or 60-77°F)
within 3 hours.
11. Turn off the device each time, when it is not planned to use it for extended period of time.
12. Do not use the device while driving the vehicle, if it is diverted attention, and in other cases
when the law obliges you to turn off the device.
Features
• Omni-directional microphone allows to detect sound from any side • Simultaneous
recording from two microphones • Lapel clip • Windproof microphone cover included
• Mic active noise cancelling system - 3 levels of noise reduction. Eliminates up to 90% of
background noise and records clear voice, providing high sensitivity and surround sound
Specification
• Connector: T
ype-C • Operation range: 0–20 m • T
otal operating time with
recharging from the case: 18 hrs • Operating time on a single charge: 6 hrs • Battery capacity:
60 mAh • Case battery capacity: 300 mAh • Impedance, Ohm: 2.2 kOhm • Frequency response:
20–20000 Hz • Sensitivity: - 38 dB
IMPOR
TER: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia. Manufacturer:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOLOGY C
O., LTD. Address: R
oom 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China. Made in China. Unlimited shelf life. Service life is 2 years.
Manufacturer keeps the right to change package contents and specifications indicated in this
manual. The latest and detailed operation manual is available at www.defender-global.com
Made in China.
LA
V
ALIER MICROPHONE
OPERA
TION MANUAL
Prohlášení o shodě
Statické, elektrické nebo vysokofrekvenční pole (rádiová zařízení, mobilní telefony, mikrovlnné
trouby, elektrostatické výboje) mohou ovlivnit fungování tohoto zařízení. V případě rušení
zvyšte vzdálenost od zařízení způsobujícího rušení.
Ochrana životního prostředí
Evropská směmice 2002/96/EG a 2006/66/EU ustanovujete následující: Elektrická a
elektronická zařízení stejně jako baterie nepatří do domovního odpadu. Spotřebitel se
zavazuje odevzdat všechna zařizení a baterie po uplynutí jejich životnosti do
přislušných sběren. Podrobnosti stanoví zákon přišlušné země. S
ymbol na produktu, návod k
obsluze nebo balení na toto poukazuje. Recyklací a jinými způsoby zužitkování přispíváte k
ochraně životního prostředí.
Podmínky pro bezpečné a účinné použití výrobku
Bezpečnostní opatření:
1. Používejte výrobek pouze k stanovenému účelu použití.
2. Nerozebírejte. T
ento výrobek neobsahuje žádné součásti, které byste mohli opravovat. Pro
údržbu a výměnu vadného výrobku obraťte se na společnost prodejce nebo na autorizované
servisní středisko Defender. Když produkt přebíráte, zkontrolujte, zda je celistvý a zda uvnitř
nejsou volně se pohybující objekty.
3. Není vhodné pro děti do 3 let. T
ento výrobek může obsahovat malé součásti.
4. Ne dopouštějte zásahu vláhy na výrobek a dovnitř. Neponořujte výrobek do kapalin.
5. Nevystavujte výrobek vibracím a mechanickému zatížení, které by mohly způsobit
mechanické poškození výrobku. V případě mechanického poškození na výrobek se nevztahuje
žádná záruka.
6. V případě viditelných poškození tento výrobek nepoužívejte. Nepoužívejte zjevně vadný
výrobek.
7. Nepoužívejte při teplotách nad nebo pod doporučenou teplotou (viz Návod k použití), při
vzniku kondenzované vlhkosti a v agresivním prostředí.
8. Neberte ústy.
9. Nepoužívejte výrobek pro průmyslové, lékařské a výrobní účely.
10. Pokud se přeprava zboží provádí při nízkých teplotách, před použitím nechte zboží ohřát v
teplé místnosti (+ 16-25 °C) po dobu 3 hodin.
11. Vypněte výrobek pokaždé, když neplánujete jej použít pro delší dobu.
12. Nepoužívejte výrobek při řízení vozidla, pokud výrobek je rušivý, a v případech, když
vypnutí zařízení je stanoveno zákonem.
Vlastnosti
• Všesměrový mikrofon umožňuje detekovat zvuk z jakékoli strany • Simultánní
záznam ze dvou mikrofonů • Spona do klopy • V
ětruodolný kryt mikrofonu součástí
• Mikrofonní systém aktivního potlačení hluku - 3 úrovně redukce hluku. Eliminuje až 90 %
hluku na pozadí a zaznamenává čistý hlas, poskytuje vysokou citlivost a prostorový zvuk
Specifikace
• Konektor: T
ype-C • Provozní dosah: 0–20 m • Celková doba provozu s nabíjením
z pouzdra: 18 hodin • Provozní doba na jedno nabití: 6 hodin • Kapacita baterie: 60 mAh
• Kapacita baterie pouzdra: 300 mAh • Impedance, Ohm: 2,2 kOhm • Frekvenční odezva:
20–20000 Hz • Citlivost: - 38 dB
Dovozce: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Výrobce: SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOLOGY C
O., LTD. Address: R
oom 1506,
15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China.
Doba použitelnosti neomezená. Životnost — 2 roky. Výrobce si vyhrazuje právo na změnu
konfigurace a technických charakteristik uvedených v této příručce. Nejnovější a úplná verze
příručky je k dispozici na www.defender-global.com Vyrovbeno v Číně.
LA
V
ALIER MIKROFON
NÁ
VOD NA POUŽITÍ
Konformität
Unter Einwirkung von starken statischen, elektrischen oder hochfrequenten Feldern
(Funkanlagen, Mobiltelefone, Mikrowellen-Entladungen) kann es zu
Funktionsbeeinträchtigungen des Gerätes (der Geräte) kommen. V
ersuchen Sie in diesem Fall,
die Dstanz zu den störenden Geräten zu vergrößern.
Entsorgung
Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen. An einer ausgewiesenen
Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch tragen Sie zum
Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
Regeln und Bedingungen für sichere und effektiv
e Nutzung der Ware:
V
orsichtsmaßnahmen:
1. Die Ware nur bestimmungsgemäß nutzen.
2. Nicht zerlegen. Dieses Erzeugnis enthält keine Bestandteile, die selbständig repariert werden
können.
Wegen der W
artung und Austausch des fehlerhaften Erzeugnisses wenden Sie sich an den
V
erkäufer oder das autorisierte Service-Zentrum von Defender. Bei Entgegennahme der Ware
überzeugen Sie sich bitte, dass die Ware unversehrt ist und sich keine frei beweglichen T
eile im
Inneren vorhanden sind.
3. V
or Kindern bis 3 Jahre fernhalten. Das Erzeugnis kann kleine T
eile enthalten.
4. Das Eindringen von Feuchte auf das Erzeugnis und in das Innere vermeiden. Das Erzeugnis
nicht in die Flüssigkeit tauchen lassen.
5. Das Erzeugnis nicht den Vibrationen bzw. mechanischen Belastungen aussetzen, die die
mechanischen Schäden verursachen können. Bei mechanischen Schäden wird keine Garantie
übernommen.
6. Bei sichtbaren Schäden nicht nutzen. Das wissentlich nicht intakte Erzeugnis nicht nutzen.
7. Nicht unter bzw. über den angegebenen T
emperaturen (s. hierfür Gebrauchsanweisung),
sowie bei Bildung von Kondensat und in aggressiven Medien nutzen.
8. Nicht in den Mund nehmen.
9. Die Waren nicht für gewerbliche, medizinische oder betriebliche Zwecke nutzen.
10. Bei T
ransport der Ware unter den Minustemperaturen, die W
are vor Inbetriebnahme im
warmen Raum (+16-25 °С) ca. 3 Stunden erwärmen lassen.
11. Das Gerät jedes Mal abschalten, wenn sein dauernder Betrieb nicht geplant ist.
12. Das Gerät nicht beim Fahren eines F
ahrzeuges nutzen, soweit es die Aufmerksamkeit
ablenkt sowie in den gesetzlich vorgesehenen Fällen.
Merkmale
• Das omnidirektionale Mikrofon ermöglicht die Erkennung von Geräuschen von
jeder Seite • Gleichzeitige Aufnahme von zwei Mikrofonen • Reversclip • Inklusive winddichter
Mikrofonabdeckung • Aktives Mikrofon-Geräuschunterdrückungssystem – 3 Stufen der
Geräuschunterdrückung. Eliminiert bis zu 90 % der Hintergrundgeräusche und zeichnet klare
Stimmen auf und sorgt so für hohe Empfindlichkeit und Surround-Sound
Spezifikation
• Anschluss: T
yp-C • Betriebsreichweite: 0–20 m • Gesamtbetriebszeit mit Aufladung aus dem
Case: 18 Stunden • Betriebszeit mit einer einzigen Ladung: 6 S
tunden • Batteriekapazität:
60 mAh • Batteriekapazität des Gehäuses: 300 mAh • Impedanz, Ohm: 2,2 kOhm
• Frequenzgang: 20–20000 Hz • Empfindlichkeit: - 38 dB
Importeur: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia. Hersteller:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOLOGY C
O., LTD. Address: R
oom 1506, 15/F
Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard Bao’an
District, Shenzhen, China. Made in China. Unbefristete Nutzungsdauer. Lebensdauer — 2 Jahre.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Änderungen an der Ausstattung und technischen
Daten in dieser Anleitung vorzunehmen. Die aktuelle und vollständige V
ersion der Anleitung
finden Sie auf der Webseite www.defender-global.com Hergestellt in China.
LA
V
ALIER-MIKROFON
ANLEITUNG
CNR
Deklaracija slaganja
Na funkcioniranje
uređaja mogu
da utiču
statička, električna
ili visokofrekventna
polja (radio-aparatura,
mobilni telefoni,
elektrostatička pražnjenja).
Ako postaju
smetnje, povečite
distanciju od
uređaja, koji
izaziva smetnje.
Utilizacija b
aterije, električne
i elektronske
opreme
Ovaj znak
na robi,
baterijama prema
robi označava
da roba
ne može
biti utilizirana zajedno
sa
svakodnevnima otpacima.
Ovu robu
neophodno dostaviti
u kompaniju
za skupljanje
i
utilizaciju električne
i elektronske
opreme.
Pravila i
uslove bezbednog
i efikasnog k
orišćenja robe
Mere pr
edostrožnosti
1. K
oristite robu samo
u pravu
svrhu.
2. Ne
demontirati. Ova
izrađevina ne
sadrži delova,
koji podležu
samostalnom remontu.
Za posluživanje
i zamenu
pokvarene izrađevine
obraćajte se
u trgovačku
kuću ili
u autorizovani servisni
centar Defender.
Primajući robu,
uverite se
u njenoj
celovitosti a
takođe u
otsutstvu unutra stvari,
koji
se slobodno
premeštaju.
3. Ne
namenjen za
decu do
3 godine.
Može da
sadrži sitna
dela.
4. Ne
dopuštajte da
vlaga pada
na izrađevinu
ili unutra.
Ne opuštajte
izrađevinu u tečnost.
5. Ne
podvrgavajte izrađevinu
vibraciji ili
mehaničkom teretu,
koji mogu
pokvariti robu.
Ako roba ima
mehaničko oštećenje,
garancije se
ne izdaju.
6. Ne
koristite izrađevinu,
ako ona
ima vidljivo
oštećenje. Ne
koristite nesumnjivo
pokvarenu
izrađevinu.
7. Ne
koristite izrađevinu,
ako temperatura
je viša
ili niža
od toga,
što preporučeno u
uputstvu za
korisnika. Ne
koristite izrađevinu,
ako postaja
kondenzovana vlaga,
a takođe
u agresivnoj
sredini.
8. Ne
uzimajte izrađevinu
u usta.
9. Ne
koristite izrađevinu
u industrijskom,
medicinskom ili
proizvodnom cilju.
10. Ako
izrađevina je
bila transportirana
pri odrečnoj
temperaturi, pre
početka ekspluatacije
neophodno da
roba se
zagreje u
toploj prostoriji
(+16-25 °С)
3 sata.
11. Iskopčavajte
uređaj svaki
put, kada
ne planirate
ga koristiti
dugo vremena.
12. Ne
koristite izrađevinu
u toku
vođenja prevozna
sredstva, ako
uređaj odvlači
pažnju, a takođe
kada
isključivanje predviđeno
zakonom.
Značajke
• Višesmjerni
mikrofon omogućuje
otkrivanje zvuka s
bilo koje
strane •
Simultano snimanje
sa dva
mikrofona •
Kopča
za rever •
Uključen je
poklopac mikrofona otporan
na vjetar
• Mic
aktivni
sustav za
uklanjanje buke
- 3
razine smanjenja
buke. Uklanja
do 90%
pozadinske buke i
snima čist
glas,
pružajući visoku
osjetljivost i
surround zvuk
Specifikacija
•
Priključak: T
ype-C •
Raspon rada:
0–20 m
• Ukupno
vrijeme rada
s punjenjem
iz kućišta:
18 sati
• V
rijeme rada s
jednim punjenjem:
6 sati
• Kapacitet
baterije: 60
mAh •
Kapacitet baterije
kućišta: 300
mAh •
Impedancija, Ohm: 2,2
kOhm
• Frekvencijski
odziv: 20–20000
Hz •
Osjetljivost: -
38 dB
UVO
ZNIK:
Defender T
echnology OÜ,
Betooni str
11, 11415,
T
allinn, Estonia.
Proizvođač:
SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOL
OGY CO.,
L
TD. Address:
Room
1506, 15/F
Huaide International
Bld, No.73
Guangshen R
d Fuyong
Segment, Fuyong
Boulevard Bao’an
District,
Shenzhen, China.
Made in
China.
Neograničen rok
trajanja. Životni
vijek je
2 godine.
Proizvođač zadržava
pravo promjene
sadržaja
paketa i
specifikacija navedenih
u ovom
priručniku. Najnoviji
i detaljni
priručnik za
upotrebu dostupan
je na
www.defender-global.com Proizvedeno
u Kini.
LA
V
ALIER MIKROFON
UPUTSTVO
Declaración de conformidad
El funcionamiento del dispositivo (dispositivos) puede verse afectado por estática fuertes,
campos eléctricos o de alta frecuencia (instalaciones de radio, teléfonos móviles, microondas,
descargas electrostáticas). Si esto ocurre, intente aumentar la distancia de los dispositivos que
causan la interferencia.
Eliminación
No deseche este aparato como residuo doméstico convencional. Devuélvalo a un
punto de recogida de reciclado de piezas eléctricas y electrónicas WEEE. Con ello
ayudará a preservar los recursos naturales y a proteger el medio ambiente. Contactar
con su vendedor o las autoridades locales para obtener más información.
Reglas y condiciones del uso seguro y eficaz del producto
Medidas de precaución:
1. Utilice el producto como es debido directamente.
2. No despiece el producto. El producto no contiene piezas que se puedan reparar de forma
independiente. En lo que se refiere al mantenimiento y sustitución del artículo defectuoso
póngase en contacto con la empresa vendedora o con el servicio de asistencia técnica
autorizado Defender. Al aceptar el producto asegúrese de su integridad y de que dentro no
haya objetos que se muevan con facilidad .
3. No está destinado para el uso de los niños menores de 3 años. Puede contener piezas
pequeñas.
4. Evite que la humedad pase sobre el producto y dentro de él. No ponga el producto en
líquidos.
5. No someta el producto a vibraciones ni a cargas mecánicas que puedan causar lesiones
mecánicas del artículo. En el caso de que haya lesiones mecánicas no se ofrecerá ninguna
garantía para el producto.
6. No use el producto si tiene defectos visibles. No use dispositivos obviamente defectuosos.
7. No use el producto a temperaturas más bajas ni más altas que las recomendadas (ver el
manual del usuario), así como en casos de humedad condensada y en el medio agresivo.
8. No ponga el producto en la boca.
9. No utilice el producto para fines industriales, médicos o productivos.
10. En el caso de que el transporte del producto se haya efectuado a temperaturas bajo cero,
antes de empezar a explotar el producto deje que éste se caliente en un local caluroso
(+16-25 °С) durante 3 horas.
11. Apague el dispositivo cada vez que no planea utilizarlo durante un largo período de
tiempo.
12. No utilice el dispositivo mientras conduzca un vehículo si el dispositivo desvía su atención,
así como en los casos en que la desconexión del dispositivo está prevista por la ley."
Características
• El micrófono omnidireccional permite detectar el sonido desde cualquier
lado • Grabación simultánea desde dos micrófonos • Clip de solapa • Funda de micrófono
resistente al viento incluida. • Sistema de cancelación activa de ruido de micrófono: 3 niveles
de reducción de ruido. Elimina hasta el 90% del ruido de fondo y graba voz clara,
proporcionando alta sensibilidad y sonido envolvente.
Especificación
• Conector: tipo C
• Rango de operación: 0–20 m • Tiempo total de funcionamiento con recarga desde el
estuche: 18 hrs • Tiempo de funcionamiento con una sola carga: 6 horas • Capacidad de la
batería: 60 mAh • Capacidad de la batería de la caja: 300 mAh • Impedancia, ohmios:
2,2 kOhmios • Respuesta de frecuencia: 20–20000 Hz • Sensibilidad: - 38 dB
IMPOR
T
ADOR: Defender T
echnology OÜ, Betooni str 11, 11415, T
allinn, Estonia.
Fabricante: SHENZHEN ST
ARWA
VE INDUSTRIAL TECHNOLOGY C
O., L
TD. Address: Room 1506,
15/F Huaide International Bld, No.73 Guangshen Rd Fuyong Segment, Fuyong Boulevard
Bao’an District, Shenzhen, China. Made in China. Vida útil ilimitada. La vida útil es de 2 años.
El fabricante se reserva el derecho de cambiar el contenido del paquete y las especificaciones
indicadas en este manual. El manual de funcionamiento más reciente y detallado está
disponible en www.defender-global.com Fabricado en China.
MICRÓFONO DE SOLAP
A
INSTRUCCIÓN
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Huśtawka ogrodowa
Grill gazowy
Jacuzzi
Zbiorniki na deszczówkę
Stół ogrodowy
Buty robocze
Lampy solarne
Pawilon ogrodowy
Ławka ogrodowa
Lampy ogrodowe
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na ślub
Domek dla dzieci
Zabawki
LEGO
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking smartwatchy [TOP10]
Ranking odkurzaczy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych [TOP10]
4 dyski SSD w kieszeni? Sprawdź, co potrafi obudowa OWC Express 4M2
Ranking gier planszowych [TOP10]
Wyprawka do szkoły - ranking przyborów dla ucznia [TOP20]
Ranking rowerów elektrycznych [TOP10]
Do czego służą pierścienie pośrednie?
Soki z sokowirówki - jakie owoce wybrać?
Rodzaje pomp wodnych
Uszkodzony termostat – objawy w przypadku lodówki
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Wędkarstwo spinningowe – na czym polega?
Ranking proszków do prania [TOP10]
Sprawdź więcej poradników