Znaleziono w kategoriach:
Stacja ładująca DELTACO GAM-123

Instrukcja obsługi Stacja ładująca DELTACO GAM-123

Powrót
DAN Manual
DEU Benutzerhandbuchl
ENG Manual
EST Kasutusjuhend
FIN Käyttöopas
FRA Manuel d’utilisation
HUN Felhasználói kézikönyv
LAV Lietošanas instrukcija
LIT Naudojimo instrukcija
NLD Gebruiksaanwijzing
NOR Brukermanual
POL Instrukcja użycia
SPA Manual del usuario
SWE Användarmanual
1.
4.
5.
3.
2.
1. 2.
3.
3
1. USB-C-Stromanschluss (in)
2. LED-Status
3. Batteriefächer
4. USB-A-Datenübertragungsanschluss
5. USB-A-Ladeanschluss (Ausgang)
Verwendung
1. Schließen Sie das Kabel an die Ladestation
an.
2. Schließen Sie das Kabel an ein USB-
Netzteil oder direkt an die Konsole oder einen
Computer an. Wir empfehlen die Verwendung
eines USB-Netzteils mit 2A zum schnellsten
Auaden. Schließen Sie das USB-Netzteil an die
Steckdose an.
3. Legen Sie die Batterien in das Ladegerät
ein.
LED-Status
Rotes Licht: Ladevorgang.
Grünes Licht: Voll aufgeladen.
Sicherheitshinweise
1. Bitte verwenden Sie das mitgelieferte
Kabel zum Laden. Wenn Sie ein anderes Kabel
verwenden, stellen Sie sicher, dass es mit der
Stromversorgung kompatibel ist.
2. Öffnen Sie das Produkt nicht und versuchen
Sie nicht, es selbst zu reparieren. Dies kann
zu Kurzschlüssen oder Stromschlägen führen.
Wenden Sie sich stattdessen an den Händler.
3. Das Produkt sollte in einer trockenen
und belüfteten Umgebung aufbewahrt werden.
Lagern Sie es nicht an einem Ort mit hoher
Luftfeuchtigkeit und hohen Temperaturen.
4. Bitte verwenden Sie keine aggressiven
Chemikalien oder starken Lösungsmittel, um die
Produktoberäche zu reinigen.
5. Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Reinigung und Instandhaltung
Reinigen Sie das Produkt mit einem weichen und
trockenen Tuch. Bei schwierigen Flecken können
Sie ein mildes Reinigungsmittel auf einem
weichen Tuch verwenden und mit einem weichen,
trockenen Tuch abwischen.
An einem trockenen Ort aufbewahren.
Garantie
Informationen zur Garantie nden Sie unter
www.deltaco.eu.
Ünterstützung
Weitere Produktinformationen nden Sie unter
www.deltaco.eu.
Kontaktieren Sie uns per E-Mail:
help@deltaco.eu.
1. USB-C-strømport (ind)
2. LED-status
3. Batterirum
4. USB-A-dataoverførselsport
5. USB-A-opladningsport (ud)
Bruge
1. Tilslut kablet til lade stationen.
2. Tilslut kablet til en USB-strømforsyning
eller direkte til konsollen eller en
computer. Vi anbefaler, at du bruger en
USB-strømforsyning med 2A til hurtigste
opladning. Tilslut USB-strømforsyningen til
stikkontakten.
3. Sæt batterierne i opladeren.
LED-status
Rødt lys: Opladning.
Grønt lys: Fuldt opladet.
Sikkerhedsinstruktioner
1. Brug det medfølgende kabel til
opladning, hvis du bruger et andet kabel,
skal du sørge for, at det har tilsvarende
strømkompatibilitet.
2. Du må ikke åbne op eller forsøge at
reparere dette produkt selv, da det kan
resultere i kortslutning eller elektrisk stød.
Kontakt i stedet forhandleren.
3. Produktet skal opbevares i tørt og
ventileret miljø, opbevar det ikke i et område
med høj luftfugtighed og høj temperatur.
4. Brug ikke hårde kemikalier eller stærke
opløsningsmidler til at rengøre produktets
overade.
5. Hold produktet væk fra børn.
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør produktet med en blød og tør klud. I
tilfælde af vanskelige pletter kan du bruge
et mildt rengøringsmiddel på en blød klud og
tørre af med en blød tør klud.
Opbevares i et tørt område.
Garanti
Se www.deltaco.eu for at få
garantioplysninger.
Support
Mere produktinformation kan ndes
www.deltaco.eu.
Kontakt os via e-mail: help@deltaco.eu.
DAN DEU
4
ENG EST
1. USB-C toiteport (sisend)
2. Oleku valgusdiood
3. Akukambrid
4. USB-A andmesideport
5. USB-A laadimisport (väljund)
Kasutamine
1. Ühendage kaabel laadimisjaamaga.
2. Ühendage kaabel USB-toiteadapteriga
või otse konsooli või arvutiga. Kiireima
laadimise tagamiseks soovitame kasutada 2 A
USB-toiteadapterit. Ühendage USB-toiteadapter
seinakontakti.
3. Sisestage akud laadijasse.
Valgusdioodi olek
Punane tuli: Laadimine.
Roheline tuli: Täielikult laetud.
Ohutusjuhised
1. Palun kasutage laadimiseks lisatud kaablit,
muu kaabli kasutamisel veenduge, et sellel on
sobiv ühilduvus toitega.
2. Ärge avage seda toodet ega püüdke seda
ise remontida, see võib põhjustada lühise või
elektrilöögi. Selle asemel võtke ühendust
müüjaga.
3. Toodet tuleb hoida kuivas ja ventileeritud
keskkonnas, ärge hoidke seda kõrge õhuniiskuse
ja kõrgete temperatuuridega kohas.
4. Palun ärge kasutage toote pinna
puhastamiseks kangeid kemikaale ega tugevaid
lahusteid.
5. Hoidke toode lastest eemal.
Puhastamine ja hooldus
Puhastage toodet pehme ja kuiva lapiga.
Keerukate plekkide puhul võite kasutada õrna
puhastusainet pehmel lapil ning pühkida selle
maha pehme ja kuiva lapiga.
Säilitage kuivas kohas.
Garantii
Garantiiteabe kohta vaadake palun
www.deltaco.eu.
Tugi
Täiendavat tooteteavet leiate aadressil www.
deltaco.eu.
Võtke meiega ühendust e-posti teel: help@
deltaco.eu.
1. USB-C power port (in)
2. LED status
3. Battery compartments
4. USB-A data transfer port
5. USB-A charge port (out)
Use
1. Connect the cable to the charging station.
2. Connect the cable to a USB power adapter
or directly to the console or a computer. We
recommend using a USB power adapter with 2A
for fastest charge. Connect the USB power
adapter to the wall outlet.
3. Insert the batteries to the charger.
LED status
Red light: Charging.
Green light: Fully charged.
Safety instructions
1. Please use the included cable to charge,
if you use another cable, make sure it has
matching power compatibility.
2. Do not open up or attempt to repair this
product by yourself, it may result in short-
circuit or electric shock. Instead contact the
retailer.
3. The product should be kept in dry and
ventilated environment, do not store it in an
area with high humidity and high temperatures.
4. Please do not use harsh chemicals or strong
solvents to clean product surface.
5. Keep the product away from children.
Cleaning and maintenance
Clean the product with a soft and dry cloth.
In case of difcult stains, you can use a mild
cleaning agent on a soft cloth and wipe off
with a soft dry cloth.
Store in a dry area.
Warranty
Please, see www.deltaco.eu for warranty
information.
Support
More product information can be found at
www.deltaco.eu.
Contact us by e-mail: help@deltaco.eu.
5
FIN FRA
1. USB-C-virtatulo
2. Porttikohtaiset merkkivalot
3. Akkulokerot
4. USB-A-dataliitäntä
5. USB-A-virtalähtö
Tuotteen käyttö
1. Kytke kaapelin yksi pää latausasemaan.
2. Kytke toinen pää USB-virtasovittimeen,
pelikonsoliin tai tietokoneeseen. Latausasema
toimii tehokkaimmin, kun siihen kytkee 2 A:n
virtaa tarjoavan sovittimen. Liitä lopuksi
USB-virtasovitin pistorasiaan.
3. Aseta akut tuotteessa oleviin lokeroihin.
Merkkivalot
Punainen valo: lataus käynnissä.
Vihreä valo: lataus valmis.
Turvallisuusohjeet
1. Käytä mukana tulevaa kaapelia. Jos liität
tuotteeseen jonkin muun kaapelin, varmista
sen yhteensopivuus käytetyn jännitteen ja
virtamäärän kanssa.
2. Älä avaa tuotetta äläkä yritä korjata sitä
itse, sillä tämä saattaa johtaa oikosulkuun
tai sähköiskuun. Ota sen sijaan yhteys
jälleenmyyjään.
3. Tuotetta tulee säilyttää kuivassa, hyvin
ilmastoidussa paikassa. Pidä tuote poissa
kohteista, joissa on korkea lämpötila tai
suuri ilmankosteus.
4. Älä puhdista tuotteen pintoja vahvoilla
kemikaaleilla tai liottimilla.
5. Säilytä tuotetta lasten ulottumattomissa.
Puhdistus ja kunnossapito
Tuotteen voi puhdistaa pehmeällä, kuivalla
liinalla. Jos siinä on hankalia tahroja, käytä
mietoa puhdistusainetta sisältävää pehmeää
liinaa ja kuivaa pinnat lopuksi.
Säilytetään kuivassa paikassa.
Takuu
Takuuehdot voi lukea osoitteesta
www.deltaco.eu.
Tuotetuki
Tuotteesta on lisätietoja osoitteessa
www.deltaco.eu.
Tukipalvelun sähköpostiosoite on
info@deltaco..
1. Port d’alimentation USB-C (entrée)
2. État de la LED
3. Compartiments des piles
4. Port de transfert de données USB-A
5. Port de chargement USB-A (sortie)
Utilisation
1. Connectez le câble à la station de
chargement.
2. Connectez le câble à un adaptateur secteur
USB ou directement à la console ou à un
ordinateur. Nous recommandons d’utiliser
un adaptateur secteur USB de 2 A pour un
chargement plus rapide. Connectez l’adaptateur
secteur USB à une prise murale.
3. Insérez les piles dans le chargeur.
État des LED
Lumière rouge : chargement en cours.
Lumière verte : chargement complet.
Consignes de sécurité
1. Veuillez utiliser le câble fourni pour
le chargement. Si vous utilisez un autre
câble, assurez-vous qu’il est compatible avec
l’alimentation électrique.
2. N’ouvrez pas ou n’essayez pas de réparer ce
produit par vous-même, cela pourrait provoquer
un court-circuit ou un choc électrique.
Contactez plutôt le revendeur.
3. Le produit doit être conservé dans un
environnement sec et ventilé, ne le stockez
pas dans un endroit où l’humidité et les
températures sont élevées.
4. N’utilisez pas de produits chimiques
agressifs ou de solvants puissants pour
nettoyer la surface du produit.
5. Gardez le produit hors de portée des
enfants.
Nettoyage et entretien
Nettoyez le produit avec un chiffon doux et
sec. En cas de taches tenaces, vous pouvez
utiliser un produit de nettoyage doux sur un
chiffon doux et essuyer avec un chiffon doux
et sec.
Conserver dans un endroit sec.
Garantie
Veuillez consulter www.deltaco.eu pour
l’information sur la garantie.
Assistance
Plus d’information sur le produit disponible
sur le site www.deltaco.eu.
Contactez-nous par e-mail : help@deltaco.eu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756