Znaleziono w kategoriach:
Suszarka DIFORO Eufori 1000W

Instrukcja obsługi Suszarka DIFORO Eufori 1000W

Wróć
User manual
Hair Dryer
Diuser MPL
Multiples diffuser: a design using multiple air slots is
designed to diffuse the air stream. Nozzles combined
with slits do not achieve full diffusion effect. Use to
enhance the Push Up effect and gently highlight curls.
Multipoint diffuser: a design that uses nozzles
and points to disperse the airow. Their number and
placement are crucial. Use of multipoint diffusion
method. Use it for strong highlighting and curl shaping.
Mainly designed for hair styling and styling.
Zawartość opakowania
Basic functions and accessories
This dryer uses dedicated and specialized air ducts that not only improve the quality of hair
drying, but also effectively reduce power and radiation (the higher the power, the longer the
heating spiral, the higher the radiation). These solutions have been implemented in
accordance with the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection
(ICNIRP) guidelines for calibrating radiation limits. Diforo hair dryer ensures safe use.
The dryer contains a plasma generator, which produces positive and negative ion groups
during operation. Thanks to the ion generation of positive and negative ions, the electric
charges that are generated in the dryer during drying are neutralized in an instant. Both those
that are created in the process of loss of properties by their own, and those that are generated
during rapid evaporation of water. The main principle of the plasma generator is to amplify and
use positive and negative high voltage to ionize air (mainly oxygen) to produce a large number
of positive and negative ions.
EUFORI
575g (body+pow ercord+diuse)
PC/ABS/NylonPA66+20% GF
Diforo high-speed plasma hair dryer
235*78*61 mm
17 m/s
3-speed mode
1000W
110-125V/50~60Hz
8*10^6pcs/cm³
Product name
Product mode
Product weight
Product material
Product size
Wind speed
Switch
Rated voltage/frequency
Rated power
Plasma concentration
Product Parameter
About Plasma
About radiation
switch function
Gentle wind speed +
medium temperature + plasma
Standard wind speed +
high temperature + plasma
Applicable situation
on/o
Dry wet hair quickly
Blow dry hair gently
Cold wind to dry hair
on/o
Styling guide - hair drying basics.
1. Divide hair into sections. Using a blow dryer, a diffuser or a special brush, direct the hot
air stream through the selected section of hair.
2. Keep the air intake holes of the dryer unobstructed and free of hair while drying.
3. To avoid drying your hair, do not concentrate on one area for a long time.
4. For quick styling, wet your hair with a small amount of water before styling with the hair
dryer.
5. If you are using the hair dryer to create curls and waves, blow-dry your hair harder
around the shoulders, then nish styling the lower sections.
6. Two diffusers are included with this hair dryer. Consider that you need more drying
power in a specic area (such as curly waves), check the description and choose the
right diffuser for your favorite hair styling.
Clean the air intake twice a month. If you see a buildup of dust or other debris, remove it.
Clean the air inlet: you can do this with a vacuum cleaner, remember to vacuum the air inlet
with the bristle tip on so as not to scratch the housing. You can also do this with a brush with
soft bristles.
Cleaning the air outlet: Clean the outlet with a soft cloth or a soft brush, do not allow dirt to
accumulate inside the housing. If this happens, you can use a vacuum cleaner with a bristle
nozzle attached.
How to use
Basic functions
Cleaning principles
Before using this product, read all instructions and warnings in this manual. Observe
basic precautions when using this product.
Precautions
Always remember to unplug your hair dryer from the electrical outlet after you have nished
drying your hair. Take care of your own safety and the safety of others.
1. Noise emitted by the appliance < 82dB(A).
2. If the dryer is used in the bathroom, unplug the dryer after use, as proximity to water is a
hazard, even if the dryer is turned on.
3. This appliance may be used by children 8 years and older and persons with limited
physical, sensory or mental abilities, or persons with little experience and knowledge, if
they receive supervision or instruction on how to use the appliance safely and understand
the risks involved. Children must not play with the device. Cleaning and maintenance of the
device must not be performed by children without supervision.
Do not use this self-dryer on bathtubs, showers, sinks or other vessels containing
or coming into contact with water.
Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste, use separate
collection sites. For information on available collection systems, contact your local
municipality or the Manufacturer.
Warning
Warranty
Dane kontaktowe
1. f the operation of this product is not correct, please stop using it.
2. If sparks appear on the air outlet while using the hair dryer, please stop using it
immediately. Remove dust, hair and other foreign objects from the air outlet and air
inlet.
3. Do not place sharp objects such as pins in the hair dryer to prevent metal objects from
sticking to the user and causing injury.
4. Do not dry hair in one place for a long time, otherwise the hair will be damaged.
5. Do not use the hair dryer with a messed up power cord.
6. Do not damage, bend or pull the power cord with great force, otherwise it may cause a
short circuit or in severe cases death.
7. Do not pull the cord when unplugging the outlet. Pull the plug to disconnect from the
power outlet.
8. If the cord is damaged, it must be replaced by a professional from the manufacturer, its
technical department or environmental protection department.
9. The temperature of the dryer will increase after prolonged use. When the temperature
of the dryer is too high, do not touch the dryer to avoid burns, skin redness or
discoloration.
10. The distance between the air outlet and the hair should be more than 3 cm.
11. The distance between the air inlet and the hair should be more than 10 cm.
12. Unless under the supervision or guidance of a caregiver, this product should not be
used by people with physical, sensory, intellectual and other disabilities and people
without relevant experience and knowledge (including children), please note that this is
a product that requires attention.
13. To prevent possible hearing damage, do not use this product close to your ears for a
long time.
14. Do not use the dryer when your hands are wet, or place the dryer with wet objects.
15. If this product is used in the bathroom, please unplug after use. Even if the product is
turned off, it can be dangerous if it is in water.
16. Warning: Do not use this product in the bathroom, in the shower, on the sink or other
places lled with water.
17. Do not use this product for any purpose other than drying hair.
18. Do not place the hair dryer on ammable objects to avoid re.
19. Do not disassemble this product. Improper disassembly may cause electric shock or
re.
Standard wind speed +
the room temperature + plasma
Diuser MPL
Diuser MPO
Diuser MPO
· Hair Dryer
· Diuser Multipoint
· Diuser Multiples
· User manual
D I F O R O E u f o r i
EN
P l a s m a H a i r D r y e r
Limitations:
The manufacturer guarantees its manufactured products for a period of 24 months from
the date of purchase. Accessories included with the original product are warranted for a
period of 12 months from the date of purchase.
Any defects or faults will be removed within a maximum period of 14 days, calculated
from the time of delivery of the device to the manufacturer's authorized service center.
The warranty will not be recognized, in case of mechanical damage due to inattention or
fortuitous events.
If the device is used contrary to its intended use and specications.
During the warranty period, all repairs are performed free of charge.
For the efcient operation of products and complaints, we recommend.
Study and follow the operating instructions carefully.
Keep the manual, warranty card, proof of purchase.
Use the original accessories supplied with the device.
In case of problems with the device, contact the Manufacturer.
Do not make repairs or modications yourself.
Use the product according to its intended use.
PRODUCENT
DIFORO by VOBE sp. z o.o.
Rudna Mała 167A, 36-054 Mrowla, POLAND
www.diforo.pl get@diforo.pl
NIP: 5252799270, KRS 0000800189
Made for Diforo in China
Consultation hours (Monday to Friday)
08:00 ~ 16:00 (8 AM ~ 4 PM)
CUSTOMER SERVICE
DIFORO Brand
+48 535 281 934
Instrukcja obugi
Suszarka do włow
Dyfuzor MPL Multiples
Zawartość opakowania
Funkcje podstawowe i akcesoria
W tej suszarce do włow zastosowano dedykowane i specjalistycznie dobrane kany
powietrzne, które nie tylko poprawia jakć suszenia włosów, ale także skutecznie
zmniejsza moc i promieniowania (im większa moc, tym sza spirala grzejna, tym
większe promieniowanie). Rozwiązania te zostały wprowadzone zgodnie z wytycznymi
Mdzynarodowej Komisji Ochrony przed Promieniowaniem Niejonizującym (ICNIRP)
dotyccymi kalibracji wartci granicznych promieniowania. Suszarka do włow Diforo
zapewnia bezpieczne użytkowanie.
W suszarce do włow znajduje s generator plazmy, kry podczas pracy wytwarza
dodatnie i ujemne grupy jonów. Dzieki jenoczesnemu wytwarzaniu jow oddatnich i
ujemnych w błyskawiczny sposób neutralizowane są ładunki elektyrczne, które wytwarzają
s we asach podczas suszenia. Zawno te, które powstają w procesie tracia własa o włas
jak i te, kre sa wytwarzane podczas gwałtownego odparowania wody. Główną zasadą
działania generatora plazmy jest wzmacniający i wykorzystanie dodatniego i ujemnego
wysokiego napięcia do jonizacji powietrza (głównie tlenu) w celu wytworzenia dej liczby
jonów dodatnich i ujemnych.
EUFORI
575g (body+pow ercord+diuse)
PC/ABS/NylonPA66+20% GF
Diforo high-speed plasma hair dryer
235*78*61 mm
17 m/s
3-speed mode
1000W
110-125V/50~60Hz
8*10^6pcs/cm³
Product name
Product mode
Product weight
Product material
Product size
Wind speed
Switch
Rated voltage/frequency
Rated power
Plasma concentration
Product Parameter
O Plazmie
O promieniowaniu
Przącznik Funkcja
Delikatna pdkć wiatru+
średnia temperatura+plazma
Standardowa pdkć wiatru+
wysoka temperatura+plazma
Opis działania
on/o
Suszenie rozgrzanym powietrzem
Suszenie podgrzanym powietrzem
Suszenie zimnym powietrzem
on/o
Poradnik stylizacji - podstawy suszenia włosów.
1. Podziel włosy na sekcje. ywając suszarki, dufuzora lub specjalnej szczotki, kieruj
gorący strumi powietrza przez wybrane sekcję włosów.
2. Utrzymuj otwory wlotowe powietrza suszarki w stanie drożnym i wolnym od osów
podczas suszenia.
3. Aby uniknąć przesuszenia osów, nie koncentruj się na jednym miejscu przez szy
czas.
4. Aby uzysk szybką stylizac, zwilż osy niewielką ilośc wody przed stylizac za
pomocą suszarki.
5. Jli używasz suszarki do tworzenia loków i fal, wysusz mocniej osy w okolicach
ramion, a naspnie zakcz stylizację w dolnych partiach.
6. W zestawie z suszarką znajduje s dwa dyfuzory. Weź pod uwa, że potrzebujesz
większej mocy suszenia w konkretnym obszarze (takim jak fale low), sprawdź opis i
wybierz ciwy dyfuzor do ulubionej stylizacji własów.
Oczyszczaj wlot powietrza dwa razy w miescu. Jeżeli zobaczysz nagromadzenie kurzu lub
innych zanieczyszczeń, usuń je.
Oczyszczenie wlotu powietrza: Mesz to zrobić za pomocą odkurzacza, pamiętaj, by
odkurzać wlot powietrza z zoną końców z włoskami, tak by nie porysować obudowy.
Mesz to zrobić wnież szczotka z mkkim włosiem.
Oczyszczenie wylotu powietrza: Wylot oczyszczaj mięk szmat lub delikat
szczotecz, nie dopuszczaj do nagromadzenia s zanieczyszczeń wewnątrz obudowy.
Jeli tak się stanie, możesz użyć odkurzacza z zamontowaną końców z włosiem.
Jak używać
Funkcje podstawowe
Zasady czyszczenia
Przed użyciem tego produktu naly zapozn się ze wszystkimi instrukcjami i
ostrzeżeniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Podczas ywania produktu
należy przestrzeg podstawowych środw ostrożności.
Środki ostrożności
Pamtaj zawsze po zakończeniu suszenia włosów, wycgnij wtyczkę suszarki do osów
z gniazdka elektrycznego. Dbaj o bezpieczstwo własne i innych.
1. Hałas emitowany przez urdzenie < 82dB(A).
2. Jli suszarka jest używana w łazience, po yciu należy odłącz ją od zasilania,
ponieważ bliskość wody stanowi zagrenie, nawet jeśli suszarka jest ączona.
3. To urdzenie me być ywane przez dzieci od 8 lat wzwyż oraz osoby o
ograniczonych mliwościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub osoby o
niskim doświadczeniu i wiedzy, jeżeli uzyskają nadzór lub instrukcje dotycce
użytkowania urdzenia w spob bezpieczny i zrozumieją związane z tym
zagrożenia. Dzieci nie mo baw s urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urdzenia nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
Nie stosować tej suszarki do asów na wannach, prysznicach, umywalkach lub
innych naczyniach zawierających lub macych styczność z wodą.
Nie wyrzuc urządzeń elektrycznych jako nieposortowanych odpadów
komunalnych, korzystać z wydzielonych miejsc zbiórki. Informacje na temat
dospnych systemów zbiórki mna uzysk w lokalnym urzędzie miasta lub u
Producenta.
Ostrzeżenie
Gwarancja
Dane kontaktowe
1. Jli dzianie tego produktu nie jest prawidłowe, proszę przestać go używać.
2. Jli podczas korzystania z suszarki do własów na wylocie powietrza pojawią s iskry,
należy natychmiast przerw korzystanie z urządzenia. Należy usunąć kurz, włosy i
inne obce przedmioty z wylotu powietrza i wlotu powietrza.
3. Nie umieszcz w suszarce do włow ostrych przedmiotów, takich jak szpilki, aby
zapobiec przyleganiu metalowych przedmiotów do użytkownika i powodowaniu przez
nie obr.
4. Nie suszyć ugo osów w jednym miejscu, w przeciwnym razie włosy ulegną
zniszczeniu.
5. Nie używać suszarki z pomtamym kablem zasilającym.
6. Nie uszkadzać, nie zginać i nie ciągć przewodu zasilającego z dużą są, w
przeciwnym razie me to spowodować zwarcie lub w ciężkich przypadkach śmie.
7. Nie pocgać za przewód podczas oączania gniazda. Należy pociągać za wtyczkę w
celu odłączenia od gniazdka sieci energetycznej.
8. Jli przewód jest uszkodzony, musi zostać wymieniony przez profesjonalis od
producenta, jego dziu technicznego lub działu ochrony środowiska.
9. Temperatura suszarki wzrośnie po szym użytkowaniu. Gdy temperatura suszarki
będzie zbyt wysoka, nie należy jej dotyk, aby unikć poparzeń, zaczerwienienia
sry lub przebarwi.
10. Odległość mdzy wylotem powietrza a osami powinna wynos wcej niż 3 cm.
11. Odległość mdzy wlotem powietrza a włosami powinna wynosić ponad 10 cm.
12. Jeli nie jest to pod nadzorem lub opieką opiekuna, produkt ten nie powinien być
używany przez osoby niepnosprawne zycznie, sensorycznie, intelektualnie i inne
oraz osoby bez odpowiedniego dwiadczenia i wiedzy (w tym dzieci), naly
pamtać, że jest to produkt wymagacy uwagi.
13. Aby zapobiec ewentualnym uszkodzeniom słuchu, nie używać tego produktu przez
dłuższy czas blisko uszu.
14. Nie używ suszarki, gdy ręce mokre, ani nie umieszczaj suszarki z mokrymi
przedmiotami.
15. Jli ten produkt jest ywany w łazience, proszę wyciągć wtyczkę po użyciu. Nawet
jeśli produkt jest wyłączony, me być niebezpieczny, jli znajdzie się w wodzie.
16. Ostrzenie: Nie yw tego produktu w łazience, pod prysznicem, na umywalce lub
w innych miejscach wypnionych wo.
17. Nie używ tego produktu do innych celów n suszenie włosów.
18. Nie umieszcz suszarki na łatwopalnych przedmiotach, aby uniknąć paru.
19. Nie demontow tego produktu. Niewłaściwy demont może spowodować porażenie
prądem lub par.
Standardowa pdkć wiatru+
pokojowa temperatura+plazma
Dyfuzor MPL
Dyfuzor MPO
Dyfuzor MPO Multipoint
· Suszarka do włow
· Dyfuzor
· Dyfuzor
· Instrukcja obugi
Multipoint*
Multiples*
D I F O R O E u f o r i
PL
P l a s m a H a i r D r y e r
Organiczenia:
Producent udziela gwarancji na wyprodukowane przez siebie produkty na okres 24
miesięcy od daty zakupu. Akcesoria dołączone do oryginalnego produktu objęte
gwarancją przez okres 12 miesięcy od daty zakupu.
Wszelkie wady i usterki zostaną usunięte w terminie maksymalnie 14 dni, liczonych od
momentu dostarczenia urządzenia do autoryzowanego serwisu producenta.
Gwarancja nie będzie uznawana w przypadku uszkodzeń mechanicznych
spowodowanych nieuwagą lub zdarzeniami losowymi.
Jeśli urządzenie jest używane niezgodnie z jego przeznaczeniem i specykacją.
W okresie gwarancji wszystkie naprawy wykonywane bezpłatnie.
Dla sprawnego działania produktów i reklamacji zalecamy.
Dokładnie przestudiować i przestrzegać instrukcji obsługi.
Zachowaj instrukcję obsługi, kartę gwarancyjną, dowód zakupu.
Należy używać oryginalnych akcesoriów dołączonych do urządzenia.
W przypadku problemów z urządzeniem należy skontaktować się z Producentem.
Nie należy samodzielnie dokonywać napraw ani modykacji.
Używaj produktu zgodnie z jego przeznaczeniem.
PRODUCENT
DIFORO by VOBE sp. z o.o.
Rudna Mała 167A, 36-054 Mrowla, POLSKA
Godziny konsultacji (Poniedziałek do Piątku)
08:00 ~ 16:00 (8 AM ~ 4 PM)
BIURO OBSŁUGI KLIENTA
DIFORO Brand
+48 535 281 934
Dyfuzor MPL : Konstrukcja wykorzystująca wiele
szczelin powietrznych ma za zadanie rozproszyć
strumi powietrza. Dysze w pączeniu ze szczelinami
nie osga pnego efektu dyfuzji. Zastosowanie do
wzmocnienia efektu Push Up i delikatnego podkreślenia
low.
Dyfuzor MPO : Konstrukcja wykorzystująca dysze
i punktu rozpraszające strumi powietrza. Ich ilć
oraz rozmieszczenie mają zasadnicze znaczenie.
Zastosowanie metody dyfuzji wielopunktowej. Używaj
go do silnego podkreślenia i formowania low.
Przeznaczony głównie do stylizacji osów i fryzury.
www.diforo.pl get@diforo.pl
NIP: 5252799270, KRS 0000800189
Made for Diforo in China
-Haartrockner
-Diffusor
-Diffusor
-Gebrauchsanweisung
Multipoint*
Multiples*
Betriebsanleitung
Haartrockner
MPL-Diffusor: Eine Konstruktion mit mehreren
Luftschlitzen soll den Luftstrom zerstreuen. Die Düsen
in Kombination mit den Schlitzen erzielen nicht den
vollen Diffusionseffekt. Verwenden Sie den Diffusor, um
den Push-up-Effekt zu verstärken und Locken sanft zu
betonen.
MPO-Diffusor: Konstruktion mit sen und Weichen,
um den Luftstrom zu verteilen. Die Anzahl und
Positionierung der Düsen ist entscheidend.
Verwendung einer Multi-Point-Diffusionsmethode. Für
kräftige Strähnchen und zum Formen von Locken.
Hauptsächlich r Haarstyling und Styling entwickelt.
Inhalt des Pakets
Grundfunktionen und Zubehör
Dieser Haartrockner verwendet spezielle Luftkanäle, die nicht nur die Qualität des
Haartrocknens verbessern, sondern auch die Leistung und die Strahlung wirksam reduzieren
(je höher die Leistung, je nger die Heizspirale, desto höher die Strahlung). Diese sungen
wurden in Übereinstimmung mit den Richtlinien der Internationalen Kommission zum Schutz
vor nichtionisierender Strahlung (ICNIRP) für die Kalibrierung der Strahlungsgrenzwerte
umgesetzt. Der Diforo-Haartrockner gewährleistet eine sichere Anwendung.
Der Haartrockner enthält einen Plasmagenerator, der hrend des Betriebs positive und
negative Ionengruppen erzeugt. Dank der Erzeugung positiver und negativer Ionen werden
die elektrischen Ladungen, die sich während des Trocknens auf dem Haar aufbauen, im
Handumdrehen neutralisiert. Sowohl die, die durch den Verlust von Eigenschaften entstehen,
als auch die, die durch die schnelle Verdunstung von Wasser entstehen. Das Hauptprinzip
des Plasmagenerators besteht darin, positive und negative Hochspannung zu verstärken und
zu nutzen, um die Luft (hauptchlich Sauerstoff) zu ionisieren und so eine große Anzahl
positiver und negativer Ionen zu erzeugen.
EUFORI
575g (body+pow ercord+diuse)
PC/ABS/NylonPA66+20% GF
Diforo high-speed plasma hair dryer
235*78*61 mm
17 m/s
3-speed mode
1000W
110-125V/50~60Hz
8*10^6pcs/cm³
Product name
Product mode
Product weight
Product material
Product size
Wind speed
Switch
Rated voltage/frequency
Rated power
Plasma concentration
Product Parameter
Über Plasma
Über Strahlung
Schalter Funktion
Sanfte Windgeschwindigkeit+
Mitteltemperatur+Plasma
Standard Windgeschwindigkeit+
Hochtemperatur+Plasma
Anwendbare Situation
on/o
Schnelles Trocknen der Haare
Sanftes Föhnen der Haare
Coldwindtodryhair
on/o
Styling-Anleitung - Grundlagen des hnens.
1. Teilen Sie das Haar in Abschnitte ein. Leiten Sie den heißen Luftstrom mit einem Föhn,
einem Diffusor oder einer speziellen Bürste durch die ausgewählte Haarpartie.
2. Halten Sie die Lufteinlässe des Haartrockners während des Trocknens frei und frei von
Haaren.
3. Um ein Austrocknen der Haare zu vermeiden, sollten Sie sich nicht über einen ngeren
Zeitraum auf eine Stelle konzentrieren.
4. Für ein schnelles Styling befeuchten Sie Ihr Haar mit einer kleinen Menge Wasser, bevor
Sie es mit dem Haartrockner stylen.
5. Wenn Sie den Haartrockner verwenden, um Locken und Wellen zu kreieren, föhnen Sie
Ihr Haar im Bereich der Schultern stärker und beenden Sie dann das Styling der unteren
Partien.
6. Im Lieferumfang dieses Haartrockners sind zwei Diffusoren enthalten. Wenn Sie in
einem bestimmten Bereich mehr Trockenleistung benötigen (z. B. für Locken), lesen Sie
die Beschreibung und hlen Sie den richtigen Diffusor für Ihr bevorzugtes Haarstyling.
Reinigen Sie den Lufteinlass zweimal im Monat. Wenn Sie eine Ansammlung von Staub oder
anderen Ablagerungen sehen, entfernen Sie diese.
Reinigen Sie den Lufteinlass: Sie können dies mit einem Staubsauger tun. Denken Sie
daran, den Lufteinlass mit der Borstenspitze abzusaugen, um das Gehäuse nicht zu
verkratzen. Sie können dies auch mit einem weichen Borstenpinsel tun.
Reinigung des Luftauslasses: Reinigen Sie den Auslass mit einem weichen Tuch oder
einer weichen rste, damit sich kein Schmutz im Inneren des Gehäuses ansammelt. In
diesem Fall nnen Sie einen Staubsauger mit einer Borstense verwenden.
Wie zu verwenden
Grundlegende Funktionen
Grundsätze der Reinigung
Lesen Sie vor der Verwendung dieses Produkts alle Anweisungen und Warnhinweise
in diesem Handbuch. Bei der Verwendung dieses Produkts müssen grundlegende
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden.
Vorsichtsmaßnahmen
Ziehen Sie immer den Stecker des Haartrockners aus der Steckdose, wenn Sie Ihr Haar
getrocknet haben. Achten Sie auf Ihre eigene Sicherheit und auf die Sicherheit anderer.
1. Geräuschentwicklung des Geräts < 82 dB(A).
2. Wenn der Haartrockner im Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie nach dem Gebrauch
den Netzstecker, da die Nähe von Wasser eine Gefahr darstellt, auch wenn der
Haartrockner eingeschaltet ist.
3. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschnkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen mit wenig Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zum
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
Kinder rfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Wartung des Geräts darf
nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgehrt werden.
Verwenden Sie diesen Selbsttrockner nicht für Badewannen, Duschen,
Waschbecken oder andere Utensilien, die Wasser enthalten oder mit Wasser in
Berührung kommen.
Entsorgen Sie Elektrogete nicht als unsortierten Siedlungsabfall, sondern
nutzen Sie spezielle Sammelstellen. Informationen über die verfügbaren
Sammelsysteme erhalten Sie von Ihrer Gemeinde oder dem Hersteller.
Warnung
Bürgschaft
Kontaktangaben
1. Wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, verwenden Sie es bitte nicht mehr.
2. Wenn hrend der Verwendung des Haartrockners Funken am Luftauslass auftreten,
stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein. Entfernen Sie Staub, Haare und andere
Fremdkörper aus dem Luftauslass und Lufteinlass.
3. Stecken Sie keine scharfen Gegenstände wie Stecknadeln in den Haartrockner, um zu
verhindern, dass Metallgegenstände am Benutzer haften bleiben und Verletzungen
verursachen.
4. Trocknen Sie das Haar nicht über einen längeren Zeitraum an einem Ort, da es sonst
beschädigt wird.
5. Verwenden Sie den Haartrockner nicht mit einem unordentlichen Netzkabel.
6. Das Netzkabel darf nicht beschädigt, geknickt oder mit großer Kraft gezogen werden, da es
sonst zu einem Kurzschluss oder in schweren Fällen zum Tod führen kann.
7. Ziehen Sie nicht am Kabel, wenn Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen. Ziehen Sie
am Stecker, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen.
8. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von einem Fachmann des Herstellers, seiner
technischen Abteilung oder der Umweltabteilung ausgetauscht werden.
9. Die Temperatur des Trockners steigt nach längerem Gebrauch an. Wenn die Temperatur
des Trockners zu hoch wird, sollten Sie ihn nicht berühren, um Verbrennungen,
Hautrötungen oder Verrbungen zu vermeiden.
10. Der Abstand zwischen dem Luftauslass und dem Haar sollte mehr als 3 cm betragen.
11. Der Abstand zwischen dem Lufteinlass und dem Haar sollte mehr als 10 cm betragen.
12. Dieses Produkt sollte nicht von körperlich, sensorisch, intellektuell oder anderweitig
eingeschränkten Personen oder Personen ohne entsprechende Erfahrung und Kenntnisse
(einschließlich Kindern) verwendet werden, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder von
einer Aufsichtsperson beaufsichtigt, denken Sie daran, dass dies ein Produkt ist, das
Aufmerksamkeit erfordert.
13. Um möglichen Gehörschäden vorzubeugen, verwenden Sie dieses Produkt nicht über
einen längeren Zeitraum in der Nähe Ihrer Ohren.
14. Benutzen Sie den Haartrockner nicht, wenn Sie nasse Hände haben oder den
Haartrockner mit nassen Gegenständen in Berührung bringen.
15. Wenn dieses Produkt im Badezimmer verwendet wird, ziehen Sie bitte nach dem
Gebrauch den Stecker. Auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, kann es gefährlich sein,
wenn es im Wasser steht.
16. Warnung: Verwenden Sie dieses Produkt nicht im Badezimmer, in der Dusche, auf dem
Waschbecken oder an einem anderen Ort, der mit Wasser gefüllt ist.
17. Verwenden Sie dieses Produkt nicht für andere Zwecke als zum Haartrocknen.
18. stellen Sie den Haartrockner nicht auf brennbare Gegensnde, um einen Brand zu
vermeiden.
19. nehmen Sie dieses Produkt nicht auseinander. Unsachgemäße Demontage kann zu
einem elektrischen Schlag oder Brand führen.
Standard-Windgeschwindigkeit+
Raumtemperatur+Plasma
MPL-Diffusor
MPO-Diffusor
D I F O R O E u f o r i
DE
P l a s m a - H a a r t r o c k n e r
Organisch:
Der Hersteller garantiert seine Produkte für einen Zeitraum von 24 Monaten ab dem
Kaufdatum. Für Zubehör, das dem Originalprodukt beiliegt, gilt eine Garantie von 12
Monaten ab dem Kaufdatum.
Etwaige Mängel oder Fehler werden innerhalb von höchstens 14 Tagen, gerechnet ab
dem Zeitpunkt der Lieferung an die autorisierte Kundendienststelle des Herstellers,
behoben.
Bei mechanischen Schäden, die durch Unachtsamkeit oder zufällige Ereignisse
entstanden sind, wird die Garantie nicht anerkannt.
Wenn das Gerät entgegen seiner bestimmungsgemäßen Verwendung und seinen
Spezikationen eingesetzt wird.
Verwenden Sie das Produkt für den vorgesehenen Zweck.
Für den reibungslosen Ablauf von Produkten und Reklamationen empfehlen wir.
Lesen und beachten Sie die Betriebsanleitung sorgfältig.
Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung, die Garantiekarte und den Kaufbeleg auf.
Verwenden Sie das mit dem Gerät gelieferte Originalzubehör.
Sollten Probleme mit dem Gerät auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller.
Führen Sie keine Reparaturen oder Änderungen selbst durch.
Verwenden Sie das Produkt für den vorgesehenen Zweck.
PRODUZENT
DIFORO by VOBE sp. z o.o.
Rudna Mała 167A, 36-054 Mrowla, POLSKA
Sprechstunden (Montag bis Freitag)
08:00 ~ 16:00 (8 AM ~ 4 PM)
KUNDENDIENSTBÜRO
DIFORO Brand
+48 535 281 934
MPL-Diffusor Multiples*
MPO-Diffusor Multipoint*
www.diforo.pl get@diforo.pl
NIP: 5252799270, KRS 0000800189
Made for Diforo in China
Mode d'emploi
Sèche-cheveux
Diffuseur MPL Multiples
Contenu du paquet
Fonctions de base et accessoires
Ce sèche-cheveux utilise des canaux d'air diés et spécialis qui non seulement
améliorent la qualité du séchage des cheveux, mais réduisent aussi efcacement la
puissance et le rayonnement (plus la puissance est élevée, plus le serpentin chauffant est
long, plus le rayonnement est élevé). Ces solutions ont été mises en œuvre conformément
aux directives de la Commission internationale de protection contre les rayonnements non
ionisants (ICNIRP) pour ltalonnage des limites de rayonnement. Le sèche-cheveux Diforo
garantit une utilisation re.
Le sèche-cheveux contient un générateur de plasma qui génère des groupes d'ions positifs
et négatifs pendant son fonctionnement. Gce à la ration d'ions positifs et gatifs, les
charges électriques qui s'accumulent sur les cheveux pendant le séchage sont neutralisées
en un instant. Tant celles générées par la perte de propriétés que celles générées par
l'évaporation rapide de l'eau. Le principe du nérateur de plasma est d'amplier et d'utiliser
une haute tension positive et négative pour ioniser l'air (principalement l'oxygène) an de
produire un grand nombre d'ions positifs et négatifs.
EUFORI
575g (body+pow ercord+diuse)
PC/ABS/NylonPA66+20% GF
Diforo high-speed plasma hair dryer
235*78*61 mm
17 m/s
3-speed mode
1000W
110-125V/50~60Hz
8*10^6pcs/cm³
Product name
Product mode
Product weight
Product material
Product size
Wind speed
Switch
Rated voltage/frequency
Rated power
Plasma concentration
Product Parameter
À propos du plasma
À propos des radiations
interrupteur fonction
Vitesse douce +
temrature moyenne+plasma
Vitesse standard + haute
temrature+plasma
Situation applicable
on/o
Sécher rapidement les cheveux
Sécher les cheveux en douceur
Cheveux froids et secs
on/o
Guide de coiffage - Principes de base du chage des cheveux.
1. Divisez les cheveux en sections. À l'aide d'un che-cheveux, d'un diffuseur ou d'une
brosse spéciale, dirigez le ux d'air chaud sur la section de cheveux sélectionnée.
2. Gardez les entes d'air du sèche-cheveux dégagées et sans cheveux pendant le
séchage.
3. Pour éviter de dessécher vos cheveux, ne vous concentrez pas sur une seule zone
pendant de longues périodes.
4. Pour un coiffage rapide, mouillez vos cheveux avec une petite quantité d'eau avant de les
coiffer avec le che-cheveux.
5. Si vous utilisez le sèche-cheveux pour créer des boucles et des ondulations, séchez vos
cheveux plus fortement au niveau des épaules, puis nissez de coiffer les parties
inférieures.
6. Deux diffuseurs sont fournis avec ce sèche-cheveux. Si vous avez besoin de plus de
puissance de séchage dans une zone scique (comme les boucles et les ondulations),
vériez la description et choisissez le diffuseur adapté à votre style de coiffure préré.
Nettoyez l'entrée d'air deux fois par mois. Si vous constatez une accumulation de poussre
ou d'autres bris, enlevez-les.
Nettoyez l'entrée d'air : vous pouvez le faire à l'aide d'un aspirateur. N'oubliez pas d'aspirer
l'entrée d'air avec l'embout en soie pour ne pas rayer le boîtier. Vous pouvez également
utiliser une brosse à poils doux.
Nettoyage de la sortie d'air : Nettoyez la sortie d'air à l'aide d'un chiffon doux ou d'une
brosse douce, ne laissez pas la sale s'accumuler à l'intérieur du boîtier. Si cela se produit,
vous pouvez utiliser un aspirateur muni d'un embout en soie.
Comment l'utiliser
Fonctions de base
Principes de nettoyage
Avant d'utiliser ce produit, lisez toutes les instructions et tous les avertissements
contenus dans ce manuel. Des précautions de base doivent être prises lors de
l'utilisation de ce produit.
Précautions
N'oubliez jamais de brancher votre sèche-cheveux lorsque vous avez ni de sécher vos
cheveux. Veillez à votre curi et à celle des autres.
1. bruit émis par l'appareil < 82dB(A).
2. Si le sèche-cheveux est utilisé dans la salle de bains, débrancher l'appareil après utilisation
car la proximité de l'eau constitue un danger, me si le sèche-cheveux est allu.
3. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, ou des personnes ayant peu
d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles reçoivent
des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent
les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas utiliser ce self-dryer sur les baignoires, douches, lavabos ou autres
ustensiles contenant ou entrant en contact avec de l'eau.
Ne pas jeter les appareils électriques avec les chets municipaux non triés, mais
utiliser les sites de collecte pvus à cet effet. Des informations sur les sysmes
de collecte disponibles peuvent être obtenues auprès de votre municipali ou du
fabricant.
Avertissement
Garantie
Coordonnées
1. Si le fonctionnement de ce produit n'est pas correct, veuillez cesser de l'utiliser.
2. Si des étincelles apparaissent à la sortie d'air pendant l'utilisation du che-cheveux,
artez imdiatement d'utiliser le produit. Enlevez la poussière, les cheveux et autres
objets étrangers de la sortie et de l'ente d'air.
3. Ne placez pas d'objets pointus tels que des épingles dans le sèche-cheveux an
d'éviter que des objets talliques ne se collent à l'utilisateur et ne provoquent des
blessures.
4. Ne séchez pas les cheveux au même endroit pendant longtemps, sous peine de les
abîmer.
5. Ne pas utiliser le sèche-cheveux avec un cordon d'alimentation sordon.
6. Ne pas endommager, plier ou tirer le cordon d'alimentation avec une grande force,
sous peine de provoquer un court-circuit ou, dans les cas les plus graves, la mort.
7. Ne tirez pas sur le cordon lorsque vous branchez la prise. Tirez sur la che pour
débrancher l'appareil.
8. Si le cordon est endommagé, il doit être rempla par un professionnel du fabricant, de
son service technique ou du service de l'environnement.
9. La temrature du che-linge augmente après une utilisation prolone. Lorsque la
temrature du che-linge est trop élee, ne le touchez pas pour éviter les blures,
les rougeurs de la peau ou les colorations.
10. La distance entre la sortie d'air et les cheveux doit être supérieure à 3 cm.
11. La distance entre l'entrée d'air et les cheveux doit être supérieure à 10 cm.
12. Sauf sous la supervision d'un superviseur, ce produit ne doit pas être utili par des
personnes souffrant de ciences physiques, sensorielles, intellectuelles ou autres,
ou par des personnes n'ayant pas l'exrience et les connaissances appropres (y
compris les enfants), car il s'agit d'un produit qui requiert de l'attention.
13. Pour éviter tout dommage auditif, n'utilisez pas ce produit près de vos oreilles pendant
de longues périodes.
14. N'utilisez pas le che-cheveux lorsque vos mains sont mouillées et ne placez pas le
sèche-cheveux avec des objets mouils.
15. Si ce produit est utili dans la salle de bains, veuillez débrancher la prise après
utilisation. Même si le produit est éteint, il peut être dangereux s'il se trouve dans l'eau.
16. Avertissement : N'utilisez pas ce produit dans la salle de bains, sous la douche, sur
l'évier ou dans tout autre endroit rempli d'eau.
17. N'utilisez pas ce produit à d'autres ns que le chage des cheveux.
18. Ne placez pas le sèche-cheveux sur des objets inammables an d'éviter tout risque
d'incendie.
19. Ne pas démonter ce produit. Un démontage incorrect peut provoquer un choc
électrique ou un incendie.
Vitesse du vent standard +
temrature ambiante+plasma
Diffuseur MPL
Diffuseur MPO
Diffuseur MPO Multipoint
Sèche-cheveux
-Diffuseur d'air
-Diffuseur d'air
-Manuel d'instructions
Multipoint*
Multiples*
D I F O R O E u f o r i
FR
S è c h e - c h e v e u x à p l a s m a
Les produits biologiques :
Le fabricant garantit ses produits pour une période de 24 mois à compter de la date
d'achat. Les accessoires inclus dans le produit original sont garantis pour une période de
12 mois à compter de la date d'achat.
Tout défaut ou anomalie sera réparé dans un délai maximum de 14 jours, calculé à
partir de la date de livraison au centre de service agréé par le fabricant.
La garantie ne sera pas reconnue en cas de dommages mécaniques dus à l'inattention ou
à des événements fortuits.
Si l'appareil est utilisé contrairement à l'usage et aux spécications prévus.
Pendant la période de garantie, toutes les réparations sont effectuées gratuitement.
Pour le bon fonctionnement des produits et des réclamations, nous recommandons.
Étudiez et respectez attentivement le mode d'emploi.
Conservez le manuel d'utilisation, la carte de garantie et la preuve d'achat.
Utilisez les accessoires originaux fournis avec l'appareil.
En cas de problème avec l'appareil, contactez le fabricant.
N'effectuez pas de réparations ou de modications vous-même.
Utiliser le produit pour l'usage auquel il est destiné.
PRODUCTEUR
DIFORO by VOBE sp. z o.o.
Rudna Mała 167A, 36-054 Mrowla, POLSKA
Heures de
consultation (du lundi au vendredi)
08:00 ~ 16:00 (8 AM ~ 4 PM)
BUREAU DU SERVICE
CLIENTÈLE
DIFORO Brand
+48 535 281 934
Diffuseur MPL : un design utilisant plusieurs fentes
d'air est destiné à diffuser le ux d'air. Les jets combis
aux fentes ne permettent pas d'obtenir un effet de
diffusion complet. A utiliser pour renforcer l'effet Push
Up et souligner licatement les boucles.
Diffuseur MPO : conception utilisant des buses et des
pointes pour disperser le ux d'air. Leur nombre et leur
positionnement sont essentiels. Utilisation d'une
thode de diffusion multipoint. S'utilise pour une forte
mise en lumière et pour modeler les boucles. Conçu
principalement pour la coiffure et le stylisme.
www.diforo.pl get@diforo.pl
NIP: 5252799270, KRS 0000800189
Made for Diforo in China
Instrucciones de uso
Secador de pelo
Difusor MPL Multiples
Contenido del paquete
Funciones básicas y accesorios
Este secador de pelo utiliza canales de aire especícos y especializados que no sólo
mejoran la calidad del secado del pelo, sino que también reducen ecazmente la potencia y
la radiación (a mayor potencia, mayor longitud de la bobina de calentamiento y mayor
radiación). Estas soluciones se han aplicado de acuerdo con las directrices de la Comisn
Internacional sobre Proteccn contra Radiaciones No Ionizantes (ICNIRP) para la
calibración de los mites de radiación. El secador Diforo garantiza un uso seguro.
El secador contiene un generador de plasma que genera grupos de iones positivos y
negativos durante su funcionamiento. Gracias a la generación de iones positivos y negativos,
las cargas eléctricas que se acumulan en el cabello durante el secado se neutralizan en un
instante. Tanto las generadas por la rdida de propiedades como las generadas por la
rápida evaporacn del agua. El principio fundamental del generador de plasma es amplicar
y utilizar alta tensión positiva y negativa para ionizar el aire (principalmente oxígeno) con el n
de producir un gran número de iones positivos y negativos.
EUFORI
575g (body+pow ercord+diuse)
PC/ABS/NylonPA66+20% GF
Diforo high-speed plasma hair dryer
235*78*61 mm
17 m/s
3-speed mode
1000W
110-125V/50~60Hz
8*10^6pcs/cm³
Product name
Product mode
Product weight
Product material
Product size
Wind speed
Switch
Rated voltage/frequency
Rated power
Plasma concentration
Product Parameter
Acerca de Plasma
Acerca de la radiación
Interruptor Función
Velocidad del viento suave+
temperatura media+pluma
Velocidad estándar del viento+
alta temperatura+pluma
Situación aplicable
on/o
Secado pido del cabello
Secar el pelo con suavidad
Cabello fo y seco
on/o
Ga de peinado - conceptos básicos del secado del cabello.
1. Divide el cabello en secciones. Utilizando un secador, un difusor o un cepillo especial,
dirige el ujo de aire caliente a tras de la seccn de cabello seleccionada.
2. Mann las entradas de aire del secador despejadas y libres de pelo durante el
secado.
3. Para no resecar el cabello, no te concentres en una misma zona durante mucho
tiempo.
4. Para un peinado rápido, humedece el cabello con un poco de agua antes de peinarlo
con el secador.
5. Si utilizas el secador para crear rizos y ondas, seca el pelo con más fuerza alrededor
de los hombros y luego termina de peinar las secciones inferiores.
6. Este secador incluye dos difusores. Si necesitas más potencia de secado en una zona
especa (como las ondas rizadas), consulta la descripción y elige el difusor
adecuado para tu peinado favorito.
Limpie la toma de aire dos veces al mes. Si observa una acumulacn de polvo u otros
residuos, retírelos.
Limpie la entrada de aire: puede hacerlo con una aspiradora, recuerde aspirar la entrada
de aire con la punta de las cerdas puesta para no rayar la carcasa. También puede hacerlo
con un cepillo de cerdas suaves.
Limpieza de la salida de aire: Limpia la salida con un paño suave o un cepillo suave, no
dejes que se acumule suciedad en el interior de la carcasa. Si esto ocurre, puede utilizar una
aspiradora con boquilla de cerdas incorporada.
Cómo utilizarlo
Funciones básicas
Principios de limpieza
Antes de utilizar este producto, lea todas las instrucciones y advertencias de este
manual. Deben observarse las precauciones básicas al utilizar este producto.
Precauciones
Acuérdate siempre de desenchufar el secador cuando hayas terminado de secarte el pelo.
Cuida tu seguridad y la de los des.
1. Ruido emitido por el aparato < 82dB(A).
2. Si el secador de pelo se utiliza en el cuarto de baño, desenchufe el aparato desps
de utilizarlo, ya que la proximidad del agua constituye un peligro, incluso si el secador
de pelo es encendido.
3. Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o personas con poca experiencia
y conocimientos, si reciben supervisión o instrucciones sobre mo utilizar el aparato de
forma segura y comprenden los riesgos que conlleva. Los nos no deben jugar con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento del aparato no deben ser realizados por niños
sin supervisión.
No utilice este autosecador en bañeras, duchas, lavabos u otros utensilios que
contengan agua o entren en contacto con ella.
No deseche los aparatos eléctricos como residuos urbanos sin clasicar, utilice los
centros de recogida especícos. Puede obtener información sobre los sistemas
de recogida disponibles en su municipio o a través del fabricante.
Advertencia
Garantía
Datos de contacto
1. Si el funcionamiento de este producto no es correcto, deje de utilizarlo.
2. Si aparecen chispas en la salida de aire mientras utiliza el secador de pelo, deje de
utilizar el producto inmediatamente. 3. Retire el polvo, el pelo y otros objetos extraños
de la salida y entrada de aire.
3. No coloque objetos alados, como horquillas, en el secador de pelo para evitar que
objetos metálicos se adhieran al usuario y le causen lesiones.
4. No seque el cabello en un mismo lugar durante mucho tiempo, de lo contrario se
dañará.
5. No utilice el secador de pelo con el cable de alimentación desordenado.
6. No dañe, doble ni tire del cable de alimentación con mucha fuerza, de lo contrario
podría provocar un cortocircuito o, en casos graves, la muerte.
7. No tire del cable al desenchufar la toma de corriente. Tire del enchufe para
desconectarlo de la toma de corriente.
8. Si el cable está dañado, debe ser sustituido por un profesional del fabricante, de su
departamento cnico o del departamento de medio ambiente.
9. la temperatura de la secadora aumentará desps de un uso prolongado. Cuando la
temperatura de la secadora sea demasiado elevada, no la toque para evitar
quemaduras, enrojecimiento de la piel o decoloración.
10. La distancia entre la salida de aire y el cabello debe ser superior a 3 cm.
11. La distancia entre la entrada de aire y el cabello debe ser superior a 10 cm.
12. A menos que sea supervisado o vigilado por un supervisor, este producto no debe ser
utilizado por personas con discapacidades sicas, sensoriales, intelectuales o de otro
tipo, o por personas sin la experiencia y los conocimientos adecuados (incluidos los
niños), recuerde que se trata de un producto que requiere atención.
13. para evitar posibles daños auditivos, no utilice este producto cerca de los dos
durante largos periodos de tiempo.
14. No utilice el secador de pelo cuando tenga las manos mojadas o coloque el secador
de pelo junto a objetos mojados.
15. Si utiliza este producto en el cuarto de baño, desencfelo después de usarlo. Aunque
el producto esté apagado, puede ser peligroso si está en el agua.
16. Advertencia: No utilice este producto en el cuarto de baño, en la ducha, en el lavabo o
en cualquier otro lugar lleno de agua.
17. No utilice este producto para ninn otro n que no sea secar el cabello.
18. No coloque el secador de pelo sobre objetos inamables para evitar incendios.
19. No desmonte este producto. Un desmontaje inadecuado puede provocar una
descarga eléctrica o un incendio.
Velocidad normal del viento
temperatura ambiente+plasma
Difusor MPL
Difusor MPO
Difusor MPO Multipoint
-Secador de pelo
-Difusor
-Difusor
-Manual de instrucciones
Multipoint*
Multiples*
D I F O R O E u f o r i
ES
Secador de pelo Plasma
Orgánicos:
El fabricante garantiza sus productos durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha
de compra. Los accesorios incluidos con el producto original tienen una garantía de 12
meses a partir de la fecha de compra.
Los defectos o averías serán subsanados en un plazo máximo de 14 días, contados a
partir del momento de la entrega en el centro de servicio autorizado por el fabricante.
La garantía no se reconocerá en caso de daños mecánicos causados por falta de
atención o casos fortuitos.
Si el aparato no se utiliza de acuerdo con su uso previsto y sus especicaciones.
Durante el periodo de garantía, todas las reparaciones son gratuitas.
Para el buen funcionamiento de los productos y las reclamaciones, recomendamos.
Estudie detenidamente y respete las instrucciones de uso.
Conserve el manual de instrucciones y el justicante de compra.
Utilice los accesorios originales suministrados con el aparato.
Si tiene problemas con el aparato, póngase en contacto con el fabricante.
No realice reparaciones ni modicaciones por su cuenta.
Utilice el producto para los nes previstos.
PRODUCTOR
DIFORO by VOBE sp. z o.o.
Rudna Mała 167A, 36-054 Mrowla, POLSKA
Horas de consulta (de lunes a viernes)
08:00 ~ 16:00 (8 AM ~ 4 PM)
OFICINA DE ATENCIÓN AL
CLIENTE
DIFORO Brand
+48 535 281 934
Difusor MPL : Un diso que utiliza múltiples ranuras
de aire tiene por objeto difundir el ujo de aire. Los
chorros en combinación con las ranuras no consiguen
el efecto de difusn completo. Utizalo para potenciar
el efecto Push Up y resaltar suavemente los rizos.
Difusor MPO: diso mediante toberas y puntas para
dispersar el ujo de aire. Su mero y colocación son
esenciales. Utiliza un todo de difusión multipunto.
Utilízalo para iluminar intensamente y dar forma a los
rizos. Disado principalmente para peinar y dar forma
al cabello.
www.diforo.pl get@diforo.pl
NIP: 5252799270, KRS 0000800189
Made for Diforo in China

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756