Przejdź do kontaktu
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje DPM
›
Instrukcja Przedłużacz bębnowy DPM PB1515L
Znaleziono w kategoriach:
Przedłużacze ogrodowe
(5)
Wróć
Instrukcja obsługi Przedłużacz bębnowy DPM PB1515L
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
PB1515L
Cable reel with LED lamp
Przedłużacz bębnowy z lampą LED
Prodlužovací kabel bubnu s LED lampou
Predlžovací
kábel bubna s LED lampou
Būgno ilgintuvas su LED lempa
Bungas pagarinātājs ar LED
lampu
Trumli pikendusjuhe LED-lambiga
Trommelverlängerungskabel mit LED-Lampe
Dob
hosszabbító kábel LED lámpával
Prelungitor tambur cu lampă LED
Podaljšek bobna z LED
svetilko
Удължител за барабан с LED лампа
Produžni kabel za bubanj s LED lampom
Барабанний подовжувач з LED лампою
Cable reel with LED lamp
2
Terms of safe use
EN
1.
The instruction manual is an integral part of the product and should be kept with the device.
2. Before
using the device, read the
instruction manual and the
technical specication of the
device and
strictly follow them.
3.
Using the device contrary to the instruction
manual and its intended use may cause
damage to the de-
vice, re, electric shock or other dangers for the user.
4.
The manufacturer is not responsible
for damage to property
or personal injury that may
arise as a result
of using the device contrary to its intended use, technical specication and user manual.
5. Before
using the
device, check that
the device or
any of
its elements
are not damaged.
Do not use
a
damaged device.
6. Do not open, disassemble or
modify the device. Any repairs may only be made by an authorized service
center.
7. The reel extension cord is a product for use in an environment compliant with IP44.
8. The device should be protected against: dropping
and shock, high and
low temperatures, moisture, ood
-
ing and splashing, direct sunlight, chemical substances and other factors that may adversely
aect the
device and its functioning.
9. Unwind the extension cord before use (to avoid drum overheating) and:
a. check if it
is damaged. It
is forbidden to
use an extension cord
if any part
of it is
damaged, as this
may result in electric shock or re.
b. check the technical
data of the extension
cord, especially the allowed
rated current and maximum
allowed load.
c. check
whether the
technical data
of the
connected device
are consistent
with the
technical data
of the extension cord.
10. Do not connect devices
to the extension cord whose
total power and rated current are
higher than the
permissible extension cord load given in the technical specication and rating plate.
11. Before connecting
the extension cord to
the mains, make
sure that the extension cord
or the devices
connected to it are turned o.
12.
The extension cord should be connected to a socket with a protective pin (grounding).
13.
Do not connect extension cords together.
14.
Do not cover the extension cord.
15.
Do not touch an extension cord or
devices connected to it with
damp or wet hands. If the
extension cord
comes into contact with water, immediately disconnect it from the power source.
16.
Protect the power cord
of the extension cord
against mechanical damage, i.e.
bending, abrasion, kinking,
etc.
17. An extension cord that is
not in use should be
disconnected from the wall
outlet by grasping the plug,
not the power cord.
18. An extension cord should be stored rolled up in a dry place.
19.
Clean the device with
a dry and soft
cloth. Do not
use scouring powders, alcoh
ol, solvents or other
strong
detergents for cleaning.
20.
The product is not a toy. Keep the device and packaging out of the reach of children and pets.
Specication
Portable, non-disassembled reel extension
cord, rolled up by hand.
Extension cord with 4 sockets
IP44 with
grounding and thermal protection. Built-in LED lamp.
Do not exceed the extension cord's maximum allowable load - pay attention to the values of the
maximum load in the unwound and retracted state of the extension cord.
Thermal protection
The extension cord is equipped with a thermal fuse. In case of switching on thermal protection:
1.
Disconnect the extension cord from the mains.
2.
Unplug all devices connected to the extension cord.
3.
Fully unwind the extension cord.
4. Allow the extension cord to cool down completely.
5.
Press the fuse button located at the plug sockets on extension cord housing.
6. Reconnect the extension cord to the mains.
7. Connect the devices to the extension cord, checking
that the total power of these devices is not higher
than the permissible load of the extension cord.
x
4
AC
230
V~
16
A
1000
W
3000
W
15
mL
ED
15
W
IP44
H05RR-F 3G1.5
mm
2
1600
lm
6500
K
OFF
IP44
16 A
1000 W
3000 W
H05RR-F 3G1.5mm
2
15 m
18 W
1600 lm
6500 K
A
PB1515L
3
a postříkáním, přímým slunečním zářením,
chemickými látkami a dalšími faktory, kter
é mohou nepřízni
-
vě ovlivnit zařízení a jeho funkci.
9. Před použitím odviňte prodlužovací kabel (aby nedošlo k přehřátí bubnu) a:
a. zkontrolujte, zda není poškozen.
Je zakázáno používat prodlužovací kabel,
pokud je poškozena jakákoli
jeho část, protože by mohlo dojít k úrazu elektrickým proudem nebo požáru.
b. zkontrolujte technické údaje prodlužovacího
kabelu, zejména povolený jmenovitý
proud a maximál
-
ní povolené zatížení.
c. zkontrolujte,
zda se
technické údaje
připojeného zařízení
shodují s
technickými údaji
prodlužova
-
cího kabelu.
10. K prodlužovacímu kabelu nepřipojujte
zařízení, jejichž celkový výkon
a jmenovitý proud jsou
vyšší než
přípustné zatížení prodlužovacího kabelu uvedené v technické specikaci a výkonovém štítku.
11. Před
připojením prodlužovacího kabelu k elektrické síti
se ujistěte, že prodlužovací kabel
nebo zařízení
k němu připojená jsou vypnutá.
12.
Prodlužovací kabel by měl být zapojen do zásuvky s ochranným kolíkem (uzemnění).
13.
Nepřipojujte k sobě prodlužovací kabely.
14.
Nezakrývejte prodlužovací kabel.
15
. Nedotýkejte
se
prodlužovacího kabelu
nebo
zařízení k
němu
připojených vlhkýma
nebo
mokrýma
rukama. Pokud se
prodlužovací kabel
dostane do
kontaktu s vodou,
okamžitě jej
odpojte od
zdroje
napájení.
16. Napájecí
kabel prodlužovacího kabelu chraňte před mechanickým poškozením,
tj. ohnutím, oděrem, za-
uzlováním atd.
17. Prodlužovací kabel, který se nepoužívá, by měl být
odpojen ze zásuvky uchopením zástrčky, nikoli napá-
jecího kabelu.
18. Prodlužovací kabel skladujte svinutý na suchém místě.
19. Zařízení čistěte
suchým a měkkým hadříkem. K čištění
nepoužívejte abrazivní prášky, alkohol, rozpouš-
tědla nebo jiné silné čisticí prostředky.
20.
Výrobek není hračka. Udržujte zařízení a obal mimo dosah dětí a domácích zvířat.
Charakteristický
Přenosná, ručně svinutá, nerozebíraná pr
odlužovací šňůra. Prodlužovací kabel se
4 zásuvkami IP44 s uzem
-
něním a tepelnou ochranou. Vestavěná LED lampa.
Pozornost!
Nepřekračujte maximální povolené zatížení prodlužovacího kabelu - věnujte pozornost hodnotám maximál-
ního zatížení v rozvinutém a staženém stavu prodlužovacího kabelu.
Nepřekračujte maximální povolené za
tížení prodlužovacího kabelu -
věnujte pozornost hodnotám
maximálního zatížení v rozvinutém a staženém stavu prodlužovacího kabelu
Tepelná ochrana
Prodlužovačka je vybavena tepelnou pojistkou. V případě zapnutítepelná ochrana:
1.
Odpojte prodlužovací kabel ze sítě.
2.
Odpojte všechna zařízení připojená k prodlužovacímu kabelu.
3.
Zcela odviňte prodlužovací kabel.
4. Nechte prodlužovací kabel úplně vychladnout.
5.
Stiskněte pojistkové tlačítko umístěné na zásuvkáchpouzdro prodlužovacího kabelu.
6. Znovu připojte prodlužovací kabel k elektrické síti.
7. Připojte zařízení k prodlužovacímu kabelu
a zkontrolujte, zda je jejich celkový
výkon zařízení není vyšší
než přípustné zatížení prodlužovacího kabelu.
Záruka
Záruka 5 let. Záruční podmínky jsou k dispozici na: http://www.dpm.eu/gwarancja
Podmienky bezpečného používania
SK
1.
Návod na použitie je neoddeliteľnou súčasťou výrobku a mal by byť uložený spolu so zariadením.
2. Pred
použitím zariadenia si prečítajte návod na
obsluhu a technickú špecikáciu zariadenia
a dôsledne
ich dodržiavajte.
3.
Používanie zariadenia v rozpore s návodom na použitie a jeho zamýšľané použitie môže spôsobiť poško-
denie zariadenia, požiar, zásah elektrickým prúdom alebo iné nebezpečenstvo pre používateľa.
4. Výrobca
nezodpovedá za škody na majetku alebo
zranenie osôb, ktoré môžu vzniknúť v
dôsledku použí
-
vania zariadenia v rozpore s jeho určením, technickou špecikáciou a návodom na použitie.
5.
Pred použitím zariadenia skontrolujte, či
zariadenie alebo niektorý z jeho
prvkov nie je poškodený. Ne
-
používajte poškodené zariadenie.
6. Zariadenie neotvárajte,
nerozoberajte ani neupravujte. Akékoľvek opravy môže vykonávať
iba autorizo
-
vané servisné stredisko.
7. Predlžovací kábel je výrobok určený na použitie v prostredí, ktoré vyhovuje norme IP44.
8. Zariadenie chráňte
pred: pádom a nárazom, vysokými a
nízkymi teplotami, vlhkosťou, zaplavením a po
-
striekaním, priamym slnečným žiarením, chemickými látkami a inými faktormi, ktoré môžu
nepriaznivo
ovplyvniť zariadenie a jeho fungovanie.
9. Pred použitím odviňte predlžovací kábel (aby ste zabránili prehriatiu bubna) a:
a. skontrolujte, či nie je poškodený. Je zakázané používať predlžovací kábel, ak je niektorá jeho časť po-
škodená, pretože to môže viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
b. skontrolujte technické údaje predlžovacieho
kábla, najmä povolený menovitý prúd
a maximálne po
-
volené zaťaženie.
c. skontrolujte,
či sa
technické údaje
pripojeného zariadenia
zhodujú s
technickými údajmi
predlžo
-
vacieho kábla.
10. K predlžovaciemu káblu nepripájajte
zariadenia, ktorých celkový výkon
a menovitý prúd sú
vyššie ako
povolené zaťaženie predlžovacieho kábla uvedené v technickej špecikácii a na typovom štítku.
11.
Pred pripojením predlžovacieho kábla
do elektrickej siete
sa uistite, že je
predlžovací kábel alebo
k nemu
pripojené zariadenia vypnuté.
12.
Predlžovací kábel by mal byť pripojený do zásuvky s ochranným kolíkom (uzemnenie).
13.
Nespájajte predlžovacie káble.
14.
Nezakrývajte predlžovací kábel.
15.
Nedotýkajte sa predlžovacieho kábla alebo zariadení
k nemu pripojených vlhkými alebo
mokrými rukami.
Ak sa predlžovací kábel dostane do kontaktu s vodou, okamžite ho odpojte od zdroja napájania.
Warranty
Warranty 5 years. The warranty conditions are available at: http://www.dpm.eu/gwarancja
Warunki bezpiecznego użytkowania
PL
1.
Instrukcja obsługi jest integralną częścią produktu i należy ją przechowywać wraz z urządzeniem.
2.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać
się z instrukcją obsługi oraz specykac
ją
techniczną urządzenia oraz bezwzględnie jej przestrzegać.
3. Użytkowanie urządzenia
niezgodnie z instrukcją obsługi oraz jego
przeznaczeniem może spowodować
uszkodzenie urządzenia, pożar, porażenie prądem lub inne niebezpieczeństwa dla użytkownika.
4.
Producent nie ponosi odpowiedzialności
za uszkodzenia mienia lub
ciała mogące powstać w
wyniku użyt
-
kowania urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem, specykacją techniczną oraz instrukcją obsługi.
5.
Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia należy
sprawdzić czy urządzenie lub jakikolwiek jego
ele
-
ment nie są uszkodzone. Nie należy używać uszkodzonego urządzenia.
6. Nie należy otwierać, rozkręcać lub modykować urządzenia. W
szelkich napraw może dokonywać
jedynie
autoryzowany punkt serwisowy.
7. Przedłużacz bębnowy jest produktem do użytku w warunkach zgodnych z IP44.
8. Urządzenie należy
chronić przed: upuszczeniem
i wstrząsem,
wysokimi i niskimi
temperaturami, wil
-
gocią, zalaniem i
zachlapaniem, bezpośrednim
promieniowaniem słonecznym,
działaniem substancji
chemicznych oraz innymi czynnikami mogącymi
negatywnie wpłynąć na urządzenie oraz
jego funkcjo
-
nowanie.
9. Przed rozpoczęciem użytkowania należy rozwinąć przewód przedłużacza (aby uniknąć przegrzania bęb-
na) oraz:
a. sprawdzić czy nie jest on uszkodzony. Zabronione jest używanie przedłużacza
jeżeli jakakolwiek jego
część jest uszkodzona, gdyż grozi to porażeniem prądem lub pożarem.
b. sprawdzić dane techniczne przedłużacza, a
zwłaszcza dopuszczalny prąd znamiono
wy oraz maksymal
-
ne dopuszczalne obciążenie.
c. sprawdzić
czy dane
techniczne podłączonego
urządzenia są
zgodne
z danymi
technicznymi prze
-
dłużacza.
10. Do przedłużacza nie należy podłączać urządzeń, których sumaryczna moc i prąd znamionowy są wyższe
niż dopuszczalne obciążenie przedłużacza podane w specykacji technicznej i tabliczce znamionowej.
11.
Przed podłączeniem przedłużacza do sieci elektryczne
j należy sprawdzić czy przedłużacz
lub podłączone
do niego urządzenia są wyłączone.
12.
Przedłużacz należy podłączyć do gniazda sieciowego z bolcem ochronnym (uziemieniem).
13.
Nie należy łączyć przedłużaczy ze sobą.
14.
Nie należy przykrywać przedłużacza.
15.
Nie należy dotykać przedłużacza ani
urządzeń do niego podłączonych wilgotnymi
lub mokrymi rękami.
W przypadku kontaktu przedłużacza z woda należy niezwłocznie odłączyć go od źródła zasilania.
16.
Należy chronić przewód zasilający przedłużacza
przed uszkodzeniem mechanicznym, tj. zagięciem,
prze
-
tarciem, załamaniem itp.
17. Nieużywany przedłużacz należy odłączyć od gniazda sieciowego
chwytając za wtyczkę a nie za przewód
zasilający.
18. Przedłużacz należy przechowywać w postaci zwiniętej w suchym pomieszczeniu.
19. Urządzenie należy
czyścić suchą i
miękką szmatką. Do
czyszczenia nie
należy stosować proszków do
szorowania, alkoholu, rozpuszczalników lub innych silnych detergentów.
20.
Produkt nie jest zabawką. Urządzenie i
opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla
dzieci i zwierząt.
Charakterystyka
Przedłużacz bębnowy przenośny nierozbieralny,
zwijany ręcznie. Przedłużacz z 4 gniazdami
IP44 z uziemie
-
niem i zabezpieczeniem termicznym. Wbudowana lampa LED.
Nie wolno przekraczać maksymalnego
dopuszczalnego obciążenia przedłużacza - należy
zwrócić
uwagę na wartości maksymalnego obciążenia w stanie rozwiniętego i zwiniętego przedłużacza.
Zabezpieczenie termiczne
Przedłużacz wyposażony
jest w
bezpiecznik termiczny.
W przypadku
włączenia
się zabezpieczenia
ter
-
micznego należy:
1.
Odłączyć przedłużacz od sieci zasilającej.
2.
Odłączyć wszystkie urządzenia podłączone do przedłużacza.
3.
Rozwinąć całkowicie przewód przedłużacza.
4. Poczekać do momentu całkowitego ostygnięcia przedłużacza.
5.
Nacisnąć przycisk bezpiecznika znajdujący się przy gniazdach wtyczkowych na obudowie przedłużacza.
6. Podłączyć ponownie przedłużacz do sieci zasilającej.
7. Podłączyć urządzenia do przedłużacza sprawdzając
czy sumaryczna moc tychurządzeń nie
jest wyższa
niż dopuszczalne obciążenie przedłużacza.
Gwarancja
Gwarancja 5 lat. Warunki gwarancji dostępne są na stronie: http://www.dpm.eu/gwaranc
ja
Podmínky bezpečného používání
CZ
1.
Návod k použití je nedílnou součástí výrobku a měl by být uchováván spolu se zařízením.
2. Před
použitím zařízení si přečtěte návod
k použití a technickou specikaci
zařízení a důsledně je dodr
-
žujte.
3.
Použití zařízení v rozporu s
návodem k použití a
jeho zamýšlené použití může způsobit
poškození zařízení,
požár, úraz elektrickým proudem nebo jiná nebezpečí pro uživatele.
4.
Výrobce nenese odpovědnost za škody
na majetku nebo zranění osob,
které mohou vzniknout v důsledku
používání zařízení v rozporu s jeho určením, technickou specikací a uživatelskou příručkou.
5.
Před použitím zařízení zkontrolujte, zda zařízení
nebo některý z jeho prvků není
poškozen. Nepoužívejte
poškozené zařízení.
6. Zařízení neotevírejte, nerozebírejte ani
neupravujte. Jakékoli opravy
smí provádět pouze autorizované
servisní středisko.
7. Prodlužovací šňůra navijáku je produkt pro použití v prostředí vyhovujícím IP44.
8. Zařízení by mělo být chráněno před: pádem a
otřesy, vysokými a nízkými teplotami,
vlhkostí, zaplavením
Cable reel with LED lamp
4
16. Chráňte napájací
kábel predlžovacieho kábla pred
mechanickým poškodením, t.j. ohnutím,
odieraním,
zauzlením a pod.
17. Predlžovací kábel, ktorý nepoužívate, by ste
mali odpojiť zo zásuvky uchopením
za zástrčku, nie za
napá
-
jací kábel.
18. Predlžovací kábel skladujte zvinutý na suchom mieste.
19. Zariadenie čistite
suchou a mäkkou handričkou. Na
čistenie nepoužívajte čistiace prášky,
alkohol, roz
-
púšťadlá ani iné silné čistiace prostriedky.
20.
Výrobok nie je hračka. Zariadenie a obal uchovávajte mimo dosahu detí a domácich zvierat.
Charakteristický
Prenosná, ručne zvinutá, nerozoberaná predlžovacia
šnúra. Predlžovací kábel so 4 zásuvkami IP44
s uzem-
nením a tepelnou ochranou. Vstavaná LED lampa.
Neprekračujte maximálne povolené zaťaženie
predlžovacieho kábla - dbajte
na hodnoty maxi
-
málneho zaťaženia v odvinutom a stiahnutom stave predlžovacieho kábla.
Tepelná ochrana
Predlžovačka je vybavená tepelnou poistkou. V prípade zapnutia tepelná ochrana:
1.
Odpojte predlžovací kábel zo siete.
2.
Odpojte všetky zariadenia pripojené k predlžovaciemu káblu.
3.
Úplne odviňte predlžovací kábel.
4. Nechajte predlžovací kábel úplne vychladnúť.
5.
Stlačte poistkové tlačidlo umiestnené na zásuvkách puzdro predlžovacieho kábla.
6. Znovu zapojte predlžovací kábel do elektrickej siete.
7. Pripojte zariadenia k predlžovaciemu káblu
a skontrolujte ich celkový výkon
zariadení nie je vyššie ako
povolené zaťaženie predlžovacieho kábla.
Záruka
Záruka 5 rokov. Záručné podmienky sú dostupné na: http://www.dpm.eu/gwarancja
Saugaus naudojimo sąlygos
LT
1.
Naudojimo instrukcija yra neatskiriama gaminio dalis ir turi būti laikoma kartu su įrenginiu.
2. Prieš
naudodami įrenginį,
perskaitykite naudojimo
instrukciją bei
įrenginio techninę
specikaciją ir
griežtai jų laikykitės.
3.
Prietaiso naudojimas nesilaikant instrukcijų vadovo ir
jo naudojimo pagal paskirtį gali
sugadinti įrenginį,
sukelti gaisrą, elektros smūgį ar kitus pavojus vartotojui.
4. Gamintojas
neatsako už žalą turtui ar
sužalojimus, kurie gali kilti dėl
prietaiso naudojimo ne pagal
pa
-
skirtį, technines specikacijas ir vartotojo vadovą.
5.
Prieš naudodami įrenginį patikrinkite, ar nepažeistas
įrenginys ar jokie elementai. Nenaudokite pažeisto
įrenginio.
6. Neatidarykite, neišardykite ir
nemodikuokite įrenginio. Bet kokius remonto
darbus gali atlikti tik įga
-
liotasis aptarnavimo centras.
7. Ritės ilgintuvas yra gaminys, skirtas naudoti aplinkoje, atitinkančioje IP44.
8. Prietaisas turi
būti apsaugotas nuo: nukritimo ir smūgio, aukštos
ir žemos temperatūros, drėgmės, po
-
tvynio ir purslų, tiesioginių saulės spindulių,
cheminių medžiagų ir kitų veiksnių, galinčių
neigiamai pa
-
veikti prietaisą ir jo veikimą.
9. Prieš naudodami išvyniokite ilginamąjį laidą (kad neperkaistų būgnas) ir:
a. patikrinkite, ar jis nepažeistas.
Draudžiama naudoti ilginamąjį laidą, jei kuri
nors jo dalis yra pažeista,
nes tai gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
b. patikrinkite prailginimo
laido techninius
duomenis, ypač leistiną
vardinę srovę
ir didžiausią leisti
-
ną apkrovą.
c. patikrinkite, ar prijungto įr
enginio techniniai duomenys atitinka techninius
ilginamojo laido duomenis.
10. Prie ilginamojo laido nejunkite prietaisų, kurių
bendra galia ir vardinė srovė
yra didesnės už leistiną ilgi
-
namojo laido apkrovą, nurodytą techninėse specikacijose ir duomenų lentelėje.
11.
Prieš jungdami ilginamąjį laidą prie
elektros tinklo, įsitikinkite, kad i
lgintuvas arba prie jo prijungti įre
n
-
giniai yra išjungti.
12.
Prailginimo laidas turi būti prijungtas prie lizdo su apsauginiu kaiščiu (įžeminimas).
13.
Nejunkite ilginamųjų laidų kartu.
14.
Neuždenkite ilgintuvo.
15.
Nelieskite ilgintuvo ar prie jo
prijungtų įrenginių drėgnomis ar
šlapiomis rankomis. Jei ilgintuvo laidas
susiliečia su vandeniu, nedelsdami atjunkite jį nuo maitinimo šaltinio.
16. Saugokite ilgintuvo maitinimo laidą nuo mechaninių pažeidimų, t. y. lenkimo, trinties, lenkimo ir pan.
17
. Nenaudojamą
ilginamąjį laidą
reikia atjungti nuo
sieninio lizdo
suėmus už kištuko,
o ne
už maitinimo
laido.
18. Prailginimo laidą reikia laikyti suvyniotą sausoje vietoje.
19. Prietaisą valykite sausa ir minkšta šluoste. Valymui nenaudokite šveitimo miltelių,
alkoholio, tirpiklių ar
kitų stiprių ploviklių.
20. Prekė nėra
žaislas. Prietaisą
ir pakuotę laikykite
vaikams ir
naminiams gyvūnėliams nepasiekiamoje
vietoje.
Charakteristika
Nešiojamas, neišardomas ritės ilgintuvas,
susuktas rankomis. Prailginamasis
laidas su 4
IP44 lizdais su
įžeminimu ir šilumine apsauga. Integruota LED lempa.
Neviršykite maksimalios leistinos ilgintuvo
apkrovos – atkreipkite
dėmesį į didžiausios apkrovos
vertes, kai ilgintuvas išvyniotas ir įtrauktas.
Šiluminė apsauga
Prailginimo laidas aprūpintas šiluminiu saugikliu. Įjungimo atveju šiluminė apsauga:
1.
Atjunkite ilginamąjį laidą nuo elektros tinklo.
2.
Atjunkite visus įrenginius, prijungtus prie ilginamojo laido.
3.
Visiškai išvyniokite ilginamąjį laidą.
4. Leiskite ilginamajam laidui visiškai atvėsti.
5.
Paspauskite saugiklio mygtuką, esantį prie kištukinių lizdų ilgintuvo korpusas.
6. Vėl prijunkite ilginamąjį laidą prie elektros tinklo.
7. Prijunkite įrenginius prie ilginamojo laido
ir patikrinkite, ar jų bendra galia
įrenginių apkrova yra ne di
-
desnė už leistiną ilginamojo laido apkrovą.
Garantija
Garantija 5 metai. Garantijos sąlygas rasite adresu: http://www.dpm.eu/gwarancja
Drošas lietošanas noteikumi
LV
1.
Lietošanas instrukcija ir neatņemama izstrādājuma sastāvdaļa, un tā ir jāglabā kopā ar ierīci.
2. Pirms
ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju
un ierīces tehnisko specikāciju un
stingri ievē
-
rojiet tās.
3.
Ierīces lietošana pretēji lietošanas pamācībai un
tās paredzētajam lietojumam var izraisīt ierīces
bojā
-
jumus, aizdegšanos, elektriskās strāvas triecienu vai citus apdraudējumus lietotājam.
4. Ražotājs
nav atbildīgs par īpašuma
bojājumiem vai miesas
bojājumiem, kas
var rasties, lietojot
ierīci
pretēji tās paredzētajam lietojumam, tehniskajai specikācijai un lietošanas instrukcijai.
5.
Pirms ierīces lietošanas pārbaudiet, vai ierīce vai kāds
no tās elementiem nav bojāts. Neizmantojiet
bo-
jātu ierīci.
6. Neatveriet, neizjauciet un nepārveidojiet ierīci. Jebkādus remontdarbus drīkst veikt tikai pilnvarots ser-
visa centrs.
7. Spoles pagarinātājs ir produkts, kas paredzēts lietošanai vidē, kas atbilst IP44.
8. Ierīcei jābūt aizsargātai pret: nokrišanu un triecieniem, augstu
un zemu temperatūru, mitrumu, applūša
-
nu un šļakatām, tiešiem saules
stariem, ķīmiskām vielām un citiem faktoriem,
kas var negatīvi ietekmēt
ierīci un tās darbību.
9. Pirms lietošanas atritiniet pagarinātāju (lai izvairītos no cilindra pārkaršanas) un:
a. pārbaudiet, vai tas nav bojāts. Aizliegts izmantot pagarinātāju, ja kāda
tā daļa ir bojāta, jo tas var iz-
raisīt elektriskās strāvas triecienu vai aizdegšanos.
b. pārbaudiet
pagarinātāja tehniskos
datus, īpaši
pieļaujamo nominālo
strāvu un
maksimālo pieļau
-
jamo slodzi.
c. pārbaudiet, vai pievienotās ierīces tehniskie dati atbilst pagarinātāja tehniskajiem datiem.
10.
Nepievienojiet pagarinātājam ierīces,
kuru kopējā jauda
un nominālā
strāva ir lielāka
par pieļaujamo
pagarinātāja vada slodzi, kas norādīta tehniskajā specikācijā un datu plāksnītē.
11.
Pirms pagarinātāja pievienošanas elektrotīklam pārliecinieties, vai pagarinātājs vai tam pievienotās ie-
rīces ir izslēgtas.
12.
Pagarinātājs jāpievieno kontaktligzdai ar aizsargtapu (zemējums).
13.
Nepievienojiet pagarinātājus kopā.
14.
Neaizsedziet pagarinātāju.
15.
Nepieskarieties pagarinātājam vai tam pievienotajām
ierīcēm ar mitrām vai slapjām
rokām. Ja pagari
-
nātājs nonāk saskarē ar ūdeni, nekavējoties atvienojiet to no strāvas avota.
16. Sargājiet pagarinātāja strāvas
vadu pret mehāniskiem bojājumiem,
t.i., lieces, noberšanās,
saliekuma
u.c.
17. Pagarinātājs, kas netiek lietots, ir jāatvieno
no sienas kontaktligzdas, satverot kontaktdakšu,
nevis strā
-
vas vadu.
18. Pagarinātājs jāuzglabā sarullēts sausā vietā.
19.
Tīriet ierīci ar sausu un
mīkstu drāniņu. Tīrīšanai neizmantojiet
tīrīšanas pulverus, spirtu, šķīdinātājus
vai
citus spēcīgus mazgāšanas līdzekļus.
20.
Prece nav rotaļlieta. Glabājiet ierīci un iepakojumu bērniem un mājdzīvniekiem nepieejamā vietā.
Raksturīgs
Pārnēsājams, neizjaukts ruļļa pagarinātājs, sarullēts ar roku. Pagarinātājs ar 4 ligzdām IP44 ar zemējumu
un termisko aizsardzību. Iebūvēta LED lampa.
Nepārsniedziet pagarinātāja maksimālo
pieļaujamo slodzi -
pievērsiet uzmanību maksimālās
slodzes vērtībām pagarinātāja atritinātā un ievilktā stāvoklī.
Termiskā aizsardzība
Pagarinātājs ir aprīkots ar termo drošinātāju. Ieslēgšanas gadījumā termiskā aizsardzība:
1.
Atvienojiet pagarinātāju no elektrotīkla.
2.
Atvienojiet visas ierīces, kas pievienotas pagarinātājam.
3.
Pilnībā atritiniet pagarinātāju.
4. Ļaujiet pagarinātāja vadam pilnībā atdzist.
5.
Nospiediet drošinātāja pogu, kas atrodas pie kontaktligzdām pagarinātāja korpuss.
6. Atkārtoti pievienojiet pagarinātāju elektrotīklam.
7. Pievienojiet ierīces pagarinātājam, pārbaudot,
vai to kopējā jauda
ierīces nav lielāka par
pagarinātāja
vada pieļaujamo slodzi.
Garantija
Garantija 5 gadi. Garantijas nosacījumi ir pieejami: http://www.dpm.eu/gwarancja
Ohutu kasutamise tingimused
EE
1.
Kasutusjuhend on toote lahutamatu osa ja seda tuleb seadmega kaasas hoida.
2.
Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja seadme tehniline kirjeldus ning järgig
e neid ran-
gelt.
3. Seadme
kasutamine vastupidiselt kasutusjuhendile ja
selle sihipärasele kasutamisele võib põhjustada
seadme kahjustusi, tulekahju, elektrilöögi või muid ohte kasutajale.
4. Tootja ei
vastuta varakahjude või kehavigastuste
eest, mis võivad tekkida
seadme kasutamisest selle
eesmärgipärasest kasutusest, tehnilistele kirjeldustele ja kasutusjuhendile mittevastavalt.
5.
Enne seadme kasutamist kontrollige, et
seade või mõni selle
element ei oleks kahjustatud.
Ärge kasutage
kahjustatud seadet.
6. Ärge avage, võtke lahti ega muutke seadet. Remonti võib teha ainult volitatud teeninduskeskus.
7. Rulli pikendusjuhe on toode kasutamiseks keskkonnas, mis vastab standardile IP44.
8. Seadet tuleb kaitsta: kukkumise ja põrutuse, kõrge ja
madala temperatuuri, niiskuse, üleujutuse
ja prits
-
mete, otsese päikesevalguse, keemiliste ainete ja
muude tegurite eest, mis võivad seadet
ja selle toimi
-
mist negatiivselt mõjutada.
9. Kerige pikendusjuhe enne kasutamist lahti (trumli ülekuumenemise vältimiseks) ja:
PB1515L
5
a. kontrollige, kas see on
kahjustatud. Pikendusjuhtme kasutamine on
keelatud, kui selle mõni osa
on
kahjustatud, kuna see võib põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
b. kontrollige pikendusjuhtme tehnilisi andmeid, eriti lubatud nimivoolu
ja maksimaalset lubatud koor
-
must.
c. kontrollige, kas ühendatud seadme tehnilised
andmed on kooskõlas pikendusjuhtme
tehniliste and
-
metega.
10. Ärge ühendage pikendusjuhtmega seadmeid, mille koguvõimsus ja nimivool on suuremad kui tehnilises
kirjelduses ja andmesildil toodud pikendusjuhtme lubatud koormus.
11.
Enne pikendusjuhtme vooluvõrku ühendamist veenduge,
et pikendusjuhe või sellega ühendatud
seadmed
on välja lülitatud.
12.
Pikendusjuhe tuleb ühendada kaitsetihvtiga pistikupessa (maandus).
13.
Ärge ühendage pikendusjuhtmeid kokku.
14.
Ärge katke pikendusjuhet kinni.
15.
Ärge puudutage pikendusjuhet ega sellega ühenda
tud seadmeid niiskete või märgade
kätega. Kui piken
-
dusjuhe puutub kokku veega, ühendage see kohe vooluvõrgust lahti.
16.
Kaitske pikendusjuhtme toitejuhet mehaaniliste kahjustuste,
st painde, hõõrdumise, paindumise jms
eest.
17. Pikendusjuhe, mida ei kasutata, tuleb seinakontaktist
lahti ühendada, haarates pistikust, mitte
toitejuht
-
mest.
18. Pikendusjuhet tuleb hoida rulli keeratuna kuivas kohas.
19. Puhastage seadet kuiva
ja pehme lapiga. Ärge kasutage puhastamiseks
küürimispulbreid, alkoholi, la
-
husteid ega muid tugevatoimelisi puhastusvahendeid.
20.
Toode ei ole mänguasi. Hoidke seade ja pakend lastele ja lemmikloomadele kättesaamatus kohas.
Iseloomulik
Kaasaskantav lahtivõtmata rulli pikendusjuhe, käsitsi
kokku rullitud. Pikendusjuhe 4
pistikupesaga IP44
maanduse ja termokaitsega. Sisseehitatud LED lamp.
Ärge ületage pikendusjuhtme
maksimaalset lubatud koormust
– pöörake
tähelepanu maksi
-
maalse koormuse väärtustele pikendusjuhtme lahti- ja sissetõmmatud olekus.
Termokaitse
Pikendusjuhe on varustatud termokaitsmega. Sisselülitamise korral termiline kaitse:
1.
Ühendage pikendusjuhe vooluvõrgust lahti.
2.
Ühendage lahti kõik pikendusjuhtmega ühendatud seadmed.
3.
Kerige pikendusjuhe täielikult lahti.
4. Laske pikendusjuhtmel täielikult jahtuda.
5.
Vajutage pistikupesade juures asuvat kaitsme nuppu pikendusjuhtme korpus.
6. Ühendage pikendusjuhe uuesti vooluvõrku.
7.
Ühendage seadmed pikendusjuhtmega,
kontrollides nende
koguvõimsust seadmed ei
ole suurem
kui
pikendusjuhtme lubatud koormus.
Garantii
Garantii 5 aastat. Garantiitingimused on saadaval aadressil: http://www.dpm.eu/gwarancja
Bedingungen für die sichere Verwendung
DE
1.
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts und sollte zusammen mit dem
Gerät aufbewahrt
werden.
2.
Lesen Sie vor der Verwendung
des Geräts die Bedienungsanleitung und
die technischen Spezikationen
des Geräts und befolgen Sie diese strikt.
3.
Eine Verwendung des Gerätes entgegen der Bedienungsanleitung und der bestimmungsgemäßen Verwen
-
dung kann zu
Schäden am Gerät,
Brand, elektrischem Schlag
oder anderen Gefahren
für den Benutzer
führen.
4. Der Hersteller
haftet nicht für
Sach- oder Personenschäden, die
dadurch entstehen können, dass
das
Gerät entgegen seiner
bestimmungsgemäßen Verwendung, seiner te
chnischen Spezikation und seiner
Bedienungsanleitung verwendet wird.
5.
Überprüfen Sie vor der Verwendung des
Geräts, dass das Gerät oder
seine Elemente nicht beschädigt
sind. Verwenden Sie kein beschädigtes Gerät.
6. Önen, zerlegen oder modizieren Sie das Gerät nicht. Reparaturen dürfen nur von einem autorisierten
Servicecenter durchgeführt werden.
7.
Das Rollenverlängerungskabel ist ein Produkt zur Verwendung
in einer mit IP44 konformen Umg
ebung.
8. Das Gerät
sollte geschützt werden vor:
Fallenlassen und Stößen,
hohen und niedrigen Temperaturen,
Feuchtigkeit, Überschwemmung und Spritzern, direkter
Sonneneinstrahlung, chemischen Substanzen
und anderen Faktoren, die das Gerät und seine Funktion beeinträchtigen können.
9. Wickeln Sie
das Verlängerungskabel vor dem Gebrauch ab
(um eine Überhitzung der Trommel
zu ver
-
meiden) und:
a. Überprüfen Sie, ob
es beschädigt ist. Es
ist verboten, ein V
erlängerungskabel zu verwenden, wenn
ein
Teil davon beschädigt ist, da dies zu Stromschlägen oder Bränden führen kann.
b. Überprüfen Sie die technischen Daten des Verlängerungskabels, insbesondere den zulässigen Nenn-
strom und die maximal zulässige Belastung.
c. Prüfen Sie,
ob die technischen
Daten des
angeschlossenen Geräts mit den
technischen Daten
des
Verlängerungskabels übereinstimmen.
10. Schließen Sie keine Geräte an das Verlängerungskabel
an, deren Gesamtleistung und Nennstrom höher
sind als die
in den
technischen Daten und
auf dem Typenschild
angegebene zulässige Belastung
des
Verlängerungskabels.
11.
Bevor Sie das Verlängerungskabel an das Stromnetz anschließen, vergewissern Sie sich, dass das Ver-
längerungskabel oder die daran angeschlossenen Geräte ausgeschaltet sind.
12.
Das Verlängerungskabel sollte an eine Steckdose mit Schutzstift (Erdung) angeschlossen werden.
13.
Verbinden Sie Verlängerungskabel nicht miteinander.
14.
Decken Sie das Verlängerungskabel nicht ab.
15.
Berühren Sie ein Verlängerungskabel oder
daran angeschlossene Geräte nicht
mit feuchten oder nassen
Händen. Wenn das Verlängerungskabel mit Wasser in Berührung kommt, trennen Sie es sofort von
der
Stromquelle.
16. Schützen Sie
das Netzkabel des Verlängerungskabels vor
mechanischer Beschädigung, d. h.
Knicken,
Abrieb, Knicken usw.
17. Ein nicht verwendetes Verlängerungskabel sollte von
der Wandsteckdose getrennt werden, indem der
Stecker und nicht das Netzkabel angefasst wird.
18. Ein Verlängerungskabel sollte aufgerollt an einem trockenen Ort gelagert werden.
19. Reinigen Sie
das Gerät mit
einem trockenen
und weichen
Tuch. Verwenden
Sie zur
Reinigung keine
Scheuerpulver, Alkohol, Lösungsmittel oder andere starke Reinigungsmittel.
20.
Das Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Gerät und die Verpackung außerhalb der Reichweite
von Kindern und Haustieren auf.
Charakteristisch
Tragbares, nicht
zerlegtes
Spulenverlängerungskabel,
von
Hand
aufgerollt.
Verlängerungskabel
mit
4Steckdosen IP44 mit Erdung und Thermoschutz. Eingebaute LED-Lampe.
Überschreiten Sie nicht die maximal
zulässige Belastung des Verlängerungskabels
- achten Sie
auf die Werte der maximalen Belastung
im abgewickelten und eingezogenen Zustand des Ver
-
längerungskabels.
Wärmeschutz
Das Verlängerungskabel ist mit einer Thermosicherung ausgestattet. Beim Einschalten Wärmeschutz:
1.
Trennen Sie das Verlängerungskabel vom Stromnetz.
2.
Trennen Sie alle an das Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte.
3.
Wickeln Sie das Verlängerungskabel vollständig ab.
4. Lassen Sie das Verlängerungskabel vollständig abkühlen.
5.
Drücken Sie den Sicherungsknopf an den Steckdosen ein Gehäuse für Verlängerungskabel.
6. Schließen Sie das Verlängerungskabel wieder an das Stromnetz an.
7.
Schließen Sie die
Geräte an das Verlängerungskabel an und überprüfen
Sie die Gesamtleistung dieser
Geräten nicht höher ist als die zulässige Belastung des Verlängerungskabels.
Garantie
Garantie 5 Jahre. Die Garantiebedingungen sind verfügbar unter: http://www.dpm.eu/gwarancja
A biztonságos használat feltételei
HU
1.
A használati útmutató a termék szerves részét képezi, és a készülékkel együtt kell tartani.
2.
A készülék használata előtt olvassa
el a használati útmutatót
és a készülék műszaki jellemzőit,
és azokat
szigorúan tartsa be.
3. A
készülék használati utasítással
és rendeltetésszerű
használatával ellentétes használata
a készülék
károsodását, tüzet, áramütést vagy egyéb veszélyeket okozhat a felhasználó számára.
4. A gyártó nem vállal felelősséget az olyan anyagi károkért vagy személyi sérülésekért,
amelyek a készü-
lék rendeltetésszerű használatának, műszaki jellemzőinek
és használati útmutatójának nem megfelelő
használatából erednek.
5. A
készülék használata előtt
ellenőrizze, hogy
a készülék vagy
annak bármely
eleme nem sérült-e.
Ne
használjon sérült készüléket.
6. Ne nyissa
fel, ne szerelje szét és
ne módosítsa a készüléket. Bármilyen
javítást csak hivatalos szerviz
-
központ végezhet.
7.
A tekercshosszabbító egy olyan termék, amely IP44-nek megfelelő környezetben használható.
8. A készüléket védeni kell a következők ellen: leejtés és
ütés, magas és alacsony hőmérséklet, nedvesség,
elárasztás és fröccsenés, közvetlen napfény,
vegyi anyagok és egyéb olyan
tényezők, amelyek hátrányo
-
san befolyásolhatják a készüléket és annak működését.
9. Használat előtt tekerje le a hosszabbító kábelt (a dob túlmelegedésének elkerülése érdekében), és:
a. ellenőrizze, hogy nem sérült-e. Tilos a hosszabbító kábel használata, ha annak bármely része megsé-
rült, mert ez áramütést vagy tüzet okozhat.
b. ellenőrizze a hosszabbító kábel műszaki adatait, különös tekintettel a megengedett névleges áramra
és maximális megengedett terhelésre.
c. ellenőrizze,
hogy a
csatlakoztatott készülék
műszaki adatai
összhangban vannak-e
a hosszabbító
kábel műszaki adataival.
10. Ne csatlakoztasson olyan készüléket
a hosszabbító kábelhez, amelynek
összteljesítménye és névleges
árama nagyobb, mint a műszaki
adatokban és a típustáblán megadott
megengedett hosszabbító kábel
terhelés.
11.
Mielőtt csatlakoztatná a hosszabbítót a hálóza
thoz, győződjön meg arról, hogy a hosszabbító
kábel vagy
a hozzá csatlakoztatott eszközök ki vannak kapcsolva.
12.
A hosszabbítót védőcsappal ellátott aljzathoz kell csatlakoztatni (földelés).
13.
Ne csatlakoztassa egymáshoz a hosszabbító kábeleket.
14.
Ne takarja le a hosszabbító kábelt.
15.
Ne érintse meg a hosszabbító kábelt
vagy a hozzá csatlakoztatott eszközöket nedves vagy vizes
kézzel.
Ha a hosszabbító vezeték vízzel érintkezik, azonnal húzza ki az áramforrásból.
16. Óvja
a hosszabbító kábel tápkábelét a mechanikai sérülésektől,
pl. meghajlástól, kopástól, megtöréstől
stb.
17. A használaton kívüli hosszabbító kábelt
a csatlakozódugónál fogva húzza ki
a fali aljzatból, ne a tápká
-
belt.
18. A hosszabbító kábelt feltekerve, száraz helyen kell tárolni.
19.
Tisztítsa meg a készüléket egy
száraz és puha ruhával.
Ne használjon súrolóport, alkoholt,
oldószert vagy
más erős tisztítószert a tisztításhoz.
20.
A termék nem játék. A készüléket és a csomagolást tartsa távol gyermekektől és háziállatoktól.
Jellegzetes
Hordozható, nem szétszerelt tekercs hosszabbító kábel, kézzel feltekerve. Hosszabbító kábel 4 db IP44-es
aljzattal, földeléssel és hővédelemmel. Beépített LED lámpa.
Ne lépje túl a hosszabbító kábel maximális
megengedett terhelését - ügyeljen a maximális ter
-
helés értékeire a hosszabbító kábel feltekercselt és visszahúzott állapotában.
Hővédelem
A hosszabbító kábel hőbiztosítékkal van felszerelve. Bekapcsolás esetén hővédelem:
1.
Húzza ki a hosszabbító kábelt a hálózatból.
2.
Húzza ki a hosszabbító kábelhez csatlakoztatott összes eszközt.
3.
Tekerje le teljesen a hosszabbító kábelt.
4. Hagyja teljesen kihűlni a hosszabbító kábelt.
5.
Nyomja meg a dugaszolóaljzatoknál található biztosíték gombot hosszabbító kábel háza.
NOWOŚCI
iPhone 17e
Samsung S26
Google Pixel 10a
Yanosik Go
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Philips OneUp
Iphone 17
Iphone 17 AIR
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Sklep rowerowy
Rowery elektryczne
Gravel
Rowery MTB
Kaski rowerowe
Orbitrek
Hantle
Reformer
Mata do akupresury
Rower stacjonarny
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Sprzęt Fitness
Prezent na Dzień Mężczyzny
Kody rabatowe Media Expert
LEGO
Pomysł na Prezent
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking lodówek [TOP15]
Ranking komputerów All in One [TOP10]
Nowe zasady w PEGI. Gry z losowymi nagrodami przestaną być dostępne dla najmłodszych graczy
Ranking elektrycznych szatkownic do warzyw [TOP10]
Ranking kasków rowerowych [TOP10]
Ranking soundbarów [TOP10]
Ranking perfum męskich [TOP15]
Ranking okapów kuchennych [TOP10]
Ranking iPhonów [TOP10]
Ranking gier na PS5 [TOP10]
Ranking glebogryzarek [TOP10]
Ranking książek podróżniczych marzec 2026 [TOP10]
Co daje kreatyna? - działanie i zastosowanie
Ranking kapsułek do zmywarki [TOP10]
Ranking maszynek do strzyżenia psów [TOP5]
Sprawdź więcej poradników