Znaleziono w kategoriach:
Krajalnica ELDOM KR100

Instrukcja obsługi Krajalnica ELDOM KR100

Wróć
Eldom Sp. zo.o. ul. Pawła Chromika 5a 40-238 Katowice, POLAND
tel: +48 32 2553340 fax: +48 32 2530412 www.eldom.eu
KR100
/ PL / KRAJALNICA ELEKTRYCZNA / EN / ELECTRIC SLICER
/ DE / ELEKTRISCHE AUFSCHNITTMASCHINE / RU / ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СЛАЙСЕР
/ ES / CORTAFIAMBRES ELÉCTRICO
snis
2
/PL/ Usuwanie wyeksploatowanych urządzeń elektrycznych i elektronicznych (dotyczy
krajów Unii Europejskiej iinnych krajów europejskich zwydzielonymi systemami zbierania
odpadów).
Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie powinien być zaliczany do
odpadów domowych. ektrycznych ielektronicznych. Prawidłowe usunięcie produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego,
których przyczyną mogłoby być niewłaściwe usuwanie produktu. Recykling materiałów pomaga
w zachowaniu surowców naturalnych. Aby uzyskać szczegółowe informacje o recyklingu tego
produktu, należy się skontaktować zwładzami lokalnymi, firmą świadczącą usługi oczyszczania lub
sklepem, wktórym produkt został kupiony.
/EN/ Disposal of used electrical and electronic equipment (applies to the European Union
countries and other European countries with separate waste collection systems).
The symbol on the product or its packaging indicates that the product should not be classied as household
waste. It should be handed over to a collection point that deals with the collection and recycling of
electrical and electronic devices. Correct disposal of the product prevents potential negative consequences
for the environment and human health that could be caused by improper disposal of the product. Material
recycling helps to preserve natural resources. For detailed information on recycling of this product, please
contact your local authority, acleaning service provider or ashop where the product has been bought.
/DE/ Entsorgung von gebrauchten Elektro- und Elektronikgeräten (gilt für Länder der
Europäischen Union und andere europäische Länder mit getrennten Sammelsystemen).
Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt nicht als Hausmüll
entsorgt werden darf. Es muss zur Entsorgung bei der entsprechenden Sammel- und Recyclingstelle für
Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Eine ordnungsgemäße Entsorgung des Produktes
verhindert mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit, die durch
unsachgemäße Entsorgung des Produktes verursacht werden könnten. Das Entsorgen von Materialien trägt
zur Schonung der natürlichen Ressourcen bei. Weitere Informationen zur Entsorgung dieses Produktes
erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden, dem kommunalen Entsorgungsbetrieb oder dem Geschäft, in
dem Sie dieses Produkt gekauft haben.
/RU/ Утилизация отработанного электрического и электронного оборудования (касается
стран Европейского Союза и других европейских стран с раздельными системами сбора
отходов).
Этот символ на изделии или его упаковке означает, что изделие не должно утилизироваться
с бытовыми отходами. Его необходимо сдать в соответствующий пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования. Правильная утилизация изделия предотвратит
потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека, которые могут
возникнуть в результате неправильной утилизации изделия. Вторичная переработка материалов
помогает сохранить природные ресурсы. Для получения подробной информации о переработке
данного изделия, пожалуйста, свяжитесь с местным органом власти, компанией, предоставляющей
услуги по управлению отходами, или магазином, в котором вы приобрели это изделие.
/ES/ Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos usados (aplicable alos países de la Unión
Europea y aotros países europeos con sistemas de recogida selectiva).
Este símbolo en el producto oen su embalaje indica que el producto no debe clasicarse como residuo
doméstico. Se debe entregar en un punto autorizado de recogida y reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. La adecuada eliminación del producto evitará las posibles consecuencias negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían ser causadas por una eliminación inadecuada del producto.
El reciclaje de materiales ayuda apreservar los recursos naturales. Para más información sobre el reciclaje de
este producto, póngase en contacto con su autoridad local, con un proveedor de servicios de reciclaje ocon
la tienda en que compró el producto.
3
2 3
4
5
67
8
9
05 1015
1a
1b
1
I
4
III
IV
II
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KOSwTKARKA DO LODU KS200
5
UWAGA: Woreczek foliowy może stanowić niebezpieczeństwo – aby uniknąć
uduszenia workiem należy przechowywać go zdaleka od niemowląt imałych dzieci.
WARNING: Plastic bag can be dangerous, to avoid danger of suocation keep this bag
away from babies and children.
VORSICHT! Plastiktüten können gefährlich sein! Erstickungsgefahr! Bewahren Sie die
Tüte sicher vor Kindern auf!
Přii nasazeni na hlavu nebezpečí udušeni!! Tento sáček není hračka!!!
Внимание! Полиэтиленовый пакет может быть опасным – чтобы избежать
удушения мешком, необходимо хранить его в недосягаемом для младенцев и
маленьких детей месте.
Nota: La bolsa de plástico puede suponer un peligro: para evitar el riesgo de asxia, la
bolsa debe guardarse fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed pierwszym użyciem należy uważnie zapoznać się zcałością
treści niniejszej instrukcji.
2. Przewód przyłączeniowy należy podłączyć do gniazdka o para-
metrach zgodnych zpodanymi winstrukcji.
3. Nie zanurzać przewodu lub urządzenia wwodzie.
4. Urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrz-
nego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
5. Nie używać na wolnym powietrzu.
6. Przed włączeniem urządzenia należy się upewnić czy wszystkie
jego elementy są odpowiednio zamontowane.
7. Nie należy pozostawiać używanego urządzenia bez nadzoru.
8. Wyłączyć urządzenie przed odłączeniem od sieci oraz montażem
idemontażem akcesoriów.
9. Po zakończeniu pracy zawsze należy wyłączyć urządzenie zzasi-
lania.
10. Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci wwiek co naj-
mniej 8 lat iprzez osoby oobniżonych możliwościach zycznych,
umysłowych iosoby obraku doświadczenia iznajomości spr-
tu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
do użytkowania sprzętu wbezpieczny sposób, tak aby związane
ztym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się
sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszcze-
nia ikonserwacji sprzętu.
11. Nie chwytać urządzenia mokrymi rękami.
12. Przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci.
13. Nie używać urządzenia, jeżeli jakikolwiek element jest uszkodzo-
ny.
14. Nie przekraczać dopuszczalnego czasu pracy ciągłej urządzenia.
15. Krajalnica musi być używana zsuwakiem idociskaczem, chyba że
jest to niemożliwe zuwagi na wielkość ikształt krojonego produk-
tu.

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756