Znaleziono w kategoriach:
Kuchenka mikrofalowa ELECTROLUX EVM9E2XT 1000W średnica 36 cm pojemność 44L Czarny

Instrukcja obsługi Kuchenka mikrofalowa ELECTROLUX EVM9E2XT 1000W średnica 36 cm pojemność 44L Czarny

Wróć
EVM9E2XT
KVM9E2XT
LVM9E2XZ
ET Kasutusjuhend | Mikrolaineahi 3
PL Instrukcja obsługi | Kuchenka mikrofalowa 21
PAIGALDAMINE / INSTALACJA
306
3,5x25
2x
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
306
min. 1500
H05 V V - F
3,5x25
2x
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
Tere tulemast Electroluxi kasutajate hulka! Aitäh, et valisite meie
seadme.
Nõuandeid, brošüüre, tõrkeotsingu, remondi- ja hooldusteavet leiate:
www.electrolux.com/support
Jäetakse õigus teha muutusi.
SISUKORD
1. OHUTUSINFO.................................................................................................3
2. OHUTUSJUHISED..........................................................................................6
3. TOOTE KIRJELDUS....................................................................................... 8
4. JUHTPANEEL................................................................................................. 9
5. ENNE ESIMEST KASUTAMIST......................................................................9
6. IGAPÄEVANE KASUTAMINE.......................................................................10
7. LISAFUNKTSIOONID................................................................................... 12
8. KELLA FUNKTSIOONID............................................................................... 12
9. LISATARVIKUTE KASUTAMINE.................................................................. 13
10. NÕUANDED JA SOOVITUSED.................................................................. 14
11. PUHASTAMINE JA HOOLDUS ................................................................. 17
12. TÕRKEOTSING.......................................................................................... 18
13. ENERGIATÕHUSUS...................................................................................19
14. JÄÄTMEKÄITLUS....................................................................................... 20
1. OHUTUSINFO
Enne seadme paigaldamist ja kasutamist lugege kaasasolev
juhend tähelepanelikult läbi. Tootja ei võta endale vastutust
vigastuste või varalise kahju eest, mis on tingitud
paigaldusnõuete eiramisest või väärast kasutusest. Hoidke
kasutusjuhend kindlas kohas alles, et saaksite seda vajadusel
vaadata.
1.1 Laste ja haavatavate inimeste turvalisus
Vähemalt 8-aastased ja vanemad lapsed ning piiratud
füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimete või väheste
kogemuste ja teadmistega isikud tohivad seda seadet
kasutada järelevalve all või kui neid on õpetatud seadet
ohutul viisil kasutama ja mõistma kaasnevaid ohte. Lapsed
vanuses kuni 8 aastat ning raske või väga keerulise
EESTI 3
puudega isikud tuleks hoida seadmest eemal, kui neil ei saa
pidevalt silma peal hoida.
Tuleb jälgida, et lapsed ei mängiks seadmega ja rakendust
sisaldavate mobiilseadmetega.
Hoidke pakendimaterjal lastele kättesaamatus kohas ja
kõrvaldage see nõuetekohaselt.
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Hoidke lapsed ning
lemmikloomad töötavast ja jahtuvast seadmest eemal.
Kui seadmel on olemas laste ohutusseade, tuleks see sisse
lülitada.
Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet puhastada ega
hooldustoiminguid läbi viia.
1.2 Üldine ohutus
See seade on ette nähtud ainult toidu valmistamiseks.
See seade on ettenähtud kasutamiseks kodumajapidamise
siseruumides.
Seda seadet võib kasutada kontorites, hotellide
külalistetubades, hommikusöögiga külalistetubades,
talumajapidamistes ja muudes sarnastes majutusruumides,
kui selline kasutamine ei ületa (keskmist)
kodumajapidamise kasutuskoormust.
Seadme paigaldamine ja toitekaablit vahetamine on lubatud
ainult kvalifitseeritud elektrikule!
Ärge kasutage seadet enne, kui see on köögimööblisse
sisse ehitatud.
Enne mis tahes hooldustöid ühendage seade vooluvõrgust
lahti.
Kui toitejuhe on kahjustatud, laske see elektriohutuse
tagamiseks välja vahetada tootja, selle volitatud
hoolduskeskuse või vastavat kvalifikatsiooni omava isiku
poolt.
HOIATUS: Elektrilöögi tekkimise vältimiseks veenduge, et
seade on enne lambi vahetamist välja lülitatud.
4 EESTI
HOIATUS: Seade ja selle juurde kuuluvad osad lähevad
kasutamise ajal kuumaks. Tuleb olla ettevaatlik, et vältida
kütteelementide või pinna puudutamist seadme sisemuses.
Tarvikute või ahjunõude eemaldamiseks või sisestamiseks
kasutage alati ahjukindaid.
Kasutage ainult selle seadme jaoks mõeldud pöördalust ja
pöördaluse tuge.
Ärge aktiveerige mikrolainefunktsiooni, kui seade on tühi.
Ahjuõõnsuses olevad metallosad võivad tekitada
elektrikaare.
Mikrolaineahju ei tohi panna metallist nõusid või karpe ega
joogipurke. See nõue ei kehti juhul, kui tootja on
täpsustanud, millise suuruse ja kujuga metallist nõusid tohib
mikrolaineahjus kasutada.
HOIATUS: Kui uks või ukse tihendid on kahjustatud, ei tohi
seadet kasutada enne, kui selle on parandanud
kvalifitseeritud isik.
HOIATUS: Ainult kvalifitseeritud isik võib teha hooldus- või
remonditöid, mis hõlmavad mikrolainetega kokkupuute eest
kaitsva katte eemaldamist.
HOIATUS: Ärge kuumutage vedelikke ja muid toiduaineid
suletud pakendites. Need võivad plahvatada.
Kasutage ainult mikrolaineahjukindlaid nõusid.
Soojendades toitu plast- või pabernõudes, hoidke seadmel
silma peal, et vältida süttimist.
See seade on ette nähtud toidu ja jookide soojendamiseks.
Toidu või riiete kuivatamine ning soojenduspatjade,
susside, käsnade, niiske lapi jms kuumutamine toob kaasa
vigastuste, süttimise või tulekahju ohu.
Kui seadmest tuleb suitsu, lülitage leekide summutamiseks
seade välja või eemaldage toitepistik pistikupesast ning
hoidke ust suletuna.
Jookide mikrolaineahjus kuumutamisel võib tekkida hiline
plahvatuslik keemine. Nõude käsitsemisel tuleb olla
ettevaatlik.
EESTI 5

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756