Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
Bądź na plus
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje ENERGIZER
›
Instrukcja Szlifierka oscylacyjna ENERGIZER 3SD02 20V
Znaleziono w kategoriach:
Szlifierki oscylacyjne
(2)
Wróć
Instrukcja obsługi Szlifierka oscylacyjna ENERGIZER 3SD02 20V
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
FR
AT
TE
NT
ION
:
Li
se
z
le
s
ins
tru
cti
on
s
av
ant
d
’
u
til
iser
le
p
rod
ui
t.
EN
CAUTION: Rea
d the instructions
before using the produc
t.
ES
PRECAUCIÓN:
Lea
las
instrucciones an
tes
de
usar
el
pro
du
cto
.
BG
ВНИМАНИ
Е
:
Прочет
ете
инструкциите
преди
да
използвате
пр
одук
та
.
CS
UPOZORNĚNÍ:
Před
použ
itím
výrobku
si
přečtěte
po
kyn
y.
DA
FORSIGTIG:
Læs
instruktionerne, før
du
bruger pr
od
ukt
et
.
DE
ACHTUN
G: Lesen
Sie
die
Anweisungen, bevor
Sie
das
Produkt
verwenden.
EL
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Διαβάστε
τις
οδηγίες
πριν
χρησ
ιμοποιήσετε
το
προϊόν
.
ET
ETTEVAATUST:
Enne toote
kasutamist lugege
juh
ise
id
.
FI
HUOMIO:
Lue
ohjeet ennen
tuotteen k
äyt
töä
.
HR
OPREZ:
P
ročitajte
upute
prije upotrebe p
roi
zvoda
.
HU
VIGYÁZAT: A termék has
ználata előtt olvassa el a
z
utasításokat.
IT
ATTENZIONE:
leggere
le
istruzion
i prima
di
utilizzare il
prodotto.
LT
ATSARGIAI: Prieš naudod
ami gaminį, perskaitykite i
nstrukcijas.
LV
UZMANĪBU: Pirms produ
kta lietošanas izlasiet instrukcijas
.
NL
LET O
P: Lees
de
instructie
s
voordat
u
het
p
roduct gebrui
kt.
NO
FORSIKTIG: Les in
struksjonene før du bru
ker produktet.
PL
UWAGA: Przeczytaj instr
ukc
ję przed uż
yciem produktu.
PT
ATENÇÃ
O: Leia
as
instruções
antes
de
utilizar o
produto.
RO
ATENȚIE: Citiți instrucțiu
nile înainte
de a utiliza
produsul.
SK
POZOR:
Pred
použ
itím
produktu
si
pre
č
ítajte
po
kyny.
SL
POZOR:
Pred
uporabo izde
lka preb
erite na
vo
di
la
.
SE
VARNING: L
äs instru
ktionerna innan
du
använder
prod
ukte
n.
RU
ВНИМАНИЕ:
Прочтите
инструкцию
перед
исполь
зованием
пр
оду
кта
.
KR
주의
:
제품을
사용하
기
전에
지침을
읽으십
시오
.
VN
TH
Ậ
N
TR
Ọ
NG
:
Đ
ọ
c h
ướ
ng
d
ẫ
n
tr
ướ
c
khi s
ử
d
ụ
ng
s
ả
n
ph
ẩ
m.
U
KR
УВ
АГ
А:
П
рочи
тайте
інстр
укці
ю
перед
вик
ори
станн
ям
п
ро
дук
ту.
HI
:
AR
هيبنت
:
أرقا
تاميلعتلا
لبق
ماد
ختسا
جتنملا
.
ht
tp:/
/w
ww.e
ne
rgi
zey
ourd
evi
ce.co
m
FR
3
1.
U
TI
LI
SA
TI
O
N
PRÉV
UE
Cette machine
est destinée
au
meulage
et dégrossissage
de
métaux
et pierres.
Avec les
accessoires
adequate,
la
machine
peut
également
servir
à polir
et
poncer.
Cet
ou
til
n’est
p
as
destiné à un usage professionnel.
AVERTISSEMENT
!
Pour
votre
propre
sécurité,
lisez
pré
alablement
ce
manuel
et
les consign
es
de
sécurité
gé
nérales
avant d
’
utiliser
la
machine.
Si
vous
cédez
votre
appareil,joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2.
IN
STR
UCT
ION
S
DE
SE
C
UR
ITE
AVERTISSEMEN
TS
GÉNÉRA
UX
DE
SÉCURITÉ
PO
UR
LES
OUTILS
ÉLE
CTR
IQUES
AVERTISSEMENT
Lire
tous
les
avertissements
de
sécurité,
les
instructions,
les
illustrations
e
t
les
spécifications
fournis
avec
cet
outil
électrique.
Ne
pas
suivre
les
instructions
énumérées
ci
-dessous
peut
provoquer
un
choc
électri
que,
un
incendie
et/ou
une
blessure sérieuse.
Conserver tous les
avertisseme
nts
et
toutes les
ins
tructions pour pouvoir s'y
reporter
ult
érieu
rem
ent
.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique
alimenté par l
e
se
cteur
(avec cordon
d’alimentation)
ou
votre
outil
électrique
fonctionnant sur
batterie (sans cordon
d’alimentation).
Sécurité
de
la
zone
de
tra
vail
•
Conserver
la
zone
de
travail
propre
et
bien
éclair
ée.
Les
z
o
nes
en
dés
ordre
o
u
sombres
sont propices aux accidents.
•
Ne
pas
faire
fonctionner
les
outils
électriques
en
atmosphère
explosive,
par
exemple
en
présence
de
liquides
inflammables,
de
gaz
ou
de
poussières.
Les
outils
électriques produisent
des
éti
ncelles qui peuv
ent enflammer les poussières
ou
les
fumées.
•
Maintenir
les
enfants
et
les
personnes
présentes
à
l’écart
pendant
l’utilisation
de
l’outil
électrique.
Les
distraction
s
peuvent
vous
faire
perdre
le
contrôle
de
l’
outi
l.
S
é
c
u
rit
é
éle
ctr
iqu
e
•
Ne
pas
exposer
les
outils
électriques
à
la
pluie
ou
à
des
c
onditions
humides.
La
pénétration
d‘eau
à l’in
térieur d’un outil électrique augmente
le risque d
e choc électrique.
Sécu
rité
des
perso
nnes
•
Rester v
igilant, regarder
ce
que v
ous êtes
en
train
de
faire et
faire preuve
de
bon sens
dans
votre
utili
sation
de
l’outil
électrique.
Ne
pa
s
utiliser
un
out
il
électriq
ue
lorsque
vous
êtes
fatigué
ou
sous
l’emprise
de
drogues,
de
l’alcool
ou
de
médicaments.
Un
moment
d’inattention
en
cours
d’utilisation
d
’un
outil
électrique
peut
entraîner des blessures graves.
•
Utiliser
un
équipement
de
protec
tion
individuelle.
T
oujours
porter
une
protection
pour
les
yeux.
Les
équipements
de
protection
individuelle
tels
que
les
masques
contre
les
poussières,
les
chaussures
de
sécurité
antidérapantes,
les
casq
ues
ou
les
protections auditives utilisés pour les conditions appropriées ré
duisent les blessures.
FR
4
•
Éviter
tout
démarrage
intempestif.
S’ass
urer
que
l’interrupteur
est
en
position
arrêt
avant
de
brancher
l’
outil
au
secteur
et/ou
au
bloc
de
batteries,
de
le
ramasser
ou
de
le
porter.
Porter
les
outils
électriques
en
ayant
le
doigt
sur
l’interrupteur
ou
bran
cher
des
outils électriques dont
l’i
nterrupteur
est en position marche
est source d’accidents.
•
Ne
pas se
précipiter.
Garder
une
position et
un
équilibre
adaptés
à
tout moment.
Cela
permet un m
eilleur contrôle
de
l’outil
électrique
dans
des
situations inattendues.
•
S’habiller
de
manière
a
daptée.
Ne
pas
porter
de
vêtements
a
mples
ou
de
bijoux.
Garder
les
cheveux
et
les
vêtements
à
distance
des
par
ties
en
mouvement.
Des
vêtements
amples,
des
bijoux
ou
les
cheveux
longs
peuvent
être
pris
dans
des
parties
en mouvement.
Utilisation
et
entretien
de
l’outil
élect
rique
•
Ne
pas
forcer
l’outil
électrique.
Utiliser
l’outil
é
lectrique
adapté
à
votre
applic
ation.
L’outil
électrique
adapté
réalise
mieux
le
travail
et
de
manière
plus
sûre
au
régime
pour
lequel il a été
co
nstruit.
•
Ne
pas
utiliser
l’outil
électrique
si
l’interrupteur
ne
permet
pas
de
passer
de
l’état
de
marche
à
arrê
t
et
inversement.
Tout
outil
élec
trique
qui
ne
p
eut
pas
être
commandé
par l’interrupteur est dangereux
et il faut le réparer.
•
Enlever
le
bloc
de
batteries
a
vant
tout
réglage,
changement
d’accessoires
ou
avant
de
ranger
l’outil
électrique.
De
telles
mesures
de
sécurité
p
réventives
réduisent
le
risque
de
démarrage accidentel
de l’outil électrique.
•
Conserver
les
outils
élec
triques
à
l’a
rrêt
hors
de
la
portée
des
enfants
et
ne
pas
permettre
à
des
personnes
ne
connaissant
pas
l’outil
électrique
ou
les
présentes
instructions
de
le
faire
foncti
onner.
Les
outils
éle
ctriques
so
nt
dangereux
entre les
mains d’utilisateurs novices.
•
Observer
la
maintenance
des
outil
s
électriques
et
des
a
ccessoires.
Vérifier
qu’il
n’y
a
pas
de
mauvais
alignement
ou
de
blocage
des
parties
mobiles,
des
pièces
cassées
ou
toute
autre
condition
pouva
nt
a
ffecter
le
fonctionnement
de
l’
outil
électrique.
En
cas
de
dommages,
faire
ré
parer
l’outil
éle
ctrique
avant
de
l’utiliser.
De
nombreux
accidents sont dus à
des outils électriques mal entretenus.
•
Garder
affûtés
et
pro
pres
les
outils
perm
ettant
de
couper.
Des
outils
destinés
à
c
ouper
correctement
entretenus
avec
des
pièces
coupantes
tranchantes
son
t
moins
susceptibles
de bloquer et sont plus
faciles à contrôler.
•
Utiliser
l’outil
électrique,
les
ac
cessoires
et
les
lames
etc.,
conformément
à
ces
instructions,
en
tenant
compte
des
conditions
de
travail
et
du
travail
à
réaliser.
L’utilisation
de
l’outil
électrique
pour
des
opérations
d
ifférentes
de
celles
prévues
peut donner lieu à des situations dangereuses.
Ut
ili
sat
ion
de
s
out
ils fo
nct
ionn
ant sur
batt
eries
et
pré
caut
ions
d
’empl
oi
•
Ne
recharger
qu’avec
le
c
hargeur
spécifié
par
le
fabricant
.
Un
chargeur
qui
est
adapté
à
un
type
de
b
loc
de
batteries
p
eut
créer
un
risque
de
feu
lorsqu’il
est
utilisé
avec
u
n
autre
type de bloc de batteries.
•
N’utiliser
les
outils
électriques
qu’avec
des
blocs
de
ba
tteries
spécifiquement
désignés.
L’utilisation
de
tout
autre
bloc
de
batteries
peut
créer
un
risque
de
blessure
et
de feu.
FR
5
•
Lorsqu’un
bloc
de
batteries
n’est
pas
utilisé,
le
maintenir
à
l’écart
de
tout
a
utre
objet
métallique,
par
exemple
trombones,
pièces
de
monnaie,
clés,
clous,
vis
ou
autres
objets
de
petite
taille
qui
peuvent
donner
li
eu
à
une
c
onnexion
d’une
borne
à
une
autre.
Le
court-
circuitage
des
bornes
d’une
batterie
entre
e
lles
peut
causer
des
brûlures
ou
un feu.
•
Dans
de
mauvaises
conditions,
du
liquide
peut
être
éjecté
de
la
batterie
;
éviter
tout
contact.
En
cas
de
contact
a
ccidentel,
nettoyer
à
l’eau.
Si
le
liquide
entre
e
n
contact
avec les yeux, rechercher en
plus une aide médicale.
Le liquide éjecté des
ba
tteries peut
causer des irritations ou des brûlures.
•
Ne
pas
utiliser
un
bloc
de
batteries
ou
un
outil
fonctionnant
sur
batteries
qui
a
été
endommagé
ou
modifié
.
Les
batte
ries
endommagées
ou
modifiées
peuvent
avo
ir
un
comportement imprévi
sible prov
oquant
un
f
eu, une explosion ou
un risque de blessure.
•
Ne
pas ex
poser un
bloc
de
batteries ou
un
outil
fonctionnant
sur
batteries
au
feu ou
à
une température excessive
.
Une exposition au feu ou à une température supérieure à 130
°C
peut
provoquer
u
ne
ex
plo
sio
n.
•
Suivre
toutes
les
instructions
de
charge
et
ne
pas
charger
le
bloc
de
batteries
ou
l'outil
fonctionnant
sur
batteries
hors
de
la
plage
de
températures
s
pécifiée
dans
les
instructions.
Un
chargement
inco
rrect
ou
à
des
températures
hors
de
la
plage
spécifiée
de
temp
ératures peut endommager
la batterie
et
a
ugmenter le risque
de
feu.
5)
Ent
ret
ien
•
Faire
entretenir
l’outil
électrique
par
un
réparateur
qualifié
utilisant
uniquement
des
pièces
de
rechange
identiques.
Cela
assure
le
maintien
de
la
sécurité
de
l’outil électrique.
•
Ne
jamais
effectuer
d'opé
ration
d'entretien
sur
des
blocs
de
batterie
s
endommagés.
Il
co
nvient
que
l'entretien
des
blocs
de
batteries
ne
soit
e
ffectué
que
par
le
fa
bricant
ou
les fournisseurs de service autorisés.
INSTRUCTION
S
SPÉCIALES
DE
SÉCURI
TÉ
•
Assurez-vous q
ue les f
entes
de
ventilation
ne
sont pas o
bstru
ées
.
•
Utilisez
le
type
de
feuille
abrasive
adapté
au
type
de
trav
ail à ef
fe
ctu
er.
•
N’utilisez
jam
ais
de
f
e
uilles
abrasives endommagées
ou
us
ées,
ou
de
fe
uilles
qui
n’adhère
nt
pas
fermement
au
tampon
de
po
nça
ge.
•
Ne
placez
jam
ais
votre main
ou
vos doigts à
proximité
du
pati
n
de
p
onçage
pendant
q
ue la
ponceuse est en marche.
•
Gardez
le
cordon
d
’alimentation
bien éloigné
de
la
zone
de
t
rav
ail.
•
Gardez
la
p
oignée
et
la
ponceuse
exemptes
d’hu
ile,
de
graisse,
d’eau
et
d’autres
li
qui
des.
•
Ne
touchez
jamais
la
p
onceuse
jusqu’à
ce
qu’elle
s’arrête
co
mplète
ment.
•
Ne
touchez
pas
la
pièce
ou
les
co
peaux
m
étalliques
avant
le
r
efr
oid
iss
ement
.
•
N’utilisez
pas
la
ponceuse
pour usiner
une pièce
en
ma
gnés
ium.
AVERTISSEMENT : Certaines poussières produites par le ponçage, le sciage, le meula
ge, le
perçage et d’autres opérations de construction contiennent des éléments chi
miques connus qui
peuvent
causer
le
cancer,
des
malformations
co
ngénitales
ou
d’autres
troubles
de
la
re
production.
NOWOŚCI
Motorola Edge 70
Apple MacBook Pro 2025
iPhone 17 PRO
Iphone 17
Iphone 17 AIR
Samsung S25 FE
APPLE MacBook Pro 2025
Samsung Fold 7
Samsung Flip 7
Philips OneUp
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Funko Pop
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Czajnik na gaz
Zgrzewarka próżniowa
Garnki
Mop elektryczny
Termometr elektroniczny
Pistolet do masażu
Masażer do stóp
Myjka do okien
Maszynka do makaronu
Myjka parowa
PORADNIK MEDIA EXPERT
Ranking odkurzaczy pionowych
Ranking smartwatchy damskich
Ranking parownic do ubrań
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Ranking gier planszowych
Ranking robotów sprzątających
POMYSŁ NA PREZENT
Prezenty Świąteczne
Zabawki
LEGO
Pomysł na prezent
Sprzęty fitness
Gry planszowe
Prezent dla Niego
Prezent dla Niej
Prezent dla Dzieci
Prezent dla Seniorów
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Co to jest matryca w telefonie?
Ranking suszarek do prania [TOP10]
Pozwolenie na latanie dronem – przepisy
Ten robot ma być dużo szybszy niż człowiek. Czy MIRO U to jeszcze humanoid?
Klawiatura i myszka do telefonu. Wszystko, co musisz wiedzieć!
Ranking depilatorów [TOP10]
Ranking słuchawek do 500 zł [TOP10]
Ranking proszków do prania [TOP10]
Jaka stacja pogodowa do domu – na co zwrócić uwagę?
Kiedy brać białko? Przed czy po treningu?
Czego nie może jeść pies? Szkodliwe produkty dla pupila
Ranking wiertarko-wkrętarek z udarem [TOP10]
Jak usunąć kamień z czarnej baterii?
Jakie biurko gamingowe wybrać? Praktyczny poradnik dla gamera
Ranking zabawek dla 3-letniego chłopca [TOP10]
Sprawdź więcej poradników