Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Menu
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Darmowa dostawa
Darmowa dostawa od 99 zł
Odbiór za 1h
Odbiór za godzinę
Dostawa jutro
Dostawa jutro
Raty 0%
Raty 0% i leasing
Znajdź sklep
Aplikacja mobilna
Pomoc i kontakt
Kontakt
Status zamówienia
Status reklamacji
Reklamacje
Zwroty
Centrum Informacyjne
Zgłoś błąd
Infolinia
756 756 756
Czat
Infolinia: 756 756 756
pon.-pt.
08:00-20:00
sob.-niedz.
10:00-18:00
Menu
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Media Expert | Sklep internetowy RTV, AGD, komputery
Zaloguj się
Zamówienia
Paragony i faktury
Tutaj dodasz dowód zakupu
Moje dane
Kupony rabatowe
Porównania
Opinie
Reklamacje
Zwroty
Zaloguj się
Załóż konto
Schowek
Koszyk
Pomiń menu
Produkty
Promocje
Outlet
Oferta dla Ciebie
Status zamówienia
Bądź na
plus.
Oszczędzaj na zakupach
Strona główna
›
Instrukcje obsługi
›
Instrukcje FLO
›
Instrukcja Podkaszarka elektryczna FLO 79467
Znaleziono w kategoriach:
Kosy i podkaszarki elektryczne
(1)
Wróć
Instrukcja obsługi Podkaszarka elektryczna FLO 79467
Wróć
Pobierz
Drukuj
Udostępnij
Wyświetl w osobnym oknie
INSTRUK
C
JA OR
YGINALNA
1
79467
PL
DE
RUS
LV
HU
E
RO
CZ
UA
LT
SK
PODKASZARKA
DO TRA
WY
HANDGRASMÄHER
ДЕКОР
А
ТИВНАЯ
КОСИЛКА
ДЕКОР
А
ТИВНА
КОС
АРКА
ŽOLIAPJOV
Ė
- TRIMERIS
P
Ļ
AUJMAŠ
Ī
NA
SEKA
Č
KA
NA PODSEKÁVÁNÍ TRÁVY
KOSA
Č
KA
NA TRÁVU
SZEGÉL
YNYÍRÓGÉP
COSITOARE PENTRU IARBA
CORT
ACESPED AUXILIAR
INSTRUK
C
JA OR
YGINALNA
2
PL
DE
RUS
LV
HU
E
RO
CZ
UA
LT
SK
Rok produkcji:
Production year:
Produktionsjahr:
Го
д
выпуска
:
Рік
випуску
:
Pagaminimo metai:
2013
Ražošanas gads:
Rok výroby:
Rok výroby:
Gyártási év:
Anul produc
ţ
iei utilajului:
Año de fabricación:
TOY
A
S.A. ul. So
ł
tysowicka 13-15, 51-168 Wroc
ł
aw
, Polska
II
III
IV
VI
VII
I
V
VIII
1
5
4
3
2
6
7
8
9
INSTRUK
C
JA OR
YGINALNA
3
PL
DE
RUS
UA
LT
LV
CZ
SK
HU
RO
E
1. obudowa
2. os
ł
ona cz
ęś
ci tn
ą
cej
3. r
ę
koje
ść
4. uchwyt na przewód przed
ł
u
ż
acza
5. w
łą
cznik elektryczny
6. przewód przy
łą
czeniowy
7. otwory wentylacyjne
8. uchwyt dodatkowy
9. obudowa korpusu silnika
PL
1. Gehäuse
2. Schutzabdeckung des Mähkopfes
3. Handgriff
4. Halter für die V
erlängerungsschnur
5. Elektrischer Schalter
6. Anschlussleitung
7. V
entilationsöffnungen
8. Zusatzhalter
9. Motorgehäuse
DE
1.
корпус
2.
щиток
от
режущей
части
3.
рукоятка
4.
ручка
для
провода
у
длинителя
5.
электровыключа
тель
6.
присоедините
льный
провод
7.
вентиляционные
отв
ерстия
8.
дополните
льная
рукоятк
а
9.
обтекате
ль
к
орпуса
двига
те
ля
RUS
1.
корпус
2.
щиток
від
ріжучої
частини
3.
рукоятка
4.
ручка
для
провода
з
довжувача
5.
електровимикач
6.
зєднувальний
провід
7.
вентиляційні
отв
ори
8.
дода
ткова
рукоятка
9.
обу
дова
к
орпуса
двигуна
UA
1. korpusas
2. pjaunan
č
ios gal
ū
n
ė
s skydas
3. rankena
4. laikiklis ilgiklio laidui
5. elektos jungiklis
6. prijungiamasis laidas
7. ventiliacin
ė
s spragos
8. prid
ė
tin
ė
rankena
9. elektros variklio gaubtas
LT
1. korpuss
2. griešanas da
ļ
as apvalks
3. rokturis
4. pagarin
ā
šanas vada rokturis
5. elektr
ī
bas iesl
ē
dzis
6. pievienošanas vads
7. ventil
ē
šanas spraugas
8. papildus rokturis
9. motora korpusa apvalks
LV
1. t
ě
leso
2. ochrana
ř
ezné sou
č
ásti
3. rukoje
ť
4. držák pro vodí
č
prodlžova
č
e
5. elektrický spína
č
6. p
ř
ípojovácí vedení
7. ventila
č
ní otvory
8. dodate
č
ná rukoje
ť
9. výztužení t
ě
lesa motoru
CZ
1. teleso
2. pokrývka sekacie
č
ástí
3. rukovä
ť
4. držadlo pre vodí
č
predlžova
č
a
5. elektrický vypína
č
6. prípojovací vodi
č
7. ventila
č
né otvory
8. pridavné držadlo
9. výstuženie telesa motoru
SK
1. berendezés háza
2. vágó rés véd
ő
burkolata
3. markolat
4. hosszabbítót tartó fogantyú
5. elektromos kapcsoló
6. tápkábel
7. szell
ő
ztet
ő
nyílások
8. pótfogantyú
9. motorház burkolata
HU
1. carcasa
2. ap
ă
r
ă
toarea piesei t
ă
ietoare
3. mânierul
4. suportul prelungitorului
5. întrerup
ă
torul electric
6. conductorul cositoarei
7. orificiile pentru ventila
ţ
ie
8. mânierul suplimentar
9. carcasa motorului
RO
1. armazón
2. protección de la parte cortadora
3. mango
4. agarradera para el cable de extensión
5. interruptor eléctrico
6. cable de conexión
7. agujeros de ventilación
8. mango auxiliar
9. armazón del motor
E
INSTRUK
C
JA OR
YGINALNA
4
PL
DE
RUS
LV
HU
E
RO
CZ
UA
LT
SK
Przeczyta
ć
instrukcj
ę
Read the operating instruction
Bedienungsanleitung durchgelesen
Прочита
ть
инструкцию
Прочита
ть
i
нструкц
i
ю
Perskaityti instrukcij
ą
J
ā
lasa instrukciju
P
ř
e
č
tet návod k použití
Pre
č
íta
ť
návod k obsluhe
Olvasni utasítást
Cite
ş
ti instruc
ţ
unile
Lea la instrucción
U
ż
ywa
ć
gogli ochronnych
Wear protective goggles
Пользов
аться
защитными
очками
Користуйтесь
захисними
окулярами
V
artok apsauginius akinius
J
ā
lieto droš
ī
bas brilles
Používej ochranné brýle
Používaj ochranné okuliare
Használjon véd
ő
szemüveget!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
ochelari de protejare
Use protectores del oído
U
ż
ywa
ć
ochrony s
ł
uchu
Wear hearing protectors
Пользов
аться
средств
ами
защиты
слуха
Користуйтесь
засобами
захисту
слуху
V
artoti ausines klausai apsaugoti
J
ā
lieto dzirdes droš
ī
bas l
ī
dzek
ļ
u
Používej chráni
č
e sluchu
Používaj chráni
č
e sluchu
Használjon fülvéd
ő
t!
Intrebuin
ţ
eaz
ă
antifoane
Use protectores de la vista
Stosowa
ć
r
ę
kawice ochronne
Schutzhandschuhe verwenden
Необх
одимо
польз
оваться
защитными
перча
тками
Слід
користуватися
захисними
рукавицями
V
artoti apsaugines pirštines
Lietot aizsardz
ī
bas cimdus
Používejte ochranné rukavice
Používajte ochranné rukavice
Használjon véd
ő
keszty
ű
t
Utilizarea m
ă
nu
ş
ilor de protrc
ţ
ie
Use guantes de protección
Druga klasa bezpiecze
ń
stwa elektrycznego
Zweite Klasse der elektrischen Sicherheit
Вт
орой
класс
электрической
безопасности
Другий
клас
електричної
ізо
ляції
Antros klas
ė
s elektrin
ė
apsauga
Elektr
ī
bas droš
ī
bas II. klase
Druhá t
ř
ída elektrické bezpe
č
nosti
Druhá trieda elektrickej bezpe
č
nosti
Második osztályú elektromos védelem
Securitatea electric
ă
de clasa a doua
Segunda clase de la seguridad eléctrica
Moc znamionowa
Nennleistung
Номинальная
мощность
Номінальна
потужність
Nominali galia
Nomin
ā
la sp
ē
ja
Jmenovitý výkon
Menovitý výkon
Névleges teljesítmény
Consum de putere nominal
ă
Potencia nominal
500W
Znamionowa pr
ę
dko
ść
obrotowa
Nennumdrehungsgeschwindigkeit
Номинальные
обороты
Номінальні
оберти
Nominalus apsisukim
ų
greitis
Nomin
ā
ls griezes
ā
trums
Jmenovité otá
č
ky
Menovité otá
č
ky
Névleges fordulatszám
Viteza de rotire nominal
ă
V
elocidad de la rotación nominal
10500min
-1
Napi
ę
cie i cz
ę
stotliwo
ść
znamionowa
Spannung und Nennfrequenz
Номинальное
напряжение
и
часто
та
Номінальна
напруга
та
часто
та
Į
tampa ir nominalus dažnis
Nomin
ā
ls spriegums un nomin
ā
la frekvence
Jmenovité nap
ě
tí a frekvence
Menovité napätie a frekvencia
Névleges feszültség és frekvencia
T
ensiunea
ş
i frecven
ţ
a nominal
ă
T
ensión y frecuencia nominal
230V
~50Hz
280mm
Max. szeroko
ść
ci
ę
cia trawy
Max. Mähbreite
Макс
.
ширина
кошения
травы
Макс
.
ширина
косіння
трави
Maks. žol
ė
s pjovimo plotis
Maks. p
ļ
aušanas platums
Max. ší
ř
ka se
č
ení trávy
Max. šírka sekania trávy
F
ű
vágás maximális szélessége
L
ă
timea t
ă
ierii ierbii - max.
Ancho máximo del corte de pasto
96
Ha
ł
as - moc L
wA
Lärm – Leistung L
wA
Сила
шума
L
wA
Сила
шуму
L
wA
Triukšmas - galia L
wA
Tro
k
š
ņ
a l
ī
menis - jauda L
wA
Hluk – výkon L
wA
Hluk – výkon L
wA
Zaj - L
wA
teljesítmény
Zgomotul - puterea L
wA
Ruido - potencia L
wA
INSTRUK
C
JA OR
YGINALNA
5
PL
DE
RUS
LV
HU
E
RO
CZ
UA
LT
SK
15m
Utrzymywa
ć
dystans przynajmniej 15 m pomi
ę
dzy miejscem pracy
, a osobami postronnymi
Es ist ein
Abstand von mindestens 15 m zwischen dem Arbeitsort und unbeteiligten Personen einzuhalten
Необх
одимо
соблюд
ать
расстояние
минимум
15 m
между
местом
рабо
ты
и
посторонними
лицами
Слід
дотримува
тися
відстані
мінімум
15 m
між
місцем
роботи
та
сторонніми
особ
ами
T
arp darbo vietos ir pašalini
ų
asmen
ų
užtikrinti mažiausiai 15 m atstum
ą
Saglab
ā
t distanci vismaz 15 m starp darba vietu un nepiederoš
ā
m person
ā
m
Mezi pracovišt
ě
m a nezú
č
astn
ě
nými osobami dodržujte minimální bezpe
č
nou vzdálenost 15 m
Medzi pracoviskom a nezú
č
astnenými osobami je potrebné udržiava
ť
bezpe
č
nú vzdialenos
ť
minimálne 15 m
T
artson legalább 15 m távolságot a munka helye és a kívülálló személyek között
In timpul utiliz
ă
rii coasei trebuie men
ţ
inut
ă
o distan
ţă
de siguran
ţă
de cel pu
ţ
in 15 metri fa
ţ
a de alte persoane
Guarde la distancia de al menos 15 metros entre el lugar de trabajo y los terceros
Strzec si
ę
wyrzucanych przedmiotów
V
or den ausgeworfenen Gegenständen sollte man sich schützen
Не
забывать
о
в
озможности
выброса
предме
тов
Памятайте
про
можливість
викиду
пре
дметів
Saugotis iš po dalgio išmetam
ų
daikt
ų
Piesarg
ā
ties no izmestiem priekšmetiem
Chra
ň
te se p
ř
ed odmrš
ť
ovanými p
ř
edm
ě
ty
Chrá
ň
te sa pred vymrš
ť
ovanými predmetmi
Óvakodjon a kirepül
ő
tárgyaktól
Feri
ţ
i-v
ă
de elementele aruncate de coas
ă
Evite los objetos que pueden ser expulsados por la podadora
Zabronione jest stosowanie metalowych ostrzy tn
ą
cych, stosowa
ć
tylko
ż
y
ł
k
ę
tn
ą
c
ą
V
erboten ist die Verwendung von Schneidelementen aus Metall, sondern nur der Schneiddraht aus Kunststoff
Запрещает
ся
пользова
ться
металлическими
резцами
,
применять
исклю
чительно
ре
жущую
леску
Заборонено
користуватися
ме
талевими
різцями
,
дозво
лено
лише
ріжучою
жилкою
Draudžiama pjovimui vartoti metalinius ašmenis, vartoti vien tik pjovimo val
ą
Nedr
ī
kst lietot met
ā
la griešanas elementu, lietot tikai makš
ķ
erauklu
Používání kovových sekacích nástroj
ů
je zakázáno. Používejte výhradn
ě
sekací strunu
Používanie kovových sekacích prvkov je zakázané. Používajte výhradne sekacie struny
Tilos fém vágó éleket alkalmazni, kizárólag vágóhúrt használjon
Se interzice întrebuin
ţ
area t
ă
i
ş
elor de metal, numai fire t
ă
ietoare artificiale
Se prohíbe usar cuchillas de metal, se permite usar solamente hilo cortador
Nie wystawia
ć
na dzia
ł
anie opadów atmosferycznych
Die Kettensäge nicht auf die Einwirkung von atmosphärischen
Niederschlägen aussetzen
Не
подверг
ать
влиянию
атмосферных
осадков
Не
піддавати
дії
а
тмосферних
опадів
Nestatyti pj
ū
klo
į
atmosferini
ų
krituli
ų
poveikio pavoj
ų
Nedr
ī
kst atst
ā
t zem atmosf
ē
riskiem nokriš
ņ
iem
Nevystavovat p
ů
sobení atmosférických srážek
Nevystavova
ť
pôsobeniu atmosférických zrážok
Soha ne tegye ki csapadék hatásának
Eviata
ţ
i expunerea fer
ă
str
ă
ului la precipita
ţ
iile atmosferice
No exponga la herramienta a la humedad
Natychmiast wyci
ą
gn
ąć
wtyczk
ę
z gniazdka w przypadku przeci
ę
cia lub uszkodzenia kabla
Bei der Beschädigung oder Durchschneiden des Netzkabels den Kabelstecker sofort aus der Netzsteckdose herausziehen
Немедленно
вынуть
штепсе
ль
из
гнезда
,
если
прово
д
оборвался
или
повредился
иным
образ
ом
Якщо
провід
обірвався
або
пошко
дився
,
то
слід
негайно
вийняти
штепсе
ль
з
гнізда
Maitinimo laido perpjovimo arba sužalojimo atveju, tuojau pat ištraukti kištuk
ą
iš elektros tinklo rozet
ė
s
V
ada p
ā
rgriešanas vai saboj
ā
šanas gad
ī
jum
ā
nekav
ē
joties no
ņ
emt kontaktdakšu no elektr
ī
bas t
ī
kla
V p
ř
ípad
ě
p
ř
e
ř
ezání nebo poškození kabelu okamžit
ě
vytáhnout zástr
č
ku ze zásuvky
V prípade prepílenia alebo poškodenia kábla okamžite vytiahnu
ť
zástr
č
ku zo zásuvky
Kábel átvágása, illetve más fajta megsérülése esetében azonnal húzza ki a csatlakozót az elektromos aljzatból
In cazul în care, întâmpl
ă
tor cablul de alimentare, va fi defectat sau rupt trebuie imediat scos
ş
tec
ă
rul din priz
ă
En el caso de que se estropee o corte el cable de alimentación, saque de inmediato el enchufe del contacto de la red eléctrica
2
POSITIONS
POZYCJE
100 cm
80 cm
Zakres wysoko
ś
ci podkaszarki
Hubhöhebereich des Rasentrimmers
Преде
л
высоты
косилки
Висота
косилки
Trimerio aukš
č
io diapazonas
P
ļ
aujmaš
ī
nas pacelšanas diapazons
Rozsah nastavení seka
č
ky
Rozsah výšky kosa
č
ky
Magassági tartomány
Intervalul de ridicare
Rango de levantamiento de la semi-segadora
Ustawianie po
ł
o
ż
enia g
ł
owicy tn
ą
cej
Einstellen der Lage des Schneidkopfes
Настройка
позиции
режущей
го
ловки
Настроювання
положення
ріжучої
головки
Pjovimo galvutei apsukti
Griešanas galvi
ņ
as poz
ī
cijas noteikšana
Nastavení polohy sekací hlavy
Nastavenie polohy žacej hlavy
A
vágófej helyzetének beállítása
Setarea amplas
ă
rii capului de t
ă
iere
Ajuste de la posición del cabezal cortante
NOWOŚCI
Nintendo Switch 2
Philips OneUp
iPhone 16e
JBL Flip 7
JBL Charge 6
Etui iPhone 16e
PS5 Pro
Router Starlink
Mac mini
Call of Duty Black Ops 6
GAMING
RTX 5070
RTX 5090
RX 9070 XT
GeForce RTX 4080 Super
Tekken 8
Nintendo Switch OLED
PS5
Fotel gamingowy
Karta graficzna do gier
Procesor do gier
NA CZASIE
Karma dla psa
Karma dla kota
Obroża Foresto
MagSafe
Kolagen
Frytkownica beztłuszczowa
Ranking suszarek do prania
Piekarnik do zabudowy ranking
Termometr bezdotykowy ranking
Ranking zmywarek
PORADNIK MEDIA EXPERT
Odkurzacz pionowy ranking
Smartwatch damski ranking
Jaka parownica do ubrań najlepsza?
Ranking odkurzaczy
Ranking ekspresów do kawy
Ranking pralek
Ranking lodówek
Ranking telefonów
Najlepsze gry planszowe
Robot sprzątający ranking
POMYSŁ NA PREZENT
Pomysł na prezent
Prezent na Dzień Taty
Prezent na komunię
Prezent na Dzień Dziecka
Słuchawki bezprzewodowe ranking
Prezent dla mężczyzny
Etui iPhone 16 Pro Max
Prezent na 40. urodziny
Prezent dla 7-latka
Prezent dla 5-latka
Pokaż więcej
Pomiń sekcję
Najnowsze poradniki
Zobacz więcej
Ranking smartwatchy do 300 zł [TOP10]
Ranking pralek ładowanych od góry [TOP10]
Ranking najlepszych suszarek do włosów [TOP10]
Ranking laptopów [TOP10]
Ranking karm dla psów [TOP10]
Ranking gier na PS4 [TOP10]
Ranking hulajnóg elektrycznych do 2 000 zł [TOP 10]
Cyberpunk 2 w fazie preprodukcji. CD Projekt RED zdradza pierwsze szczegóły kontynuacji
Ranking przenośnych stacji zasilania [TOP10]
Jak wybrać butelkę dla psa na podróż?
Ranking kamer samochodowych [TOP10]
Ranking orbitreków [TOP10]
Ranking piekarników do zabudowy [TOP10]
Ranking słuchawek bezprzewodowych nausznych [TOP10]
Ranking kaw ziarnistych [TOP10]
Sprawdź więcej poradników