Znaleziono w kategoriach:
Wentylator G3FERRARI Total Black Remote G50048

Instrukcja obsługi Wentylator G3FERRARI Total Black Remote G50048

Wróć
MOD.: G50048
Wentylator stojący
TOTAL BLACK REMOTE
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
Poniżej przedstawiono ważne uwagi dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji; zachowaj
instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości; używaj sprzętu wyłącznie zgodnie ze specyfikacją w
tym przewodniku; każde inne użycie jest uważane za niewłaściwe i niebezpieczne; dlatego producent
nie ponosi odpowiedzialności w przypadku uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym,
nieprawidłowym lub nierozsądnym użytkowaniem. Przed użyciem upewnij się, że sprzęt nie jest
uszkodzony; w razie wątpliwości nie próbuj go używać i skontaktuj się z autoryzowanym punktem
serwisowym; nie pozostawiaj materiałów opakowaniowych (tj. plastikowych toreb, pianki
polistyrenowej, gwoździ, zszywek itp.) w zasięgu dzieci, ponieważ stanowią one potencjalne źródło
zagrożenia; zawsze pamiętaj, że muszą być one zbierane oddzielnie.
Upewnij się, że informacje o wartościach znamionowych podane na etykiecie technicznej są zgodne z
danymi sieci elektrycznej; instalacja musi być wykonana zgodnie z instrukcjami producenta, biorąc
pod uwagę maksymalną moc urządzenia podaną na etykiecie; nieprawidłowa instalacja może
spowodować szkody u ludzi, zwierząt lub rzeczy, za które producent nie ponosi odpowiedzialności.
Jeżeli konieczne jest użycie adapterów, gniazdek rozgałęźnych lub przedłużaczy elektrycznych, należy
używać wyłącznie takich, które spełniają obowiązujące normy bezpieczeństwa. W żadnym wypadku
nie należy przekraczać limitów zużycia energii podanych na adapterze elektrycznym i/lub
przedłużaczach, a także maksymalnej mocy podanej na adapterze rozgałęźnym.
Nie pozostawiaj urządzenia podłączonego do prądu; lepiej wyjąć wtyczkę z sieci, gdy urządzenie nie
jest używane. Zawsze odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru.
Czyszczenie należy wykonać po odłączeniu urządzenia od prądu.
Jeśli urządzenie jest zepsute i nie chcesz go naprawiać, należy je unieruchomić, przecinając przewód
zasilający.
- Nie dopuszczaj, aby przewód zasilający zbliżył się do ostrych przedmiotów lub stykał się z gorącymi
powierzchniami; nie ciągnij za niego, aby odłączyć wtyczkę. Nie używaj urządzenia w przypadku
uszkodzenia przewodu zasilającego, wtyczki lub w przypadku zwarć; w celu naprawy produktu zwróć
się wyłącznie do autoryzowanego punktu serwisowego.
- Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękami lub bosymi stopami. Nie wystawiaj urządzenia na szkodliwe
warunki atmosferyczne, takie jak deszcz, wilgoć, mróz itp. Zawsze przechowuj je w suchym miejscu.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Trzymaj urządzenie i jego przewód poza zasięgiem dzieci
poniżej 8 roku życia. To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat i starsze oraz osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych lub nieposiadające
doświadczenia i wiedzy, jeśli będą nadzorowane lub przeszkolone w zakresie bezpiecznego
korzystania z urządzenia i zrozumieją związane z tym zagrożenia; dzieci nie mogą bawić się
urządzeniem; czyszczenie i konserwacja użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez
nadzoru.
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony lub w przypadku awarii i/lub nieprawidłowego działania nie
należy ingerować w urządzenie. Naprawa musi zostać wykonana przez producenta lub autoryzowane
przez producenta centrum serwisowe, aby zapobiec ryzyku. Nieprzestrzeganie powyższych zasad
może zagrozić bezpieczeństwu urządzenia i unieważnić gwarancję.
- To urządzenie jest przeznaczone do użytku domowego i podobnych zastosowań, takich jak: kuchnie
dla pracowników w sklepach, biurach i innych środowiskach pracy; przez klientów w hotelach,
motelach i innych środowiskach mieszkalnych; domy wiejskie, pensjonaty. Urządzenie nie jest
przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego
sterowania.
- Przed każdym użyciem należy rozwinąć przewód zasilający. Należy używać wyłącznie oryginalnych
części zamiennych i akcesoriów.
- Nie narażać produktu na silne uderzenia, ponieważ może to spowodować poważne uszkodzenia.
INFORMACJE OGÓLNE
Nie podłączaj wtyczki elektrycznej, ponieważ instalacja nie została ukończona. Nie pozostawiaj
urządzenia bez nadzoru, gdy jest uruchomione. Odłączaj po każdym użyciu. Odłączaj urządzenie,
ciągnąc za wtyczkę, a nie za przewód zasilający.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych płynach i unikaj rozchlapywania płynów na urządzenie.
Umieść na solidnych i stabilnych powierzchniach, z dala od okien i przeciągów. Przed przystąpieniem
do czyszczenia odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego. Nie blokuj w żaden sposób kratek
ochronnych.
Przed każdym użyciem rozwiń przewód zasilający. Nie wkładaj niczego przez kratki ochronne.
OPIS G50048
1 Przednia kratka ochronna 2 Wentylator 3 Tylna kratka ochronna 4 Zabezpieczenie silnika
5 Pilot zdalnego sterowania 6 Korpus silnika 7 Pierścień do mocowania kratki 8 Górna rura
9 Dolna rura 10 Podstawa 11 Ciężar podstawy 12 Śruby podstawy
13 Wał napędowy 14 Panel sterowania 15 Tylny ogranicznik kratki 16 Ogranicznik wentylatora
17 Śruba mocująca kratkę 19 Przycisk OSC 20 Przycisk MODE 21 Przycisk TIMER
22 Przycisk SPEED 23 Przycisk ON/OFF 24 Oscylacja światła
25 Tryb oświetlenia 26 Timer oświetlenia
MONTAŻ
Silnik wentylatora może pracować nawet wtedy, gdy kratki ochronne nie zostały jeszcze zmontowane
i zamocowane. Aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, przed uruchomieniem należy wykonać
montaż w całości.
1) Umieść dolną rurę (9) w otworze podstawy (10).
2) Odwróć podstawę do góry nogami i umieść ciężar podstawy (11) wewnątrz niej, a następnie
przymocuj części za pomocą śrub (12).
3) Włóż obudowę silnika i górną rurę (8) do dolnej rury (9); aby połączyć 2 części, przykręć górną rurę
zgodnie z ruchem wskazówek zegara do dolnej rury.
4) Umieść tylną kratkę (3) w pobliżu plastiku silnika (4) z metalowym uchwytem skierowanym do
góry. Dopasuj otwory umieszczone w środkowej części kratki do kołków w plastikowej osłonie (4) i
zabezpiecz części za pomocą ogranicznika (15).
5) Włóż wentylator (2) do wału napędowego (13) i wkręć ogranicznik (16) do gwintowanego końca
wału korbowego.
6) Odkręć śrubę (17) w pierścieniu (7). Nie odkręcaj śruby całkowicie.
7) Umieść pierścień ustalający (7) wokół tylnej kratki (5) ze śrubą znajdującą się na dole.
8) Umieść przednią kratkę (1) przed tylną kratką (5), dopasowując rowki na pierścieniu (7) do
zewnętrznych drutów kratek. Dokręć pierścień mocujący śrubę (17), aby zabezpieczyć obie kratki.
OBSŁUGA Po zakończeniu montażu urządzenia umieść wentylator zgodnie z instrukcjami
bezpieczeństwa, a następnie podłącz go do gniazdka elektrycznego. Panel sterowania (14) i pilot
zdalnego sterowania (5) obsługują różne funkcje wentylatora.
Naciśnij przycisk WŁ./WYŁ. (23). Wentylator włącza się.
Naciśnij przycisk PRĘDKOŚĆ (22), aby dostosować siłę wiatru do różnych prędkości. 1: niska prędkość
2: średnia prędkość 3: wysoka prędkość
OSCILLATION Oscylacja głowicy jest możliwa tylko wtedy, gdy wentylator jest włączony i można ją
aktywować, naciskając przycisk OSC (19). Naciśnij ponownie, aby wyłączyć oscylację.
TIMER Wentylator jest wyposażony w 7,5-godzinny timer. Naciśnij przycisk TIMER (21), jeśli chcesz,
aby urządzenie wyłączyło się po określonym czasie (od 0,5 do 7,5 godziny). Wyświetlacz wskazuje
ustawiony czas timera.
TRYB NATURALNY I SLEEP
Po jednokrotnym naciśnięciu przycisku MODE (20) wentylator przechodzi w tryb NATURALNY, a
światło (25) włącza się. W tym trybie wentylator odtwarza naturalny oddech wiatru, zgodnie z
pewnymi wstępnie ustawionymi cyklami.
Po ponownym naciśnięciu przycisku MODE (20) wentylator przechodzi w tryb SLEEP, a światło (25)
wyłącza się. Ta funkcja jest idealna w nocy, dla lepszego komfortu podczas snu. Cykle wentylacji
wstępnie ustawione
PILOT
Otwórz pokrywę z tyłu pilota i włóż 1 baterię 3V typu CR2032 lub CR2025, przestrzegając prawidłowej
polaryzacji (+/-). Zamknij pokrywę baterii przed użyciem pilota.
- Wyjmij baterie, jeśli nie będziesz używać pilota przez dłuższy czas.
- Bez względu na rodzaj wyczerpanej baterii, nie wolno jej wyrzucać do odpadów domowych, do
ognia ani do wody. Wyczerpaną baterię należy poddać recyklingowi lub zutylizować w odpowiednich,
dedykowanych punktach zbiórki.
CZYSZCZENIE
Przed przystąpieniem do czyszczenia odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego.
Nie zanurzaj urządzenia w wodzie. W żadnym wypadku nie dopuść, aby woda lub inne płyny dostały
się do korpusu silnika. Nie czyść urządzenia metalowymi gąbkami ani ściernymi środkami
czyszczącymi, używaj wyłącznie neutralnych detergentów i miękkiej ściereczki zwilżonej wodą do
czyszczenia zewnętrznych części. Przed uruchomieniem urządzenia dokładnie osusz produkt.
DANE TECHNICZNE
• Zasilanie: AC 230 V~50 Hz. Moc 45 W
• Średnica wentylatora: 40 cm – 3 prędkości pracy Oscylacja
• Timer – Funkcje Sleep i Natural Pilot zdalnego sterowania
KARTA GWARANCYJNA
IMPORTER / GWARANT :
COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k.
Wola Dębińska 572, 32-852 Dębno,
TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419.
www.comtelgroup.pl e-mail: biuro@comtelgroup.pl , serwis@comtelgroup.pl
Nazwa i model Nr fabryczny
Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy
Adnotacje o naprawie
L.P
Data przyjęcia do naprawy
Opis naprawy
Pieczątka / podpis
1.
2.
3.
4.
“Zgodnie z przepisami Ustawy z dnia 29 lipca 2005r. o ZSEiE zabronione jest umieszczanie
łącznie z innymi odpadami zużytego sprzętu oznakowanego symbolem przekreślonego
kosza. Użytkownik, chcąc pozbyć się sprzętu elektronicznego lub elektrycznego, jest
obowiązany do oddania go do punktu zbierania zużytego sprzętu.
Powyższe obowiązki ustawowe zostały wprowadzone w celu ograniczenia ilości odpadów powstałych ze zużytego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego oraz zapewnienia odpowiedniego poziomu zbierania, odzysku i recyklingu. W sprzęcie nie
znajdują się składniki niebezpieczne, które mają szczególnie negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.”

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 41 287 500,00 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756