Znaleziono w kategoriach:
Odkurzacz ogrodowy GARDENA PowerJet Li-40 (9338-55)

Instrukcja obsługi Odkurzacz ogrodowy GARDENA PowerJet Li-40 (9338-55)

Powrót
DE Betriebsanleitung
Akku-Bläser / Sauger
EN Operator’s manual
Battery Blower / Vacuum
FR Mode d’emploi
Souffleur / aspirateur sur batterie
NL Gebruiksaanwijzing
Accu-bladblazer / -zuiger
SV Bruksanvisning
Batteridriven blås / sug
DA Brugsanvisning
Accu løvsuger / -blæser
FI Käyttöohje
Akkukäyttöinen puhallin / imuri
NO Bruksanvisning
Batteridrevet løvblåser / -suger
IT Istruzioni per l’uso
Soffiatore / aspiratore a batteria
ES Instrucciones de empleo
Soplador / aspirador con Accu
PT Manual de instruções
Soprador / aspirador a bateria
PL Instrukcja obsługi
Dmuchawa / odkurzacz z zasilaniem
akumulatorowym
HU Használati utasítás
Akkumulátoros lombfúvó / -szívó
CS Návod k obsluze
Akumulátorový foukač / vysavač
SK Návod na obsluhu
Akumulátorový fúkač / vysávač
EL Οδηγίες χρήσης
Φυσητήρας / απορροφητήρας
μπαταρίας
RU Инструкция по эксплуатации
Аккумуляторная воздуходувка /
пылесос
SL Navodilo za uporabo
Akumulatorski puhalnik / sesalnik
HR Upute za uporabu
Baterijski puhač / usisivač
SR / Uputstvo za rad
BS Baterijski duvač / usisivač
UK Інструкція з експлуатації
Акумуляторна повітродувка /
пилосос
RO Instrucţiuni de utilizare
Suflantă/Aspirator cu acumulator
TR Kullanma Kılavuzu
Akülü üfleyici / emici
BG Инструкция за експлоатация
Акумулаторна моторна метла /
листосъбирач
SQ Manual përdorimi
Thithësi / Fryrësi me bateri
ET Kasutusjuhend
Akuga puhur / imur
LT Eksploatavimo instrukcija
Akumuliatorinis pūstuvas / siurblys
LV Lietošanas instrukcija
Ar akumulatoru darbināms
pūtējs / sūcējs
PowerJet Li-40 Art. 9338
LV LT ET SQ BG TR RO UK SR /
BS HR SL RU EL SK CS HU PL PT ES IT NO FI DA SV NL FR EN DE
1. BEZPIECZEŃSTWO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
2. MONTAŻ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
3. OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
4. KONTROLA / KONSERWACJA . . . . . . . . . . . 137
5. PRZECHOWYWANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
6. USUWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
7. DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
8. AKCESORIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
9. SERWIS / GWARANCJA . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej.
Produkt nie powinien być używa-
ny przez osoby z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, senso-
rycznymi i umysłowymi (również dzieci),
bądź osoby bez doświadczenia i / lub
odpowiedniej wiedzy. Pilnować, aby dzieci
nie bawiły się produktem. Nie wolno dzie-
ciom dokonywać czyszczenia i konserwacji
przez użytkownika urządzenia, jeżeli nie są
one przy tym nadzorowane. Produkt nie
powinien być użytkowany przez osoby
wwieku poniżej 16. roku życia.
Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem:
Tryb dmuchawy: GARDENA dmuchawa akumula-
torowa jest przeznaczona do wymiatania brudu lub
ściętej trawy ze ścieżek, podjazdów, podwórek itd.,
a także do gromadzenia ściętej trawy, słomy lub
liści w stosy oraz do usuwania brudu z narożników,
fug lub szczelin w murach.
Tryb odkurzacza: GARDENA odkurzacz jest prze-
znaczony do zbierania suchego materiału takiego
jak liście, trawa, drobne gałązki lub kawałki papieru.
Produkt nie jest przeznaczony do długotrwałego
użytkowania.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu!
Produktu nie należy używać w zamkniętych
pomieszczeniach, a także nie wykorzystywać
go do zbierania mąki, piasku, pyłu drzewnego
itd.
1. BEZPIECZEŃSTWO
WAŻNE!
Należy starannie zapoznać się zinstrukcją obsługi
izachować ją do późniejszego wykorzystania.
Symbole umieszczone na produkcie:
Należy przeczytać instrukcję
obsługi.
Zachować odstęp.
Należy nosić dopuszczone środki ochrony
słuchu. Należy zawsze nosić dopuszczone
środki ochrony oczu.
Nie narażać na działanie deszczu.
Do ładowarki: W przypadku uszkodzenia
lub przecięcia przewodu natychmiast
odłączyć wtyczkę od zasilania sieciowego.
Wyłączanie: przed przystąpieniem
do czyszczenia lub konserwacji wyjąć
akumulator.
Po wyłączeniu odczekać do
zatrzymania wirnika.
Produktu w trybie
odkurzacza należy
używać tylko z kom-
pletniezamontowaną
rurą ssawną.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo elektryczne ładowarki
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Ryzyko porażenia prądem elektrycznym!
Ryzyko obrażeń ze względu na porażenie prądem
elektrycznym.
v Produkt musi być zasilany prądem za pośrednic-
twem wyłącznika różnicowoprądowego (RCD)
GARDENA Dmuchawa / odkurzacz z zasilaniem
akumulatorowym PowerJet Li-40
130
PL
o znamionowym prądzie wyzwalającym maksy-
malnie 30 mA.
Bezpieczna obsługa
1 Instrukcja
a) Starannie przeczytać polecenia. Zaznajomić się
z urządzeniami sterującymi i prawidłowym użyciem
urządzenia.
b) Nigdy nie dopuszczać, aby urządzenie obsługiwały
dzieci lub osoby, które nie zapoznały się z tymi polece-
niami. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek osoby
obsługującej urządzenie.
c) Należy pamiętać, że operator lub użytkownik jest
odpowiedzialny za wypadki lub zagrożenia innych
osób lub ich własności.
2 Przygotowanie
a) Używać ochrony słuchu i okularów ochronnych.
Należy je nosić przez cały czas używania urządzenia.
b) Podczas eksploatacji urządzenia nosić zawsze twarde
obuwie i długie spodnie. Nie używać urządzenia boso
lub w sandałach. Unikać noszenia luźnej odzieży lub
odzieży z wiszącymi sznurkami lub krawatem.
c) Nie nosić luźno wiszącej odzieży lub biżuterii, które
mogłyby zostać wciągnięte przez otwór ssący.
Nie zbliżać długich włosów do otworów ssących.
d) Używać urządzenia w zalecanej pozycji i tylko na twar-
dej, równej powierzchni.
e) Nie używać urządzenia na brukowanej powierzchni lub
nawierzchni tłuczniowej, na których wyrzucony mate-
riał mógłby spowodować obrażenia ciała.
f) Przed użyciem należy zawsze dokonać kontroli wzro-
kowej, aby sprawdzić, czy mechanizm rozdrabniający,
kołki mechanizmu rozdrabniającego i inne środki
mocujące są zabezpieczone, obudowa jest nieuszko-
dzona, a urządzenia ochronne i ekrany ochronne są
obecne. Wymieniać zużyte lub uszkodzone kompo-
nenty całymi zestawami, aby zachować równowagę.
Wymieniać uszkodzone lub nieczytelne napisy.
g) Przed użyciem sprawdzić zasilanie w napięcie i kabel
przedłużający pod kątem uszkodzeń lub oznak starze-
nia. Jeżeli podczas użycia uszkodzony zostanie kabel,
należy natychmiast odłączyć przewód przyłączeniowy
od sieci.
NIE DOTYKAĆ KABLA PRZED ODŁĄCZENIEM
OD SIECI. Nie używać urządzenia, jeżeli kabel jest
uszkodzony lub zużyty.
h) Nie używać urządzenia, jeżeli w pobliżu znajdują się
inne osoby, a zwłaszcza dzieci lub zwierzęta.
3 Praca
a) Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić,
że wlot urządzenia jest pusty.
b) Nie zbliżać twarzy i ciała do otworu wlotowego.
c) Nie dopuścić, aby ręce, inne części ciała lub ubranie
znalazły się w otworze wlotowym, kanale wyrzutowym
lub w pobliżu ruchomych części.
d) Zwracać uwagę na to, aby nie stracić równowagi
i stać w pewny sposób. Unikać nienormalnych pozycji.
Podczas doprowadzania materiału nigdy nie
stać wyżej od poziomu powierzchni podstawowej
urządzenia.
e) Podczas eksploatacji urządzenia nie przebywać
w strefie wyrzutu.
f) Zachować najwyższą ostrożność podczas doprowa-
dzania materiału do urządzenia, aby do jego wnętrza
nie przedostały się metalowe części, kamienie, butelki,
puszki i inne obce obiekty.
g) Natychmiast wyłączyć źródło prądu i zaczekać, aż
urządzenie zatrzyma się, jeżeli mechanizm tnący napo-
tka na obcy obiekt lub jeżeli urządzenie zacznie wyda-
wać nietypowe odgłosy lub wibrować. Odłączyć urzą-
dzenie od sieci i przed ponownym uruchomieniem i
użyciem urządzenia podjąć następujące kroki:
– sprawdzić pod kątem uszkodzeń;
– wymienić lub naprawić uszkodzone części;
– sprawdzić pod kątem luźnych części, dociągnąć je.
h) Nie dopuścić, aby przetwarzany materiał zbierał się w
strefie wyrzutu, gdyż może to utrudnić prawidłowy
wyrzut i powodować ponowne wprowadzenie materia-
łu poprzez otwór wlotowy.
i) Wyłączyć źródło energii i odłączyć urządzenie od sieci,
jeżeli urządzenie jest zatkane i konieczne jest jego
oczyszczenie z odpadów.
j) Nigdy nie używać urządzenia z wadliwymi urządzenia-
mi ochronnymi lub ekranami ochronnymi, lub też bez
urządzeń bezpieczeństwa, na przykład zamocowane-
go worka.
k) Dbać o to, aby źródło energii nie było zabrudzone
odpadami lub innymi nagromadzonymi przedmiotami,
aby uniknąć jego uszkodzenia i powstania możliwego
ognia.
I) Nie transportować urządzenia z pracującym źródłem
energii.
m) Zatrzymać urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Upewnić się, że wszystkie ruchome części całkowicie
zatrzymały się
zawsze wtedy, gdy urządzenie jest pozostawiane
bez nadzoru,
przed usunięciem zatoru lub oczyszczeniem zatka-
nych kanałów,
przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub innymi
pracami przy urządzeniu.
n) Nie przechylać urządzenia na bok, gdy źródło energii
pracuje.
4 Kontrola / konserwacja i przechowywanie
a) Jeżeli urządzenie zostaje zatrzymane w celu przepro-
wadzenia konserwacji, inspekcji, wymiany wyposaże-
nia lub w celu przechowania, należy wyłączyć źródło
energii, odłączyć urządzenie od sieci i upewnić się,
że wszystkie ruchome części zatrzymały się. Przed
przeprowadzeniem inspekcji, dokonaniem ustawień
itp. zaczekać do ochłodzenia się urządzenia.
Starannie konserwować urządzenie i dbać o jego
czystość.
b) Przechowywać urządzenie w suchym miejscu, z dala
od zasięgu dzieci.
c) Przed odłożeniem urządzenia do przechowania
zawsze zaczekać do jego ochłodzenia się.
d) Podczas konserwacji mechanizmu rozdrabniają cego
należy być zawsze świadomym faktu, że nawet gdy
źródło energii jest wyłączone poprzez funkcję blokady
131
PL
urządzenia ochronnego, mechanizm rozdrabniający
może być nadal poruszany.
e) Ze względów bezpieczeństwa wymieniać zużyte lub
uszkodzone części. Używać tylko oryginalnych części
zamiennych i oryginalnego wyposażenia.
f) Nigdy nie próbować pomijać funkcji blokady urządze-
nia ochronnego.
5 Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
dotyczące urządzeń z workami
Przed zamocowaniem lub zdjęciem worka należy wyłą-
czyć urządzenie.
Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa
Bezpieczne obchodzenie się zakumulatorem
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko pożaru!
Podczas ładowania akumulator powinien znajdo-
waćsię na niepalnej, odpornej na wysoką tempera-
turę i nieprzewodzącej powierzchni.
Żrące, palne i łatwopalne przedmioty należy trzymać
z dala od ładowarki i akumulatora.
W trakcie procesu ładowania nie przykrywać łado-
warki i akumulatora.
W przypadku pojawienia się dymu lub ognia natychmiast
odłączyć ładowarkę od sieci.
Do ładowania mogą być stosowane jedynie oryginalne
ładowarki GARDENA. Użycie innych ładowarek może
spowodować nieodwracalne uszkodzenie akumulatorów,
a także może być przyczyną pożaru.
W przypadku pożaru: płomienie należy gasić przy użyciu
środków gaśniczych odcinających dopływ tlenu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko wybuchu!
Chronić akumulator przed gorącem i ogniem.
Akumulatora nie należy kłaść na grzejniku, ani
nie wystawiać na dłuższe działanie promieni
słonecznych.
Nie należy używać akumulatorów w atmosferze
wybuchowej, np. w obecności cieczy, gazów lub
pyłów palnych. Akumulatory mogą wytwarzać iskry,
które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
Zamienny akumulator należy sprawdzić przed każdym
użyciem. Przed każdym użyciem należy przeprowadzić
kontrolę wizualną akumulatora. Niesprawny akumulator
należy zutylizować zgodnie z przepisami. Nie wolno wysy-
łać go pocztą. Dokładniejszych informacji udzielają lokalne
zakłady utylizacji odpadów.
Nie używać akumulatora jako źródła zasilania innych pro-
duktów. Istnieje ryzyko obrażeń. Używać akumulatora
wyłącznie do przewidzianych produktów GARDENA.
Akumulator można ładować tylko w temperaturze otocze-
nia w zakresie od 0°C do 40 °C. Po dłuższym użytkowa-
niu pozostawić akumulator do schłodzenia.
Regularnie sprawdzać przewód ładowarki pod kątem
uszkodzenia lub zużycia (łamliwości). Przewodu można
używać tylko, jeśli jest on w nienagannym stanie.
Nie przechowywać akumulatora w temperaturze powyżej
45 °C, ani nie narażać na bezpośrednie oddziaływanie
promieni słonecznych. Zaleca się przechowywanie aku-
mulatora w temperaturze poniżej 25 °C, aby stopień
samoistnego rozładowania był jak najmniejszy.
Nie narażać akumulatora na działanie deszczu lub wilgoci.
W przypadku wniknięcia wody do akumulatora zwiększa
się ryzyko porażenia prądem.
Utrzymywać akumulator w czystości (dotyczy to zwłasz-
cza szczelin wentylacyjnych).
Jeśli akumulator nie będzie używany przez pewien czas
(np. zimą), należy naładować go, aby uniknąć głębokiego
rozładowania.
Aby uniknąć niewłaściwego użycia lub wypadków, nie
należy przechowywać akumulatora podłączonego do
produktu.
Nie przechowywać akumulatora w miejscach, gdzie mogą
występować ładunki elektrostatyczne.
Nie wolno zwierać zestyków.
Bezpieczeństwo elektryczne
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Zatrzymanie akcji serca!
Produkt wytwarza podczas pracy pole elektromagne-
tyczne. Wokreślonych warunkach pole to może
oddziaływać na aktywne ipasywne implanty medycz-
ne. Aby uniknąć ryzyka poważnych lub śmiertelnych
obrażeń ciała, zalecamy osobom posiadającym
implanty medyczne przed użyciem produktu skon-
taktować się zlekarzem lub producentem implantu.
Produktu wyposażonego w akumulator używać wyłącznie
w temperaturze w zakresie od – 10 do 40 °C.
Bezpieczeństwo osobiste
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko uduszenia!
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części. W przy-
padku małych dzieci istnieje ryzyko uduszenia pla-
stikową torebką. Dzieci należy trzymać zdala od
miejsca montażu produktu.
Produktu używać tylko w świetle dziennym lub przy
dobrym oświetleniu sztucznym.
Nie należy biegać, tylko chodzić.
Aby zapewnić dobry stan techniczny produktu, należy
zawsze dokręcać wszystkie nakrętki, sworznie i śruby.
Unikać używania produktu w złych warunkach pogodo-
wych, zwłaszcza w przypadku zagrożenia burzą.
Worek należy regularnie sprawdzać pod kątem zużycia
lub uszkodzeń.
Uwaga: nie używać produktu bez właściwie podłączonej
rury dmuchawy lub worka, aby uniemożliwić rozrzucanie
śmieci i/lub kontakt z wirnikiem, który może skutkować
poważnymi obrażeniami.
Należy zawsze nosić rękawice i stosować środki ochrony
wzroku w celu zabezpieczenia oczu oraz twarzy przed
kamieniami i gruzem, które mogłyby doprowadzić do utra-
ty wzroku lub ciężkich obrażeń.
Podczas regulacji produktu, a także w trakcie montażu
elementów dmuchawy lub zamykania kratki ochronnej,
należy zachować ostrożność, aby uniknąć zakleszczenia
palców pomiędzy ruchomymi i stałymi częściami pro-
duktu.
132
PL
Nie używać produktu bez dokładnie zamontowanego
worka.
Nie używać produktu, jeśli jego elementy są uszkodzone
lub śruby są poluzowane. Naprawę produktu należy zlecić
autoryzowanemu serwisowi.
Nie należy korzystać z dmuchawy w przypadku pożaru
lasów lub traw, a także w pobliżu kominków, rozpalonego
grilla, popielniczek itp. Właściwe korzystanie z dmuchawy
pozwoli uniknąć rozprzestrzeniania się pożaru.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do rur dmucha-
wy; nie kierować strumienia wydmuchu w stronę ludzi,
zwierząt, szyb oraz innych obiektów takich jak drzewa,
samochody, mury itd.
Siła wydmuchu może doprowadzić do wyrzutu kamieni,
zanieczyszczeń lub patyków, które mogą spowodować
obrażenia osób lub zwierząt, a także wybicie szyby lub
inne szkody.
Nie należy wykorzystywać produktu do rozprowadzania
chemikaliów, nawozów lub innych substancji.
Pozwoli to zapobiec rozprzestrzenianiu się substancji
toksycznych.
Aby uniknąć podrażnień, należy stosować maskę prze-
ciwpyłową.
Jeśli w wyniku zakłócenia produkt nie zatrzyma się, należy
niezwłocznie wyjąć akumulator i skontaktować się z ser-
wisem GARDENA.
Podczas pracy z produktem nie idź do tyłu, bo możesz
się przewrócić. Ryzyko potknięcia: uważać na przewód
uziemiający.
Przed użyciem produktu należy sprawdzić obszar pracy.
Twarde przedmioty mogą przelecieć przez worek lub
obudowę i spowodować poważne obrażenia operatora
lub innych osób znajdujących się w pobliżu.
Ostrzeżenie! W przypadku noszenia ochrony słuchu oraz
ze względu na hałas generowany przez produkt, użytkow-
nik może nie zauważyć zbliżających się osób.
Produkt jest przeznaczony tylko do eksploatacji na
zewnątrz.
Należy zachować czujność, obserwować, co się robi,
i używać zdrowego rozsądku podczas korzystania z elek-
tronarzędzia.
Nie używać elektronarzędzia w stanie zmęczenia lub cho-
roby, bądź też pod wpływem narkotyków, alkoholu lub
lekarstw. Chwila nieuwagi podczas używania elektrona-
rzędzia może doprowadzić do ciężkich obrażeń.
Nie demontować produktu w zakresie wykraczającym
poza zakres dostawy.
2. MONTAŻ
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko obrażeń ciała!
Ryzyko zranienia w przypadku obracającego się wir-
nika lub też niezamierzonego uruchomienia produktu.
v Przed zmontowaniem produktu wyjąć akumulator
i zaczekać do chwili zatrzymania wirnika.
Montaż dmuchawy:
4
3
2
1
NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko skaleczenia!
v Przed użyciem produktu w trybie dmuchawy
należy kompletnie zamontować rurę dmuchawy
i osłonę wlotu.
Montaż rury dmuchawy:
Wskazówka: przełącznik zabezpieczający zapobiega uruchomieniu
dmuchawy, jeśli rura dmuchawy nie jest prawidłowo zamontowana.
1. Nasunąć rurę 1 na wylot dmuchawy 2 aż do słyszalnego zatrza-
śnięcia blokady 3 .
2. W celu używania dmuchawy w narożnikach na rurę dmuchawy 1
nasunąć dyszę 4 aż do słyszalnego zablokowania.
Aby zdjąć rurę dmuchawy 1 , należy nacisnąć przycisk blokady 3
i pociągnąć rurę dmuchawy 1 .
6
7
5
Montaż osłony wlotu:
Wskazówka: przełącznik zabezpieczający zapobiega uruchomieniu
dmuchawy, jeśli osłona wlotu nie jest prawidłowo zamontowana.
v Zamknąć osłonę 5 na wlocie rury dmuchawy 6 aż do słyszalnego
zatrzaśnięcia blokady 7 .
W celu otwarcia osłony wlotu 5 nacisnąć przycisk blokady 7
i otworzyć osłonę wlotu 5 .
133
PL

Właściciel serwisu: TERG S.A. Ul. Za Dworcem 1D, 77-400 Złotów; Spółka wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego w Sądzie Rejonowym w Poznań-Nowe Miasto i Wilda w Poznaniu, IX Wydział Gospodarczy Krajowego Rejestru Sądowego pod nr KRS 0000427063, Kapitał zakładowy: 40 618 750 zł; NIP 767-10-04-218, REGON 570217011; numer rejestrowy BDO: 000135672. Sprzedaż dla firm (B2B): dlabiznesu@me.pl INFOLINIA: 756 756 756